msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
#| msgid "one bad page\n"
msgid "bad usage"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
"-V, --verbose explica el que s'està fent;\n"
" especificant -V més d'una vegada causarà una execució en sec"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
#, fuzzy
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "s'ha excedit la mida de preassignació"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
#, fuzzy
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Mostra una llista dels últims usuaris que han iniciat la sessió."
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
#, fuzzy
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr "-<number> quantes línies mostrar"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
#, fuzzy
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr "-a, --hostlast mostra els noms d'amfitrió a l'última columna"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
#, fuzzy
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr "-d, --dns torna a traduir el número IP a un nom d'ordinador"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr "-f, --file <file> utilitza un fitxer específic en lloc de %s"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
#, fuzzy
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr "-F, --fulltimes imprimeix els temps i dates d'inici de sessió i sortida complets"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr "-i, --ip mostra els números IP a la notació numer-and-dots"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
#, fuzzy
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr "-n, --limit <number> quantes línies mostrar"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr "-R, --nohostname no mostra el camp nom d'amfitrió"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
#, fuzzy
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr "-s, --since <time> mostra les línies des del temps especificat"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
#, fuzzy
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr "-t, --until <time> mostra les línies fins al temps especificat"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
#, fuzzy
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr "-p, --present <time> que estava present en l'hora especificada"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr "-w, --fullnames mostren noms d'usuari i de domini complets"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
#, fuzzy
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr "-x, --system mostra les entrades de tancament del sistema i executa els canvis de nivell"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
#, fuzzy
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
"--time-format <format> mostra les marques horàries en el <format> especificat:\n"
" notime|curt|full|iso"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"wtmp comença %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid set time value: %s\n"
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr "-m, -p, --preserve-environment no restableix les variables d'entorn"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr "-w, --whitelist-environment <list> no restableix les variables especificades"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
#, fuzzy
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr "-g, --group <group> especifica el grup primari"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr "-G, --supp-group <group> especifica un grup suplementari"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr "-c, --command <command> passa una sola ordre al shell amb -c"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
"--session-command <command> passa una sola ordre al shell amb -c\n"
" i no creïs una sessió nova"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
"%1$s ]opcions] -u <user> ]--] <command>]\n"
" %1$s ]opcions] ]]-] ]]<user> ]]<argument>...]]"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"no s'ha donat, torneu a la semàntica compatible amb su(1) i executeu el shell estàndard.\n"
"Les opcions -c, -f, -l i -s són mútuament excloents amb -u."
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Canvia l'ID d'usuari i l'ID de grup efectius a <user>.\n"
"Un simple - implica -l. Si no es dona <user>, s'assumeix l'arrel."
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "no és possible especificar més de %d grup suplementari"
msgstr[1] "no és possible especificar més de %d grups suplementaris"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty no és compatible amb el vostre sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "s'ignorarà --preserve-environment, és mútuament excloent amb --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
#, fuzzy
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "les opcions --{shell,fast,command,session-command,login} i --user són mútuament excloents"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
#, fuzzy
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "només l'arrel pot especificar grups alternatius"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "l'usuari %s no existeix o l'entrada d'usuari no conté tots els camps requerits"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "s'està utilitzant l'intèrpret d'ordres restringit %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "avís: no es pot canviar el directori a %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "s'han rebut massa descriptors de fitxer, comproveu uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
#| msgid "malloc failed"
msgid "poll failed"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "S'ha matat un uuidd executant-se al pid %d."
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Crea un valor UUID nou."
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr "-r, --random genera un uuid basat en l'aleatorietat"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr "-t, --time genera un uuid basat en el temps"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr "-n, --namespace ns genera un uuid basat en hash en aquest espai de noms"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr "-N, --name nom genera un uuid basat en hash a partir d'aquest nom"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr "-m, --md5 genera el hash md5"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr "-n, --uuids <num> sol·licita el nombre d'uuids"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr "-s, --sha1 genera el hash sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr "-x, --hex interpreta el nom com una cadena hexadecimal"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "argument de columnes no vàlid"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument\n"
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace requereix --md5 o --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument\n"
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument\n"
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "id invàlid : %s\n"
msgstr "mount: s'està muntant %s\n"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "mount: permission denied"
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "No establert"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "blocat"
msgstr "missatges"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modes d'operació de la CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
#, fuzzy
msgid "Address sizes:"
msgstr "Mides de l'adreça:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
#, fuzzy
msgid "Byte Order:"
msgstr "Ordre dels bytes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Màscara de CPU en línia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Llista de CPU en línia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Màscara de CPU fora de línia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Llista de CPU fora de línia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
#, fuzzy
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Identificador del proveïdor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID del proveïdor del BIOS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
#, fuzzy
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Proveïdor de l'hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
#, fuzzy
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipus de virtualització:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
#, fuzzy
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Caixes (suma de tots):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: OK\n"
msgid "%s:"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Memòria cau %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instància)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instàncies)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d instància)"
msgstr[1] "%s (%d instàncies)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "Caixes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
#, fuzzy
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
#, fuzzy
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodes NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Node NUMA%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnerabilitats:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Vulnerabilitat %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Mostra informació sobre l'arquitectura de la CPU."
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr "-a, --all imprimeix CPU en línia i fora de línia (per defecte per -e)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr "-b, --online imprimeix només les CPU en línia (per defecte per -p)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "-B, --bytes imprimeix les mides en bytes en lloc d'en un format llegible per humans"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr "-C, --caches[=<list>] informació sobre les memòries cau en format llegible ampliat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr "-c, --offline només imprimeix les CPU fora de línia"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
#| msgid " -V, --version Output version information\n"
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
#, fuzzy
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr "-e, --extended]=<list>] imprimeix un format llegible ampliat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
#, fuzzy
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr "-p, --parse[=<list>] imprimeix un format parsable"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
#, fuzzy
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr "-s, --sysroot <dir> usa el directori especificat com a arrel del sistema"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr "-x, --hex imprimeix màscares hexadecimals en lloc de llistes de CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr "-y, --physical print físic en lloc d'identificadors lògics"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr "--summary)=quan] mostra la informació del resum (mai,sempre o només)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr "--output-all imprimeix totes les columnes disponibles per a -e, -p o -C"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Columnes de sortida disponibles per a -e o -p:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
#| msgid "Available commands:\n"
msgid ""
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: les opcions --all, --online i --offline només es poden utilitzar amb les opcions --extended o --parse."
"\n"
msgstr "Elements:"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
#| msgid "Number of alternate cylinders"
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
#| msgid "Number of sectors"
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
#| msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Nombre màxim d'operacions per semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
#| msgid "semaphore max value = %d\n"
msgid "Semaphore max value"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
#| msgid "Number of heads"
msgid "Number of message queues"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
#| msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
#| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
#, fuzzy
msgid "hugetlb"
msgstr "enormetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
#| msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Mida mínima del segment de memòria compartida (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global és mútuament excloent amb --creator, --id i --time"
"*** %s: directori ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Més--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(FINAL)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...S'està ometent"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...s'està saltant al fitxer "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...s'està ometent\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Valors per defecte entre claudàtors. L'estrella (*) indica que l'argument es\n"
"converteix en un valor predeterminat nou.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Mostra el nom del fitxer actual i el número de línia\n"
". Repeteix l'ordre anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...enrere %d pàgina"
msgstr[1] "...enrere %d pàgines"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...s'està ometent %d línia"
msgstr[1] "...s'estan ometent %d línies"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Endarrere***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hi ha cap expressió regular anterior"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:57+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "chybný způsob použití"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose vysvětlí prováděné úkony\n"
" násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "neznámý formát času: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "předalokovaná velikost překročena"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<uživatel>…] [<tty>…]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Ukáže výpis naposledy přihlášených uživatelů.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<počet> kolik řádků ukáže\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast v posledním sloupci zobrazí název stroje\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns překládá IP adresy zpět na název stroje\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <soubor> použije zadaný soubor místo %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes vypíše celé časy a data přihlášení a odhlášení\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip vypíše IP adresy v tečkovém formátu\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <číslo> kolik řádků ukázat\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname nezobrazí položku s názvem stroje\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <čas> zobrazí řádky od zadaného času\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <čas> zobrazí řádky do zadaného času vyjma\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr " -T, --tab-separated použije tabulátory jako oddělovače\n"
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <čas> zobrazí, kdo byl v zadaný čas přítomen\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames zobrazí celá uživatelská jména a názvy domén\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system zobrazí záznamy s vypnutím systému a změn běhové úrovně\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" notime, short, full, iso\n"
" (žádný, krátký, celý, ISO)\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s začíná %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment neresetuje proměnné prostředí\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <seznam> neresetuje zadané proměnné\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <skupina> určuje hlavní skupinu\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <skupina> určuje doplňkovou skupinu\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login učiní shell přihlašovacím shellem\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
" a nevytvoří novou relaci\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> spustí <shell>, pokud jej /etc/shells dovoluje\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty vytvoří nový pseudoterminál\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr ""
" -T, --no-pty nevytvoří nový pseudoterminál (špatné pro\n"
" bezpečnost!)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [přepínače] -u <uživatel> [[--] <příkaz>]\n"
" %1$s [přepínače] [-] [<uživatel> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n"
"Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <uživatel> jméno uživatele\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-] [<uživatel> [argument…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného <uživatele>.\n"
"Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li <uživatel> zadán, předpokládá se root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny"
msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "přepínač --pty není na vašem systému podporován"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vzájemně se vylučuje s přepínačem --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "nezadán žádný příkaz"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "uživatel %s neexistuje nebo záznam s uživatelem neobsahuje všechny potřebné položky"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "použije se omezený shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "alokace deskriptoru PTY selhala"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "přijato příliš mnoho deskriptorů souborů, zkontrolujte uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "volání poll() selhalo"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Démon uuidd běžící pod PID %d byl zabit.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Vytvoří novou hodnotu UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random vytvoří UUID založené na náhodě\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time vytvoří UUID založené na čase\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <jp> vytvoří UUID založené na otisku v tomto jmenném prostoru\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " dostupné jmenné prostory: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <název> vytvoří UUID založené na otisku tohoto názvu\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 vytvoří otisk MD5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <počet> vytvoří ve smyčce více UUID\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 vytvoří otisk SHA1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpretuje název jako šestnáctkový řetězec\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "není platným šestnáctkovým řetězcem"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr "neplatný argument počtu"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "přepínač --namespace vyžaduje --name s argumentem"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "přepínač --namespace vyžaduje --md5 nebo --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "přepínač --name vyžaduje --namespace s argumentem"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "přepínače --md5 a --sha1 vyžadují --namespace s argumentem"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "neznámý alias jmenného prostoru: „%s“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "neplatné UUID pro jmenný prostor: „%s“"
msgstr "%s: odpojuje se"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "zbavení se oprávnění selhalo"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "cíl"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "zamčeno"
msgstr "zprávy"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "identifikátor %d nenalezen"
msgstr "Architektura:"
# FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Operační režim(y) CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Velikost adresy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Pořadí bajtů:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "Počet CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Biosové ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Vlastnosti virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervizor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Keše (celkový součet):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s keš:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instance)"
msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instancí)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] "%s (%d instance)"
msgstr[2] "%s (%d instancí)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Keše:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Zranitelnosti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Zranitelnost %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Zobrazí údaje o architektuře CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -B, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n"
" vhodné pro člověka\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<seznam>] údaje o keších v rozšířeném čitelném formátu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline vypíše jen vypnutá CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json výchozí nebo rozšířený výstup formátuje do JSONu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<seznam>] výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<seznam>] výpis v rozebratelném formátu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <adresář> jako kořen systému použije <adresář>\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical vypíše fyzické identifikátory namísto logických\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
" --hierarchic[=kdy] v souhrnu použije pododdíly (auto, never [nikdy],\n"
" always [vždy])\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all vypíše všechny dostupné sloupce u -e, -p a -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Dostupné sloupce pro výstup u -e a -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Dostupné sloupce pro výstup u -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "nepodporovaný argument --flat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"Prvky:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "data se nepodařilo nastavit"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Počet identifikátorů semaforů"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Celkový počet semaforů"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maximum semaforů na množinu semaforů."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Maximální počet operací na semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maximální hodnota semaforu"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Počet front zpráv"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maximální velikost zprávy (bajty)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Výchozí maximální velikost fronty (bajty)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "nerezervováno"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmenty sdílené paměti"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Stránky sdílené paměti"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Maximální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Minimální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "nezdařilo rozebrat identifikátor IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global se vzájemně vylučuje s --creator, --id a --time"
"*** %s je adresář ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Pokračování--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Další soubor: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(KONEC)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"…Vynechávám "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Přecházím na soubor "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Vracím se na soubor "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "…vynechávám\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane výchozí.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
". Zopakuje předcházející příkaz\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] "…zpět o %d strany"
msgstr[2] "…zpět o %d stran"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] "…přeskakují se %d řádky"
msgstr[2] "…přeskakuje se %d řádků"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
"***Zpět***\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Žádný předchozí regulární výraz"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "ugyldig brug"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose forklar hvad der sker;\n"
" specificering af -V mere end en gang vil medføre et tørløb\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "ukendt tidsformat: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "størrelse for præallokering er overskredet"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <bruger> ...] [<tty> ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Vis en oplistning af sidste indloggede brugere.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<antal> hvor mange linjer skal vises\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast vis værtsnavne i den sidste kolonne\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns oversæt IP-nummeret tilbage til et værtsnavn\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fil> brug en specifik fil i stedet for %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes udskriv fulde logind- og logud-tidspunkter og datoer\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip vis IP-tal i tal og punktum-notation\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <antal> hvor mange linjer skal vises\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname vis ikke værtsnavnfeltet\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <tid> vis linjerne siden det angivne tidspunkt\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <tid> vis linjerne indtil den angivne tidspunkt\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <tid> vis hvem som var til stede på det angivne tidspunkt\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames vis fulde bruger- og domænenavne\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system vis systemets nedlukningspunkter og ændring for kørselsniveau\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> vis tidsstempler i det specificerede <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s starter %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "kunne ikke fortolke antal"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment nulstil ikke miljøvariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <liste> nulstil ikke angivne variabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <gruppe> specificer den primære gruppe\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <gruppe> specificer en supplementær gruppe\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
" og opret ikke en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal> kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty opret en ny pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty opret en ny pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [tilvalg] -u <bruger> [[--] <kommando>]\n"
" %1$s [tilvalg] [-] [<bruger> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"ikke er angivet, så fald tilbage til su(1)-kompatibel semantik og kør\n"
"standardskal. Tilvalgene -c, -f, -l og -s udelukker hinanden med -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Ændr det effektive bruger-id og gruppe-id til det for <bruger>.\n"
"Med et - medfører -l. Hvis <bruger> ikke angives, antages root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt"
msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppe %s findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty er ikke understøttet på dit system"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "ingen kommando blev angivet"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "bruger begrænset skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "for mange filbeskrivelser modtaget, kontroller uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll mislykkedes"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Dræbte uuidd der kører ved pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Opret en ny UUID-værdi.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random opret vilkårlig baseret uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time opret tidsbaseret uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace ns opret hash-baseret uuid i dette navnerum\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all indtast alle navnerum\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name navn opret hash-baseret uuid fra dette navn\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 opret md5-hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <antal> forespørgelsesantal for uuids\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 opret sha1-hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex fortolk navn som hex-streng\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: Ikke en gyldig swap-partition"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "ugyldig kolonneparameter"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s kræver en parameter"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--update-drift kræver --set eller --systohc"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "ugyldig navnerumsparameter"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s kræver en parameter"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "ukendt navnerumstype %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "ugyldig dato »%s«"
msgstr "%s: afmonterer"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "adgang nægtet"
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "låst"
msgstr "beskeder"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d ikke fundet"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-tilstande for CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Adressestørrelser:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Byterækkefølge:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Tilkoblet cpu(er) maske:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Tilkoblet cpu(er) liste:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Frakoblet cpu(er) maske:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Frakoblet cpu(er) liste:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Virtualisationstype:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisationstype:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s mellemlager:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "%s mellemlager:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-knuder:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Arvede funktioner: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "ukendt evne »%s«"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Vis information om CPU-arkitekturen.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all vis både tilkoblede og frakoblede cpu'er (standard for -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online vis kun tilkoblede cpu'er (standard for -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<liste>] info om mellemlagre i udvidet læsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline vis kun frakoblede cpu'er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json brug JSON for standardformatet eller det udvidede format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] vis kun et udvidet læsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<liste>] vis kun et format der kan fortolkes\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <mappe> brug specificeret mappe som system-root\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex vis hexadecimal masker frem for lister med cpu'er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical udskriv fysisk i stedet for logiske ID'er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
#| msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --summary[=when] vis oversigtsinformation (never,always eller only)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all vis alle tilgængelige kolonner for -e, -p eller C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Tilgængelige uddatakolonner for -e eller -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Tilgængelige uddatakolonner for -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "ikke understøttet --summary-parameter"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n"
"Elementer:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "kunne ikke angive data"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Antallet af semaforidentifikationer"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Samlet antal semaforer"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maks. semaforer per semaforsæt."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Maks. antal operationer per semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semafor maks. værdi"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Antallet af beskedkøer"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maks. beskedstørrelse (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Standard for maks. køstørrelse (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Delte hukommelsessegmentet"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Delte hukommelsessider"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Maks. størrelse på delt hukommelsessegment (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Min. størrelse på delt hukommelsessegment (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "kunne ikke fortolke IPC-identifikation"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global er gensidig udelukkende med --creator, --id og --time"
"*** %s: mappe ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Næste fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, »q« for at afslutte.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Springer over "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...springer over\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"De fleste kommandoer kan efterfølges af et heltal k. Standardværdier i klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
". Gentag seneste kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...bak %d side"
msgstr[1] "...bak %d sider"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...springer %d linje over"
msgstr[1] "...springer %d linjer over"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Tilbage***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "»%s« linje %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet tidligere regulært udtryk"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk »h« for instruktioner.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "fehlerhafter Aufruf"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose erklären was gemacht wird;\n"
" wird mehr als ein -V angegeben, wird ein Probelauf ausgelöst\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "Unbekanntes Zeitformat: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "Größe für Vorzuweisung überschritten"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [Optionen] [<Benutzername> …] [<tty> …]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Eine Liste der zuletzt angemeldeten Benutzer anzeigen.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<Anzahl> Anzahl anzuzeigender Zeilen\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast Rechnernamen in der letzten Spalte anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns IP-Nummer in einen Rechnernamen zurückübersetzen\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <Datei> eine bestimmte Datei anstelle von %s verwenden\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes vollständige Anmelde- und Abmeldezeiten und -daten ausgeben\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip IP-Nummern in Nummern- und Punktnotation anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <Anzahl> Anzahl anzuzeigender Zeilen\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname das Rechnernamensfeld nicht anzeigen \n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <Zeit> die Zeilen seit der angegebenen Zeit anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <Zeit> die Zeilen bis zur angegebenen Zeit anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <Zeit> die Anwesenden zur angegebenen Zeit anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames volle Benutzer- und Domainnamen anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
" -x, --system Einträge zum Herunterfahren des Systems und Änderungen\n"
" der Run Level anzeigen\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <Format> Zeitstempel im angegebenen <Format> anzeigen:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s beginnt %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "Einlesen der Nummer fehlgeschlagen"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "Benutzerkennung konnte nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment setzt die Umgebungsvariablen nicht zurück\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
" -w, --whitelist-environment <Liste> setzt die angegebenen Variablen\n"
" nicht zurück\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <Gruppe> die primäre Gruppe angeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <Gruppe> gibt eine zusätzliche Gruppe an\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login die Shell zur Anmeldeshell machen\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell\n"
" mit -c übergeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell mit -c\n"
" übergeben und keine neue Sitzung öffnen\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast -f an die Shell übergeben (für csh oder tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <Shell> <Shell> ausführen, falls /etc/shells es erlaubt\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty erstellt ein neues Pseudo-Terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --no-pty kein neues Pseudoterminal erstellen (Sicherheitsrisiko!)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [Optionen] -u <Benutzer> [[--] <Befehl>]\n"
" %1$s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"und eine Standard-Shell ausgeführt. Die Optionen -c, -f, -l, und -s werden\n"
"durch -u ausgeschlossen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <Benutzer> Benutzername\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"ändern. Ein reines - bedeutet -l. Falls kein <Benutzer> angegeben ist,\n"
"wird »root« angenommen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppe ist nicht möglich"
msgstr[1] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppen ist nicht möglich"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "Gruppe %s ist nicht vorhanden"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty wird auf Ihrem System nicht unterstützt"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment wird ignoriert, wird durch --login ausgeschlossen."
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen --{shell,fast,command,session-command,login} und --user schließen sich gegenseitig aus."
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben."
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "nur der Systemadministrator kann alternative Gruppen angeben"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht oder der Benutzereintrag enthält nicht alle erforderlichen Felder"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "Pty-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "keine oder zu viele Dateideskriptoren empfangen"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll() fehlgeschlagen"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "aktiver uuidd mit pid %d beendet.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Einen neuen UUID-Wert erstellen.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random zufallsbasierte UUID erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time zeitbasierte UUID erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <ns> Hash-basierte UUID in diesem Namensraum erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " verfügbare Namensräume: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <Name> Hash-basierte UUID aus diesem Namen erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 MD5-Hash erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <Anzahl> mehrere UUIDs in einer Schleife erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 SHA1-Hash erzeugen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex Name als hexadezimal interpretieren\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "keine zulässige Hexadezimalzeichenkette"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "ungültiges Spalten-Argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace benötigt das Argument --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace benötigt --md5 oder --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name benötigt das Argument --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 oder --sha1 benötigt das Argument --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "unbekannter Namensraum-Alias: »%s«"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "ungültige UUID für Namensraum: »%s«"
msgstr "%s: wird ausgehängt"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "Abgeben der Zugriffsrechte fehlgeschlagen"
msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "zerstört"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "gesperrt"
msgstr "Nachrichten"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d nicht gefunden"
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU Operationsmodus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Adressgrößen:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Byte-Reihenfolge:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maske der Online-CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste der Online-CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate für CPU-Satz fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maske der Offline-CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste der Offline-CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Anbieterkennung:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "BIOS-Anbieterkennung:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Virtualisierungsfunktionen:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisierung:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-Anbieter:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisierungstyp:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Caches (Gesamtsumme):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s Cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d Instanz)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d Instanzen)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d Instanz)"
msgstr[1] "%s (%d Instanzen)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Caches:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-Knoten:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-Knoten%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Schwachstellen:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Schwachstelle %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Informationen zur CPU-Architektur anzeigen.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
" -a, --all sowohl Online- als auch Offline-CPUs ausgeben\n"
" (Vorgabe für -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online nur Online-CPUs ausgeben (Vorgabe für -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -B, --bytes Größen in Bytes ausgeben, anstatt im\n"
" menschenlesbaren Format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
" -C, --caches[=<Liste>] Info zu Zwischenspeicher in einem erweiterten\n"
" lesbaren Format ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline nur Offline-CPUs ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr ""
" -J, --json JSON für Standard- oder erweitertes Format\n"
" verwenden\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<Liste>] ein erweitertes lesbares Format ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<Liste>] in auswertbarem Format ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <Verz> angegebenes Verzeichnis als Systemwurzel verwenden\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex Hexadezimalmasken anstelle von CPU-Listen ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical physische anstelle logischer IDs ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
" --hierarchic[=wann] Unterabschnitte in der Zusammenfassung\n"
" verwenden (auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all gibt alle verfügbaren Spalten für -e, -p oder -C aus\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Verfügbare Ausgabespalten für -e oder -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Verfügbare Ausgabespalten für -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "nicht unterstütztes --flat-Argument"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n"
"Elemente:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "Daten können nicht festgelegt werden"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Anzahl eindeutiger Semaphorenbezeichner"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Gesamtzahl der Semaphoren"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maximale Anzahl Semaphoren pro Semaphoren-Satz."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "maximale Anzahl an Operationen pro semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "maximaler Semaphorenwert"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Anzahl der Nachrichtenwarteschlangen"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "maximale Größe der Nachrichten (Bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Vorgabe für maximale Größe der Warteschlange (Bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "nicht reservieren"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmente gemeinsamen Speichers"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Seiten geteilten Speichers"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Maximale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Minimale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "die IPC-ID konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global kann nicht zusammen mit --creator, --id oder --time verwendet werden"
"*** %s: Verzeichnis ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(ENDE)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"… wird übersprungen "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "… Sprung zu Datei"
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "… Sprung zurück zu Datei "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "»exec« fehlgeschlagen\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "neuer Prozess kann nicht erzeugt werden\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "… wird übersprungen\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Voreinstellung in Klammern. Sternchen (*) bedeutet, dass das Argument die neue\n"
"Voreinstellung wird.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
". letzten Befehl wiederholen\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "… %d Seite zurück"
msgstr[1] "… %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "… %d Zeile wird übersprungen"
msgstr[1] "… %d Zeilen werden übersprungen"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "»%s« Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Kein vorheriger regulärer Ausdruck"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "uso incorrecto"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose explica lo que se está haciendo;\n"
" especificar -V más de una vez provocará un «dry-run»\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "formato de tiempo desconocido: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamaño de prerreserva excedido"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opcinoes] [<nombreusuario>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Muestra una lista de los últimos usuarios que han tenido sesión.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<número> cuántas líneas mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast muestra los nombres de máquina en la última columna\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns traduce el número IP en un nombre de máquina\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fichero> utiliza un fichero específico en lugar de %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes imprime las horas y fechas absolutas de inicio y fin de sesión\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip muestra los números IP en notación decimal punteada\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <número> cuántas líneas mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname no mostrar el campo de nombre de máquina\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <hora> muestra las líneas que hay desde la hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <time> muestra las líneas que hay hasta la hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <time> muestra quiénes estaban presentes a la hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames muestra los nombres de usuario y de dominio completos\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system muestra las entradas de paradas del sistema y los cambios de nivel de ejecución\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <formato> muestra el sello de tiempo en el <formato> especificado:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s empieza %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "fallo al analizar número"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment no restablece las variables de entorno\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> no restablece las variables especificadas\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica el grupo primario\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especifica un grupo suplementario\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
" y no crea una sesión nueva\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<intérpr.órdenes> ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty crea un nuevo pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty crea un nuevo pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opciones] -u <usuario> [[--] <orden>]\n"
" %1$s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
"Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuario> nombre de usuario\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
"Un mero - implica -l. Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "el grupo %s no existe"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty no se admite en su sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "el usuario %s no existe o la entrada del usuario no contiene todos los campos requeridos"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "fallo al asignar el manejador de pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "se han recibido demasiados decriptores de fichero; comprobar uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "el sondeo ha fallado"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Matado el uuidd que estaba corriendo con pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Crea un un valor nuevo de UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random genera uuid basado en números aleatorios\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time genera uuid basado en tiempo\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace ns genera uuid basado en «hash» en este espacio de nombres\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " available namespaces: %s\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " espacios de nombres disponibles: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name nombre genera uuid basado en «hash» a partir de este nombre\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 genera «hash» md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <número> solicita el número de uuids\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 genera «hash» sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpreta el nombre como una cadena hexadecimal\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "no es una cadena hexadecimal válida"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "argumento de las columnas no válido"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace requiere el argumento --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace requiere --md5 o --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name requiere el argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 y --sha1 requieren el argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "alias de espacio de nombres desconocido: '%s' "
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "uuid no válido para espacio de nombres: '%s'"
msgstr "%s: desmontando"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "no se han podido quitar los permisos"
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
msgstr "mensajes"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d no encontrado"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "modo(s) de operación de las CPUs:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Tamaños de las direcciones:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Orden de los bytes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) en línea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de la(s) CPU(s) en línea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "fallo de callocate sobre el conjunto de CPUs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) fuera de línea"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de la(s) CPU(s) fuera de línea"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID de fabricante de BIOS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Características de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante del hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Cachés (suma de todas):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Caché %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instancia)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instancias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d instancia)"
msgstr[1] "%s (%d instancias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Cachés:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Modo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU(s) del nodo NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnerabilidades:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Vulnerabilidad %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Muestra información sobre la arquitectura de la CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all imprime tanto las CPUs en línea como fuera de línea (lo predeterminado para -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online imprime solo las CPUs en línea (lo predeterminado para -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes imprime los tamaños en bytes en lugar de formato legible para humanos\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<lista>] información sobre las cachés en formato legible extendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline imprime solo las CPUs fuera de línea\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json utiliza JSON como formato predeterminado o extendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] imprime en formato legible extendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] imprime en formato analizable\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> utiliza como raíz del sistema el directorio especificado\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex imprime máscaras hexadecimales en lugar de listas de CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical imprime IDs físicos en vez de lógicos\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=cuándo] utiliza subsecciones en el resumen (auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all imprime todas las columnas disponibles para -e, -p o -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Columnas de salida disponibles para -e o -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Columnas de salida disponibles para -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "argumento de --flat no admitido"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n"
"Elementos:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "no se han podido poner los datos"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Número de identificadores de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Número total de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Máx. semáforos en un conjunto de semáforos."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Número máx. de operaciones por semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valor máx. semáforo"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Número de colas de mensajes"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Tamaño máx. de mensaje (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Tamaño máx. predeterminado de cola (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "tablas de páginas gigantes"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "no reservado"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmentos de memoria compartida"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Paginas de memoria compartida"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamaño máx. de segmento de memoria compartida (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamaño mín. de segmento de memoria compartida (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "fallo al analizar el identificador de IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global es mutuamente excluyente con --creator, --id y --time"
"*** %s: directorio ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Más--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(FIN)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando al fichero "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocediendo al fichero "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patrón no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrón no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Los valores predeterminados están entre corchetes.\n"
"Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor predeterminado.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
". Repite la orden anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...retroceder %d página"
msgstr[1] "...retroceder %d páginas"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...omitiendo %d línea"
msgstr[1] "...omitiendo %d líneas"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línea %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un fichero] línea %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hay ninguna expresión regular previa"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp algab %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "vigane kiirus: %s"
msgstr "seek ei õnnestunud"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "ketas: %.*s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
msgstr "mount-ek huts egin du"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
msgid "Not set"
msgstr "Ezarrigabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUaren op-modua(k):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: OK\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Buru kopurua"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS reserved"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: direktorioa ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Gehiago--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...salto egiten"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...fitxategira salto egiten"
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Lerroa luzeegia da"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec-ek huts egin du\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "ezin da fork egin\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...salto egiten\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patroia ez da aurkitu\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroia ez da aurkitu"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "... %d orri atzera"
msgstr[1] "... %d orri atzera"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Atzera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d lerroa"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "virheellinen käyttö"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
#, fuzzy
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [valitsimet] [käyttäjänimi]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s alkaa %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "käyttäjä-ID"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
msgstr[1] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "komentoa ei annettu"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "GPT-otsake"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Luo uusi ensiöosio"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä."
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s vaatii argumentin"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "virheellinen pääargumentti"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s vaatii argumentin"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”"
msgstr "%s: irrotetaan"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "lupa evätty"
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "kohde"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "lukittu"
msgstr "viestit"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "Semaforin id: %d\n"
msgid "Architecture:"
msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Tavujärjestys:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
#, fuzzy
msgid "Vendor ID:"
msgstr "id="
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "id="
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Virtualisointi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisointi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
#, fuzzy
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisointi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Sarakkeita :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Sarakkeita :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Tunniste poistettu"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "sektorien määrä"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Päiden määrä"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Koko"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS reserved"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "PID"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: hakemisto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Lisää--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Ohitetaan "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Palataan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Liian pitkä rivi"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ohitetaan\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Hahmoa ei löydy\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei löydy"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Oletusasetukset hakasulkeissa.\n"
"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi oletusarvo.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
". Toista edellinen komento\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...%d sivu taaksepäin"
msgstr[1] "...%d sivua taaksepäin"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...ohitetaan %d rivi"
msgstr[1] "...ohitetaan %d riviä"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Takaisin***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "”%s” rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "mauvaise utilisation"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose expliquer les actions en cours\n"
" spécifier -V plus d'une fois forcera une exécution à vide\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "format de temps inconnu : %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "taille de préallocation dépassée"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [options] [<utilisateur>...] [<terminal>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Afficher une liste des utilisateurs dernièrement connectés.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<number> nombre de lignes à afficher\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast afficher le nom d'hôte en dernière colonne\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns reconvertir l’adresse IP en nom d'hôte\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fichier> utiliser le fichier indiqué plutôt que %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
" -F, --fulltimes afficher les dates et heures complètes de connexion et\n"
" de déconnexion\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr ""
" -i, --ip afficher l’adresse IP sous forme numérique\n"
" (nombres et points)\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <nombre> nombre de lignes à afficher\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname ne pas afficher le champ de nom d’hôte\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <date> afficher les lignes depuis la date indiquée\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <date> afficher les lignes jusqu’à la date indiquée\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr " -T, --tab-separated\tutiliser des tabulations comme délimiteurs\n"
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <date> afficher les utilisateurs présents à la date indiquée\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames afficher les noms d'utilisateur et de domaine complets\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
" -x, --system afficher les arrêts du système et les modifications de\n"
" niveau d'exécution (run level)\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> afficher l’horodatage au <format> indiqué :\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s commence %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "échec d'analyse du numéro"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environmenti ne pas réinitialiser les variables d'environnement\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <liste> ne pas réinitialiser les variables spécifiées\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groupe> indiquer le groupe primaire\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <group> indiquer un groupe supplémentaire\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
" -, -l, --login faire de l'interpréteur de commande un\n"
" interpréteur de connexion\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c --command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c sans créer de nouvelle session\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passer -f à l'interpréteur (pour csh ou tcsh)\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <interpréteur> exécuter <interpréteur> si permis par\n"
" /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty créer un nouveau pseudo terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --no-pty ne pas créer un nouveau pseudo terminal (mauvaise sécurité !)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] -u <utilisateur> [[--] <commande>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"compatible avec su(1) et exécuter une invite de commande standard.\n"
"Les options -c, -f, -l et -s s'excluent mutuellement avec -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <utilisateur> nom d'utilisateur\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [options] [-] [<utilisateur> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Modifier les UID et GID effectifs à ceux de l'<utilisateur>.\n"
"Un simple - implique -l. En absence d'<utilisateur>, root est utilisé.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "l’indication de %d groupe supplémentaire n’est pas possible"
msgstr[1] "l’indication de %d groupes supplémentaires n’est pas possible"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "le groupe %s n'existe pas."
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty n’est pas pris en charge sur votre système"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment ignorée, cette option est mutuellement exclusive avec --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "les options --{shell,fast,command,session-command,login} et --user s'excluent mutuellement"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "aucune commande n’a été indiquée"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "seul le superutilisateur peut indiquer des groupes alternatifs"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "l'utilisateur %s n'existe pas ou l'entrée de l'utilisateur ne contient pas tous les champs requis"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "échec d'allocation du gestionnaire pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "trop de descripteurs de fichiers reçus ; vérifier uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll échoué"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "uuidd en cours d’exécution avec le PID %d tué\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Créer une nouvelle valeur UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random générer un uuid aléatoire\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time générer un uuid basé sur le temps\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <ns> générer un uuid basé sur un hachage dans cet espace de noms\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " espaces de noms disponibles : %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <name> générer un uuid basé sur le hachage de ce nom\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 générer un hachage md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <nombre> générer plus d’UUID en boucle\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 générer un hachage sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpréter le nom comme une chaîne hexadécimale\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "pas une chaîne hexadécimale valable"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr "argument de décompte invalide"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace nécessite l'argument --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace nécessite --md5 ou --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name nécessite l'argument --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 ou --sha1 nécessitent l'argument --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "synonyme d’espace de nom inconnu : « %s »"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "uuid invalide pour l'espace de nom : « %s »"
msgstr "%s : démontage"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "échec lors de l'abandon des permissions"
msgid "Not set"
msgstr "Non initialisé"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"
msgstr "messages"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "identifiant %d introuvable"
msgid "Architecture:"
msgstr "Architecture :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Tailles des adresses:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Boutisme :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "Processeur(s) :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de processeur(s) en ligne :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de processeur(s) en ligne :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Identifiant constructeur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Identifiant constructeur du BIOS :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Fonctionnalités de virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hyperviseur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Constructeur d'hyperviseur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Caches (somme de toutes) :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instance)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instances)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d instance)"
msgstr[1] "%s (%d instances)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Caches :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nœud(s) NUMA :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnérabilités :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Vulnérabilité %s :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Afficher des informations sur l'architecture du processeur.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
" -a, --all afficher à la fois les processeurs en et hors ligne\n"
" (par défaut pour -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
" -b, --online n'afficher que les processeurs en ligne\n"
" (par défaut pour -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes afficher les tailles en octet plutôt qu'en format lisible\n"
# s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<liste>] informations sur les caches dans un format lisible étendu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline n'afficher que les processeurs hors ligne\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json utiliser JSON comme format par défaut et étendu\n"
# s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] afficher en format étendu lisible\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<liste>] afficher en format analysable\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <rép.> utiliser ce répertoire comme racine du système\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
" -x, --hex afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n"
" listes de processeurs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical afficher les ID physique au lieu des logiques\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=quand] utiliser des sous-sections dans le résumé (auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all afficher toutes les colonnes disponibles pour -e, -p ou -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Colonnes de sortie disponibles pour -e ou -p :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Colonnes de sortie disponibles pour -C :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "argument --flat non pris en charge"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n"
"Éléments :\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "échec de définition des données"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Nombre d’identifiants de sémaphore"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Nombre total de sémaphores"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maximum de sémaphores par ensemble de sémaphores."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Nombre maximal d’opérations par semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valeur maximale de sémaphore"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Nombre de files de messages"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Taille maximale de message (octets)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Taille de file maximale par défaut (octets)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segment de Mémoire partagée"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Pages de mémoire partagée"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Taille maximale du segment de mémoire partagé (octets)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "taille minimale du segment de mémoire partagée (octets)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "échec d'analyse de l'identifiant IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global est mutuellement exclusif avec --creator, -id et --time"
"*** %s : répertoire ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Plus--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prochain fichier : %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(FIN)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"… Escamotage en cours "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "… Escamotage vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "… Escamotage arrière vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "échec de exec()\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossible d'établir un relais fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "… escamotage\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Motif introuvable\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif introuvable"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. Par défaut entre crochets.\n"
"L'étoile « * » indique que l'argument devient le nouveau défaut.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f afficher le nom du fichier actuel et le numéro de ligne\n"
". répéter la commande précédente\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "… reculé de %d page"
msgstr[1] "… reculé de %d pages"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "… escamotage de %d ligne"
msgstr[1] "… escamotage de %d lignes"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Arrière***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "« %s » ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyer sur « h » pour obtenir les instructions.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc fallou"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
msgstr "%s: fstat fallou."
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: directorio\t ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Máis--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Saltando"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para saír]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "non se pode bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitindo\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Non se encontrou o patrón\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...atrás %d páxinas"
msgstr[1] "...atrás %d páxinas"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...omitindo %d liñas"
msgstr[1] "...omitindo %d liñas"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "«%s» liña %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.39-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:06-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "loša uporaba"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose objašnjava što radi;\n"
" više od jedan V (npr. -VV) izvrši probu (dry-run)\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "nepoznati format za vrijeme: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "rezervirana veličina je prekoračena"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opcije] [<ime_korisnika>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Popis posljednjih prijavljenih korisnika.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<broj> ispiše toliki (broj) redaka\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast hostname (računalo) pokaže u zadnjem stupcu\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns prevede IP broj opet u hostname\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <datoteka> rabi tu datoteku umjesto %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes ispiše potpuna vremena i datume prijava i odjava\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip IP brojeve pokaže u broj-točka notaciji\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <broj> ispiše toliki (broj) redaka\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname ne pokaže polje hostname\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <vrijeme> ispiše retke nakon ovog <vremena>\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <vrijeme> ispiše retke do ovog <vremena>\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <vrijeme> pokaže prijavljene korisnike u to <vrijeme>\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames ispiše puna imena korisnika i domena\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system isključivanja sustava i promjene u „runlevel“ razini\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> vremenske žigove pokaže u danom <formatu>\n"
" format je jedan od: notime, short, full ili iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s počinje %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "nije uspjelo razabrati broj"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "nije moguće postaviti ID korisnika (UID)"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ne resetira varijable okružja\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <popis> ne resetira popisane varijable\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupa> specifikacija primarne grupe\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupa> specifikacija dodatnih grupa\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login učini ljusku prijavnom ljuskom\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <naredba> preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <naredna> preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
" bez kreiranja nove sjednice\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast preda -f ljusci (za csh ili tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> pokrene <shell> ako to /etc/shells dopušta\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty kreira novi pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty kreira novi pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opcije] -u <korisnik> [[--] <naredba>]\n"
" %1$s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"i pokrene standardnu ljusku.\n"
"Opcije -c, -f, -l i -s se ne mogu koristiti zajedno s -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <korisnik> ime korisnika\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Promijeni efektivni ID korisnika i ID grupe na one od navedenog <korisnika>\n"
"Samo - (crtica) implicira -l. Ako <user> nije dȃn, pretpostavlja se root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "specificiranje više od %d dodatne grupe nije moguće"
msgstr[2] "specificiranje više od %d dodatnih grupa nije moguće"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupa %s ne postoji"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "opcija --pty nije podržana na vašem sustavu"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "opcija --preserve-environment je zanemarena; ne može se koristi zajedno s --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opcija --{shell,fast,command,session-command,login} se ne može koristiti zajedno s opcijom --user"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "nije dȃna nijedna naredba"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "samo root može specificirati alternativne grupe"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "korisnik %s ne postoji ili njegov unos ne sadrži sva obvezna polja"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "koristi se restriktivna ljuska %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za pty rukovatelja"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "upozorenje: nije moguće promijeniti direktorij na %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "primljeno je previše datotečnih deskriptora; provjerite uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll() nije uspjela"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Ubijen je aktivni uuidd na PID-u %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Kreira novu UUID vrijednost.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random generira UUID na nasumičnoj (random) osnovi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time generira UUID na vremenskoj osnovi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace ip generira UUID na hash osnovi u imenskom prostoru ip\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " available namespaces: %s\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " dostupni imenski prostori: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name ime generira UUID na hash osnovi iz tog imena\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 generira md5 hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <broj> generira taj broj UUID-ova\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 generira sha1 hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex ime interpretira kao hex string\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "to nije valjani hex string"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "nevaljani argument stupca"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace zahtijeva --name argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace zahtijeva --md5 ili --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name zahtijeva --namespace argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 ili --sha1 zahtijevaju --namespace argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "nepoznati alias za imenski prostor: „%s“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "nevaljani UUID za imenski prostor: „%s“"
msgstr "%s: demontira se"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "nije uspjelo ukloniti prava pristupa"
msgid "Not set"
msgstr "(nema)"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "uništi"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "zaključan"
msgstr "poruke"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d nije pronađen"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arhitektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-mod(ovi) CPU-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Veličine adresa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Poredak bajtova:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(-a)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska online CPU-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Popis online CPU-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za skup procesora"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska offline CPU-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Popis offline CPU-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID proizvođača:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID proizvođača BIOSA-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Značajke virtualizacije:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizacija:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervizor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Proizvođač hipervizora:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tip virtualizacije:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Spremnici (ukupni zbroj):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instances)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] "%s (%d instances)"
msgstr[2] "%s (%d instances)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Caches:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA čvor(ovi):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Ranjivosti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Ranjivosti %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Prikaže informacije o arhitekturi procesora.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all pokaže online i offline CPU-e (zadano za -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online pokaže samo online CPU-e (zadano za -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<popis>] ispis u proširenom čitljivom formatu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline pokaže samo offline CPU-e\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json koristi JSON za zadani ili prošireni izlazni format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<popis>] ispis u proširenom čitljivom formatu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<popis>] ispis u raščlanjivom formatu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> koristi taj direktorij kao root sustava\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex ispiše heksadecimalne maske umjesto popisa CPU-a\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical ispiše fizičke ID-ove umjesto logičkih\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=kad] koristi pod-sekcije u sažetku (auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all ispiše sve dostupne stupce za -e, -p ili -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Dostupni izlazni stupci za -e ili -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Dostupni izlazni stupci za -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "nepodržani --flat argument"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"Elementi:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "nije uspjelo postaviti (zapisati) podatke"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Broj identifikatora semafora"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Ukupni broj semafora"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maksimalni broj semafora po skupu (semafora)"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Maksimalni broj operacija po semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksimalna vrijednost semafora"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Broj redova čekanja"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maksimalna veličina poruke (u bajtima)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Zadana maksimalna veličina reda čekanja (u bajtima)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "ne rezervirano"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmenti zajedničke memorije"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Stranice zajedničke memorije"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Maksimalna veličina segmenta zajedničke memorije (u bajtima)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Minimalna veličina segmenta zajedničke memorije (u bajtima)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti identifikator IPC-a"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "opcija --global se ne može koristiti zajedno s --creator, --id i --time"
"*** %s: je direktorij ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--More--Dalje--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sljedeća datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(KRAJ)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite razmaknicu da nastavite, „q“ za izlaz iz programa.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Preskačemo: "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...preskačemo na datoteku "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...skačemo unatrag na datoteku "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Redak je predug"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nema prethodne naredbe"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izlaz koristite q ili Q]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec() nije uspio\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "nije moguće započeti novi proces\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskačemo\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Uzorak nije pronađen\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Uzorak nije pronađen"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Zadana vrijednost je u uglatim zagradama.\n"
"Zvjezdica (*) označava da „k“ postaje nova zadana vrijednost te naredbe.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Pokaže ime datoteke i broj retka\n"
". Ponovi posljednju naredbu\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] "...natrag za %d stranice"
msgstr[2] "...natrag za %d stranica"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] "...preskačemo %d retka"
msgstr[2] "...preskačemo %d redaka"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Natrag***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" redak %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nije datoteka] redak %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite „h“ za upute.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp kezdete: %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "törölt"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "zárolva"
msgstr "üzenetek"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s nem található"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nem foglalható le pufferterület"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: Rendben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "%s nem érhető el"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Szektorok száma"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Szektorok száma"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Fejek száma"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS fenntartott"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
"*** %s: könyvtár ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Tovább--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Következő fájl: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Ugrás "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Ugrás fájlra: "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "A sor túl hosszú"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "nem indítható program\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr " kihagyás\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"A minta nem található\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "A minta nem található"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"A legtöbb parancsot megelőzheti egy k egész szám. Az alapértelmezések [] között\n"
"vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
". Előző parancs megismétlése\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...vissza %d oldallal"
msgstr[1] "...vissza %d oldallal"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "... %d sor kihagyása"
msgstr[1] "... %d sor kihagyása"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Vissza***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s” %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp dimulai %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc() gagal"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
msgstr "mount gagal"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "mount: ijin ditolak"
msgid "Not set"
msgstr "Tidak diset"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "terkunci"
msgstr "pesan"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU op-mode:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: OK\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "max semaphors per array = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS reserved"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
"*** %s: direktori ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Lebih--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File selanjutnya: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Melewati"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Melewati ke file "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Melewati kembali ke file "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Baris terlalu panjang"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "gagal eksekusi\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "tidak dapat fork\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...melewati\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Pattern tidak ditemukan\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern tidak ditemukan"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Sebagian besar perintah bisa diawali dengan argumen integer k. Default dalam brackets.\n"
"Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
". Ulangi perintah sebelumnya\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...kembali %d halaman"
msgstr[1] "...kembali %d halaman"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...melewati %d baris"
msgstr[1] "...melewati %d baris"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Kembali***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" baris %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Regular expression botch"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "id non valido: %s\n"
msgstr "mount non riuscito"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
msgstr "messaggi"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: OK\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Numero di settori"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Numero di settori"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Numero di testine"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS riservato"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...ignorato"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Andato al file "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Tornato al file "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...indietro %d pagine"
msgstr[1] "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...sto saltando %d righe"
msgstr[1] "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" riga %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] riga %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 23:29+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "指定が間違っています"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します;\n"
" 2 つ以上 -V を指定すると、実際には何も行わないようになります。\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgstr "時間の形式が不明です: %s"
# Translator's NOTE: 意味不明
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "事前に割り当てたサイズを超えています"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [オプション] [<ユーザ名>...] [<TTY>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "これまでにログインしたユーザーの一覧を表示します。\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<数値> 表示する行数\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns IP アドレスからホスト名に逆引き変換します\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -F, --file <ファイル> %s ではなく、指定したファイルを使用して出力します\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes ログイン、ログアウトの時刻と日付を完全な形式で出力します\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip IP アドレスを数字とピリオドの表記で表示します\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <数値> 表示する行数\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname ホスト名の項目を表示しない\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <時刻> 指定した時刻以降の行を表示します\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <時刻> 指定した時刻以前の行を表示します\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <時刻> 指定した時刻にログインしていたユーザを表示します\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system システムのシャットダウン項目とランレベルの変更を表示します\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <形式> タイムスタンプの表示形式を指定します:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s は %s から始まっています\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "数値の解析に失敗"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "ユーザ ID を設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
" -w, --whitelist-environment <list> 指定した変数をリセットしません\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <グループ> プライマリグループを指定します\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <グループ> 補助グループを指定します\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドを\n"
" シェルに渡します\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n"
" 新しいセッションの作成は行いません\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
" -f, --fast シェルに -f を渡します\n"
" (csh や tcsh 向けの機能)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <シェル> /etc/shells で許可していれば、\n"
" <シェル>を起動します\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty 新しい疑似端末を作成します\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty 新しい疑似端末を作成します\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [オプション] -u <ユーザー> [[--] <コマンド>]\n"
" %1$s [オプション] [-] [<ユーザー> [<引数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、標準シェルが起動\n"
"されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <ユーザー> ユーザー名\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n"
"みなされます。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "グループ %s が存在しません"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty はあなたのシステムではサポートされていません"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "オプション --{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "コマンドが指定されていません"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "ユーザー %s が存在しないかユーザーのエントリーが必要な情報を含んでいません"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "制限シェル %s を使用しています"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "pty ハンドラの割り当てに失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "ファイル記述子を使用しすぎている状態です。uuidd.socket を確認してください"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll() がエラーを返しました"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "pid %d で動作中の uuidd を終了しました。\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "新しい UUID値を作成します。\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid> ユーザネームスペースでの uid をセットします\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all すべてのデバイスを表示します\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all すべてのデバイスを表示します\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
"\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --shared 共有ロックを取得します\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
#| msgid "%s: not a valid swap partition"
msgid "not a valid hex string"
msgstr "引数が有効なマルチバイト文字ではありません"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "列の引数が正しくありません"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s には引数が必要です"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
#| msgid "invalid heads argument"
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "%s には引数が必要です"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s には引数が必要です"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown namespace type: %s"
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "未知の名前空間タイプ: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid date '%s'"
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "%s: アンマウントしています"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "permission denied"
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "未セット"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "削除"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "ロック"
msgstr "メッセージ"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d が見つかりませんでした"
msgid "Architecture:"
msgstr "アーキテクチャ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 操作モード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
#, fuzzy
msgid "Address sizes:"
msgstr "自動的にウィンドウの大きさを記憶"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "バイト順序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "オンラインになっている CPU のマスク:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "オンラインになっている CPU のリスト:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate cpu set に失敗しました"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "オフラインになっている CPU のマスク:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "オフラインになっている CPU のリスト:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ベンダー ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
#| msgid "Vendor ID:"
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ベンダー ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
#| msgid "Virtualization type:"
msgid "Virtualization features:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "ハイパーバイザ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "ハイパーバイザのベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "仮想化タイプ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s"
msgid "%s:"
msgstr "%s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s キャッシュ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "この出現を置換しますか?"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "この出現を置換しますか?"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
#| msgid "%s cache:"
msgid "Caches:"
msgstr "CPU 間でどのようにキャッシュが共有されるかの表示"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
#, fuzzy
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA ノード数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
#| msgid "Inheritable capabilities: "
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "継承可能なケーパビリティ: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown capability \"%s\""
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "%s '%s'\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "CPUアーキテクチャについての情報を表示します。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all オンラインの CPU とオフラインの CPU を両方表示します (-e を指定した場合の既定値)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online オンラインの CPU のみを表示します (-p を指定した場合の既定値)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
#| msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
#| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline オフラインの CPU のみを表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
#| msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json JSON形式で出力します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<list>] プログラムなどで処理しやすい形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> 指定したディレクトリをシステムルートとみなすようにします\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex CPU をリストではなく 16 進数のマスク形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -a, --all すべてのデバイスを表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
#| msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"利用可能な列 (--output で指定します):\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"利用可能な列 (--output で指定します):\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "未対応の --summary 引数です"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: --all, --online, --offline の各パラメータは、 --extended か --parse のオプションと共に使用します。\n"
"\n"
msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "データの設定に失敗しました"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
#| msgid "unique storage identifier"
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr ", セマフォ: "
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
#| msgid "number of sectors"
msgid "Total number of semaphores"
msgstr " 長さ 個数 占有率 範囲\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
#| msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "配列ごとの最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
#| msgid "max number of open files"
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "ファイルの最大オープン数"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "セマフォ最大値"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
#| msgid "Number of heads"
msgid "Number of message queues"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
#| msgid "max size of message"
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "メッセージの最大サイズ"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
#| msgid "default max size of queue"
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "キューの既定最大値"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
#| msgid "Linux reserved"
msgid "noreserve"
msgstr "Linux 予約領域"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
msgid "Shared memory segments"
msgstr " -m, --shmems 共有メモリセグメント\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "共有メモリページ"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
#| msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr " -m, --shmems 共有メモリセグメント\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
#| msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr " -m, --shmems 共有メモリセグメント\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
#| msgid "failed to parse id"
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "行数の解析に失敗"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: ディレクトリです ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--続きます--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(次のファイル: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[スペースキーで続行、 'q' で終了します]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...飛ばしています "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...下記の数だけファイルを飛ばします "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...下記の数だけファイルを戻します "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "行が長すぎます"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "以前に実行したコマンドがありません"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[終了するには q または Q を押して下さい]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行に失敗しました\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "子プロセスを起動できません\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"パターンが見つかりません\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"ほとんどのコマンドの前には、整数を指定することができます (下記の説明では、 k と表記しています) 。整数を指定しない場合の既定値は、 [] 内に書かれた値です。\n"
"また、アスタリスク (*) が書かれている場合は、引数が新しい既定値になることを表わしています。\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f 現在のファイル名と行番号を表示します\n"
". 直前のコマンドを繰り返します\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "... %d ページ戻ります"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "... %d 行飛ばします"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***戻る***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d 行"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非ファイル] %d 行"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "以前に使用した正規表現はありません"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' キーで操作方法を表示します]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:19+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "잘못된 사용법"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose 완료한 작업 항목을 설명합니다.\n"
" -V 옵션을 여러번 지정하면 시험 동작을 진행합니다\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "알 수 없는 시간 형식: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "선 할당 크기를 초과했습니다"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [<옵션>] [<사용자이름>...] [<TTY>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "최근 로그인 한 사용자 목록을 표시합니다.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<숫자> 표시할 줄 수\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast 최종 내용 항목에 호스트이름 표시\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns IP 주소 번호를 호스트 이름으로 변환해줍니다\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <파일> %s 대신 지정 파일을 활용합니다\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes 로그인 및 로그아웃 전체 시간 및 날짜를 출력합니다\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip 숫자 점 표기 방식으로 IP 숫자 값을 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <숫자> 표시할 줄 수\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname 호스트 이름 표시하지 않음\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <시각> 지정 시각 이후 행을 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <시각> 지정 시각 이전 행을 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr " -T, --tab-separated\t탭 문자를 구분 문자로 활용합니다\n"
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <시각> 지정 시각에 있던 접속자를 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames 전체 사용자 및 도메인 이름을 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system 시스템 셧다운 항목과 실행 레벨 변경 내용을 표시합니다\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <형식> 지정 <형식>에 따라 타임스탬프를 표시합니다\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s이(가) %s을(를) 시작합니다\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "숫자 해석 실패"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "사용자 ID를 설정할 수 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 환경 변수 재설정하지 않음\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <목록> 지정 변수 재설정하지 않음\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <그룹> 주 그룹 지정\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <그룹> 추가 그룹 지정\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login 셸을 로그인 셸로 지정\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <명령> 단일 명령을 -c 옵션으로 전달\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <명령> 단일 명령을 셸에 -c 옵션으로 전달하며\n"
" 새 세션을 만들지 않음\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast -f 옵션을 셸에 전달(csh, tcsh 용)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <셸> /etc/shells에서 허용할 경우 <셸>을 실행합니다\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty 새 의사 터미널을 만듭니다\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --no-pty 모조 터미널을 만들지 않습니다 (보안에 취약함!)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [<옵션>] -u <사용자> [[--] <명령>]\n"
" %1$s [<옵션>] [-] [<사용자> [<인자>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"제시하지 않으면 su(1) 호환 문법으로 전환하여 표준 셸을 실행합니다.\n"
"-c, -f, -l, -s 옵션은 -u 옵션과 병용할 수 없습니다.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <사용자> 사용자 이름\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [<옵션>] [-] [<사용자> [<인자>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"<사용자>의 사용자 ID과 그룹 ID를 바꿉니다.\n"
"단순 - 옵션은 -l을 의미합니다. <사용자>가 없다면, 루트 계정으로 간주합니다.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "추가 그룹은 %d개 이상 지정할 수 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s 그룹이 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty는 시스템에서 지원하지 않습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment 무시함. --login과 병용할 수 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} 옵션과 --user 옵션은 병용할 수 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "지정한 명령이 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "루트 계정만 대체 그룹을 지정할 수 있습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr " %s 사용자가 없거나 해당 사용자에게 필요한 모든 필드 항목이 없습니다"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "%s 제한 셸 사용 중"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "pty 핸들러 할당 실패"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "경고: %s 디렉터리로 위치를 바꿀 수 없습니다"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "너무 많은 파일 서술자를 받았습니다. uuidd.socket을 확인하십시오"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "폴링 실패"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "실행 중인 PID %d UUIDd를 강제로 끝냈습니다.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "새 UUID 값을 만듭니다.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random 임의 기반 UUID를 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time 시간 기반 UUID를 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <이름영역> 이 이름 영역에 해시 기반 UUID를 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " 가용 이름 영역: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <이름> 이 이름을 가진 해시 기반 UUID를 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 MD5 해시 값을 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <숫자> 반복하여 여러 UUID를 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 SHA1 해시 값을 만듭니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex 이름을 16진수 문자열로 해석합니다\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "부적절한 16진수 문자열"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr "잘못된 계수 인자"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace에 --name 인자가 필요합니다"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace에 --md5 또는 --sha1 인자가 필요합니다"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name에 --namespace 인자가 필요합니다"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 또는 --sha1에 --namespace 인자가 필요합니다"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "알 수 없는 이름 영역 별칭: '%s'"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "부적절한 이름 영역의 UUID: '%s'"
msgstr "%s: 마운트 해제 중"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "권한 드롭 실패"
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "locked"
msgstr "메시지"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%d번 ID가 없습니다"
msgid "Architecture:"
msgstr "아키텍처:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 동작 모드:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "주소 크기:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "바이트 순서:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "온라인 CPU 마스크:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "온라인 CPU 목록:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "CPU 세트 할당에 실패했습니다"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "오프라인 CPU 마스크:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "오프라인 CPU 목록:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "제조자 ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "BIOS 제조사 ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "가상화 기능:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "가상화:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "하이퍼바이저:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "하이퍼바이저 제조:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "가상화 형식:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "캐시 (총합):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 캐시:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (인스턴스 %d건)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (인스턴스 %d건)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "캐시:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 노드:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA 노드%d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "취약성:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "%s 취약성:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "CPU 아키텍처 정보를 표시합니다.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 온라인, 오프라인 CPU둘을 모두 표시합니다 (-e 옵션의 기본값)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online 온라인 CPU만 표시 (-p 옵션의 기본값)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes 가독성 형식이 아닌 바이트 단위 <크기> 값 출력\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<목록>] 확장 읽기 가능 형식 캐시 정보\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline 오프라인 CPU만 표시\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json 기본 또는 확장 형식에 JSON 활용\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<목록>] 확장 읽기 가능 형식 표시\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<목록>] 해석 가능한 형식을 표시\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <디렉터리> 지정 디렉터리를 시스템 루트처럼 활용\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex CPU 목록 대신 16진수 마스크를 출력\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical 논리 ID 대신 물리 ID 표시\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=<시기>] 요약에서 하위 섹션 사용 여부(auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all -e, -p, -C에 해당하는 모든 가용 내용 항목 출력\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"-e 또는 -p로 출력할 수 있는 내용 항목은 다음과 같습니다:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"-C로 출력할 수 있는 내용 항목은 다음과 같습니다:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "지원하지 않는 --flat 인자"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: --all, --online, --offline 옵션은 --extended, --parse 옵션만 함께 사용할 수 있습니다.\n"
"요소:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "데이터 지정 실패"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "세마포어 식별자 수"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "세마포어 총 갯수"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "세마포어 집합 당 최대 세마포어 수입니다."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "semop(2)당 최대 처리 횟수"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "세마포어 최대 값"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "메시지 큐 갯수"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "메시지 최대 크기 (바이트)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "기본 큐 최대 크기 (바이트)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "공유 메모리 세그먼트"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "공유 메모리 페이지"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "공유 메모리 세그먼트 최대 크기 (바이트)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "공유 메모리 세그먼트 최소 크기 (바이트)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "IPC 식별자 해석 실패"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global은 --creator, --id, --time과 병용할 수 없습니다"
"*** %s: 디렉터리 ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--More--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(다음 파일: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr " (끝)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[계속하려면 space, 나가려면 'q']"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...건너뛰는 중 "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...파일로 건너뛰는 중 "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...파일로 되돌아가는 중 "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "줄이 너무 깁니다"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "대체할 이전 명령이 없습니다"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[나가려면 q 또는 Q 입력]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "실행 실패\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "포킹할 수 없음\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...건너뛰는 중\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"패턴이 없습니다\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "패턴이 없습니다"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"대부분 명령은 정수 인자 k 앞에 붙습니다. 기본값은 괄호안에 표시했습니다.\n"
"별표 (*)는 새 기본값 인자를 나타냅니다.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f 현재 파일 이름과 행 번호 표시\n"
". 이전 명령 반복\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...뒤로 %d 페이지"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...%d 행 건너뛰는 중"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***뒤로***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d행"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[파일 아님] %d 행"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "이전 정규 표현식이 없습니다"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[사용법은 'h' 키를 누르십시오.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "ongeldige waarde"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose weergeven wat er gedaan wordt;\n"
" meerdere '-V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "onbekende tijdopmaak: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "de gereserveerde grootte is overschreden"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opties] [<gebruikersnaam>...] [<terminalnaam>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Toont een overzicht van de laatst-aangemelde gebruikers.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<getal> het aantal te tonen regels\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast hostnamen tonen in de laatste kolom\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns IP-nummer terugvertalen naar een hostnaam\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <bestand> te gebruiken bestand in plaats van %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes volledige aan- en afmeldingstijden en -data tonen\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip IP-nummers in getallen-en-puntennotatie tonen\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <getal> het aantal te tonen regels\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname het hostnaamveld niet tonen\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <tijd> de items vanaf deze <tijd> tonen\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <tijd> de items tot deze <tijd> tonen\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <tijd> tonen wie op gegeven <tijd> ingelogd waren\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames volledige gebruikersnamen en hostnamen tonen\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system runlevel-wijzigingen en uitschakelingen tonen\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <opmaak> tijdsstempels tonen in gegeven opmaak:\n"
" 'notime', 'short', 'full', of 'iso'\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s begint %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "ontleden van getal is mislukt"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment omgevingsvariabelen niet wissen\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment omgevingsvariabelen niet wissen\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groep> te gebruiken primaire groep\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <groep> te gebruiken supplementaire groep\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login van de shell een login-shell maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
" zonder een nieuwe sessie aan te maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast '-f' aan de shell geven (voor 'csh' of 'tcsh')\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<shell> te gebruiken shell als /etc/shells dit toestaat\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table een tabel produceren\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -t, --table een tabel produceren\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opties] <apparaat> [[-N] <partitienummer>]\n"
" %1$s [opties] <opdracht>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"een standaard shell uitgevoerd.\n"
"De opties '-c', '-f', '-l' en '-s' gaan niet samen met '-u'.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <gebruiker> de ID's van deze gebruiker gebruiken\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opties] [-] [<gebruiker> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Wijzigt de effectieve gebruikers-ID en groeps-ID in die van <gebruiker>.\n"
"Een enkele '-' betekent '-l'. Zonder een <gebruiker>, wordt root begrepen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groep op te geven"
msgstr[1] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groepen op te geven"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "groep %s bestaat niet"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "optie '--reload' wordt niet ondersteund op uw systeem"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "optie '--preserve-environment' wordt genegeerd; gaat niet samen met '--login'"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "optie '--user' gaat niet samen met '--{shell,fast,command,session-command,login}'"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "geen commando gegeven"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "alleen root kan alternatieve groepen opgeven"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "te veel bestandsdescriptors ontvangen; controleer uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "polsen is mislukt"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "De uuidd met PID %d is geëlimineerd.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Maakt een nieuwe UUID aan.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random aanmaak van willekeurige UUID's testen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time aanmaak van tijds-UUID's testen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <UID> deze UID in binnengegane naamsruimte instellen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all alle apparaten tonen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -r, --random aanmaak van willekeurige UUID's testen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all alle apparaten tonen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <aantal> dit aantal UUID's genereren\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --shared een gedeelde vergrendeling verkrijgen\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -i, --invert de overeenkomsten inverteren\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: geen geldige wisselgeheugenpartitie"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "ongeldig aantal kolommen"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s vereist een argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "ongeldig naamsruimteargument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s vereist een argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "onbekend soort naamsruimte: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "ongeldig ID: %s"
msgstr "%s: afkoppelen"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "toegang geweigerd"
msgid "Not set"
msgstr "(geen)"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "doel"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "vergrendeld"
msgstr "berichten"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d is niet gevonden"
msgid "Architecture:"
msgstr "Architectuur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU-modus(sen):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Bytevolgorde:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU's:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Online CPU's-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Online CPU's-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Offline CPU's-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Offline CPU's-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisatie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
# FIXME: add translator comment
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s-cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "%s-cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-nodes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Overerfbare capabilities: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "onbekende capability \"%s\""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all online en offline CPU's tonen (standaard bij '-e')\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online alleen online CPU's tonen (standaard bij '-p')\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes groottes in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=LIJST] uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline alleen offline CPU's tonen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json uitvoer in JSON-opmaak produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=LIJST] uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=LIJST] ontleedbare uitvoer produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot MAP deze map als hoofdmap gebruiken\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex hexadecimale maskers tonen in plaats van lijsten\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical fysieke in plaats van logische IDs tonen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -O, --output-all alle kolommen tonen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Beschikbare kolommen voor '--list':\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Beschikbare kolommen voor '--list':\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"Elementen:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "instellen van gegevens is mislukt"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Aantal semafooridentifiers"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Totaal aantal semaforen"
# FIXME: period?
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maximum aantal semaforen per semafoorset"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Maximum aantal bewerkingen per semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maximale semafoorwaarde"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Aantal berichtwachtrijen"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maximumgrootte van bericht (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Gedeeldgeheugen-segmenten"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Gedeeldgeheugen-pagina's"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "maximumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "minimumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "ontleden van IPC-identifier is mislukt"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "optie '--global' gaat niet samen met '--creator', '--id' of '--time'"
"*** %s: map ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Meer--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Volgend bestand: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Druk op de spatiebalk om verder te gaan; 'q' om af te sluiten.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Verder "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Verder naar bestand "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Terug naar bestand "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Regel is te lang"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Geen eerdere opdracht"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gebruik Q of q om af te sluiten]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec() is mislukt\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overslaand\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"De standaardwaarde staat tussen rechte haken. Een ster (*)\n"
"geeft aan dat de gegeven k de nieuwe standaardwaarde wordt.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
". De vorige opdracht herhalen\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...%d pagina terug"
msgstr[1] "...%d pagina's terug"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...%d regel overslaand"
msgstr[1] "...%d regels overslaand"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Terug***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" regel %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Geen bestand] regel %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "błędna składnia"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose wyjaśnianie wykonywanych czynności; podanie tej opcji\n"
" więcej niż raz powoduje uruchomienie bez faktycznej akcji\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "nieznany format czasu: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "przekroczono rozmiar prealokacji"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opcje] [<użytkownik>...] [<terminal>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Wyświetlenie listy ostatnio logujących się użytkowników.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<liczba> liczba linii do wyświetlenia\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast wyświetlanie nazw hostów w ostatniej kolumnie\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns tłumaczenie adresów IP z powrotem na nazwy hostów\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <plik> użycie określonego pliku zamiast %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes pełne czasy oraz daty logowania i wylogowania\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip wyświetlanie adresów IP w notacji liczbowo-kropkowej\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <liczba> liczba linii do wyświetlenia\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname bez wyświetlania pola z nazwą hosta\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <czas> wyświetlenie linii od określonego czasu\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <czas> wyświetlenie linii do określonego czasu\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr " -T, --tab-separated użycie tabulacji jako ograniczników\n"
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <czas> wyświetlenie, kto był obecny o określonym czasie\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames wyświetlanie pełnych nazw użytkowników i domen\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system wpisy dotyczące wyłączania i zmian poziomów systemu\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> wyświetlanie znaczników czasu w <formacie>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s zaczyna się %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "niezrozumiała liczba"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "nie można ustawić identyfikatora użytkownika"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment bez kasowania zmiennych środowiskowych\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> bez kasowania podanych zmiennych\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupa> określenie grupy głównej\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupa> określenie grupy dodatkowej\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login uczynienie powłoki powłoką logowania\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <polecenie> przekazanie polecenia do powłoki przez -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <polecenie> przekazanie pojedynczego polecenia do powłoki\n"
" przez -c bez tworzenia nowej sesji\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast przekazanie -f do powłoki (dla csh i tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <powłoka> uruchomienie <powłoki>, jeśli /etc/shells pozwala\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty utworzenie nowego pseudoterminala\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --no-pty bez tworzenia nowego pseudoterminala (niebezpieczne!)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opcje] -u <użytkownik> [[--] <polecenie>]\n"
" %1$s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"i wywołanie standardowej powłoki.\n"
"Opcje -c, -f, -l i -s wykluczają się z -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <użytkownik> nazwa użytkownika\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Zmiana efektywnego ID użytkownika i grupy na identyfikatory <użytkownika>.\n"
"Sam - oznacza -l. Jeśli nie podano <użytkownika>, przyjmowany jest root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
msgstr[2] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupa %s nie istnieje"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty nie jest obsługiwane dla tego systemu"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "zignorowano --preserve-environment, wyklucza się z --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opcje --{shell,fast,command,session-command,login} oraz --user wykluczają się wzajemnie"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "nie podano polecenia"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "tylko root może podawać grupy alternatywne"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje lub jego wpis nie zawiera wszystkich wymaganych pól"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "użycie ograniczonej powłoki %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "nie udało się przydzielić obsługi pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "uwaga: nie można zmienić katalogu na %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "odebrano zbyt dużo deskryptorów plików, proszę sprawdzić uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll nie powiodło się"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Zabito uuidd działającego z pidem %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Utworzenie nowej wartości UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random wygenerowanie losowego uuida\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time wygenerowanie uuida opartego na czasie\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <ns> wygenerowanie uuida opartego na skrócie w przestrzeni nazw\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " dostępne przestrzenie nazw: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <nazwa> wygenerowanie uuida opartego na skrócie z nazwy\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 wygenerowanie skrótu md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <ile> wygenerowanie większej liczby uuidów w pętli\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 wygenerowanie skrótu sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpretowanie nazwy jako łańcucha szesnastkowego\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "nie jest poprawnym ciągiem szesnastkowym"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr "błędny argument liczby powtórzeń"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace wymaga argumentu --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace wymaga --md5 lub --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name wymaga argumentu --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 lub --sha1 wymaga argumentu --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "nieznany alias przestrzeni nazw: '%s'"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "błędny uuid dla przestrzeni nazw: '%s'"
msgstr "%s: odmontowywanie"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "porzucenie uprawnień nie powiodło się"
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiono"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "blok."
msgstr "komunikatów"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d nie został znaleziony"
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Rozmiary adresów:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Kolejność bajtów:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nie udało się wykonać calloc dla zbioru CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID producenta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID producenta BIOS-u:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Właściwości wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Wirtualizacja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipernadzorca:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Producent hipernadzorcy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Typ wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Pamięci podręczne (w sumie):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instancje)"
msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instancji)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] "%s (%d instancje)"
msgstr[2] "%s (%d instancji)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Pamięci podręczne:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Węzłów NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Procesory węzła NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Podatności:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Podatność %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Wyświetlenie informacji o architekturze procesora.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all wypisanie wł. i wył. CPU (domyślne dla -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online wypisanie tylko włączonych CPU (domyślne dla -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast czytelnie dla człowieka\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<lista>] informacja o pamięciach podręcznych w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline wypisanie tylko wyłączonych CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json wyjście domyślne lub rozszerzone w formacie JSON\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] wypisanie w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] wypisanie w formacie zdatnym do analizy\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <katalog> użycie podanego katalogu jako głównego systemowego\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex wypisywanie masek szesnastkowych zamiast list CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical wypisanie identyfikatorów fizycznych zamiast logicznych\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=kiedy] użycie podsekcji w podsumowaniu (auto, never, always)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all wypisanie wszystkich dostępnych kolumn dla -e, -p lub -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Dostępne kolumny wyjściowe dla -e lub -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Dostępne kolumny wyjściowe dla -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "nie obsługiwany argument --flat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: opcje --all, --online oraz --offline mogą być używane tylko z opcjami --extended lub --parse.\n"
"Elementy:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "nie udało się ustawić danych"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Liczba identyfikatorów semaforów"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Całkowita liczba semaforów"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maksymalna liczba semaforów w zestawie."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Maksymalna liczba operacji na semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksymalna wartość semafora"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Liczba kolejek komunikatów"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maksymalny rozmiar komunikatu (w bajtach)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar kolejki (w bajtach)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmenty pamięci dzielonej"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Strony pamięci dzielonej"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Minimalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "niezrozumiały identyfikator IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global wyklucza się wzajemnie z --creator, --id oraz --time"
"*** %s: katalog ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Więcej--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Następny plik: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(KONIEC)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Spacja kontynuuje, 'q' kończy.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Przewijanie "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Przejście do pliku "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Przejście wstecz do pliku "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Linia zbyt długa"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Klawisz q lub Q kończy]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec nie powiodło się\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "nie można wykonać fork\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pomijanie\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Nie znaleziono wzorca\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Nie znaleziono wzorca"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"w nawiasach).\n"
"Gwiazdka (*) oznacza argument, który staje się nową wartością domyślną.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Wyświetlenie bieżącej nazwy pliku i numeru linii\n"
". Powtórzenie poprzedniego polecenia\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] "...wstecz o %d strony"
msgstr[2] "...wstecz o %d stron"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] "...pomijanie %d linii"
msgstr[2] "...pomijanie %d linii"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Wstecz***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linia %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nie plik] linia %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Klawisz 'h' wyświetla opis.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "mau uso"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose explicar o que está a ser feito\n"
" especificar -V mais de uma vez provoca uma execução seca\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "formato de hora desconhecido: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamanho de pré-alocação excedeu"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opções] [<utilizador>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Mostrar uma listagens dos últimos utilizadores com sessão.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<nº> quantas linhas mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast mostrar anfitriões na última coluna\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns traduzir o número de IP para nome de anfitrião\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fich> usar um ficheiro específico em vez de %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes imprimir datas e horas completas de início e fim de sessão\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip mostrar números de IP em notação números-e-pontos\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <nº> quantas linhas mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname não mostrar o campo de anfitrião\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <hora> mostrar as linhas desde a hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <hora> mostrar as linhas até à hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <hora> mostrar quem estava presente à hora especificada\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames mostrar nomes completos de utilizador e domínio\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system mostrar entradas de encerramento do sistema e alterações de nível de execução\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <formato> mostrar carimbos no <formato> especificado:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s começa %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "falha ao analisar o número"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossível definir id de utilizador"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment não repor variáveis de ambiente\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> não repor as variáveis especificadas\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <group> especificar o grupo primário\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especificar um grupo suplementar\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login tornar a shell numa shell de sessão\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <comando> passar um único comando à shell com -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <comando> passar um único comando à shell com -c\n"
" e não criar uma nova sessão\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passar -f à shell (para csh ou tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> executar <shell> se /etc/shells o permitir\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty criar um novo pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty criar um novo pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opções] -u <utilizador> [[--] <comando>]\n"
" %1$s [opções] [-] [<utilizador> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"Sem -u, voltar à semântica compatível com su(1) e executar a shell padrão.\n"
"As opções -c, -f, -l, e -s são mutuamente exclusivas com -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <user> utilizador\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opções] [-] [<utilizador> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Alterar a ID de utilizador efectiva e a ID de grupo para a do <utilizador>.\n"
"Um simples - implica -l. Se <utilizador> não for dado, é assumido root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "impossível especificar mais de %d grupo suplementar"
msgstr[1] "impossível especificar mais de %d grupos suplementares"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "o grupo %s não existe"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty não é suportado no seu sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "a ignorar --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "as opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são mutuamente exclusivas"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "não especificou um comando"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "só como root pode especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "o utilizador %s não existe ou a entrada não contém todos os campos requeridos"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "a usar shell restrita %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "falha ao alocar o gestor do pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "aviso: impossível mudar a pasta para %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "demasiados descritores de ficheiro recebidos, verifique a uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll falhou"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Matada uuidd em execução em pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Criar um novo valor UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random gerar uuid baseada em aleatoriedade\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time gerar uuid baseada em hora\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace en gerar uuid baseada em hash neste espaço de nome\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " available namespaces: %s\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " espaços de nome disponíveis: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name nome gerar uuid baseada em hash a partir deste nome\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 gerar hash md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <num> pedir número de uuids\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 gerar hash sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpretar nome como cadeia hex\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "não é uma cadeia hex válida"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "argumento de colunas inválido"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace requer o argumento --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace requer --md5 ou --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name requer o argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 ou --sha1 requer o argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "aliás de espaço de nome desconhecido: \"%s\""
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "uuid para espaço de nome inválido: \"%s\""
msgstr "%s: a desmontar"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "drop permissions failed."
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "Não def."
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
msgstr "mensagens"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d não encontrada"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modos de operação da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Tamanhos de endereços:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Ordem de byte:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara das CPUs online:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista das CPUs online:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "falha ao callocate conjunto de cpu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara das CPUs offline:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista das CPUs offline:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor da BIOS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Funcionalidades da virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fornecedor do hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Caches (soma de todas):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "cache %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instância)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instâncias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d instância)"
msgstr[1] "%s (%d instâncias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Caches:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nós NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPUs de nó%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnerabilidades:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Vulnerabilidade %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Mostrar informação sobre a arquitectura da CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all imprimir CPUs online e offline (predefinição para -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online imprimir só CPUs online CPUs (predefinição para -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes imprimir tamanho em bytes em vez do formato legível\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<list>] informação sobre caches em formato legível estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline imprimir só CPUs online CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json usar JSON para formato predefinido ou estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<list>] imprimir um formato legível estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] imprimir um formato analisável\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <pasta> usar a pasta especificada como raiz do sistema\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
" -x, --hex imprimir maścaras hexadecimais em vez de\n"
" listas de CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical imprimir IDs físicas em vez de lógicas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
#| msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --summary[=qund] imprimir sumário (never,always ou only)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr ""
" --output-all imprimir todas as colunas disponíveis \n"
" para -e, -p ou -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Colunas de saída disponíveis para -e ou -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Colunas de saída disponíveis para -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "argumento --summary não suportado"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
"Elementos:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "falha ao definir dados"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Número de identificadores de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Número total de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Máximo de semáforos por conjunto de semáforos."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Máximo de operações por semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valor máximo do semáforo"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Número de filas de mensagens"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo da mensagem (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo predefinido da fila (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmentos de memória partilhada"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Páginas de memória partilhada"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo do segmento de memória partilhada (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamanho mínimo do segmento de memória partilhada (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "falha ao analisar identificador IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global é mutuamente exclusiva com --creator, --id e --time"
"***** %s: pasta *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(ficheiro seguinte: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[prima espaço para continuar \"q\" para sair.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...A saltar "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...A saltar para ficheiro "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...A saltar de volta para ficheiro "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Linha muito longa"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nenhum comando prévio para substituir"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossível bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...a saltar\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Padrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"A maioria dos comandos opcionalmente precedidos do argumento inteiro k. Predefinições entre parênteses rectos.\n"
"O asterisco (*) indica que o argumento passa a ser a predefinição.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f mostrar nome do ficheiro e número de linha actuais\n"
". repetir o comando anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...recuar %d página"
msgstr[1] "...recuar %d páginas"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...a saltar %d linha"
msgstr[1] "...a saltar %d linhas"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"**Recuar**\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é ficheiro] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Prima \"h\" para instruções.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:04-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "uso inválido"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose explica o que está sendo feito;\n"
" especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "formato de hora desconhecido: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamanho de pré-alocação excedido"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opções] [<usuário>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Mostra uma listagem dos últimos usuários autenticados.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<número> quantidade de linhas para mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast exibe nomes de máquina na última coluna\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns traduz o número de IP para um nome de máquina\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <arquivo> usa um arquivo específico em vez de %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes mostra horários e datas completos de login e logout\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip exibe números de IP na anotação números-e-pontos\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <número> quantidade de linhas para mostrar\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname não exibe o campo de nome de máquina\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <hora> exibe as linhas desde o horário especificado\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <hora> exibe as linhas até o horário especificado\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <hora> exibe quem estava presente no horário especificado\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames exibe os nomes de domínio e usuário completos\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
" -x, --system exibe entradas de desligamento do sistema e alterações\n"
" no nível de execução\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" mostra marcas de tempo usando o <formato>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s inicia %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "falha ao analisar número"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "Não foi possível definir o id de usuário"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment não restaura as variáveis de ambiente\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> não restaura as variáveis especificadas\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica o grupo primário\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especifica um grupo suplementar\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login faz do shell um shell de login\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
" e não cria uma nova sessão\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty cria um novo pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty cria um novo pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opções] -u <usuário> [[--] <comando>]\n"
" %1$s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"for passado, usa-se semântica compatível com su(1) e o shell é executada\n"
"As opções -c, -f, -l e -s são mutuamente exclusivas para -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuário> nome de usuário\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Altera o id de usuário e id de grupo efetivo para o <usuário>.\n"
"Um mero - resulta em -l. Se <usuário> não for dado, presume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "não foi possível especificar mais do que %d grupo suplementar"
msgstr[1] "não foi possível especificar mais do que %d grupos suplementares"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupo %s não existe"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "não há suporte a --pty no seu sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorando --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são mutuamente exclusivos"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "nenhum comando foi especificado"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "apenas o root pode especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "o usuário %s não existe ou a entrada de usuário não contém todos os campos necessários"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "usando shell restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "falha ao alocar manipulador de pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "número excessivo de descritores de arquivo recebidos, verifica uuidd.soquete"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll falhou"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Matou o uuidd executando sob pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Cria um novo valor de UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random gera uuid aleatoriamente\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time gera uuid com base no tempo\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace ns gera uuid baseado em hash no espaço de nome\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " available namespaces: %s\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " espaços de nome disponíveis: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name nome gera uuid baseado em hash deste nome\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 gera hash de md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <núm> requisita número de uuids\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 gera hash de sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex interpreta nome como string hex\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "não é uma string de hexa válida"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "argumento inválido de colunas"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace exige o argumento --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace exige --md5 ou --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name exige o argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 ou --sha1 exige o argumento --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "apelido de espaço de nome desconhecido: \"%s\""
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "uuid inválido para espaço de nome: \"%s\""
msgstr "%s: desmontando"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "drop permissions failed."
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
msgstr "mensagens"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d não encontrado"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitetura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) operacional da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Tamanhos de endereço:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Ordem dos bytes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"
# set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor da BIOS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Recursos de virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Caches (soma de todos):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "cache de %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instância)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instâncias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] "%s (%d instância)"
msgstr[1] "%s (%d instâncias)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Caches:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nó(s) de NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnerabilidades:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Vulnerabilidade %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Exibe informações sobre a arquitetura da CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes exibe tamanhos em bytes em vez de um formato legível\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<lista>] informações sobre caches em formato legível estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline exibe apenas CPUs off-line\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json usa JSON para formato padrão ou estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] exibe um formato analisável\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical exibe IDs físicos em vez de lógicos\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
#| msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
" --summary[=quando]\n"
" mostra informação resumida (never, always ou only)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all exibe todas as colunas disponíveis para -e, -p ou -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Colunas de saída disponíveis para -e ou -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Colunas de saída disponíveis para -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "sem suporte ao argumento de --summary"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
"Elementos:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "falha ao definir dados"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Número de identificadores de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Número total de semáforos"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Máximo de semáforos por conjunto."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Número máximo de operações por semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valor máximo de semáforo"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Número de filas de mensagem"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo da mensagem (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo padrão da fila (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "sem-reserva"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Segmentos de memória compartilhada"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Páginas de memória compartilhada"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamanho máximo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Tamanho mínimo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "falha ao analisar o identificador de IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global é mutualmente exclusivo com --creator, --id e --time"
"*** %s: diretório ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espaço para continuar, \"q\" para sair.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando para arquivo "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Pulando de volta para arquivo "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "não foi possível realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Padrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"A maioria dos comandos opcionalmente são precedidos por um argumento inteiro k.\n"
"O padrão é colchetes. Asterisco (*) indica o argumento novo padrão.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Exibe o número da linha e o nome do arquivo atual\n"
". Repete o comando anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...volta %d página"
msgstr[1] "...volta %d páginas"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...pulando %d linha"
msgstr[1] "...pulando %d linhas"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Voltar***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione \"h\" para obter instruções.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "%lu плохая страница\n"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose подробная информация о выполняемых действиях;\n"
" указание параметра -V более одного раза приведет к тестовому запуску\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "Неизвестный формат времени: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Показать список последних входивших пользователей.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<number> выводимое число строк\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast отобразить имена хостов в последней колонке\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns перевести IP-адрес обратно в имя хоста\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <file> использовать указанный файл вместо %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <number> количество отображаемых строк\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <time> отображать строки начиная с указанного времени\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <time> отображать строки до указанного времени\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s начался %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "не удалось разобрать номер"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "не мог задать ID пользователя"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <group> указать первичную группу\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <group> указать дополнительную группу\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " параметры\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " параметры\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"-u не задан, вернуться к su(1)-совместимому значению и запустить стандартный шелл.\n"
"Параметры -c, -f, -l и -s являются взаимоисклющающими с -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <user> имя пользователя\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
msgstr[2] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "группа %s не существует"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload не поддерживается на вашей системе"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "параметры --{shell,fast,command,session-command,login} и --user - взаимоисключающие"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "не указана команда"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "не удалось назначить обработчик сценария"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "предупреждение: не могу поменять каталог на %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "ошибка poll()"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Создать новый логический раздел"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " параметры\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " параметры\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " параметры\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: не является допустимым своп-разделом"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid month argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "недопустимый аргумент месяца"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "Для %s требуется аргумент"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "недопустимый аргумент головок"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "Для %s требуется аргумент"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "недопустимый id: %s"
msgstr "%s: размонтируется"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "доступ запрещен"
msgid "Not set"
msgstr "Не установлен"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "назначение"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "заблокирован"
msgstr "сообщения"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: не найден"
msgid "Architecture:"
msgstr "Архитектура:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Порядок байт:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID прроизводителя:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID прроизводителя:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Тип виртуализации:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Виртуализация:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Гипервизор:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Разработчик гипервизора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Тип виртуализации:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Наследуемые возможности: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -O, --output-all выводить все столбцы\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "не удалось задать данные"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Количество альтернативных цилиндров"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "количество секторов"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "максимум семафоров на массив = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "максимальное значение семафора = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Количество головок"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "максимальный размер сообщения (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: каталог ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Далее--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Нажмите пробел для продолжения, 'q' для выхода.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Пропускается "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Пропускается до файла "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Пропускается обратно до файла "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Строка слишком длинная"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Нет предыдущей команды для замены"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Используйте q или or Q для выхода]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "невозможно создать дочерний процесс\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...пропускается\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Шаблон не найден\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не найден"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Большинству команд опционально предшествует числовой аргумент k. Значения по умолчанию в кавычках.\n"
"Звездочка (*) означает, что аргумент становится новым значением по умолчанию.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Отображение имени текущего файла и номера строки\n"
". Повторение предыдущей команды\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] "...назад на %d страницы"
msgstr[2] "...назад на %d страниц"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] "...пропускаются %d строки"
msgstr[2] "...пропускаются %d строк"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" строка %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] строка %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Нажмите 'h' для получения инструкций.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "nesprávny spôsob použitia"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose vysvetliť, čo sa práve deje\n"
" ak použijete -V viac ako jedenkrát, aktivuje sa režim bez zápisu zmien\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
" -n, --noauto-pt nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
" tabuľky rozdelenia disku\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr ""
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -s, --super output super-block information\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -s, --super vypísať údaje zo superbloku\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -v, --verbose vypisovať podrobné hlásenia\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -1 use Minix version 1\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -l, --list list all filenames\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -s, --super output super-block information\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -s, --super vypísať údaje zo superbloku\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid block count argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "neplatný argument počtu blokov"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "error: parsing UUID failed"
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr ""
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported unit"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "nepodporovaná jednotka"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"*** %s: adresár ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Preskakujem"
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp zaèenja %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc ni uspel"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -T. --test Test za razlièico getopt(1)\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi ¹tevilo glav"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "neznan vir: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
msgstr "priklop ni uspel"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavljeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "ponor"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "zaklenjen"
msgstr "sporoèila"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "©tevilo sektorjev"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "©tevilo sektorjev"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "naj. ¹t. semaforjev na polje = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "©tevilo glav"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
"*** %s: imenik ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Naprej--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"... Preskok "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... Preskok na datoteko "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskok\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Vzorca ni moè najti\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni moè najti"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
"Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
". Ponovi prej¹nji ukaz\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...nazaj za %d strani"
msgstr[1] "...nazaj za %d strani"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...preskok %d vrstic"
msgstr[1] "...preskok %d vrstic"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Krpa regularnega izraza"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "лоше коришћење"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose објашњава шта је урађено;\n"
" навођењем опције „-V“ више од једном довешће до сувог рада\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "непознат формат времена: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "премашена је величине пред-додељивања"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [опције] [<корисник>...] [<конзола>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Приказује списак последњих пријављених корисника.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<број> број редова за приказивање\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast приказује називе домаћина у последњој колони\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns преводи ИП број назад у назив домаћина\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <дттка> користи нарочиту датотеку уместо „%s“\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes исписује пуна времена и датуме пријављивања и одјављивања\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip приказује ИП бројеве у запису бројева-и-тачака\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <број> број линија за приказивање\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname не приказује поље назива домаћина\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <време> приказује редове од наведеног времена\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <време> приказује редове до наведеног времена\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <време> приказује које био присутан у наведено време\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames приказује пуна имена корисника и називе домена\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system приказује уносе гашења система и измене нивоа извршења\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <формат> приказује временски жиг у наведеном <формату>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"„%s“ почиње „%s“\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "нисам успео да обрадим број"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "не могу да поставим иб корисника"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment не враћа поставке променљивих окружења\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <спск> не враћа поставке наведених променљивих\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <група> наводи главну групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <група> наводи додатну групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login чини шкољку шкољком за пријављивање\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <наредба> прослеђује једну наредбу шкољци са „-c“\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <наредба> прослеђује једну наредбу шкољци са „-c“\n"
" и не ствара нову сесију\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast прослеђује „-f“ шкољци (за „csh“ или „tcsh“)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <шкољка> покреће <шкољку> ако „/etc/shells“ то дозвољава\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty ствара нови псеудо-терминал\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty ствара нови псеудо-терминал\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [опције] -u <корисник> [[--] <наредба>]\n"
" %1$s [опције] [-] [<корисник> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"није дата, враћа се на „su(1)“-сагласну семантику и извршава стандардну шкољку.\n"
"Опције „-c“, „-f“, „-l“, и „-s“ се узајамно искључују са „-u“.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <корисник> корисничко име\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [опције] [-] [<корисници> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Измените ефективни ИБ корисника и ИБ групе на <корисников>.\n"
"Чист - подразумева „-l“. Ако <корисник> није дат, подразумева се администратор.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "навођење више од %d додатне групе није могуће"
msgstr[2] "навођење више од %d додатних група није могуће"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "група „%s“ не постоји"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "„--pty“ није подржана за ваш систем"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "занемарујем „--preserve-environment“, узајамно се искључује са „--login“"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "опције „--{shell,fast,command,session-command,login}“ и „--user“ се узајамно искључују"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "није наведена ниједна наредба"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "само админ може да наведе заменске групе"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "корисник „%s“ не постоји или унос корисника не садржи сва захтевана поља"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "користим ограничену шкољку „%s“"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "нисам успео да доделим „pty“ руковаоца"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "упозорење: не могу да променим директоријум у „%s“"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "примљено је превише описника датотека, проверите „uuidd.socket“"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "„poll“ није успело"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Убих ууибд који ради на пид-у %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Направите нову УУИБ вредност.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random ствара ууиб заснован на насумичности\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time ствара ууиб заснован на времену\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace ns ствара ууиб заснован на хешу у овом називном простору\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " available namespaces: %s\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " доступни називни простори: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name назив ствара ууиб заснован на хешу из овог назива\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 ствара „md5“ хеш\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <број> захтева број ууиб-ова\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 ствара „sha1“ хеш\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex тумачи назив као хексадецималну ниску\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "није исправна хексадецимална ниска"
# For consistent translation, here is the English text:
# msgstr "this function call has the wrong number or type of arguments"
# Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "неисправан аргумент колона"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "„--namespace“ захтева аргумент „--name“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "„--namespace“ захтева „--md5“ или „--sha1“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "„--name“ захтева аргумент „--namespace“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "„--md5“ или „--sha1“ захтева аргумент „--namespace“"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "непознат алијас називног простора: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "неисправан ууиб за називни простор: %s"
msgstr "%s: откачињем"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "одбацивање овлашћења није успело"
msgid "Not set"
msgstr "Непостављено"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "одрдште"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "закључано"
msgstr "поруке"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "нисам нашао иб %d"
msgid "Architecture:"
msgstr "Архитектура:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Оп-режим(и) процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Величине адресе:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Редослед бајтова:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "Процесори:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска присутних процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Списак присутних процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "нисам успео да „callocateпоставку процесора"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска одсутних процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Списак одсутних процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ИД произвођача:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ИД произвођача БИОС-а:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Могућности визуелизације:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Виртуелизација:"
#
# File: util/faxinfo.c++, line: 403
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Хипервизор:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Произвођач хипервизора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Врста виртуелизације:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Оставе (збир свих):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s остава:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[1] "%<PRIu64> (%d примерка)"
msgstr[2] "%<PRIu64> (%d примерака)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[1] "%s (%d примерка)"
msgstr[2] "%s (%d примерака)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Оставе:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA чвор(ови):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA чвор%d процесора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Рањивости:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Рањивост „%s“:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Приказује информације о архитектури процесора.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all исписује и присутне и неприсутне процесоре (основно за „-e“)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online исписује само присутне процесоре (основно за „-p“)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes исписује величине у бајтовима уместо у људима читљивом формату\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<списак>] информације о оставама у проширеном читљивом формату\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline исписује само одсутне процесоре\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json користи ЈСОН за основни или проширени формат\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<списак>] исписује проширени читљиви формат\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<списак>] исписује обрадиви формат\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <дир> користи наведени директоријум као корени система\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex исписује хексадецималну маску уместо списка процесора\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical исписује физичке уместо логичких ИБ-ова\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=када] користи подсекције у сажетку („never“, „always“ или „only“)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all исписује све доступне колоне за „-e“, „-p“ или „-C“\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Доступне колоне излаза за „-e“ или „-p“:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Доступне колоне излаза за „-C“:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "неподржан аргумент „--flat“"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: опције „--all“, „--online“ и „--offline“ се могу користити само са опцијама „--extended“ или „--parse“.\n"
"Елементи:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "нисам успео да поставим податке"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Број одредника семафора"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Укупни број семафора"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Највише семафора по скупу семафора."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Највећи број радњи по „semop(2)“"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Највећа вредност семафора"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Број редова порука"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Највећа величина поруке (бајтова)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Основна највећа величина реда (бајтова)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Сегменти дељене меморије"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Странице дељене меморије"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Највећа величина сегмента дељене меморије (бајтова)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Најмања величина сегмента дељене меморије (бајтова)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "нисам успео да обрадим IPC одредника"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "„--global“ је узајамно искључива са „--creatorд, с--id“ и „--time“"
"*** %s: директоријум ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Још--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Следећа датотека: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(КРАЈ)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Притисните размак да наставите, „q“ да изађете.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Прескачем "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Прескачем на датотеку "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Прескачем наза на датотеку "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Ред је предуг"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Нема претходне наредбе за замену"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Користите „q“ или „Q“ да изађете]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "„exec“ није успело\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "не могу да исцепим\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Прескачем\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Нисам нашао шаблон\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Нисам нашао шаблон"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Већини наредби претходи аргумент целог броја „k“. Основности су у заградама.\n"
"Звездица (*) означава да аргумент постаје нова основност.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Приказује текући назив датотеке и број реда\n"
". Понавља претходну наредбу\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[1] "...назад %d странице"
msgstr[2] "...назад %d страница"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[1] "...прескачем %d реда"
msgstr[2] "...прескачем %d редова"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ ред %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Није датотека] ред %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Нема претходног регуларног израза"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Притисните „h“ за инструкцијама.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "felaktig användning"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose förklara vad som händer;\n"
" om -V anges mer än en gång kommer det att orsaka en testkörning\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "okänt tidsformat: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "förallokeringsstorlek överskreds"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [flaggor] [<användarnamn>…] [<tty>…]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Visa en lista över senast inloggade användare.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<nummer> hur många rader som ska visas\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast visa värdnamn i sista kolumnen\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns översätt IP-numret tillbaka till ett värdnamn\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fil> använd en specifik fil istället för %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes skriv ut fullständig datum och tid för inloggning och utloggning\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip visa IP-nummer med nummer-och-punkt-notation\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <nummer> hur många rader som ska visas\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname visa inte fältet för värdnamn\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <tid> visa rader sedan den angivna tiden\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <tid> visa rader fram till den angivna tiden\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <tid> visa vem som var närvarande vi den angivna tiden\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames visa fullständiga användar- och domännamn\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system visa poster för systemnedstängning och när körnivån ändrats\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> visa tidsstämplar i angivet <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s inleder %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "misslyckades med att tolka nummer"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan inte ställa in användar-ID"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment återställ inte miljövariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> återställ inte angivna variabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupp> ange primärgruppen\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupp> ange en tilläggsgrupp\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gör skalet till ett inloggningsskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando> skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <kommando> skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
" och skapa inte en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast skicka -f till skalet (för csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal> kör <skal> om /etc/shells tillåter det\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty skapa en ny pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -P, --pty skapa en ny pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [flaggor] -u <användare> [[--] <kommando>]\n"
" %1$s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"anges fall tillbaka till su(1)-kompatibel semantik och kör standardskalet.\n"
"Bara en utav flaggorna -c, -f, -l och -s får förekomma tillsammans med -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <användare> användarnamn\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Ändra det effektiva användare-ID:t och grupp-ID:t till det för <användare>.\n"
"Ett enkelt - medför -l. Om <användare> inte anges antas root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "att ange mer än %d tilläggsgrupp är inte möjligt"
msgstr[1] "att ange mer än %d tilläggsgrupper är inte möjligt"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppen %s existerar inte"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty stöds inte på ditt system"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "hoppar över --preserve-environment, den är ömsesidigt uteslutande med --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "flaggorna --{shell,fast,command,session-command,login} och --user är ömsesidigt uteslutande"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "inget kommando angavs"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "endast root kan ange alternativa grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "användare %s finns ej eller så innehåller posten inte alla fält som krävs"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "använder begränsat skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "misslyckades med att allokera pty-hanterare"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "varning: kan inte ändra katalog till %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "för många fildeskriptorer mottagna, kontrollera uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll misslyckades"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Dödade uuidd körandes som pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Skapa ett nytt UUID-värde.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random generera slumpmässig uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time generera tidsbaserad uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace nr generera hash-baserat uuid i denna namnrymd\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all gå in i alla namnrymder\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name namn generera hash-baserat uuid från detta namn\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 generera md5-hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <num> begär antal UUID:n\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 generera sha1-hash\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex tolka namn som hexsträng\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
#| msgid "%s: not a valid swap partition"
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: inte en giltig växlingspartition"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "ogiltigt kolumnargument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s kräver ett argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
#, fuzzy
#| msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--update-drift krävs för --set eller --systohc"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
#| msgid "invalid namespace argument"
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "ogiltigt namnrymdsargument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s kräver ett argument"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown namespace type: %s"
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "okänd namnrymdstyp: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid date '%s'"
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "%s: avmonterar"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "drop permissions failed."
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "låst"
msgstr "meddelanden"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "id %d hittades inte"
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU op-läge(n):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Adresstorlekar:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Byteordning:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mask för aktiva CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista över aktiva CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "misslyckades att köra callocate för cpu-uppsättning"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mask för inaktiva CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista över inaktiva CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Tillverkar-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
#| msgid "Vendor ID:"
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Tillverkar-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
#| msgid "Virtualization type:"
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Virtualiseringstyp:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisering:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisortillverkare:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualiseringstyp:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s"
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
#| msgid "%s cache:"
msgid "Caches:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA nod(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-nod%d CPU(er):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
#| msgid "Inheritable capabilities: "
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Förmågor som kan ärvas: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown capability \"%s\""
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "okänd förmåga ”%s”"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Visa information om CPU-arkitekturen.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all skriv ut både aktiva och inaktiva CPU:er (standard för -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online skriv endast ut aktiva CPU:er (standard för -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes skriv ut storlekar i byte snarare än i ett format läsbart för människor\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<lista>] information om cachar i utökat läsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline skriv endast ut inaktiva CPU:er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json använd JSON som standard- eller utökat utmatningsformat\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] skriv ut i ett utökat, läsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] skriv ut en lista i tolkningsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <kat> använd angiven katalog som systemrot\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex skriv ut hexadecimala masker snarare än listor över CPU:er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical skriv ut fysiska istället för logiska ID\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
#, fuzzy
#| msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --summary[=när] skriv ut sammanfattning (never,always eller only)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all skriv ut alla tillgängliga kolumner för -e, -p eller -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Tillgängliga utdatakolumner för -e eller -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Tillgängliga utdatakolumner för -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "argumentet --summary stöds inte"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: flaggorna --all, --online och --offline kan endast användas med flaggorna --extended eller --parse.\n"
"Element:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "misslyckades med att ställa in data"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Antal semaforidentifierare"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Totalt antal semaforer"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Maximalt antal semaforer per semaforuppsättning."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Största antalet åtgärder per semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maximalt värde för semafor"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Antal meddelandeköer"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Maximal storlek för meddelande (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Standardmaxstorlek för kö (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "stortlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "icke-reserverad"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Delade minnessegment"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Delade minnessidor"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Största storlek för delat minnessegment (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Minsta storlek för delat minnessegment (byte)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "misslyckades med att tolka IPC-identifierare"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global är ömsesidigt uteslutande med --creator, --id och --time"
"*** %s: katalog ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mer--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, ”q” för att avsluta.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"…Hoppar över "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Hoppar över till fil "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Hoppar tillbaka till fil "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Raden är för lång"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan inte grena\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "…hoppar över\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Mönstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Standardalternativ inom hakparenteser.\n"
"Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
". Upprepa föregående kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "…tillbaka %d sida"
msgstr[1] "…tillbaka %d sidor"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "…hoppar över %d rad"
msgstr[1] "…hoppar över %d rader"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Tillbaka***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "”%s” rad %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Inte en fil] rad %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryck ”h” för instruktioner.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
#| msgid "%lu bad page\n"
#| msgid_plural "%lu bad pages\n"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose ne yapıldığını açıkla;\n"
" birden fazla -V belirtilirse uygulama gerçekten çalışmayacak\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "bilinmeyen zaman formatı: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "önayırma boyutu sınırı aştı"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [seçenekler] [<username>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Son giriş yapan kullanıcıların listesini göster.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<number> gösterilecek satır sayısı\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast manike isimlerini son sütunda göster\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns IP numarasını geri makine ismine çevir\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <file> %s yerine belirtilen dosya ismini kullan\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes tüm giriş ve çıkış zamanlarını ve tarihlerini yazdır\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip IP numaralasını sayılar-ve-noktalar formatında göster\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <number> gösterilecek satır sayısı\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname makine adı alanını gösterme\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <zaman> belirtilen zamandan bu yana olan satırları göster\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <time> belirtilen zamana kadar olan satırları göster\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <time> belirtilen zamanda olanı döster\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames tam kullanıcı ve makine isimlerini göster\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system sistem kapanış girdilerini ve çalıştırma sevitesi değişikliklerini göster\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <format> zaman damgalarını belirtilen <format>ta göster:\n"
" zamanyok|kısa|tam|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"%s %s'te başlıyor"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "sayı ayrıştırılamadı"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "kullanıcı id'si ayarlanamadı"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
#, fuzzy
#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
#, fuzzy
#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <group> birincil grubu belirt\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
" -G, --supp-group <group> tamamlayıcı bir grup belirt\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login kabuğu giriş kabuğu yap\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <command> kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <command> kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
" ve yeni bir oturum oluşturma\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast kabuğa -f parametresini geçirin (csh ya da tcsh için)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <kabuk> /etc/shells izin veriyorsa kabuğu çalıştır\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
#| msgid " -t, --table create a table\n"
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table bir tablo oluştur\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -t, --table create a table\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -t, --table bir tablo oluştur\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [seçenekler] <aygıt> [[-N] <bölüm>]\n"
" %1$s [seçenekler] <komut>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"verilmediyse, su(1)-uyumlu yapıya geri dön ve standart kabuğu çalıştır.\n"
"Paramatreler -c, -f, -l ve -s, -u ile karşılıklı dışlayandır.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
#| msgid " -u, --user <user> username\n"
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <user> kullanıcı ismi\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [seçenekler] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"<user> için etkin kullanıcı ve grup kimliğini değiştir.\n"
"Tek bir -, -l anlamına gelir. Eğer <user> verilmez ise root kullanıcısı varsayılır.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
msgstr[1] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grup %s yok"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
#, fuzzy
#| msgid "--reload is unsupported on your system"
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload sisteminiz tarafından desteklenmiyor"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment yoksayılıyor, --login ile karşılıklı dışlayanlar"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "seçenekler --{shell,fast,command,session-command,login} ve --user karşılıklı dışlayandır"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "herhangi bir komut belirtilmedi"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "sadece root kullanıcısı alternatif gruplar belirtebilir"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
#| msgid "failed to allocate script handler"
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "betik işleyici tahsis edilemedi"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "uyarı: %s dizinine girilemiyor"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "çok fazla dosya tanımlayıcısı alındı, uuidd.socket'i kontrol et"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "poll başarısız"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "pid %d ile çalışan uuidd öldürülüyor.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Yeni bir UUID değeri oluştur.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random rastgele-tabanlı oluşturmaları test et\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time test time-based generation\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time zaman-tabanlı oluşturmaları test et\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid> girilen isim uzayındaki uid'yi ayarla\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all bütün aygıtları yazdır\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -r, --random rastgele-tabanlı oluşturmaları test et\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all bütün aygıtları yazdır\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <sayı> uuid'lerin istek sayısı\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --shared paylaşılan bir kilidi al\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -i, --invert işleşme biçimini tersine çevir\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
#| msgid "%s: not a valid swap partition"
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: geçerli bir takas bölümü değil"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "geçersiz sütun argümanı"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s için parametre eksik"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
#| msgid "invalid namespace argument"
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "geçersiz isimuzayı argümanı"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s için parametre eksik"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown namespace type: %s"
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "bilinmeyen isim uzayı tipi: %s"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid id: %s"
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "%s: bağlantı koparılıyor"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "permission denied"
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "hedef"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "kilitli"
msgstr "ileti-sayısı"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "kimlik %d bulunamadı"
msgid "Architecture:"
msgstr "Mimari:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "İşlemci işlem-kipi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Bayt Sıralaması:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "İşlemciler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Çevrimiçi işlemci(ler) maskesi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Çevrimiçi işlemci(ler) listesi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "cpu seti tahsis edilemedi"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Çevrimiçi işlemci maskesi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Çevrimiçi işlemci listesi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Sağlayıcı Kimliği:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
#| msgid "Vendor ID:"
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Sağlayıcı Kimliği:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
#| msgid "Virtualization type:"
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Sanallaştırma tipi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Sanallaştırma:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervizör:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervizör sağlayıcı:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Sanallaştırma tipi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s"
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s önbelleği:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
#| msgid "%s cache:"
msgid "Caches:"
msgstr "%s önbelleği:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA düğümü(leri):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA düğüm%d işlemci:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
#| msgid "Inheritable capabilities: "
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Kalıtsal yetenekler: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown capability \"%s\""
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "bilinmeyen yetenek \"%s\""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "İşlemci mimarisi hakkında bilgi göster:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all hem çevrimiçi hem çevrimdışı işlemcileri yazdır (-e için varsayılan)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online sadece çevrimiçi işlemcileri yazdır (-p için varsayılan)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
#| msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes boyutları okunabilir biçim yerine bayt olarak yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
#| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] genişletilmiş okunabilir bir biçim yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline sadece çevrimdışı işlemcileri göster\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
#| msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json JSON çıktı formatını kullan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] genişletilmiş okunabilir bir biçim yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<liste>] ayrıştırılabilir bir biçim yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dizin> belirtilen dizini sistem kökü olarak kullan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex işlemci listeleri yerine onaltılık maskeleri yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical mantıksal kimlikler yerine fiziksel olanları yazdır\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
#| msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -O, --output-all bütün sütunları çıktıla\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"Kullanılabilir --list kolonları:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"Kullanılabilir --list kolonları:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "geçersiz --setgroups argümanı '%s'"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: seçenekler --all, --online ve --offline sadece --extended veya --parse seçenekleri ile kullanılabilir.\n"
"Ögeler:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "veri ayarlanamadı"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Semafor tanımlayıcılarının sayısı"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Toplam semafor sayısı"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Semafor kümesi başına en çok semafor."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "semop(2) başına en fazla işlem sayısı"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semafor azami değeri"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "İleti kuyrukları sayısı"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Azami ileti uzunluğu (bayt)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Varsayılan azami kuyruk boyutu (bayt)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "devasatablo"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "ayırma"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Paylaşılan bellek dilimleri"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Paylaşılan bellek sayfaları"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Paylaşılan bellek diliminin azami boyutu (bayt)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "paylaşılan bellek diliminin asgari boyutu (bayt)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "IPC tanımlayıcısı ayrıştırılamadı"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global, --creator, --id ve --time ile karşılıklı dışlayandır"
"*** %s: dizin ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Başka--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"Komutların çoğu bir k tamsayı argüman alabilir. Verilmezse köşeli\n"
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...%d sayfa geri"
msgstr[1] "...%d sayfa geri"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...%d satırına atlanıyor"
msgstr[1] "...%d satırına atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Önceki düzenli ifade yok"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "помилкове використання"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose вивести дані щодо дій, які виконуються;\n"
" визначення декількох -V призводить до тестового запуску\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "невідомий формат запису часу: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "перевищено розмір області попереднього розміщення"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [параметри] [<користувач>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Показати список користувачів, які входили до системи останніми.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<кількість> кількість рядків, які слід показати\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast показати назви вузлів у останньому стовпчику\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns визначити за значенням IP назву вузла\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <файл> використовувати вказаний файл замість %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes виводити час і дату входу і виходу повністю\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip показувати IP-адреси у форматі чисел з точками\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <кількість> кількість рядків, які слід показувати\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname не показувати поля назви вузла\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <час> показати рядки, які було записано після вказаного моменту часу\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <час> показувати рядки, які було записано до вказаного моменту часу\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr " -T, --tab-separated\tвикористовувати табуляції як роздільники\n"
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <час> показати, хто працював у системі у вказаний час\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames показувати назви записів користувачів і домени повністю\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system показати записи завершення роботи системи та зміни рівня запуску\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <формат> показувати часові позначки у вказаному форматі:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s розпочинає %s\n"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "не вдалося обробити число"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "не вдалося встановити id користувача"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment не скидати змінні середовища\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <список> не скидати вказані змінні\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <група> вказати основу групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <група> вказати допоміжну групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login перетворити оболонку на оболонку входу до системи\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
" і не створювати нового сеансу.\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast передати оболонці -f (для csh або tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <оболонка> запустити оболонку, якщо це дозволено у /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty створити псевдотермінал\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -T, --no-pty не створювати псевдотермінал (зашкодить захисту!)\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [параметри] -u <користувач> [[--] <команда>]\n"
" %1$s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"не вказано -u, команда виконується у режимі семантики su(1) із запуском стандартної командної оболонки.\n"
"Параметри -l, -c, -f і -s не можна використовувати разом з -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <користувач> ім'я користувача\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Просто знак мінус означає -l. Якщо <користувач> не вказано,\n"
"використовується root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[2] "не можна визначати більше за %d допоміжних груп"
msgstr[3] "не можна визначати більше за одну допоміжну групу"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "групи з назвою «%s» не існує"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "підтримки --pty у цій системі не передбачено"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ігноруємо --preserve-environment, його не можна використовувати разом з --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "параметри --{shell,fast,command,session-command,login} і --user не можна використовувати разом"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "не вказано команди"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "альтернативні групи може визначати лише root"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr "користувача %s не існує або запис користувача не містить усіх обов'язкових полів"
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "використовується обмежена оболонка %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "не вдалося отримати пам'ять для обробника pty"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "попередження: не вдалося змінити каталог на %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "отримано занадто багато файлових дескрипторів, перевірте значення uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "помилка poll"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Припинено роботу uuidd з pid %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Створити значення UUID.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random створити uuid на псевдовипадковій основі\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time створити uuid на основі даних щодо часу\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -n, --namespace <нс> створити заснований на хеші uuid у цьому просторі назв\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " доступні простори назв: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -N, --name <назва> створити заснований на хеші uuid для цієї назви\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 створити хеш-суму md5\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -C, --count <кількість> циклічно створити додаткові uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 створити хеш-суму sha1\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -x, --hex вважати ім'я шістнадцятковим рядком\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "не є коректним шістнадцятковим рядком"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr "некоректний аргумент кількості"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "--namespace потребує аргументу --name"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--namespace потребує параметра --md5 або --sha1"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name потребує аргументу --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "--md5 або --sha1 потребує аргументу --namespace"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "невідома альтернативна назва простору назв: «%s»"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "некоректний uuid для простору назв: «%s»"
msgstr "%s: демонтування"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr "не вдалося скинути права доступу"
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "зруйн"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "блоковано"
msgstr "повідомлень"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ідентифікатор %d не знайдено"
msgid "Architecture:"
msgstr "Архітектура:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Режими ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr "Розміри адрес:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Порядок байтів:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "Процесори:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска робочих ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Список робочих ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "не вдалося виконати callocate для набору процесорів"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска вимкнених ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Список вимкнених ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Ідентифікатор виробника:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "Ідентифікатор виробника BIOS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Можливості віртуалізації:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Віртуалізація:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Гіпервізор:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Виробник гіпервізора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Тип віртуалізації:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr "Кеші (сума усіх):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Кеш %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[2] "%<PRIu64> (%d екземплярів)"
msgstr[3] "%<PRIu64> (%d екземпляр)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[2] "%s (%d екземплярів)"
msgstr[3] "%s (%d екземпляр)"
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "Кеші:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr "NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Вузли NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Процесори вузла%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Вразливості:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Вразливість %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Показати дані щодо архітектури процесора.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all вивести список робочих і вимкнених ЦП (типово для -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online вивести список лише робочих ЦП (типово для -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -B, --bytes вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -C, --caches[=<список>] вивести дані щодо кешів у розширеному зручному для читання форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline вивести список лише вимкнених процесорів\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json використати типовий або розширений формат JSON\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<список>] вивести дані у розширеному придатному для читання форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<список>] вивести дані у придатному до обробки форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <каталог> використати вказаний каталог як кореневий у системі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex вивести шістнадцяткові маски замість списків процесорів\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical вивести фізичні, а не логічні ідентифікатори\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr " --hierarchic[=умова] використовувати підрозділи у резюме (auto (авто), never (ніколи), always (завжди))\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " --output-all виводити усі доступні стовпчики для -e, -p та -C\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
"\n"
"Доступні для виведення стовпчики для -e або -p:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
"\n"
"Доступні для виведення стовпчики для -C:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "непідтримуваний аргумент --flat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: параметри --all, --online і --offline можна використовувати лише разом з параметром --extended або --parse.\n"
"Елементи:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "не вдалося записати дані"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Кількість ідентифікаторів семафорів"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Загальна кількість семафорів"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "Максимальна кількість семафорів у наборі семафорів."
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "Максимальна кількість дій у одному semop(2)"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Максимальне значення семафора"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "Кількість черг повідомлень"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "Максимальний розмір повідомлення (у байтах)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "Типовий максимальний розмір черги (у байтах)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "Сегменти спільної пам'яті"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "Сторінки спільної пам'яті"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Максимальний розмір сегмента спільної пам'яті (у байтах)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "Мінімальний розмір сегмента спільної пам'яті (у байтах)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор IPC"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global не можна використовувати разом із --creator, --id та --time"
"*** %s: каталог ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Далі--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr "(КІНЕЦЬ)"
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Перехід "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Перехід до файла"
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Перехід назад до файла"
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Рядок надто довгий"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "не вдалося створити процес\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...перехід\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
"Більшість команд можуть мати необов'язковий числовий параметр k. Типові значення у кутових дужках.\n"
"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Відобразити назву поточного файла та номер рядка\n"
". Повторити попередню команду\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[2] "...назад на %d сторінок"
msgstr[3] "...назад на %d сторінку"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[2] "...пропускаємо %d рядків"
msgstr[3] "...пропускаємо %d рядок"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Відсутній попередній регулярний вираз"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc1-94-05363\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2-42-3f057f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid ""
" -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid ""
" -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
msgid ""
" -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad "
"security!)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid ""
"user %s does not exist or the user entry does not contain all the required "
"fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr ""
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
msgid "invalid count argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
msgid "drop permissions failed"
msgstr ""
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr ""
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
msgid "Virtualization features:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid ""
" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -"
"e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
msgid ""
" -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable "
"format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid ""
" -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid ""
" --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid ""
"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "giá trị sai"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose giải thích đang làm những gì;\n"
" chỉ định -V nhiều hơn một sẽ thực hiện chạy thử\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "không hiểu định dạng giờ: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "kích thước cấp phát trước đã bị vượt quá"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [các tùy chọn] <tài khoản người dùng…> [<tên tty>…]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "Hiển thị danh sách đăng nhập cuối của các người dùng.\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<number> hiển thị bao nhiêu dòng\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast hiển thị tên máy trong cột cuối\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns biên dịch số IP ngược lại thành tên máy\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <TẬP-TIN> dùng tập tin thay cho %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes hiển thị ngày giờ đăng nhập/xuất dạng đầy đủ\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip hiển thị các số IP ở dạng ghi chú ngăn cách bằng dấu chấm\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <số> muốn hiển thị bao nhiêu dòng\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname không hiển thị trường tên máy\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <time> hiển thị các dòng kể từ thời gian đã cho\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <time> hiển thị các dòng cho đến thời điểm đã cho\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <time> hiển thị ai người mà hiện diện tại thời điểm đã cho\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames hiển thị đầy đủ tên miền và tên người dùng\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system hiển thị các mục tắt máy hệ thống và các thay đổi mức chạy\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <định_dạng> hiển thị dấu thời gian dùng <định_dạng>:\n"
" [notime|short|full|iso]\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s bắt đầu %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment không đặt lại các biến môi trường\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment không đặt lại các biến môi trường\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <nhóm> chỉ định nhóm chính\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <nhóm> chỉ định nhóm phụ thêm vào\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login làm hệ vỏ đăng nhập hệ vỏ\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
" và không tạo một phiên mới\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast chuyển -f tới hệ vỏ (cho csh hay tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <hệ vỏ> chạy hệ vỏ nếu /etc/shells cho phép nó\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table tạo một bảng\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -t, --table tạo một bảng\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <thiết-bị> [[-N] <phần>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <lệnh>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"thì có tác dụng giống với su(1) và hệ vỏ tiêu chuẩn được thực thi.\n"
"Các tùy chọn -c, -f, -l và -s là xung đột với -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <tài-khoản> tài khoản\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [các tùy chọn] [-] [<tài-khoản> [<đối số>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Thay đổi ID người dùng và nhóm cho những cái đó của <NGƯỜI-DÙNG>.\n"
"- hiểu là -1. Nếu không chỉ ra <NGƯỜI-DÙNG> thì coi là siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "không thể chỉ định nhiều hơn %d nhóm phụ thêm"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "nhóm %s không tồn tại"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "hệ thống của bạn không hỗ trợ --reload"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "bỏ qua --preserve-environment, nó loại trừ qua lại với --login"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "các tùy chọn --{shell,fast,command,session-command,login} và --user loại trừ lẫn nhau"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "chưa chỉ ra lệnh"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "chỉ root có thể chỉ định các nhóm thay thế"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "sử dụng shell (hệ vỏ) bị giới hạn %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "cảnh báo: không thể chuyển đổi thư mục sang %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "không hoặc là quá nhiều bộ mô tả tập tin được nhận về"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "poll() gặp lỗi"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Đã buộc kết thúc uuidd chạy với PID %d.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "Tạo một giá trị UUID mới.\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -c, --creator hiển thị người tạo và chủ sở hữu\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time <ms> trình điều khiển đợi trong mi-li-giây\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid> đặt uid trong không gian tên người dùng\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all hiển thị mọi thiết bị\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -c, --creator hiển thị người tạo và chủ sở hữu\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all hiển thị mọi thiết bị\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H, --heads <số> chỉ định số lượng đầu từ\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --shared lấy khối chia sẻ\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -s, --inverse đảo ngược phần khớp\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s: không phải là một phân vùng trao đổi đúng"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "đối số cột không hợp lệ"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s yêu cầu một đối số"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "đối số dừng không hợp lệ"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s yêu cầu một đối số"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "dạng nguồn không rõ: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "id không hợp lệ: %s"
msgstr "%s: đang bỏ gắn"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "quyền truy cập bị từ chối"
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "đích"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "đã khóa"
msgstr "thông điệp"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "không tìm thấy id %d"
msgid "Architecture:"
msgstr "Kiến trúc:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "Thứ tự Byte:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mặt nạ CPU trực tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Danh sách CPU trực tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "gặp lỗi khi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mặt nạ CPU ngoại tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Danh sách CPU ngoại tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "ID nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Kiểu ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "Ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà cung cấp bộ ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU nút%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "Các dung tích kế thừa: "
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "không hiểu dung lượng \"%s\""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Hiển thị thông tin về kiến trúc CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all in ra cả CPU đang chạy và đang nghỉ (mặc định cho -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online chỉ hiển thị các CPU online (mặc định cho -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes hiển thị cỡ theo byte thay vì dạng dành cho con người đọc\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline chỉ hiển thị các CPU đang tắt\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<dsách>] in ra định dạng phân tích được\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> dùng thư mục đã cho như là thư mục gốc của hệ thống\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex hiển thị dạng thập lục phân thay cho danh sách CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -a, --all hiển thị mọi thiết bị\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -O, --output-all xuất ra mọi cột\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Các cột sẵn dùng cho --list:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Các cột sẵn dùng cho --list:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: các tùy chọn --all, --online và --offline có lẽ chỉ sử dụng cùng với các tùy chọn --extended hay --parsa.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "gặp lỗi khi đặt dữ liệu"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Số cung từ"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "số lượng cung từ"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr " -s, --semaphores tín hiệu\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "số lượng tập tin tối đa được mở"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "giá trị cờ hiệu lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "Linux reserved"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr "ID vùng nhớ dùng chung: %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "tùy chọn --find loại trừ với <thiết bị>"
"*** %s: thư mục ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Còn nữa--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, “q” để thoát]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"…Bỏ qua "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Nhảy tới tập tin "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Nhảy quay lại tập tin "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "Dòng quá dài"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Sử dụng q hoặc Q để thoát]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "không thể rẽ nhánh tiến trình\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "…bỏ qua\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh. Mặc định đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
"Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f Hiển thị tên tập tin hiện tại và số thứ tự dòng\n"
". Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "…quay lại %d trang"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "…bỏ qua %d dòng"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Quay lại***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Không có biểu thức chính quy đi trước"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Hãy nhấn “h” để xem chỉ dẫn.]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.38-rc4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:51-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
msgid "bad usage"
msgstr "错误用法"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" -V, --verbose 解释正在进行的操作;\n"
" 多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "未知时间格式: %s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "超过了预分配大小"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [选项] [<用户名>...] [<tty>...]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr "显示上次登录用户的列表。\n"
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<数字> 显示行数\n"
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast 最后一列显示主机名\n"
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns 将 IP 号转换回主机名\n"
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -F, --file <文件> 用指定文件代替 %s\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes 打印完整的登录和注销时间和日期\n"
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip 以数字和点的形式显示 IP 号\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <数字> 要显示的行数\n"
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname 不显示主机名字段\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <时间> 显示从指定时间起的行\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <时间> 显示到指定时间为止的行\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <时间> 显示在指定时间谁在场(present)\n"
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames 显示完整的用户名和域名\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system 显示系统关机项和运行级别更改\n"
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
" --time-format <格式> 以指定<格式>显示时间戳:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"%s 开始 %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
msgid "failed to parse number"
msgstr "解析数字失败"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "无法设置 用户 id"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
#, fuzzy
#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
" -G, --supp-group <组> 指定一个辅助组\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login 使 shell 成为登录 shell\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
" 而不创建新会话\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast 向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
#| msgid " -t, --table create a table\n"
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -t, --table 创建表格\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [选项] <设备> [[-N] <分区>]\n"
" %1$s [选项] <命令>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
"选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"将有效用户 id 和组 id 更改为<用户>的 id。\n"
"单个 - 视为 -l。如果未指定<用户>,将假定为 root。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "组 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty 在您的系统上不受支持"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "将忽略 --preserve-environment,它与 --login 互斥。"
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
msgid "no command was specified"
msgstr "没有指定命令"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "只有 root 用户能指定替代组"
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "将使用受限 shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "收到太多文件描述符,请检查 uuidd.socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
msgid "poll failed"
msgstr "轮询失败"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "已杀死运行 pid 为 %d 的 uuidd。\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "创建新的 UUID 值。\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -r, --random 测试基于随机数的生成方式\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
#| msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time 生成基于时间的 uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
#| msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -N, --namespace <ns> 在另一个命名空间进行卸载\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -a, --all print all devices\n"
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all 打印所有设备\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
#| msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -r, --random 测试基于随机数的生成方式\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
#| msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -m, --md5 生成 md5 散列\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
#| msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -n, --uuids <数值> 请求指定数量的 uuid\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
#| msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s, --sha1 生成 sha1 散列\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
#| msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -i, --invert 反转搜索的匹配\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
msgid "not a valid hex string"
msgstr "不是有效的十六进制字符串"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
#| msgid "invalid columns argument"
msgid "invalid count argument"
msgstr "无效的 列数 参数"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s 需要一个参数"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
#, fuzzy
#| msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr "--init-groups 需要 --ruid 或者 --reuid"
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "--name 需要 --namespace 参数"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
#| msgid "%s requires an argument"
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s 需要一个参数"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "未知的名字空间别名︰“%s”"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid id: %s"
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "%s:正在卸载"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
#| msgid "permission denied"
msgid "drop permissions failed"
msgid "Not set"
msgstr "未设置"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "目标"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "已锁定"
msgstr "消息"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "找不到 id %d"
msgid "Architecture:"
msgstr "架构:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 运行模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
msgid "Byte Order:"
msgstr "字节序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "在线 CPU 掩码:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "在线 CPU 列表:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "离线 CPU 掩码:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "离线 CPU 列表:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "厂商 ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "BIOS 厂商 ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
#| msgid "Virtualization type:"
msgid "Virtualization features:"
msgstr "虚拟化类型:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "虚拟化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
msgid "Hypervisor:"
msgstr "超管理器:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "超管理器厂商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虚拟化类型:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s"
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 缓存:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
msgid "Caches:"
msgstr "缓存:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 节点:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
#| msgid "Inheritable capabilities: "
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr "可继承的权能:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown capability \"%s\""
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "未知权能“%s”"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "显示 CPU 架构信息。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online 只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
#| msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
#, fuzzy
#| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline 只打印离线 CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
#| msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -J, --json 使用 JSON 输出格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<列表>] 打印可解析格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <目录> 以指定目录作为系统根目录\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex 打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -y, --physical 打印物理 ID 而非逻辑 ID\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
#| msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -O, --output-all 输出所有列\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"可用列(用于 -o):\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"\n"
"可用列(用于 -o):\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
#| msgid "unsupported --summary argument"
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "不支持的 --summary 参数"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
"元素:\n"
"\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
msgid "failed to set data"
msgstr "设置数据失败"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "信号量标识符的数量"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "信号量的总数"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "每个信号量集的最大信号量数。"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "每个 semop(2) 的最大操作数"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
msgid "Semaphore max value"
msgstr "信号量的最大值"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
msgid "Number of message queues"
msgstr "消息队列的数目"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "消息的最大尺寸(字节)"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "队列的默认最大尺寸(字节)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr "hugetlb"
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
msgid "noreserve"
msgstr "noreserve"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
msgid "Shared memory segments"
msgstr "共享内存段"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
msgid "Shared memory pages"
msgstr "共享内存页"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "共享内存段的最大尺寸(字节)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "共享内存段的最小尺寸(字节)"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "解析 IPC 标识符失败"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "--global 与 --creator, --id 和 --time 互斥"
"*** %s:目录 ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--更多--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(下个文件:%s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[按空格键继续,“q”键退出。]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...跳过 "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...跳到文件 "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...将跳回文件 "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "行过长"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "没有要替换的前一命令"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[使用 q 或 Q 退出]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec 失败\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "无法 fork\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "...跳过\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"未找到模式\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
"多数命令可在前面加整数参数 k。方括号中为参数的默认值\n"
"星号(*)表示参数将成为新的默认值。\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f 显示当前文件名和行号\n"
". 重复前一命令\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...后退 %d 页"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...跳过 %d 行"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***后退***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "“%s”第 %d 行"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[不是文件] 第 %d 行"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
msgid "No previous regular expression"
msgstr "无上一个正则表达式"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[按“h”键获取说明。]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "不當的值"
#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
#: text-utils/column.c:579
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:632
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "不明動作:%s"
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [選項] <user> [<ttyname>]\n"
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --rtc <file> 特殊/dev/...檔案以使用以代替預設\n"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
#, fuzzy
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
#, fuzzy
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp 開始 %s"
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
#, fuzzy
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n"
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 設定命令殼引言慣例\n"
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
#, fuzzy
msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
" %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
" 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
" mere - 意味著 -l. 如果使用者無法給定的,假設根。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "使用限制的命令殼 %s"
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "沒有或太多檔案描述符號接收。\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "意見調查() 失敗"
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "已砍除執行於 pid %d 的 uuidd\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
#, fuzzy
msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
msgstr " -t, --time <ms> 驅動程式等待時間在中毫秒\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr " -p, --pid 顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid " available namespaces: %s\n"
msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
#, fuzzy
msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
#, fuzzy
msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
#, fuzzy
msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n"
msgstr " -H# [或 --heads #]: 設定要用的磁頭數量"
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
msgstr " -s --shared 提取共享的鎖定\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
#, fuzzy
msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
#, fuzzy
msgid "not a valid hex string"
msgstr "%s:不是有效的交換分割區"
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid count argument"
msgstr "無效的欄位引數"
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
#, fuzzy
msgid "--namespace requires --name argument"
msgstr "%s 需要一個引數"
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
#, fuzzy
msgid "--name requires --namespace argument"
msgstr "無效的前端引數"
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
#, fuzzy
msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
msgstr "%s 需要一個引數"
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace alias: '%s'"
msgstr "不明的資源類型:%s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
msgstr "無效的識別號:%s"
msgstr "%s:卸載"
#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
#, fuzzy
msgid "drop permissions failed"
msgstr "權限被拒"
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
msgid "dest"
msgstr "目標"
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
msgid "locked"
msgstr "已鎖定"
msgstr "訊息"
#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s:找不到"
msgid "Architecture:"
msgstr "架構:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 作業模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
#, fuzzy
msgid "Byte Order:"
msgstr "位元組次序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU (s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "線上 CPU (s) 清單:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "離線 CPU (s) 清單:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
msgid "Vendor ID:"
msgstr "供應商識別號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
#, fuzzy
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr "供應商識別號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "虛擬型態:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
msgid "Virtualization:"
msgstr "虛擬:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor 供應商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虛擬型態:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 快取:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy
msgid "Caches:"
msgstr "%s 快取:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 節點:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "不明機能『%s』"
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"可用欄位:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"可用欄位:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
#, fuzzy
msgid "unsupported --flat argument"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "設定路徑時失敗"
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "磁區數量"
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "磁區數量"
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr " -s, --semaphores 號誌\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "最大開啟檔案數量"
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "號誌最大值 = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "磁頭數量"
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "預設佇列最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS 保留區"
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr "共用記憶體識別號:%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
"*** %s: 目錄 ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--更多--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(下一個檔案:%s)"
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
#, c-format
msgid "(END)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[按下空格以繼續,「q」表示離開。]"
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...跳過 "
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…跳到檔案 "
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…跳回檔案 "
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
msgid "Line too long"
msgstr "列太長"
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[使用 q 或 Q 以離開]"
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
msgid "exec failed\n"
msgstr "執行時失敗\n"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
msgid "can't fork\n"
msgstr "無法衍生執行\n"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
msgid "...skipping\n"
msgstr "…跳過\n"
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"找不到相符的式樣\n"
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到相符的式樣"
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"大部分命令可選用前導的整數引數 k。預設值位於中括號內。\n"
"星號 (*) 用來指定引數成為新的預設值。\n"
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
":f 顯示目前檔案名稱和列號\n"
". 重複前一個命令\n"
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "…倒退 %d 頁"
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "…跳過 %d 列"
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***倒退***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "「%s」第 %d 列"
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非檔案] 第 %d 列"
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "沒有前一個正規表示式"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[按下「h」列出指令。]"