]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 27 Mar 2024 11:12:31 +0000 (12:12 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 27 Mar 2024 11:12:31 +0000 (12:12 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
31 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index fb766275c55ac8a011a336d70041adafb9f43f27..71042df370bc39a47eef22e8ca77ffd302f79d11 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-18 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "argument no vàlid - es repara"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dis
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 #| msgid "one bad page\n"
 msgid "bad usage"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "-V, --verbose explica el que s'està fent;\n"
 "                      especificant -V més d'una vegada causarà una execució en sec"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -10142,91 +10142,91 @@ msgstr "Forma d'ús: passwd [nom_usuari [contrasenya]]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 #, fuzzy
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "s'ha excedit la mida de preassignació"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Mostra una llista dels últims usuaris que han iniciat la sessió."
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 #, fuzzy
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr "-<number> quantes línies mostrar"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 #, fuzzy
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr "-a, --hostlast mostra els noms d'amfitrió a l'última columna"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr "-d, --dns torna a traduir el número IP a un nom d'ordinador"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr "-f, --file <file> utilitza un fitxer específic en lloc de %s"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 #, fuzzy
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr "-F, --fulltimes imprimeix els temps i dates d'inici de sessió i sortida complets"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "-i, --ip mostra els números IP a la notació numer-and-dots"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 #, fuzzy
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr "-n, --limit <number> quantes línies mostrar"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "-R, --nohostname no mostra el camp nom d'amfitrió"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 #, fuzzy
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr "-s, --since <time> mostra les línies des del temps especificat"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 #, fuzzy
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr "-t, --until <time> mostra les línies fins al temps especificat"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 #, fuzzy
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr "-p, --present <time> que estava present en l'hora especificada"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "-w, --fullnames mostren noms d'usuari i de domini complets"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 #, fuzzy
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr "-x, --system mostra les entrades de tancament del sistema i executa els canvis de nivell"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
@@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr ""
 "--time-format <format> mostra les marques horàries en el <format> especificat:\n"
 "                               notime|curt|full|iso"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10247,14 +10247,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp comença %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid set time value: %s\n"
@@ -11082,8 +11082,8 @@ msgstr "setuid() ha fallat"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -11242,38 +11242,38 @@ msgstr "%s no es pot obrir"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 #, fuzzy
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr "-m, -p, --preserve-environment no restableix les variables d'entorn"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr "-w, --whitelist-environment <list> no restableix les variables especificades"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 #, fuzzy
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr "-g, --group <group> especifica el grup primari"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "-G, --supp-group <group> especifica un grup suplementari"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 #, fuzzy
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr "-c, --command <command> passa una sola ordre al shell amb -c"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
@@ -11282,13 +11282,13 @@ msgstr ""
 "--session-command <command> passa una sola ordre al shell amb -c\n"
 "                                   i no creïs una sessió nova"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 #| msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
@@ -11296,19 +11296,19 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
 "                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgstr ""
 "%1$s ]opcions] -u <user> ]--] <command>]\n"
 " %1$s ]opcions] ]]-] ]]<user> ]]<argument>...]]"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -11328,18 +11328,18 @@ msgstr ""
 "no s'ha donat, torneu a la semàntica compatible amb su(1) i executeu el shell estàndard.\n"
 "Les opcions -c, -f, -l i -s són mútuament excloents amb -u."
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -11348,60 +11348,60 @@ msgstr ""
 "Canvia l'ID d'usuari i l'ID de grup efectius a <user>.\n"
 "Un simple - implica -l. Si no es dona <user>, s'assumeix l'arrel."
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "no és possible especificar més de %d grup suplementari"
 msgstr[1] "no és possible especificar més de %d grups suplementaris"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty no és compatible amb el vostre sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "s'ignorarà --preserve-environment, és mútuament excloent amb --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "les opcions --{shell,fast,command,session-command,login} i --user són mútuament excloents"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "només l'arrel pot especificar grups alternatius"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "l'usuari %s no existeix o l'entrada d'usuari no conté tots els camps requerits"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "s'està utilitzant l'intèrpret d'ordres restringit %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avís: no es pot canviar el directori a %s"
@@ -16174,7 +16174,7 @@ msgstr "no s'ha rebut cap descriptor de fitxer, comproveu l'estat de systemctl u
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "s'han rebut massa descriptors de fitxer, comproveu uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "malloc failed"
 msgid "poll failed"
@@ -16310,96 +16310,96 @@ msgstr "no s'ha pogut matar uuidd executant-se al pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "S'ha matat un uuidd executant-se al pid %d."
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Crea un valor UUID nou."
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "-r, --random genera un uuid basat en l'aleatorietat"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "-t, --time genera un uuid basat en el temps"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "-n, --namespace ns genera un uuid basat en hash en aquest espai de noms"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "-N, --name nom genera un uuid basat en hash a partir d'aquest nom"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "-m, --md5 genera el hash md5"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "-n, --uuids <num> sol·licita el nombre d'uuids"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "-s, --sha1 genera el hash sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "-x, --hex interpreta el nom com una cadena hexadecimal"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "argument de columnes no vàlid"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument\n"
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace requereix --md5 o --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument\n"
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument\n"
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
@@ -18814,7 +18814,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "mount: s'està muntant %s\n"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "mount: permission denied"
 msgid "drop permissions failed"
@@ -20662,11 +20662,11 @@ msgstr "estat"
 msgid "Not set"
 msgstr "No establert"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "blocat"
 
@@ -20874,7 +20874,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "missatges"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
@@ -22062,225 +22062,225 @@ msgstr "Senyaladors"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modes d'operació de la CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Mides de l'adreça:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Ordre dels bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Màscara de CPU en línia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Llista de CPU en línia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Màscara de CPU fora de línia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Llista de CPU fora de línia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Identificador del proveïdor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID del proveïdor del BIOS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Proveïdor de l'hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipus de virtualització:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Caixes (suma de tots):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: OK\n"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: Correcte\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Memòria cau %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instància)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instàncies)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d instància)"
 msgstr[1] "%s (%d instàncies)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caixes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nodes NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Node NUMA%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Vulnerabilitats:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Vulnerabilitat %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Mostra informació sobre l'arquitectura de la CPU."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "-a, --all imprimeix CPU en línia i fora de línia (per defecte per -e)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "-b, --online imprimeix només les CPU en línia (per defecte per -p)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "-B, --bytes imprimeix les mides en bytes en lloc d'en un format llegible per humans"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr "-C, --caches[=<list>] informació sobre les memòries cau en format llegible ampliat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "-c, --offline només imprimeix les CPU fora de línia"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 #, fuzzy
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr "-e, --extended]=<list>] imprimeix un format llegible ampliat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 #, fuzzy
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr "-p, --parse[=<list>] imprimeix un format parsable"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr "-s, --sysroot <dir> usa el directori especificat com a arrel del sistema"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "-x, --hex imprimeix màscares hexadecimals en lloc de llistes de CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "-y, --physical print físic en lloc d'identificadors lògics"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "--summary)=quan] mostra la informació del resum (mai,sempre o només)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "--output-all imprimeix totes les columnes disponibles per a -e, -p o -C"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Columnes de sortida disponibles per a -e o -p:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "Available commands:\n"
 msgid ""
@@ -22288,12 +22288,12 @@ msgid ""
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: les opcions --all, --online i --offline només es poden utilitzar amb les opcions --extended o --parse."
@@ -22721,69 +22721,69 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Elements:"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of alternate cylinders"
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of sectors"
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 #| msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Nombre màxim d'operacions per semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 #| msgid "semaphore max value = %d\n"
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of heads"
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 #| msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 #| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "hugetlb"
 msgstr "enormetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -22793,30 +22793,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Mida mínima del segment de memòria compartida (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global és mútuament excloent amb --creator, --id i --time"
@@ -28676,27 +28676,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: directori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Més--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(FINAL)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -28704,40 +28704,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...S'està ometent"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...s'està saltant al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línia massa llarga"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...s'està ometent\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -28745,11 +28745,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha trobat el patró\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "No s'ha trobat el patró"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -28758,7 +28758,7 @@ msgstr ""
 "Valors per defecte entre claudàtors. L'estrella (*) indica que l'argument es\n"
 "converteix en un valor predeterminat nou.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -28801,21 +28801,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Mostra el nom del fitxer actual i el número de línia\n"
 ".                       Repeteix l'ordre anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...enrere %d pàgina"
 msgstr[1] "...enrere %d pàgines"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...s'està ometent %d línia"
 msgstr[1] "...s'estan ometent %d línies"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -28825,21 +28825,21 @@ msgstr ""
 "***Endarrere***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No hi ha cap expressió regular anterior"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
index 314d2150e38df3addd62774131678b8df7c4e572..770c55e1b79928e6c8b66b8d362cc8ef3da3e7d4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:57+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "málo argumentů"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "neplatný argument – repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být pou
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "chybný způsob použití"
 
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      vysvětlí prováděné úkony\n"
 "                    násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8570,77 +8570,77 @@ msgstr "Použití: %s <soubor_s_heslem> <uživatel>…\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "neznámý formát času: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "předalokovaná velikost překročena"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [<uživatel>…] [<tty>…]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Ukáže výpis naposledy přihlášených uživatelů.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<počet>             kolik řádků ukáže\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       v posledním sloupci zobrazí název stroje\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            překládá IP adresy zpět na název stroje\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <soubor>  použije zadaný soubor místo %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      vypíše celé časy a data přihlášení a odhlášení\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             vypíše IP adresy v tečkovém formátu\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <číslo>  kolik řádků ukázat\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     nezobrazí položku s názvem stroje\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <čas>    zobrazí řádky od zadaného času\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <čas>    zobrazí řádky do zadaného času vyjma\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr " -T, --tab-separated  použije tabulátory jako oddělovače\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <čas>  zobrazí, kdo byl v zadaný čas přítomen\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      zobrazí celá uživatelská jména a názvy domén\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         zobrazí záznamy s vypnutím systému a změn běhové úrovně\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 "                             notime, short, full, iso\n"
 "                             (žádný, krátký, celý, ISO)\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8658,13 +8658,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s začíná %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9337,8 +9337,8 @@ msgstr "volání setuid selhalo"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9470,31 +9470,31 @@ msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      neresetuje proměnné prostředí\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <seznam> neresetuje zadané proměnné\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <skupina>           určuje hlavní skupinu\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <skupina>      určuje doplňkovou skupinu\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  učiní shell přihlašovacím shellem\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <příkaz>          předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9502,25 +9502,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <příkaz>      předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
 "                                 a nevytvoří novou relaci\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             spustí <shell>, pokud jej /etc/shells dovoluje\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       vytvoří nový pseudoterminál\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr ""
 " -T, --no-pty                    nevytvoří nový pseudoterminál (špatné pro\n"
 "                                 bezpečnost!)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9529,7 +9529,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [přepínače] -u <uživatel> [[--] <příkaz>]\n"
 " %1$s [přepínače] [-] [<uživatel> [<argument>…]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9539,16 +9539,16 @@ msgstr ""
 "přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n"
 "Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <uživatel>           jméno uživatele\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [-] [<uživatel> [argument…]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr ""
 "Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného <uživatele>.\n"
 "Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li <uživatel> zadán, předpokládá se root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9564,46 +9564,46 @@ msgstr[0] "nelze zadat více jak %d doplňkovou skupinu"
 msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny"
 msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "skupina %s neexistuje"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "přepínač --pty není na vašem systému podporován"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vzájemně se vylučuje s přepínačem --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nezadán žádný příkaz"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "uživatel %s neexistuje nebo záznam s uživatelem neobsahuje všechny potřebné položky"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "použije se omezený shell %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "alokace deskriptoru PTY selhala"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"
@@ -13677,7 +13677,7 @@ msgstr "žádný deskriptor souboru nebyl přijat, zkontrolujte systemctl status
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "přijato příliš mnoho deskriptorů souborů, zkontrolujte uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "volání poll() selhalo"
 
@@ -13804,77 +13804,77 @@ msgstr "zabít uuidd běžícího pod PID %d nebylo možné"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Démon uuidd běžící pod PID %d byl zabit.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Vytvoří novou hodnotu UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          vytvoří UUID založené na náhodě\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            vytvoří UUID založené na čase\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <jp>  vytvoří UUID založené na otisku v tomto jmenném prostoru\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        dostupné jmenné prostory: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <název>    vytvoří UUID založené na otisku tohoto názvu\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             vytvoří otisk MD5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <počet>   vytvoří ve smyčce více UUID\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1            vytvoří otisk SHA1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             interpretuje název jako šestnáctkový řetězec\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "není platným šestnáctkovým řetězcem"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "neplatný argument počtu"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "přepínač --namespace vyžaduje --name s argumentem"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "přepínač --namespace vyžaduje --md5 nebo --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "přepínač --name vyžaduje --namespace s argumentem"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "přepínače --md5 a --sha1 vyžadují --namespace s argumentem"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "neznámý alias jmenného prostoru: „%s“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "neplatné UUID pro jmenný prostor: „%s“"
@@ -15970,7 +15970,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: odpojuje se"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "zbavení se oprávnění selhalo"
 
@@ -17540,11 +17540,11 @@ msgstr "stav"
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaveno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "cíl"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "zamčeno"
 
@@ -17739,7 +17739,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "zprávy"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "identifikátor %d nenalezen"
@@ -18747,85 +18747,85 @@ msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
 # FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Operační režim(y) CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Velikost adresy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Pořadí bajtů:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Počet CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Biosové ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Vlastnosti virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervizor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Druh virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Keše (celkový součet):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s keš:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instancí)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -18841,93 +18841,93 @@ msgstr[0] "%s (%d instance)"
 msgstr[1] "%s (%d instance)"
 msgstr[2] "%s (%d instancí)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Keše:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Uzly NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Zranitelnosti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Zranitelnost %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Zobrazí údaje o architektuře CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -B, --bytes             velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n"
 "                         vhodné pro člověka\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<seznam>]  údaje o keších v rozšířeném čitelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           vypíše jen vypnutá CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              výchozí nebo rozšířený výstup formátuje do JSONu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<seznam>]  výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<seznam>]  výpis v rozebratelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <adresář>  jako kořen systému použije <adresář>\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          vypíše fyzické identifikátory namísto logických\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 "     --hierarchic[=kdy]  v souhrnu použije pododdíly (auto, never [nikdy],\n"
 "                         always [vždy])\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        vypíše všechny dostupné sloupce u -e, -p a -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -18935,7 +18935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce pro výstup u -e a -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -18943,11 +18943,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce pro výstup u -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "nepodporovaný argument --flat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -19296,71 +19296,71 @@ msgstr ""
 "Prvky:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "data se nepodařilo nastavit"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Počet identifikátorů semaforů"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Celkový počet semaforů"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maximum semaforů na množinu semaforů."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Maximální počet operací na semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Maximální hodnota semaforu"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Počet front zpráv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maximální velikost zprávy (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Výchozí maximální velikost fronty (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "nerezervováno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmenty sdílené paměti"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Stránky sdílené paměti"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maximální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "nezdařilo rozebrat identifikátor IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global se vzájemně vylučuje s --creator, --id a --time"
 
@@ -24405,27 +24405,27 @@ msgstr ""
 "*** %s je adresář ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Pokračování--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Další soubor: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(KONEC)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24433,40 +24433,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Vynechávám "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Přecházím na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Vracím se na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "volání exec selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…vynechávám\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24474,11 +24474,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorek nebyl nalezen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgstr ""
 "jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
 "stane výchozí.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24533,7 +24533,7 @@ msgstr ""
 ":f                      Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
 ".                       Zopakuje předcházející příkaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -24541,7 +24541,7 @@ msgstr[0] "…zpět o %d stranu"
 msgstr[1] "…zpět o %d strany"
 msgstr[2] "…zpět o %d stran"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -24549,7 +24549,7 @@ msgstr[0] "…přeskakuje se %d řádek"
 msgstr[1] "…přeskakují se %d řádky"
 msgstr[2] "…přeskakuje se %d řádků"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24558,21 +24558,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "***Zpět***\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Žádný předchozí regulární výraz"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
index 6ce402043b040cc167de0de1848fd99b80cca754..65f12bbbd0eb62b210d2834b91e2e6c991d91d85 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ikke nok parametre"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1279,12 +1279,12 @@ msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhe
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "ugyldig brug"
 
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      forklar hvad der sker;\n"
 "                      specificering af -V mere end en gang vil medføre et tørløb\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8828,77 +8828,77 @@ msgstr "Brug: %s <adgangsordfil> <brugernavn> ...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "ukendt tidsformat: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "størrelse for præallokering er overskredet"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <bruger> ...] [<tty> ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Vis en oplistning af sidste indloggede brugere.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<antal>             hvor mange linjer skal vises\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       vis værtsnavne i den sidste kolonne\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            oversæt IP-nummeret tilbage til et værtsnavn\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <fil>     brug en specifik fil i stedet for %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      udskriv fulde logind- og logud-tidspunkter og datoer\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             vis IP-tal i tal og punktum-notation\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <antal>  hvor mange linjer skal vises\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     vis ikke værtsnavnfeltet\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <tid>    vis linjerne siden det angivne tidspunkt\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <tid>    vis linjerne indtil den angivne tidspunkt\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <tid>  vis hvem som var til stede på det angivne tidspunkt\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      vis fulde bruger- og domænenavne\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         vis systemets nedlukningspunkter og ændring for kørselsniveau\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  vis tidsstempler i det specificerede <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8915,13 +8915,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s starter %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "kunne ikke fortolke antal"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9599,8 +9599,8 @@ msgstr "setuid mislykkedes"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9738,33 +9738,33 @@ msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan ikke angive bruger-id"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      nulstil ikke miljøvariabler\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <liste> nulstil ikke angivne variabler\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <gruppe>            specificer den primære gruppe\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 " -G, --supp-group <gruppe>        specificer en supplementær gruppe\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  gør skallen til en logindskal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <kommando>        send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9772,25 +9772,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <kommando>    send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
 "                                   og opret ikke en ny session\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <skal>              kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       opret en ny pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       opret en ny pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9799,7 +9799,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] -u <bruger> [[--] <kommando>]\n"
 " %1$s [tilvalg] [-] [<bruger> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9809,16 +9809,16 @@ msgstr ""
 "ikke er angivet, så fald tilbage til su(1)-kompatibel semantik og kør\n"
 "standardskal. Tilvalgene -c, -f, -l og -s udelukker hinanden med -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <bruger>             brugernavn\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9826,54 +9826,54 @@ msgstr ""
 "Ændr det effektive bruger-id og gruppe-id til det for <bruger>.\n"
 "Med et - medfører -l. Hvis <bruger> ikke angives, antages root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt"
 msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "gruppe %s findes ikke"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty er ikke understøttet på dit system"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "ingen kommando blev angivet"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "bruger begrænset skal %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgstr "ingen fildbeskrivelser blev modtaget, kontrol systemctl-status for uuidd
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "for mange filbeskrivelser modtaget, kontroller uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll mislykkedes"
 
@@ -14412,100 +14412,100 @@ msgstr "kunne ikke dræbe uuidd der kører ved pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Dræbte uuidd der kører ved pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Opret en ny UUID-værdi.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        opret vilkårlig baseret uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          opret tidsbaseret uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace ns  opret hash-baseret uuid i dette navnerum\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all              indtast alle navnerum\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name navn     opret hash-baseret uuid fra dette navn\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           opret md5-hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <antal>     forespørgelsesantal for uuids\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          opret sha1-hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           fortolk navn som hex-streng\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: Ikke en gyldig swap-partition"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "ugyldig kolonneparameter"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s kræver en parameter"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--update-drift kræver --set eller --systohc"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "ugyldig navnerumsparameter"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s kræver en parameter"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "ukendt navnerumstype %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "ugyldig dato »%s«"
@@ -16716,7 +16716,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: afmonterer"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "adgang nægtet"
@@ -18388,11 +18388,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke sat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "mål"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
@@ -18588,7 +18588,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "beskeder"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d ikke fundet"
@@ -19623,187 +19623,187 @@ msgstr "Flag:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arkitektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Op-tilstande for CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Adressestørrelser:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byterækkefølge:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Tilkoblet cpu(er) maske:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Tilkoblet cpu(er) liste:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Frakoblet cpu(er) maske:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Frakoblet cpu(er) liste:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Leverandør-id:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Leverandør-id:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Virtualisationstype:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorleverandør:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisationstype:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s mellemlager:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s mellemlager:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-knuder:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Arvede funktioner: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "ukendt evne »%s«"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Vis information om CPU-arkitekturen.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               vis både tilkoblede og frakoblede cpu'er (standard for -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            vis kun tilkoblede cpu'er (standard for -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<liste>]  info om mellemlagre i udvidet læsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           vis kun frakoblede cpu'er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              brug JSON for standardformatet eller det udvidede format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>] vis kun et udvidet læsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]   vis kun et format der kan fortolkes\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <mappe>   brug specificeret mappe som system-root\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               vis hexadecimal masker frem for lister med cpu'er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          udskriv fysisk i stedet for logiske ID'er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --summary[=when] vis oversigtsinformation (never,always eller only)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        vis alle tilgængelige kolonner for -e, -p eller C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19811,7 +19811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige uddatakolonner for -e eller -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19819,13 +19819,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige uddatakolonner for -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "ikke understøttet --summary-parameter"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n"
@@ -20174,71 +20174,71 @@ msgstr ""
 "Elementer:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "kunne ikke angive data"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Antallet af semaforidentifikationer"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Samlet antal semaforer"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maks. semaforer per semaforsæt."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Maks. antal operationer per semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Semafor maks. værdi"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Antallet af beskedkøer"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maks. beskedstørrelse (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Standard for maks. køstørrelse (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Delte hukommelsessegmentet"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Delte hukommelsessider"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maks. størrelse på delt hukommelsessegment (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Min. størrelse på delt hukommelsessegment (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "kunne ikke fortolke IPC-identifikation"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global er gensidig udelukkende med --creator, --id og --time"
 
@@ -25486,27 +25486,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: mappe ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mere--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Næste fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, »q« for at afslutte.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25514,40 +25514,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Springer over "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Springer til filen "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Springer tilbage til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "For lang linje"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...springer over\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25555,11 +25555,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mønster ikke fundet\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mønster ikke fundet"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25569,7 +25569,7 @@ msgstr ""
 "De fleste kommandoer kan efterfølges af et heltal k. Standardværdier i klammer.\n"
 "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25612,21 +25612,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
 ".                       Gentag seneste kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...bak %d side"
 msgstr[1] "...bak %d sider"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...springer %d linje over"
 msgstr[1] "...springer %d linjer over"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25636,21 +25636,21 @@ msgstr ""
 "***Tilbage***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "»%s« linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Intet tidligere regulært udtryk"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryk »h« for instruktioner.]"
index b981a24b631b15f1a7bbf7ccb910c71eccfda7b1..bb7f96ff07f52881f9708905d9de2b5a474ecd6c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-04 21:04+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1258,12 +1258,12 @@ msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit e
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "fehlerhafter Aufruf"
 
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Es konnte kein Platz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      erklären was gemacht wird;\n"
 "                      wird mehr als ein -V angegeben, wird ein Probelauf ausgelöst\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8620,79 +8620,79 @@ msgstr "Aufruf: %s <Passwortdatei> <Benutzername> …\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "Unbekanntes Zeitformat: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "Größe für Vorzuweisung überschritten"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [<Benutzername> …] [<tty> …]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Eine Liste der zuletzt angemeldeten Benutzer anzeigen.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<Anzahl>            Anzahl anzuzeigender Zeilen\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       Rechnernamen in der letzten Spalte anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            IP-Nummer in einen Rechnernamen zurückübersetzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <Datei>   eine bestimmte Datei anstelle von %s verwenden\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      vollständige Anmelde- und Abmeldezeiten und -daten ausgeben\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             IP-Nummern in Nummern- und Punktnotation anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <Anzahl> Anzahl anzuzeigender Zeilen\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     das Rechnernamensfeld nicht anzeigen \n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <Zeit>   die Zeilen seit der angegebenen Zeit anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <Zeit>   die Zeilen bis zur angegebenen Zeit anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <Zeit>  die Anwesenden zur angegebenen Zeit anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      volle Benutzer- und Domainnamen anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 " -x, --system         Einträge zum Herunterfahren des Systems und Änderungen\n"
 "                      der Run Level anzeigen\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <Format>  Zeitstempel im angegebenen <Format> anzeigen:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8709,13 +8709,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s beginnt %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "Einlesen der Nummer fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9402,8 +9402,8 @@ msgstr "setuid fehlgeschlagen"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9537,35 +9537,35 @@ msgstr "Gruppenkennung konnte nicht festgelegt werden"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "Benutzerkennung konnte nicht festgelegt werden"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      setzt die Umgebungsvariablen nicht zurück\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 " -w, --whitelist-environment <Liste> setzt die angegebenen Variablen\n"
 "                                     nicht zurück\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <Gruppe>           die primäre Gruppe angeben\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <Gruppe>       gibt eine zusätzliche Gruppe an\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                 die Shell zur Anmeldeshell machen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 " -c, --command <Befehl>         einen einzelnen Befehl an die Shell\n"
 "                                mit -c übergeben\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9573,23 +9573,23 @@ msgstr ""
 " --session-command <Befehl>     einen einzelnen Befehl an die Shell mit -c\n"
 "                                übergeben und keine neue Sitzung öffnen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      -f an die Shell übergeben (für csh oder tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <Shell>             <Shell> ausführen, falls /etc/shells es erlaubt\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       erstellt ein neues Pseudo-Terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -T, --no-pty                    kein neues Pseudoterminal erstellen  (Sicherheitsrisiko!)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [Optionen] -u <Benutzer> [[--] <Befehl>]\n"
 " %1$s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9609,16 +9609,16 @@ msgstr ""
 "und eine Standard-Shell ausgeführt. Die Optionen -c, -f, -l, und -s werden\n"
 "durch -u ausgeschlossen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <Benutzer>           Benutzername\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9627,53 +9627,53 @@ msgstr ""
 "ändern. Ein reines - bedeutet -l. Falls kein <Benutzer> angegeben ist,\n"
 "wird »root« angenommen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppe ist nicht möglich"
 msgstr[1] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppen ist nicht möglich"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "Gruppe %s ist nicht vorhanden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty wird auf Ihrem System nicht unterstützt"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment wird ignoriert, wird durch --login ausgeschlossen."
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "Die Optionen --{shell,fast,command,session-command,login} und --user schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben."
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "nur der Systemadministrator kann alternative Gruppen angeben"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht oder der Benutzereintrag enthält nicht alle erforderlichen Felder"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "Pty-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich"
@@ -13788,7 +13788,7 @@ msgstr "kein Dateideskriptor empfangen, bitte berprüfen Sie uuidd.socket"
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "keine oder zu viele Dateideskriptoren empfangen"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll() fehlgeschlagen"
 
@@ -13914,79 +13914,79 @@ msgstr "aktiver uuidd mit pid %d konnte nicht beendet werden"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "aktiver uuidd mit pid %d beendet.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Einen neuen UUID-Wert erstellen.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          zufallsbasierte UUID erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            zeitbasierte UUID erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <ns>  Hash-basierte UUID in diesem Namensraum erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        verfügbare Namensräume: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <Name>     Hash-basierte UUID aus diesem Namen erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             MD5-Hash erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <Anzahl>  mehrere UUIDs in einer Schleife erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1            SHA1-Hash erzeugen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             Name als hexadezimal interpretieren\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "keine zulässige Hexadezimalzeichenkette"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "ungültiges Spalten-Argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace benötigt das Argument --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace benötigt --md5 oder --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name benötigt das Argument --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 oder --sha1 benötigt das Argument --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "unbekannter Namensraum-Alias: »%s«"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "ungültige UUID für Namensraum: »%s«"
@@ -16087,7 +16087,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: wird ausgehängt"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "Abgeben der Zugriffsrechte fehlgeschlagen"
 
@@ -17730,11 +17730,11 @@ msgstr "Status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Nicht festgelegt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "zerstört"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "gesperrt"
 
@@ -17929,7 +17929,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d nicht gefunden"
@@ -18951,191 +18951,191 @@ msgstr "Markierungen:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU Operationsmodus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Adressgrößen:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byte-Reihenfolge:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maske der Online-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste der Online-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate für CPU-Satz fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maske der Offline-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste der Offline-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Anbieterkennung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "BIOS-Anbieterkennung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Virtualisierungsfunktionen:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisierung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-Anbieter:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisierungstyp:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Caches (Gesamtsumme):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s Cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d Instanz)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d Instanzen)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d Instanz)"
 msgstr[1] "%s (%d Instanzen)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caches:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-Knoten:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-Knoten%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Schwachstellen:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Schwachstelle %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Informationen zur CPU-Architektur anzeigen.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 " -a, --all               sowohl Online- als auch Offline-CPUs ausgeben\n"
 "                           (Vorgabe für -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            nur Online-CPUs ausgeben (Vorgabe für -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -B, --bytes             Größen in Bytes ausgeben, anstatt im\n"
 "                           menschenlesbaren Format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 " -C, --caches[=<Liste>]  Info zu Zwischenspeicher in einem erweiterten\n"
 "                           lesbaren Format ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           nur Offline-CPUs ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr ""
 " -J, --json              JSON für Standard- oder erweitertes Format\n"
 "                           verwenden\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<Liste>] ein erweitertes lesbares Format ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<Liste>]   in auswertbarem Format ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <Verz>    angegebenes Verzeichnis als Systemwurzel verwenden\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               Hexadezimalmasken anstelle von CPU-Listen ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          physische anstelle logischer IDs ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 "     --hierarchic[=wann] Unterabschnitte in der Zusammenfassung\n"
 "                           verwenden (auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        gibt alle verfügbaren Spalten für -e, -p oder -C aus\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19143,7 +19143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Ausgabespalten für -e oder -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19151,11 +19151,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Ausgabespalten für -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "nicht unterstütztes --flat-Argument"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n"
@@ -19511,71 +19511,71 @@ msgstr ""
 "Elemente:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "Daten können nicht festgelegt werden"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Anzahl eindeutiger Semaphorenbezeichner"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Gesamtzahl der Semaphoren"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maximale Anzahl Semaphoren pro Semaphoren-Satz."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "maximale Anzahl an Operationen pro semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "maximaler Semaphorenwert"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Anzahl der Nachrichtenwarteschlangen"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "maximale Größe der Nachrichten (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Vorgabe für maximale Größe der Warteschlange (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "nicht reservieren"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmente gemeinsamen Speichers"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Seiten geteilten Speichers"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maximale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "die IPC-ID konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global kann nicht zusammen mit --creator, --id oder --time verwendet werden"
 
@@ -24759,27 +24759,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: Verzeichnis ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mehr--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nächste Datei: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(ENDE)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24787,40 +24787,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "… wird übersprungen "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "… Sprung zu Datei"
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "… Sprung zurück zu Datei "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Zeile ist zu lang"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "»exec« fehlgeschlagen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "neuer Prozess kann nicht erzeugt werden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "… wird übersprungen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24828,11 +24828,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muster wurde nicht gefunden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24841,7 +24841,7 @@ msgstr ""
 "Voreinstellung in Klammern. Sternchen (*) bedeutet, dass das Argument die neue\n"
 "Voreinstellung wird.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24884,21 +24884,21 @@ msgstr ""
 ":f                      momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
 ".                       letzten Befehl wiederholen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "… %d Seite zurück"
 msgstr[1] "… %d Seiten zurück"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "… %d Zeile wird übersprungen"
 msgstr[1] "… %d Zeilen werden übersprungen"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24908,21 +24908,21 @@ msgstr ""
 "***Zurück***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "»%s« Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Kein vorheriger regulärer Ausdruck"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]"
index 0ab69ee86d5bf6887c10c9d4e8d9356723cc310c..ca6a2635f34ccfa49a012b71e0b51c6f7d604481 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "argumento no válido - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben u
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "uso incorrecto"
 
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explica lo que se está haciendo;\n"
 "                      especificar -V más de una vez provocará un «dry-run»\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8509,77 +8509,77 @@ msgstr "Modo de empleo: %s <ficherocontraseña> <nombreusuario>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "formato de tiempo desconocido: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "tamaño de prerreserva excedido"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [opcinoes] [<nombreusuario>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Muestra una lista de los últimos usuarios que han tenido sesión.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<número>            cuántas líneas mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       muestra los nombres de máquina en la última columna\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            traduce el número IP en un nombre de máquina\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <fichero> utiliza un fichero específico en lugar de %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      imprime las horas y fechas absolutas de inicio y fin de sesión\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             muestra los números IP en notación decimal punteada\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <número> cuántas líneas mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     no mostrar el campo de nombre de máquina\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <hora>   muestra las líneas que hay desde la hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <time>  muestra las líneas que hay hasta la hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <time> muestra quiénes estaban presentes a la hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      muestra los nombres de usuario y de dominio completos\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         muestra las entradas de paradas del sistema y los cambios de nivel de ejecución\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <formato> muestra el sello de tiempo en el <formato> especificado:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8596,13 +8596,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s empieza %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "fallo al analizar número"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9270,8 +9270,8 @@ msgstr "setuid ha fallado"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9403,31 +9403,31 @@ msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      no restablece las variables de entorno\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> no restablece las variables especificadas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupo>             especifica el grupo primario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupo>        especifica un grupo suplementario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <orden>           pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9435,25 +9435,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <orden>       pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 "                                   y no crea una sesión nueva\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=<intérpr.órdenes>  ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       crea un nuevo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       crea un nuevo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] -u <usuario> [[--] <orden>]\n"
 " %1$s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9472,16 +9472,16 @@ msgstr ""
 "-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
 "Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <usuario>            nombre de usuario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9489,53 +9489,53 @@ msgstr ""
 "Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
 "Un mero - implica -l.  Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
 msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "el grupo %s no existe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty no se admite en su sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "el usuario %s no existe o la entrada del usuario no contiene todos los campos requeridos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "fallo al asignar el manejador de pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
@@ -13718,7 +13718,7 @@ msgstr "no se ha recibido ningún descriptor de fichero; comprobar systemctl sta
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "se han recibido demasiados decriptores de fichero; comprobar uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "el sondeo ha fallado"
 
@@ -13842,96 +13842,96 @@ msgstr "no se ha podido matar el uuidd que está corriendo con el pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Matado el uuidd que estaba corriendo con pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Crea un un valor nuevo de UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        genera uuid basado en números aleatorios\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          genera uuid basado en tiempo\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace ns  genera uuid basado en «hash» en este espacio de nombres\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                       available namespaces: %s\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                       espacios de nombres disponibles: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name nombre   genera uuid basado en «hash» a partir de este nombre\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           genera «hash» md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <número>    solicita el número de uuids\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          genera «hash» sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           interpreta el nombre como una cadena hexadecimal\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "no es una cadena hexadecimal válida"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "argumento de las columnas no válido"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace requiere el argumento --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace requiere --md5 o --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name requiere el argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 y --sha1 requieren el argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "alias de espacio de nombres desconocido: '%s' "
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "uuid no válido para espacio de nombres: '%s'"
@@ -16056,7 +16056,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: desmontando"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "no se han podido quitar los permisos"
 
@@ -17630,11 +17630,11 @@ msgstr "estado"
 msgid "Not set"
 msgstr "No establecido"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
@@ -17829,7 +17829,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d no encontrado"
@@ -18833,181 +18833,181 @@ msgstr "Indicadores:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "modo(s) de operación de las CPUs:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Tamaños de las direcciones:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Orden de los bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) en línea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de la(s) CPU(s) en línea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "fallo de callocate sobre el conjunto de CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) fuera de línea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de la(s) CPU(s) fuera de línea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID de fabricante de BIOS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Características de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante del hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Cachés (suma de todas):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Caché %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instancia)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instancias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d instancia)"
 msgstr[1] "%s (%d instancias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Cachés:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Modo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU(s) del nodo NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Vulnerabilidades:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Vulnerabilidad %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Muestra información sobre la arquitectura de la CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               imprime tanto las CPUs en línea como fuera de línea (lo predeterminado para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            imprime solo las CPUs en línea (lo predeterminado para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             imprime los tamaños en bytes en lugar de formato legible para humanos\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<lista>]  información sobre las cachés en formato legible extendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           imprime solo las CPUs fuera de línea\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              utiliza JSON como formato predeterminado o extendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] imprime en formato legible extendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]   imprime en formato analizable\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     utiliza como raíz del sistema el directorio especificado\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               imprime máscaras hexadecimales en lugar de listas de CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          imprime IDs físicos en vez de lógicos\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=cuándo] utiliza subsecciones en el resumen (auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        imprime todas las columnas disponibles para -e, -p o -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19015,7 +19015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Columnas de salida disponibles para -e o -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19023,11 +19023,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Columnas de salida disponibles para -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "argumento de --flat no admitido"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n"
@@ -19376,71 +19376,71 @@ msgstr ""
 "Elementos:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "no se han podido poner los datos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Número de identificadores de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Número total de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Máx. semáforos en un conjunto de semáforos."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Número máx. de operaciones por semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Valor máx. semáforo"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Número de colas de mensajes"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Tamaño máx. de mensaje (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Tamaño máx. predeterminado de cola (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "tablas de páginas gigantes"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "no reservado"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmentos de memoria compartida"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Paginas de memoria compartida"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamaño máx. de segmento de memoria compartida (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamaño mín. de segmento de memoria compartida (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "fallo al analizar el identificador de IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global es mutuamente excluyente con --creator, --id y --time"
 
@@ -24410,27 +24410,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: directorio ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Más--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(FIN)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24438,40 +24438,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocediendo al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línea demasiado larga"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no se puede bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitiendo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24479,11 +24479,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patrón no encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patrón no encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24492,7 +24492,7 @@ msgstr ""
 "Los valores predeterminados están entre corchetes.\n"
 "Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor predeterminado.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24538,21 +24538,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
 ".                       Repite la orden anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...retroceder %d página"
 msgstr[1] "...retroceder %d páginas"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...omitiendo %d línea"
 msgstr[1] "...omitiendo %d líneas"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24562,21 +24562,21 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No es un fichero] línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No hay ninguna expresión regular previa"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
index 57d5fead95dc6029ce3c363007ff425238ff155b..1478364b2174c60ecb60914b47badf18e5e970d0 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "vigane kiirus: %s"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1287,12 +1287,12 @@ msgstr "Hoiatus: -b v
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ei j
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -9073,86 +9073,86 @@ msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9161,14 +9161,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp algab %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9896,8 +9896,8 @@ msgstr "setuid() ei 
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10042,136 +10042,136 @@ msgstr "fork ei 
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
@@ -14478,7 +14478,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
@@ -14609,91 +14609,91 @@ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
@@ -16869,7 +16869,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
@@ -18509,11 +18509,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -18710,7 +18710,7 @@ msgid "messages"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
@@ -19763,205 +19763,205 @@ msgstr "Lipud"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "ketas: %.*s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20331,81 +20331,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # XXX stat'ida
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
@@ -25548,82 +25548,82 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25647,43 +25647,43 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
index c3ab664448145db271bbb1d30d33dddd8599bcea..ba81b531338a25937ee835510fd5aaac98f5a071 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1284,12 +1284,12 @@ msgstr ""
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8938,100 +8938,100 @@ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s begins %s\n"
 msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9749,8 +9749,8 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9895,138 +9895,138 @@ msgstr "ezin da %s ireki"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -14338,7 +14338,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "malloc()-ek huts egin du"
@@ -14469,91 +14469,91 @@ msgstr ""
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
@@ -16732,7 +16732,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
@@ -18364,11 +18364,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not set"
 msgstr "Ezarrigabea"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -18569,7 +18569,7 @@ msgid "messages"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
@@ -19629,210 +19629,210 @@ msgstr "Banderak"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPUaren op-modua(k):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20204,85 +20204,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Buru kopurua"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -25437,27 +25437,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: direktorioa ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Gehiago--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25465,40 +25465,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...fitxategira salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Lerroa luzeegia da"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec-ek huts egin du\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ezin da fork egin\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...salto egiten\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25506,17 +25506,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroia ez da aurkitu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroia ez da aurkitu"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25540,21 +25540,21 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "... %d orri atzera"
 msgstr[1] "... %d orri atzera"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
 msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25564,22 +25564,22 @@ msgstr ""
 "***Atzera***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d lerroa"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
index 2809d1560b41780b02147f8d1bd83f13f4907c09..39902d3a77fcbf6ba8879e4187f54a99c5e7ad2b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden anne
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "virheellinen käyttö"
 
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -8957,87 +8957,87 @@ msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 #, fuzzy
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [käyttäjänimi]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9046,13 +9046,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s alkaa %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9783,8 +9783,8 @@ msgstr "setuid epäonnistui"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9930,60 +9930,60 @@ msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "käyttäjä-ID"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -s, --shell <kuori>            määrittele kirjautumiskuori\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Alku-      Loppu-\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9992,77 +9992,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
 msgstr[1] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "komentoa ei annettu"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
@@ -14460,7 +14460,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
@@ -14590,91 +14590,91 @@ msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Luo uusi ensiöosio"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä."
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”"
@@ -16910,7 +16910,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: irrotetaan"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "lupa evätty"
@@ -18573,11 +18573,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Ei asetettu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "kohde"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
@@ -18778,7 +18778,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "viestit"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "Semaforin id: %d\n"
@@ -19865,217 +19865,217 @@ msgstr "Liput:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Tavujärjestys:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "id="
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "id="
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20446,88 +20446,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "sektorien määrä"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "PID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -25779,27 +25779,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: hakemisto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lisää--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25807,40 +25807,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ohitetaan "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Palataan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Liian pitkä rivi"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ohitetaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25848,11 +25848,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hahmoa ei löydy\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Hahmoa ei löydy"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25863,7 +25863,7 @@ msgstr ""
 "Oletusasetukset hakasulkeissa.\n"
 "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi oletusarvo.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25906,21 +25906,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
 ".                       Toista edellinen komento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...%d sivu taaksepäin"
 msgstr[1] "...%d sivua taaksepäin"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...ohitetaan %d rivi"
 msgstr[1] "...ohitetaan %d riviä"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25930,21 +25930,21 @@ msgstr ""
 "***Takaisin***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "”%s” rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
index a0f3ca7ae518fa53d203dbfec6b7ed70f9bbaef6..f795d08ddac84db4e5a9232fd7b1e23ce31d0266 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-02 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "argument incorrect - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1194,12 +1194,12 @@ msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "mauvaise utilisation"
 
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      expliquer les actions en cours\n"
 "                      spécifier -V plus d'une fois forcera une exécution à vide\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8460,83 +8460,83 @@ msgstr "Utilisation : %s <fichier_de_mot_de_passe> <nom_d’utilisateur>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "format de temps inconnu : %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "taille de préallocation dépassée"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [options] [<utilisateur>...] [<terminal>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Afficher une liste des utilisateurs dernièrement connectés.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<number>            nombre de lignes à afficher\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       afficher le nom d'hôte en dernière colonne\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            reconvertir l’adresse IP en nom d'hôte\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <fichier>  utiliser le fichier indiqué plutôt que %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 " -F, --fulltimes      afficher les dates et heures complètes de connexion et\n"
 "                        de déconnexion\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr ""
 " -i, --ip             afficher l’adresse IP sous forme numérique\n"
 "                        (nombres et points)\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <nombre>  nombre de lignes à afficher\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     ne pas afficher le champ de nom d’hôte\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <date>   afficher les lignes depuis la date indiquée\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <date>   afficher les lignes jusqu’à la date indiquée\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr " -T, --tab-separated\tutiliser des tabulations comme délimiteurs\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <date>  afficher les utilisateurs présents à la date indiquée\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      afficher les noms d'utilisateur et de domaine complets\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 " -x, --system         afficher les arrêts du système et les modifications de\n"
 "                        niveau d'exécution (run level)\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  afficher l’horodatage au <format> indiqué :\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8553,13 +8553,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s commence %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "échec d'analyse du numéro"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9236,8 +9236,8 @@ msgstr "échec de setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9369,35 +9369,35 @@ msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environmenti     ne pas réinitialiser les variables d'environnement\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <liste> ne pas réinitialiser les variables spécifiées\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <groupe>            indiquer le groupe primaire\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <group>        indiquer un groupe supplémentaire\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 " -, -l, --login                  faire de l'interpréteur de commande un\n"
 "                                   interpréteur de connexion\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 " -c  --command <commande>        passer une seule commande à l'interpréteur\n"
 "                                   avec -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9405,26 +9405,26 @@ msgstr ""
 " --session-command <commande>    passer une seule commande à l'interpréteur\n"
 "                                   avec -c sans créer de nouvelle session\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      passer -f à l'interpréteur (pour csh ou tcsh)\n"
 
 # getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 " -s, --shell <interpréteur>      exécuter <interpréteur> si permis par\n"
 "                                   /etc/shells\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       créer un nouveau pseudo terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -T, --no-pty                    ne pas créer un nouveau pseudo terminal (mauvaise sécurité !)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9433,7 +9433,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] -u <utilisateur> [[--] <commande>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9444,16 +9444,16 @@ msgstr ""
 "compatible avec su(1) et exécuter une invite de commande standard.\n"
 "Les options -c, -f, -l et -s s'excluent mutuellement avec -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <utilisateur>        nom d'utilisateur\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [options] [-] [<utilisateur> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9461,53 +9461,53 @@ msgstr ""
 "Modifier les UID et GID effectifs à ceux de l'<utilisateur>.\n"
 "Un simple - implique -l. En absence d'<utilisateur>, root est utilisé.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "l’indication de %d groupe supplémentaire n’est pas possible"
 msgstr[1] "l’indication de %d groupes supplémentaires n’est pas possible"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "le groupe %s n'existe pas."
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty n’est pas pris en charge sur votre système"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment ignorée, cette option est mutuellement exclusive avec --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "les options --{shell,fast,command,session-command,login} et --user s'excluent mutuellement"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "aucune commande n’a été indiquée"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "seul le superutilisateur peut indiquer des groupes alternatifs"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "l'utilisateur %s n'existe pas ou l'entrée de l'utilisateur ne contient pas tous les champs requis"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "échec d'allocation du gestionnaire pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s"
@@ -13494,7 +13494,7 @@ msgstr "aucun descripteur de fichier reçu, vérifiez le statut uuidd.socket de
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "trop de descripteurs de fichiers reçus ; vérifier uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll échoué"
 
@@ -13618,77 +13618,77 @@ msgstr "impossible de tuer uuidd en cours d’exécution avec le PID %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "uuidd en cours d’exécution avec le PID %d tué\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Créer une nouvelle valeur UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          générer un uuid aléatoire\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            générer un uuid basé sur le temps\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <ns>  générer un uuid basé sur un hachage dans cet espace de noms\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        espaces de noms disponibles : %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <name>     générer un uuid basé sur le hachage de ce nom\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             générer un hachage md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <nombre>  générer plus d’UUID en boucle\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1            générer un hachage sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             interpréter le nom comme une chaîne hexadécimale\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "pas une chaîne hexadécimale valable"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "argument de décompte invalide"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace nécessite l'argument --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace nécessite --md5 ou --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name nécessite l'argument --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 ou --sha1 nécessitent l'argument --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "synonyme d’espace de nom inconnu : « %s »"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "uuid invalide pour l'espace de nom : « %s »"
@@ -15770,7 +15770,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s : démontage"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "échec lors de l'abandon des permissions"
 
@@ -17340,11 +17340,11 @@ msgstr "états"
 msgid "Not set"
 msgstr "Non initialisé"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "verrouillé"
 
@@ -17539,7 +17539,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "messages"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "identifiant %d introuvable"
@@ -18536,189 +18536,189 @@ msgstr "Drapeaux :"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architecture :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Tailles des adresses:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Boutisme :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processeur(s) :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) en ligne :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) en ligne :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Identifiant constructeur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Identifiant constructeur du BIOS :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Fonctionnalités de virtualisation :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hyperviseur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Constructeur d'hyperviseur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Type de virtualisation :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Caches (somme de toutes) :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instances)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d instance)"
 msgstr[1] "%s (%d instances)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caches :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nœud(s) NUMA :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Vulnérabilités :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Vulnérabilité %s :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Afficher des informations sur l'architecture du processeur.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 " -a, --all               afficher à la fois les processeurs en et hors ligne\n"
 "                           (par défaut pour -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online            n'afficher que les processeurs en ligne\n"
 "                           (par défaut pour -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             afficher les tailles en octet plutôt qu'en format lisible\n"
 
 # s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<liste>]  informations sur les caches dans un format lisible étendu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           n'afficher que les processeurs hors ligne\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              utiliser JSON comme format par défaut et étendu\n"
 
 # s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>]  afficher en format étendu lisible\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]   afficher en format analysable\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <rép.>    utiliser ce répertoire comme racine du système\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n"
 "                           listes de processeurs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          afficher les ID physique au lieu des logiques\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=quand] utiliser des sous-sections dans le résumé (auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        afficher toutes les colonnes disponibles pour -e, -p ou -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes de sortie disponibles pour -e ou -p :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -18734,11 +18734,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes de sortie disponibles pour -C :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "argument --flat non pris en charge"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n"
@@ -19083,71 +19083,71 @@ msgstr ""
 "Éléments :\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "échec de définition des données"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Nombre d’identifiants de sémaphore"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Nombre total de sémaphores"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maximum de sémaphores par ensemble de sémaphores."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Nombre maximal d’opérations par semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Valeur maximale de sémaphore"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Nombre de files de messages"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Taille maximale de message (octets)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Taille de file maximale par défaut (octets)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segment de Mémoire partagée"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Pages de mémoire partagée"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Taille maximale du segment de mémoire partagé (octets)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "taille minimale du segment de mémoire partagée (octets)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "échec d'analyse de l'identifiant IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global est mutuellement exclusif avec --creator, -id et --time"
 
@@ -24065,27 +24065,27 @@ msgstr ""
 "*** %s : répertoire ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Plus--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Prochain fichier : %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(FIN)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24093,40 +24093,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "… Escamotage en cours "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "… Escamotage vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "… Escamotage arrière vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "échec de exec()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossible d'établir un relais fork()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "… escamotage\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24134,11 +24134,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Motif introuvable\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Motif introuvable"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24146,7 +24146,7 @@ msgstr ""
 "La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. Par défaut entre crochets.\n"
 "L'étoile « * » indique que l'argument devient le nouveau défaut.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24191,21 +24191,21 @@ msgstr ""
 ":f                       afficher le nom du fichier actuel et le numéro de ligne\n"
 ".                        répéter la commande précédente\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "… reculé de %d page"
 msgstr[1] "… reculé de %d pages"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "… escamotage de %d ligne"
 msgstr[1] "… escamotage de %d lignes"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24215,21 +24215,21 @@ msgstr ""
 "***Arrière***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "« %s » ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Appuyer sur « h » pour obtenir les instructions.]"
index 175f95ebff1a0407e2003ab5ad2103e6f658e426..f136c6450dae261b1c495f859596137677d35971 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr ""
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "Valor de cabezas ilegal"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8796,100 +8796,100 @@ msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s begins %s\n"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9587,8 +9587,8 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9730,135 +9730,135 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set user id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "malloc fallou"
@@ -14266,90 +14266,90 @@ msgstr ""
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -18106,11 +18106,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -18306,7 +18306,7 @@ msgid "messages"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
@@ -19348,208 +19348,208 @@ msgstr "Opcións"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID do fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID do fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nodo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -19910,81 +19910,81 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -25090,27 +25090,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: directorio\t ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Máis--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25118,40 +25118,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando ao ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "A liña é demasiado longa"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Use q ou Q para saír]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "non se pode bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitindo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25159,17 +25159,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Non se encontrou o patrón\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25193,21 +25193,21 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...atrás %d páxinas"
 msgstr[1] "...atrás %d páxinas"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...omitindo %d liñas"
 msgstr[1] "...omitindo %d liñas"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25217,22 +25217,22 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "«%s» liña %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
index 6b9b4f0085e394c78e20b75cf836e8ef4238cca6..03db7e03828992a3448c8079612b67b786954db3 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:06-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "nevaljani argument - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr ""
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "loša uporaba"
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlaznu tablicu"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      objašnjava što radi;\n"
 "                      više od jedan V (npr. -VV) izvrši probu (dry-run)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8644,77 +8644,77 @@ msgstr "Uporaba: %s <datoteka_s_lozinkama> <ime_korisnika>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "nepoznati format za vrijeme: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "rezervirana veličina je prekoračena"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [opcije] [<ime_korisnika>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Popis posljednjih prijavljenih korisnika.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<broj>              ispiše toliki (broj) redaka\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       hostname (računalo) pokaže u zadnjem stupcu\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            prevede IP broj opet u hostname\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <datoteka>  rabi tu datoteku umjesto %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      ispiše potpuna vremena i datume prijava i odjava\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             IP brojeve pokaže u broj-točka notaciji\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <broj>   ispiše toliki (broj) redaka\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     ne pokaže polje hostname\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <vrijeme>  ispiše retke nakon ovog <vremena>\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <vrijeme>  ispiše retke do ovog <vremena>\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <vrijeme>  pokaže prijavljene korisnike u to <vrijeme>\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      ispiše puna imena korisnika i domena\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         isključivanja sustava i promjene u „runlevel“ razini\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8722,7 +8722,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  vremenske žigove pokaže u danom <formatu>\n"
 "                               format je jedan od: notime, short, full ili iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8731,13 +8731,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s počinje %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "nije uspjelo razabrati broj"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9409,8 +9409,8 @@ msgstr "setuid() nije uspjela"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9542,31 +9542,31 @@ msgstr "nije moguće postaviti ID grupe (GID)"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nije moguće postaviti ID korisnika (UID)"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment       ne resetira varijable okružja\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <popis>  ne resetira popisane varijable\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupa>             specifikacija primarne grupe\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupa>        specifikacija dodatnih grupa\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  učini ljusku prijavnom ljuskom\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <naredba>         preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9574,25 +9574,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <naredna>     preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
 "                                   bez kreiranja nove sjednice\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      preda -f ljusci (za csh ili tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             pokrene <shell> ako to /etc/shells dopušta\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       kreira novi pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       kreira novi pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9601,7 +9601,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcije] -u <korisnik> [[--] <naredba>]\n"
 " %1$s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9612,16 +9612,16 @@ msgstr ""
 "i pokrene standardnu ljusku.\n"
 "Opcije -c, -f, -l i -s se ne mogu koristiti zajedno s -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <korisnik>           ime korisnika\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr ""
 "Promijeni efektivni ID korisnika i ID grupe na one od navedenog <korisnika>\n"
 "Samo - (crtica) implicira -l. Ako <user> nije dȃn, pretpostavlja se root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9637,46 +9637,46 @@ msgstr[0] "specificiranje više od %d dodatne grupe nije moguće"
 msgstr[1] "specificiranje više od %d dodatne grupe nije moguće"
 msgstr[2] "specificiranje više od %d dodatnih grupa nije moguće"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "grupa %s ne postoji"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "opcija --pty nije podržana na vašem sustavu"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "opcija --preserve-environment je zanemarena; ne može se koristi zajedno s --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "opcija --{shell,fast,command,session-command,login} se ne može koristiti zajedno s opcijom --user"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nije dȃna nijedna naredba"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "samo root može specificirati alternativne grupe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "korisnik %s ne postoji ili njegov unos ne sadrži sva obvezna polja"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "koristi se restriktivna ljuska %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za pty rukovatelja"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "upozorenje: nije moguće promijeniti direktorij na %s"
@@ -13890,7 +13890,7 @@ msgstr "nije primljen datotečni deskriptor; provjerite status systemctl od uuid
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "primljeno je previše datotečnih deskriptora; provjerite uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll() nije uspjela"
 
@@ -14017,96 +14017,96 @@ msgstr "nije (bilo) moguće ubiti aktivni uuid s PID-om %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Ubijen je aktivni uuidd na PID-u %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Kreira novu UUID vrijednost.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        generira UUID na nasumičnoj (random) osnovi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          generira UUID na vremenskoj osnovi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace ip  generira UUID na hash osnovi u imenskom prostoru ip\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                       available namespaces: %s\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                       dostupni imenski prostori: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name ime      generira UUID na hash osnovi iz tog imena\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           generira md5 hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <broj>      generira taj broj UUID-ova\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          generira sha1 hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           ime interpretira kao hex string\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "to nije valjani hex string"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "nevaljani argument stupca"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace zahtijeva --name argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace zahtijeva --md5 ili --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name zahtijeva --namespace argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 ili --sha1 zahtijevaju --namespace argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "nepoznati alias za imenski prostor: „%s“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "nevaljani UUID za imenski prostor: „%s“"
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: demontira se"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "nije uspjelo ukloniti prava pristupa"
 
@@ -17854,11 +17854,11 @@ msgstr "stanje"
 msgid "Not set"
 msgstr "(nema)"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "uništi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "zaključan"
 
@@ -18053,7 +18053,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "poruke"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d nije pronađen"
@@ -19063,85 +19063,85 @@ msgstr "Flagovi:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arhitektura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Op-mod(ovi) CPU-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Veličine adresa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Poredak bajtova:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(-a)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska online CPU-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Popis online CPU-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za skup procesora"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska offline CPU-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Popis offline CPU-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID proizvođača:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID proizvođača BIOSA-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Značajke virtualizacije:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizacija:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervizor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Proizvođač hipervizora:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tip virtualizacije:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Spremnici (ukupni zbroj):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instances)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -19157,89 +19157,89 @@ msgstr[0] "%s (%d instance)"
 msgstr[1] "%s (%d instances)"
 msgstr[2] "%s (%d instances)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caches:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA čvor(ovi):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Ranjivosti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Ranjivosti %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Prikaže informacije o arhitekturi procesora.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               pokaže online i offline CPU-e (zadano za -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            pokaže samo online CPU-e (zadano za -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<popis>]  ispis u proširenom čitljivom formatu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           pokaže samo offline CPU-e\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              koristi JSON za zadani ili prošireni izlazni format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<popis>]  ispis u proširenom čitljivom formatu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<popis>]   ispis u raščlanjivom formatu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     koristi taj direktorij kao root sustava\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               ispiše heksadecimalne maske umjesto popisa CPU-a\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          ispiše fizičke ID-ove umjesto logičkih\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=kad]  koristi pod-sekcije u sažetku (auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        ispiše sve dostupne stupce za -e, -p ili -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19247,7 +19247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupni izlazni stupci za -e ili -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19255,11 +19255,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupni izlazni stupci za -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "nepodržani --flat argument"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -19610,71 +19610,71 @@ msgstr ""
 "Elementi:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "nije uspjelo postaviti (zapisati) podatke"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Broj identifikatora semafora"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Ukupni broj semafora"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maksimalni broj semafora po skupu (semafora)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Maksimalni broj operacija po semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Maksimalna vrijednost semafora"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Broj redova čekanja"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maksimalna veličina poruke (u bajtima)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Zadana maksimalna veličina reda čekanja (u bajtima)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "ne rezervirano"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmenti zajedničke memorije"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Stranice zajedničke memorije"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maksimalna veličina segmenta zajedničke memorije (u bajtima)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimalna veličina segmenta zajedničke memorije (u bajtima)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti identifikator IPC-a"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "opcija --global se ne može koristiti zajedno s --creator, --id i --time"
 
@@ -24681,27 +24681,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: je direktorij ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--More--Dalje--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Sljedeća datoteka: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(KRAJ)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pritisnite razmaknicu da nastavite, „q“ za izlaz iz programa.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24709,40 +24709,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Preskačemo: "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...preskačemo na datoteku "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...skačemo unatrag na datoteku "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Redak je predug"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nema prethodne naredbe"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Za izlaz koristite q ili Q]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec() nije uspio\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nije moguće započeti novi proces\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...preskačemo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24750,11 +24750,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uzorak nije pronađen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Uzorak nije pronađen"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr ""
 "Zadana vrijednost je u uglatim zagradama.\n"
 "Zvjezdica (*) označava da „k“ postaje nova zadana vrijednost te naredbe.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24806,7 +24806,7 @@ msgstr ""
 ":f                      Pokaže ime datoteke i broj retka\n"
 ".                       Ponovi posljednju naredbu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -24814,7 +24814,7 @@ msgstr[0] "...natrag za %d stranicu"
 msgstr[1] "...natrag za %d stranice"
 msgstr[2] "...natrag za %d stranica"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -24822,7 +24822,7 @@ msgstr[0] "...preskačemo %d redak"
 msgstr[1] "...preskačemo %d retka"
 msgstr[2] "...preskačemo %d redaka"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24832,21 +24832,21 @@ msgstr ""
 "***Natrag***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" redak %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nije datoteka] redak %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pritisnite „h“ za upute.]"
index b8046834966605d79ae53db6e34e8d67934e56ff..d42fa8df81c4827e24bca87b02b43232b9c3956c 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kel
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -9109,86 +9109,86 @@ msgstr "Használat: %s [fájl]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9197,14 +9197,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp kezdete: %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9942,8 +9942,8 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10088,140 +10088,140 @@ msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Első     Utolsó\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=parancsértelmező     A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
 "                                     beállítása\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
@@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
@@ -14721,91 +14721,91 @@ msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "   s   új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -T, --test                       A getopt(1) verzió tesztelése\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -H# [vagy --heads #]:      a használandó fejszám beállítása"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
@@ -18684,11 +18684,11 @@ msgstr "állapot"
 msgid "Not set"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "törölt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "zárolva"
 
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "üzenetek"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
@@ -19955,211 +19955,211 @@ msgstr "Jelek"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nem foglalható le pufferterület"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: Rendben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20544,90 +20544,90 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "%s nem érhető el"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Fejek száma"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
@@ -25856,27 +25856,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: könyvtár ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Tovább--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Következő fájl: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25884,40 +25884,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ugrás "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Ugrás fájlra: "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "A sor túl hosszú"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nem indítható program\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "  kihagyás\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25925,11 +25925,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A minta nem található\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "A minta nem található"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25939,7 +25939,7 @@ msgstr ""
 "A legtöbb parancsot megelőzheti egy k egész szám. Az alapértelmezések [] között\n"
 "vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25982,21 +25982,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
 ".                       Előző parancs megismétlése\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...vissza %d oldallal"
 msgstr[1] "...vissza %d oldallal"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "... %d sor kihagyása"
 msgstr[1] "... %d sor kihagyása"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -26006,22 +26006,22 @@ msgstr ""
 "***Vissza***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s” %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
index 72867638c3bf7fc20d8a211eb45400952f61b032..6d6abbcda3c29f6ad4b81961ff72cc31589362de 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1288,12 +1288,12 @@ msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan s
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -9110,88 +9110,88 @@ msgstr "penggunaan: %s [file]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9200,14 +9200,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp dimulai %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9943,8 +9943,8 @@ msgstr "setuid() gagal"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10089,138 +10089,138 @@ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Pertama     Akhir\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Mengeset shell quoting conventions\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
@@ -14578,7 +14578,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "malloc() gagal"
@@ -14709,91 +14709,91 @@ msgstr "Tidak dapat mematikan uuidd yang berjalan dengan pid %d: %s\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -T, --test                   Test untuk versi getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
@@ -16991,7 +16991,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "mount gagal"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
@@ -18654,11 +18654,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Tidak diset"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "terkunci"
 
@@ -18857,7 +18857,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "pesan"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
@@ -19936,214 +19936,214 @@ msgstr "Tanda"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU op-mode:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Bukan direktori %s!\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20523,88 +20523,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "max semaphors per array = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Bagian memory share shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
@@ -25845,27 +25845,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: direktori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lebih--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25873,40 +25873,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Melewati"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Melewati ke file "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Melewati kembali ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "gagal eksekusi\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "tidak dapat fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...melewati\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25914,11 +25914,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25928,7 +25928,7 @@ msgstr ""
 "Sebagian besar perintah bisa diawali dengan argumen integer k. Default dalam brackets.\n"
 "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25971,21 +25971,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
 ".                       Ulangi perintah sebelumnya\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...kembali %d halaman"
 msgstr[1] "...kembali %d halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...melewati %d baris"
 msgstr[1] "...melewati %d baris"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25995,22 +25995,22 @@ msgstr ""
 "***Kembali***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Regular expression botch"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
index ff52b9b7b71436a71d106e70b7d5180553dba60a..1d7029b74dc0617d00a5c61b847653ecb7a67de7 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1295,12 +1295,12 @@ msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si d
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -9115,86 +9115,86 @@ msgstr "Uso: %s [file]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9203,14 +9203,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp inizia %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9956,8 +9956,8 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10102,138 +10102,138 @@ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
@@ -14608,7 +14608,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "malloc() non riuscita"
@@ -14739,91 +14739,91 @@ msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "id non valido: %s\n"
@@ -17029,7 +17029,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "mount non riuscito"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
@@ -18704,11 +18704,11 @@ msgstr "stato"
 msgid "Not set"
 msgstr "Non impostato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "bloccato"
 
@@ -18907,7 +18907,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "messaggi"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -19972,213 +19972,213 @@ msgstr "Flag"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20565,90 +20565,90 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
@@ -25880,27 +25880,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: directory ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Ancora--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25908,40 +25908,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ignorato"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Andato al file "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Tornato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Riga troppo lunga"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossibile effettuare fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ignora\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25949,17 +25949,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern non trovato\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern non trovato"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25983,21 +25983,21 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...indietro %d pagine"
 msgstr[1] "...indietro %d pagine"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...sto saltando %d righe"
 msgstr[1] "...sto saltando %d righe"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -26007,22 +26007,22 @@ msgstr ""
 "***Indietro***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non un file] riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
index dffaa7ed3443449138cc8bbc623eada75835a29a..6b40760d73ee688eecd443ba65336025bf2867a7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-05 23:29+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ)
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "指定が間違っています"
 
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      何が行われるのかを詳しく表示します;\n"
 "                      2 つ以上 -V を指定すると、実際には何も行わないようになります。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8476,77 +8476,77 @@ msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "時間の形式が不明です: %s"
 
 # Translator's NOTE: 意味不明
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "事前に割り当てたサイズを超えています"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [オプション] [<ユーザ名>...] [<TTY>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "これまでにログインしたユーザーの一覧を表示します。\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<数値>                  表示する行数\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast           最後の列に表示するホスト名\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns                IP アドレスからホスト名に逆引き変換します\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -F, --file <ファイル>    %s ではなく、指定したファイルを使用して出力します\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes          ログイン、ログアウトの時刻と日付を完全な形式で出力します\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip                 IP アドレスを数字とピリオドの表記で表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <数値>       表示する行数\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname         ホスト名の項目を表示しない\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <時刻>       指定した時刻以降の行を表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <時刻>       指定した時刻以前の行を表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <時刻>     指定した時刻にログインしていたユーザを表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames          ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system             システムのシャットダウン項目とランレベルの変更を表示します\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <形式>    タイムスタンプの表示形式を指定します:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8563,13 +8563,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s は %s から始まっています\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "数値の解析に失敗"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9264,8 +9264,8 @@ msgstr "setuid に失敗しました"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9400,35 +9400,35 @@ msgstr "グループ ID を設定できません"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "ユーザ ID を設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      環境変数をリセットしません\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 " -w, --whitelist-environment <list>  指定した変数をリセットしません\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <グループ>          プライマリグループを指定します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <グループ>            補助グループを指定します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                     このちょっとした使い方を表示する\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 " -c, --command <コマンド>        -c を利用して単一のコマンドを\n"
 "                                    シェルに渡します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9436,29 +9436,29 @@ msgstr ""
 " --session-command <コマンド>    -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n"
 "                                    新しいセッションの作成は行いません\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 " -f, --fast                      シェルに -f を渡します\n"
 "                                   (csh や tcsh 向けの機能)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 " -s, --shell <シェル>            /etc/shells で許可していれば、\n"
 "                                   <シェル>を起動します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       新しい疑似端末を作成します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       新しい疑似端末を作成します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9467,7 +9467,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] -u <ユーザー> [[--] <コマンド>]\n"
 " %1$s [オプション] [-] [<ユーザー> [<引数>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9477,16 +9477,16 @@ msgstr ""
 "-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、標準シェルが起動\n"
 "されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <ユーザー>             ユーザー名\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9495,52 +9495,52 @@ msgstr ""
 "なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n"
 "みなされます。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "グループ %s が存在しません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty はあなたのシステムではサポートされていません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "オプション --{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "コマンドが指定されていません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "ユーザー %s が存在しないかユーザーのエントリーが必要な情報を含んでいません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "制限シェル %s を使用しています"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "pty ハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
@@ -14291,7 +14291,7 @@ msgstr "ファイル記述子を受信できませんでした。systemctl statu
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "ファイル記述子を使用しすぎている状態です。uuidd.socket を確認してください"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll() がエラーを返しました"
 
@@ -14417,11 +14417,11 @@ msgstr "pid %d で動作中の uuidd を kill できませんでした"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "pid %d で動作中の uuidd を終了しました。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "新しい UUID値を作成します。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgstr ""
 " -h, --help       このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
@@ -14443,19 +14443,19 @@ msgstr ""
 " -h, --help       このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>        ユーザネームスペースでの uid をセットします\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all            すべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
@@ -14466,13 +14466,13 @@ msgstr ""
 " -h, --help       このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -a, --all            すべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
@@ -14493,59 +14493,59 @@ msgstr ""
 " -h, --help              このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --shared             get a shared lock\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --shared             共有ロックを取得します\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: not a valid swap partition"
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "引数が有効なマルチバイト文字ではありません"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "列の引数が正しくありません"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid heads argument"
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown namespace type: %s"
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "未知の名前空間タイプ: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid date '%s'"
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: アンマウントしています"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "permission denied"
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18843,11 +18843,11 @@ msgstr "状態"
 msgid "Not set"
 msgstr "未セット"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "削除"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "ロック"
 
@@ -19042,7 +19042,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "メッセージ"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d が見つかりませんでした"
@@ -20174,201 +20174,201 @@ msgstr "フラグ:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "アーキテクチャ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 操作モード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "自動的にウィンドウの大きさを記憶"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "バイト順序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "オンラインになっている CPU のマスク:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "オンラインになっている CPU のリスト:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu set に失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "オフラインになっている CPU のマスク:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "オフラインになっている CPU のリスト:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ベンダー ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 #| msgid "Vendor ID:"
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ベンダー ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 #| msgid "Virtualization type:"
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ハイパーバイザ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "ハイパーバイザのベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "仮想化タイプ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s キャッシュ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "この出現を置換しますか?"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "この出現を置換しますか?"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "%s cache:"
 msgid "Caches:"
 msgstr "CPU 間でどのようにキャッシュが共有されるかの表示"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA ノード数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 #| msgid "Inheritable capabilities: "
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "継承可能なケーパビリティ: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown capability \"%s\""
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "%s '%s'\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "CPUアーキテクチャについての情報を表示します。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               オンラインの CPU とオフラインの CPU を両方表示します (-e を指定した場合の既定値)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            オンラインの CPU のみを表示します (-p を指定した場合の既定値)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 #| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           オフラインの CPU のみを表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON形式で出力します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<list>]    プログラムなどで処理しやすい形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     指定したディレクトリをシステムルートとみなすようにします\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               CPU をリストではなく 16 進数のマスク形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -a, --all            すべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -o, --output <list>           出力する列を指定します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20380,7 +20380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (--output で指定します):\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20392,13 +20392,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (--output で指定します):\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "未対応の --summary 引数です"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: --all, --online, --offline の各パラメータは、 --extended か --parse のオプションと共に使用します。\n"
@@ -20804,67 +20804,67 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "データの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 #| msgid "unique storage identifier"
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr ", セマフォ: "
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 #| msgid "number of sectors"
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "   長さ  個数        占有率      範囲\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "配列ごとの最大セマフォ数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 #| msgid "max number of open files"
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "ファイルの最大オープン数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "セマフォ最大値"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of heads"
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 #| msgid "max size of message"
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "メッセージの最大サイズ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 #| msgid "default max size of queue"
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "キューの既定最大値"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 #| msgid "Linux reserved"
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux 予約領域"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20872,29 +20872,29 @@ msgstr "Linux 予約領域"
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共有メモリページ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse id"
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "行数の解析に失敗"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -26592,27 +26592,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: ディレクトリです ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--続きます--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(次のファイル: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[スペースキーで続行、 'q' で終了します]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -26620,40 +26620,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...飛ばしています "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...下記の数だけファイルを飛ばします "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...下記の数だけファイルを戻します "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "行が長すぎます"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "以前に実行したコマンドがありません"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[終了するには q または Q を押して下さい]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "実行に失敗しました\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "子プロセスを起動できません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...飛ばしています\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -26661,11 +26661,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パターンが見つかりません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "パターンが見つかりません"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -26679,7 +26679,7 @@ msgstr ""
 "ほとんどのコマンドの前には、整数を指定することができます (下記の説明では、 k と表記しています) 。整数を指定しない場合の既定値は、 [] 内に書かれた値です。\n"
 "また、アスタリスク (*) が書かれている場合は、引数が新しい既定値になることを表わしています。\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -26742,19 +26742,19 @@ msgstr ""
 ":f                      現在のファイル名と行番号を表示します\n"
 ".                       直前のコマンドを繰り返します\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "... %d ページ戻ります"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "... %d 行飛ばします"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -26764,21 +26764,21 @@ msgstr ""
 "***戻る***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非ファイル] %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "以前に使用した正規表現はありません"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "['h' キーで操作方法を表示します]"
index e6796d9ffce9ff6bc0603392d7e9904153af3659..fcf2db2fa98254097ddde787769332d93cb9bb11 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:19+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "불충분한 인자"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "부적절한 인자 - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "장치 속성(섹터 크기와 수치 사양)은 지정한 장치 하나
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "잘못된 사용법"
 
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "출력 테이블 할당 실패"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      완료한 작업 항목을 설명합니다.\n"
 "                      -V 옵션을 여러번 지정하면 시험 동작을 진행합니다\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8416,77 +8416,77 @@ msgstr "사용법: %s <암호파일> <사용자이름>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "알 수 없는 시간 형식: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "선 할당 크기를 초과했습니다"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] [<사용자이름>...] [<TTY>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "최근 로그인 한 사용자 목록을 표시합니다.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<숫자>              표시할 줄 수\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       최종 내용 항목에 호스트이름 표시\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            IP 주소 번호를 호스트 이름으로 변환해줍니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <파일>    %s 대신 지정 파일을 활용합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      로그인 및 로그아웃 전체 시간 및 날짜를 출력합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             숫자 점 표기 방식으로 IP 숫자 값을 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <숫자>   표시할 줄 수\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     호스트 이름 표시하지 않음\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <시각>   지정 시각 이후 행을 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <시각>   지정 시각 이전 행을 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr " -T, --tab-separated\t탭 문자를 구분 문자로 활용합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <시각> 지정 시각에 있던 접속자를 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      전체 사용자 및 도메인 이름을 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         시스템 셧다운 항목과 실행 레벨 변경 내용을 표시합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <형식>  지정 <형식>에 따라 타임스탬프를 표시합니다\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8503,13 +8503,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s이(가) %s을(를) 시작합니다\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "숫자 해석 실패"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9175,8 +9175,8 @@ msgstr "setuid 실패"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9308,31 +9308,31 @@ msgstr "그룹 ID를 설정할 수 없습니다"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "사용자 ID를 설정할 수 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      환경 변수 재설정하지 않음\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <목록>  지정 변수 재설정하지 않음\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <그룹>                  주 그룹 지정\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <그룹>             추가 그룹 지정\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                      셸을 로그인 셸로 지정\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <명령>                단일 명령을 -c 옵션으로 전달\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9340,23 +9340,23 @@ msgstr ""
 " --session-command <명령>                   단일 명령을 셸에 -c 옵션으로 전달하며\n"
 "                                              새 세션을 만들지 않음\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                          -f 옵션을 셸에 전달(csh, tcsh 용)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <셸>                    /etc/shells에서 허용할 경우 <셸>을 실행합니다\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                           새 의사 터미널을 만듭니다\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -T, --no-pty                    모조 터미널을 만들지 않습니다 (보안에 취약함!)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [<옵션>] -u <사용자> [[--] <명령>]\n"
 " %1$s [<옵션>] [-] [<사용자> [<인자>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9375,16 +9375,16 @@ msgstr ""
 "제시하지 않으면 su(1) 호환 문법으로 전환하여 표준 셸을 실행합니다.\n"
 "-c, -f, -l, -s 옵션은 -u 옵션과 병용할 수 없습니다.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <사용자>               사용자 이름\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] [-] [<사용자> [<인자>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9392,52 +9392,52 @@ msgstr ""
 "<사용자>의 사용자 ID과 그룹 ID를 바꿉니다.\n"
 "단순 - 옵션은 -l을 의미합니다. <사용자>가 없다면, 루트 계정으로 간주합니다.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "추가 그룹은 %d개 이상 지정할 수 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s 그룹이 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty는 시스템에서 지원하지 않습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment 무시함. --login과 병용할 수 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} 옵션과 --user 옵션은 병용할 수 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "지정한 명령이 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "루트 계정만 대체 그룹을 지정할 수 있습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr " %s 사용자가 없거나 해당 사용자에게 필요한 모든 필드 항목이 없습니다"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "%s 제한 셸 사용 중"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "pty 핸들러 할당 실패"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "경고: %s 디렉터리로 위치를 바꿀 수 없습니다"
@@ -13389,7 +13389,7 @@ msgstr "수신한 파일 서술자가 없습니다. systemctl status uuidd.socke
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "너무 많은 파일 서술자를 받았습니다. uuidd.socket을 확인하십시오"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "폴링 실패"
 
@@ -13510,77 +13510,77 @@ msgstr "실행 중인 PID %d UUIDd를 강제로 끝낼 수 없습니다"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "실행 중인 PID %d UUIDd를 강제로 끝냈습니다.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "새 UUID 값을 만듭니다.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          임의 기반 UUID를 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            시간 기반 UUID를 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <이름영역>  이 이름 영역에 해시 기반 UUID를 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        가용 이름 영역: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <이름>     이 이름을 가진 해시 기반 UUID를 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             MD5 해시 값을 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <숫자>     반복하여 여러 UUID를 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1             SHA1 해시 값을 만듭니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             이름을 16진수 문자열로 해석합니다\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "부적절한 16진수 문자열"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "잘못된 계수 인자"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace에 --name 인자가 필요합니다"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace에 --md5 또는 --sha1 인자가 필요합니다"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name에 --namespace 인자가 필요합니다"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 또는 --sha1에 --namespace 인자가 필요합니다"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "알 수 없는 이름 영역 별칭: '%s'"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "부적절한 이름 영역의 UUID: '%s'"
@@ -15645,7 +15645,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: 마운트 해제 중"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "권한 드롭 실패"
 
@@ -17205,11 +17205,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "locked"
 
@@ -17404,7 +17404,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "메시지"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%d번 ID가 없습니다"
@@ -18396,179 +18396,179 @@ msgstr "플래그:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "아키텍처:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 동작 모드:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "주소 크기:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "바이트 순서:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "온라인 CPU 마스크:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "온라인 CPU 목록:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "CPU 세트 할당에 실패했습니다"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "오프라인 CPU 마스크:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "오프라인 CPU 목록:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "제조자 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "BIOS 제조사 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "가상화 기능:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "가상화:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "하이퍼바이저:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "하이퍼바이저 제조:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "가상화 형식:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "캐시 (총합):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 캐시:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (인스턴스 %d건)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (인스턴스 %d건)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "캐시:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 노드:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA 노드%d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "취약성:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "%s 취약성:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "CPU 아키텍처 정보를 표시합니다.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               온라인, 오프라인 CPU둘을 모두 표시합니다 (-e 옵션의 기본값)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            온라인 CPU만 표시 (-p 옵션의 기본값)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             가독성 형식이 아닌 바이트 단위 <크기> 값 출력\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<목록>]   확장 읽기 가능 형식 캐시 정보\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           오프라인 CPU만 표시\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              기본 또는 확장 형식에 JSON 활용\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<목록>] 확장 읽기 가능 형식 표시\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<목록>]    해석 가능한 형식을 표시\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <디렉터리>     지정 디렉터리를 시스템 루트처럼 활용\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               CPU 목록 대신 16진수 마스크를 출력\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          논리 ID 대신 물리 ID 표시\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=<시기>] 요약에서 하위 섹션 사용 여부(auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        -e, -p, -C에 해당하는 모든 가용 내용 항목 출력\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -18576,7 +18576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-e 또는 -p로 출력할 수 있는 내용 항목은 다음과 같습니다:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -18584,11 +18584,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-C로 출력할 수 있는 내용 항목은 다음과 같습니다:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "지원하지 않는 --flat 인자"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: --all, --online, --offline 옵션은 --extended, --parse 옵션만 함께 사용할 수 있습니다.\n"
@@ -18933,71 +18933,71 @@ msgstr ""
 "요소:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "데이터 지정 실패"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "세마포어 식별자 수"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "세마포어 총 갯수"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "세마포어 집합 당 최대 세마포어 수입니다."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "semop(2)당 최대 처리 횟수"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "세마포어 최대 값"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "메시지 큐 갯수"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "메시지 최대 크기 (바이트)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "기본 큐 최대 크기 (바이트)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "공유 메모리 세그먼트"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "공유 메모리 페이지"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "공유 메모리 세그먼트 최대 크기 (바이트)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "공유 메모리 세그먼트 최소 크기 (바이트)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "IPC 식별자 해석 실패"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global은 --creator, --id, --time과 병용할 수 없습니다"
 
@@ -23890,27 +23890,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: 디렉터리 ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--More--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(다음 파일: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr " (끝)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[계속하려면 space, 나가려면 'q']"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -23918,40 +23918,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...건너뛰는 중 "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...파일로 건너뛰는 중 "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...파일로 되돌아가는 중 "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "줄이 너무 깁니다"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "대체할 이전 명령이 없습니다"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[나가려면 q 또는 Q 입력]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "실행 실패\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "포킹할 수 없음\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...건너뛰는 중\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -23959,11 +23959,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "패턴이 없습니다\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "패턴이 없습니다"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -23971,7 +23971,7 @@ msgstr ""
 "대부분 명령은 정수 인자 k 앞에 붙습니다.  기본값은 괄호안에 표시했습니다.\n"
 "별표 (*)는 새 기본값 인자를 나타냅니다.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24014,19 +24014,19 @@ msgstr ""
 ":f                      현재 파일 이름과 행 번호 표시\n"
 ".                       이전 명령 반복\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...뒤로 %d 페이지"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...%d 행 건너뛰는 중"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24036,21 +24036,21 @@ msgstr ""
 "***뒤로***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d행"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[파일 아님] %d 행"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "이전 정규 표현식이 없습니다"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[사용법은 'h' 키를 누르십시오.]"
index 743141e20bbb3538ce15c0c28db2cf8c70c90bf7..2b3f09f209ba1026383091dd9aa7dff7ff9da278 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "te weinig argumenten"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "ongeldig argument bij --repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1249,12 +1249,12 @@ msgstr ""
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "ongeldige waarde"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --verbose       weergeven wat er gedaan wordt;\n"
 "                        meerdere '-V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8892,77 +8892,77 @@ msgstr "Gebruik:  %s <wachtwoordbestand> <gebruikersnaam>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "onbekende tijdopmaak: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "de gereserveerde grootte is overschreden"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<gebruikersnaam>...] [<terminalnaam>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Toont een overzicht van de laatst-aangemelde gebruikers.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr "  -<getal>              het aantal te tonen regels\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr "  -a, --hostlast        hostnamen tonen in de laatste kolom\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr "  -d, --dns             IP-nummer terugvertalen naar een hostnaam\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr "  -f, --file <bestand>  te gebruiken bestand in plaats van %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr "  -F, --fulltimes       volledige aan- en afmeldingstijden en -data tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -i, --ip              IP-nummers in getallen-en-puntennotatie tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr "  -n, --limit <getal>   het aantal te tonen regels\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  -R, --nohostname      het hostnaamveld niet tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr "  -s, --since <tijd>    de items vanaf deze <tijd> tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr "  -t, --until <tijd>    de items tot deze <tijd> tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr "  -p, --present <tijd>  tonen wie op gegeven <tijd> ingelogd waren\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -w, --fullnames       volledige gebruikersnamen en hostnamen tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr "  -x, --system          runlevel-wijzigingen en uitschakelingen tonen\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr ""
 "      --time-format <opmaak>  tijdsstempels tonen in gegeven opmaak:\n"
 "                               'notime', 'short', 'full', of 'iso'\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8979,13 +8979,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s begint %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "ontleden van getal is mislukt"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9669,8 +9669,8 @@ msgstr "setuid() is mislukt"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9813,36 +9813,36 @@ msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 #, fuzzy
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr "  -m, -p, --preserve-environment  omgevingsvariabelen niet wissen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr "  -m, -p, --preserve-environment  omgevingsvariabelen niet wissen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr "  -g, --group <groep>             te gebruiken primaire groep\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 "  -G, --supp-group <groep>        te gebruiken supplementaire groep\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -, -l, --login                  van de shell een login-shell maken\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr "  -c, --command <opdracht>        deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9850,25 +9850,25 @@ msgstr ""
 "  --session-command <opdracht>    deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
 "                                    zonder een nieuwe sessie aan te maken\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -f, --fast                      '-f' aan de shell geven (voor 'csh' of 'tcsh')\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=<shell>             te gebruiken shell als /etc/shells dit toestaat\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -t, --table                een tabel produceren\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -t, --table                een tabel produceren\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] <apparaat> [[-N] <partitienummer>]\n"
 "  %1$s [opties] <opdracht>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -9890,17 +9890,17 @@ msgstr ""
 "een standaard shell uitgevoerd.\n"
 "De opties '-c', '-f', '-l' en '-s' gaan niet samen met '-u'.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -u, --user <gebruiker>      de ID's van deze gebruiker gebruiken\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "  %s [opties] [-] [<gebruiker> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -9910,55 +9910,55 @@ msgstr ""
 "Wijzigt de effectieve gebruikers-ID en groeps-ID in die van <gebruiker>.\n"
 "Een enkele '-' betekent '-l'.  Zonder een <gebruiker>, wordt root begrepen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groep op te geven"
 msgstr[1] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groepen op te geven"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "groep %s bestaat niet"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "optie '--reload' wordt niet ondersteund op uw systeem"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "optie '--preserve-environment' wordt genegeerd; gaat niet samen met '--login'"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "optie '--user' gaat niet samen met '--{shell,fast,command,session-command,login}'"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "geen commando gegeven"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "alleen root kan alternatieve groepen opgeven"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s"
@@ -14375,7 +14375,7 @@ msgstr "geen bestandsdescriptors ontvangen; controleer systemctl status van uuid
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "te veel bestandsdescriptors ontvangen; controleer uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "polsen is mislukt"
 
@@ -14501,92 +14501,92 @@ msgstr "kan uuidd met PID %d niet elimineren"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "De uuidd met PID %d is geëlimineerd.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Maakt een nieuwe UUID aan.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -r, --random             aanmaak van willekeurige UUID's testen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -t, --time               aanmaak van tijds-UUID's testen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -S, --setuid <UID>       deze UID in binnengegane naamsruimte instellen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -a, --all             alle apparaten tonen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -r, --random             aanmaak van willekeurige UUID's testen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -a, --all             alle apparaten tonen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "  -n, --uuids <aantal>     dit aantal UUID's genereren\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "  -s, --shared             een gedeelde vergrendeling verkrijgen\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -i, --invert           de overeenkomsten inverteren\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: geen geldige wisselgeheugenpartitie"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "ongeldig aantal kolommen"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s vereist een argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "ongeldig naamsruimteargument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s vereist een argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "onbekend soort naamsruimte: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "ongeldig ID: %s"
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: afkoppelen"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "toegang geweigerd"
@@ -18471,11 +18471,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "(geen)"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "doel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "vergrendeld"
 
@@ -18670,7 +18670,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "berichten"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d is niet gevonden"
@@ -19709,190 +19709,190 @@ msgstr "Vlaggen:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architectuur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU-modus(sen):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Bytevolgorde:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU's:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Online CPU's-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Online CPU's-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Offline CPU's-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Offline CPU's-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Producent-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Producent-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Virtualisatiesoort:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisatie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorproducent:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisatiesoort:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
 # FIXME: add translator comment
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s-cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s-cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-nodes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Overerfbare capabilities: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "onbekende capability \"%s\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -a, --all               online en offline CPU's tonen (standaard bij '-e')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -b, --online            alleen online CPU's tonen (standaard bij '-p')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -b, --bytes            groottes in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr "  -e, --extended[=LIJST]  uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -c, --offline           alleen offline CPU's tonen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -J, --json             uitvoer in JSON-opmaak produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr "  -e, --extended[=LIJST]  uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr "  -p, --parse[=LIJST]     ontleedbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr "  -s, --sysroot MAP       deze map als hoofdmap gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -x, --hex               hexadecimale maskers tonen in plaats van lijsten\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -y, --physical          fysieke in plaats van logische IDs tonen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -O, --output-all      alle kolommen tonen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -19901,7 +19901,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen voor '--list':\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -19910,12 +19910,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen voor '--list':\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20267,72 +20267,72 @@ msgstr ""
 "Elementen:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "instellen van gegevens is mislukt"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Aantal semafooridentifiers"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Totaal aantal semaforen"
 
 # FIXME: period?
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maximum aantal semaforen per semafoorset"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Maximum aantal bewerkingen per semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Maximale semafoorwaarde"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Aantal berichtwachtrijen"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maximumgrootte van bericht (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Gedeeldgeheugen-segmenten"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Gedeeldgeheugen-pagina's"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "minimumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "ontleden van IPC-identifier is mislukt"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "optie '--global' gaat niet samen met '--creator', '--id' of '--time'"
 
@@ -25571,27 +25571,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: map ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Meer--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Volgend bestand: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Druk op de spatiebalk om verder te gaan; 'q' om af te sluiten.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25599,40 +25599,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Verder "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Verder naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Terug naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Regel is te lang"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Geen eerdere opdracht"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gebruik Q of q om af te sluiten]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec() is mislukt\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overslaand\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25640,11 +25640,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroon niet gevonden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroon niet gevonden"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgstr ""
 "De standaardwaarde staat tussen rechte haken.  Een ster (*)\n"
 "geeft aan dat de gegeven k de nieuwe standaardwaarde wordt.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25698,21 +25698,21 @@ msgstr ""
 ":f                  Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
 ".                   De vorige opdracht herhalen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...%d pagina terug"
 msgstr[1] "...%d pagina's terug"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...%d regel overslaand"
 msgstr[1] "...%d regels overslaand"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25722,21 +25722,21 @@ msgstr ""
 "***Terug***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\"  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Geen bestand]  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
index 32a0b3bb6f6f67bc1d3041617ef8b3620d2acbb5..ef8806ae43e59a6aa3da28ccb707cdb37ba2f2b0 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "za mało argumentów"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "błędny argument - opcja naprawy"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1185,12 +1185,12 @@ msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być u
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "błędna składnia"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      wyjaśnianie wykonywanych czynności; podanie tej opcji\n"
 "                      więcej niż raz powoduje uruchomienie bez faktycznej akcji\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8449,77 +8449,77 @@ msgstr "Składnia: %s <plik_hasła> <użytkownik>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "nieznany format czasu: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "przekroczono rozmiar prealokacji"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [opcje] [<użytkownik>...] [<terminal>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Wyświetlenie listy ostatnio logujących się użytkowników.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<liczba>            liczba linii do wyświetlenia\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       wyświetlanie nazw hostów w ostatniej kolumnie\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            tłumaczenie adresów IP z powrotem na nazwy hostów\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <plik>    użycie określonego pliku zamiast %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      pełne czasy oraz daty logowania i wylogowania\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             wyświetlanie adresów IP w notacji liczbowo-kropkowej\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <liczba> liczba linii do wyświetlenia\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     bez wyświetlania pola z nazwą hosta\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <czas>   wyświetlenie linii od określonego czasu\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <czas>   wyświetlenie linii do określonego czasu\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr " -T, --tab-separated  użycie tabulacji jako ograniczników\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <czas> wyświetlenie, kto był obecny o określonym czasie\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      wyświetlanie pełnych nazw użytkowników i domen\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         wpisy dotyczące wyłączania i zmian poziomów systemu\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  wyświetlanie znaczników czasu w <formacie>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8536,13 +8536,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s zaczyna się %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "niezrozumiała liczba"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9208,8 +9208,8 @@ msgstr "setuid nie powiodło się"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9341,31 +9341,31 @@ msgstr "nie można ustawić identyfikatora grupy"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nie można ustawić identyfikatora użytkownika"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      bez kasowania zmiennych środowiskowych\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista>  bez kasowania podanych zmiennych\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupa>             określenie grupy głównej\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupa>        określenie grupy dodatkowej\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  uczynienie powłoki powłoką logowania\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <polecenie>       przekazanie polecenia do powłoki przez -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9373,23 +9373,23 @@ msgstr ""
 " --session-command <polecenie>   przekazanie pojedynczego polecenia do powłoki\n"
 "                                   przez -c bez tworzenia nowej sesji\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      przekazanie -f do powłoki (dla csh i tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <powłoka>           uruchomienie <powłoki>, jeśli /etc/shells pozwala\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       utworzenie nowego pseudoterminala\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -T, --no-pty                    bez tworzenia nowego pseudoterminala (niebezpieczne!)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] -u <użytkownik> [[--] <polecenie>]\n"
 " %1$s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9409,16 +9409,16 @@ msgstr ""
 "i wywołanie standardowej powłoki.\n"
 "Opcje -c, -f, -l i -s wykluczają się z -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <użytkownik>         nazwa użytkownika\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr ""
 "Zmiana efektywnego ID użytkownika i grupy na identyfikatory <użytkownika>.\n"
 "Sam - oznacza -l. Jeśli nie podano <użytkownika>, przyjmowany jest root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9434,46 +9434,46 @@ msgstr[0] "podanie więcej niż %d grupy dodatkowej nie jest możliwe"
 msgstr[1] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
 msgstr[2] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "grupa %s nie istnieje"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty nie jest obsługiwane dla tego systemu"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "zignorowano --preserve-environment, wyklucza się z --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "opcje --{shell,fast,command,session-command,login} oraz --user wykluczają się wzajemnie"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nie podano polecenia"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "tylko root może podawać grupy alternatywne"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "użytkownik %s nie istnieje lub jego wpis nie zawiera wszystkich wymaganych pól"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "użycie ograniczonej powłoki %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "nie udało się przydzielić obsługi pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uwaga: nie można zmienić katalogu na %s"
@@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr "nie odebrano deskryptorów plików, proszę sprawdzić systemctl status
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "odebrano zbyt dużo deskryptorów plików, proszę sprawdzić uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll nie powiodło się"
 
@@ -13580,77 +13580,77 @@ msgstr "nie udało się zabić uuidd działającego z pidem %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Zabito uuidd działającego z pidem %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Utworzenie nowej wartości UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          wygenerowanie losowego uuida\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            wygenerowanie uuida opartego na czasie\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <ns>  wygenerowanie uuida opartego na skrócie w przestrzeni nazw\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        dostępne przestrzenie nazw: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <nazwa>    wygenerowanie uuida opartego na skrócie z nazwy\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             wygenerowanie skrótu md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <ile>     wygenerowanie większej liczby uuidów w pętli\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1            wygenerowanie skrótu sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             interpretowanie nazwy jako łańcucha szesnastkowego\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "nie jest poprawnym ciągiem szesnastkowym"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "błędny argument liczby powtórzeń"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace wymaga argumentu --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace wymaga --md5 lub --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name wymaga argumentu --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 lub --sha1 wymaga argumentu --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "nieznany alias przestrzeni nazw: '%s'"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "błędny uuid dla przestrzeni nazw: '%s'"
@@ -15717,7 +15717,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: odmontowywanie"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "porzucenie uprawnień nie powiodło się"
 
@@ -17279,11 +17279,11 @@ msgstr "stan"
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie ustawiono"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "blok."
 
@@ -17478,7 +17478,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "komunikatów"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d nie został znaleziony"
@@ -18468,85 +18468,85 @@ msgstr "Flagi:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Rozmiary adresów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Kolejność bajtów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nie udało się wykonać calloc dla zbioru CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID producenta BIOS-u:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Właściwości wirtualizacji:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Wirtualizacja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipernadzorca:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Producent hipernadzorcy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Typ wirtualizacji:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Pamięci podręczne (w sumie):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instancja)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instancje)"
 msgstr[2] "%<PRIu64> (%d instancji)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -18562,89 +18562,89 @@ msgstr[0] "%s (%d instancja)"
 msgstr[1] "%s (%d instancje)"
 msgstr[2] "%s (%d instancji)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Pamięci podręczne:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Węzłów NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Procesory węzła NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Podatności:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Podatność %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Wyświetlenie informacji o architekturze procesora.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                wypisanie wł. i wył. CPU (domyślne dla -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online             wypisanie tylko włączonych CPU (domyślne dla -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast czytelnie dla człowieka\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<lista>]  informacja o pamięciach podręcznych w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline            wypisanie tylko wyłączonych CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              wyjście domyślne lub rozszerzone w formacie JSON\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] wypisanie w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]    wypisanie w formacie zdatnym do analizy\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <katalog>  użycie podanego katalogu jako głównego systemowego\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                wypisywanie masek szesnastkowych zamiast list CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          wypisanie identyfikatorów fizycznych zamiast logicznych\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=kiedy] użycie podsekcji w podsumowaniu (auto, never, always)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        wypisanie wszystkich dostępnych kolumn dla -e, -p lub -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -18652,7 +18652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny wyjściowe dla -e lub -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -18660,11 +18660,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny wyjściowe dla -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "nie obsługiwany argument --flat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: opcje --all, --online oraz --offline mogą być używane tylko z opcjami --extended lub --parse.\n"
@@ -19011,71 +19011,71 @@ msgstr ""
 "Elementy:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "nie udało się ustawić danych"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Liczba identyfikatorów semaforów"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Całkowita liczba semaforów"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maksymalna liczba semaforów w zestawie."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Maksymalna liczba operacji na semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Maksymalna wartość semafora"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Liczba kolejek komunikatów"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maksymalny rozmiar komunikatu (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar kolejki (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmenty pamięci dzielonej"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Strony pamięci dzielonej"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "niezrozumiały identyfikator IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global wyklucza się wzajemnie z --creator, --id oraz --time"
 
@@ -23974,27 +23974,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: katalog ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Więcej--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Następny plik: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(KONIEC)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Spacja kontynuuje, 'q' kończy.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24002,40 +24002,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Przewijanie "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Przejście do pliku "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Przejście wstecz do pliku "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linia zbyt długa"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Klawisz q lub Q kończy]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec nie powiodło się\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nie można wykonać fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pomijanie\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24043,11 +24043,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nie znaleziono wzorca\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Nie znaleziono wzorca"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24056,7 +24056,7 @@ msgstr ""
 "w nawiasach).\n"
 "Gwiazdka (*) oznacza argument, który staje się nową wartością domyślną.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24099,7 +24099,7 @@ msgstr ""
 ":f                     Wyświetlenie bieżącej nazwy pliku i numeru linii\n"
 ".                      Powtórzenie poprzedniego polecenia\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgstr[0] "...wstecz o %d stronę"
 msgstr[1] "...wstecz o %d strony"
 msgstr[2] "...wstecz o %d stron"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -24115,7 +24115,7 @@ msgstr[0] "...pomijanie %d linii"
 msgstr[1] "...pomijanie %d linii"
 msgstr[2] "...pomijanie %d linii"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24125,21 +24125,21 @@ msgstr ""
 "***Wstecz***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nie plik] linia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Klawisz 'h' wyświetla opis.]"
index 0e59e8ace98779a3414825a742d5bc4e4afa4de7..7e51edfa3e85651197dd8c99b9ca9d5ea6118da9 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "argumento inválido - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "As propriedades do dispositivo (tamanho e geometria do sector) só devem
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "mau uso"
 
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explicar o que está a ser feito\n"
 "                      especificar -V mais de uma vez provoca uma execução seca\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8753,77 +8753,77 @@ msgstr "Uso: %s <fichsenha> <utilizador>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "formato de hora desconhecido: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "tamanho de pré-alocação excedeu"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [opções] [<utilizador>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Mostrar uma listagens dos últimos utilizadores com sessão.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<nº>                quantas linhas mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       mostrar anfitriões na última coluna\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            traduzir o número de IP para nome de anfitrião\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <fich>    usar um ficheiro específico em vez de %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      imprimir datas e horas completas de início e fim de sessão\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             mostrar números de IP em notação números-e-pontos\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <nº>     quantas linhas mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     não mostrar o campo de anfitrião\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <hora>   mostrar as linhas desde a hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <hora>   mostrar as linhas até à hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <hora> mostrar quem estava presente à hora especificada\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      mostrar nomes completos de utilizador e domínio\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         mostrar entradas de encerramento do sistema e alterações de nível de execução\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <formato> mostrar carimbos no <formato> especificado:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8840,13 +8840,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s começa %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "falha ao analisar o número"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9520,8 +9520,8 @@ msgstr "setuid falhou"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9657,31 +9657,31 @@ msgstr "impossível definir id de grupo"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "impossível definir id de utilizador"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      não repor variáveis de ambiente\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> não repor as variáveis especificadas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <group>             especificar o grupo primário\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupo>        especificar um grupo suplementar\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  tornar a shell numa shell de sessão\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <comando>         passar um único comando à shell com -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9689,25 +9689,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <comando>     passar um único comando à shell com -c\n"
 "                                   e não criar uma nova sessão\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      passar -f à shell (para csh ou tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             executar <shell> se /etc/shells o permitir\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       criar um novo pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       criar um novo pseudo-terminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] -u <utilizador> [[--] <comando>]\n"
 " %1$s [opções] [-] [<utilizador> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9726,16 +9726,16 @@ msgstr ""
 "Sem -u, voltar à semântica compatível com su(1) e executar a shell padrão.\n"
 "As opções -c, -f, -l, e -s são mutuamente exclusivas com -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <user>               utilizador\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opções] [-] [<utilizador> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9743,53 +9743,53 @@ msgstr ""
 "Alterar a ID de utilizador efectiva e a ID de grupo para a do <utilizador>.\n"
 "Um simples - implica -l. Se <utilizador> não for dado, é assumido root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "impossível especificar mais de %d grupo suplementar"
 msgstr[1] "impossível especificar mais de %d grupos suplementares"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "o grupo %s não existe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty não é suportado no seu sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "a ignorar --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "as opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são mutuamente exclusivas"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "não especificou um comando"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "só como root pode especificar grupos alternativos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "o utilizador %s não existe ou a entrada não contém todos os campos requeridos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "a usar shell restrita %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "falha ao alocar o gestor do pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: impossível mudar a pasta para %s"
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgstr "sem descritores de ficheiro recebidos, verifique o estado de systemctl u
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "demasiados descritores de ficheiro recebidos, verifique a uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll falhou"
 
@@ -14309,96 +14309,96 @@ msgstr "impossível matar uuidd em execução na pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Matada uuidd em execução em pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Criar um novo valor UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        gerar uuid baseada em aleatoriedade\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          gerar uuid baseada em hora\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace en  gerar uuid baseada em hash neste espaço de nome\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                       available namespaces: %s\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                       espaços de nome disponíveis: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name nome     gerar uuid baseada em hash a partir deste nome\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           gerar hash md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <num>       pedir número de uuids\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          gerar hash sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           interpretar nome como cadeia hex\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "não é uma cadeia hex válida"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "argumento de colunas inválido"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace requer o  argumento --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace requer --md5 ou --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name requer o argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 ou --sha1 requer o argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "aliás de espaço de nome desconhecido: \"%s\""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "uuid para espaço de nome inválido: \"%s\""
@@ -16584,7 +16584,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: a desmontar"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "drop permissions failed."
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18234,11 +18234,11 @@ msgstr "estado"
 msgid "Not set"
 msgstr "Não def."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
@@ -18435,7 +18435,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "mensagens"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d não encontrada"
@@ -19457,187 +19457,187 @@ msgstr "Bandeiras:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modos de operação da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Tamanhos de endereços:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Ordem de byte:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara das CPUs online:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista das CPUs online:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "falha ao callocate conjunto de cpu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara das CPUs offline:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista das CPUs offline:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor da BIOS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Funcionalidades da virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fornecedor do hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Caches (soma de todas):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "cache %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instância)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instâncias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d instância)"
 msgstr[1] "%s (%d instâncias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caches:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nós NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPUs de nó%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Vulnerabilidades:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Vulnerabilidade %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Mostrar informação sobre a arquitectura da CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               imprimir CPUs online e offline (predefinição para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            imprimir só CPUs online CPUs (predefinição para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             imprimir tamanho em bytes em vez do formato legível\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<list>]   informação sobre caches em formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           imprimir só CPUs online CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              usar JSON para formato predefinido ou estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<list>] imprimir um formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]   imprimir um formato analisável\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <pasta>   usar a pasta especificada como raiz do sistema\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               imprimir maścaras hexadecimais em vez de\n"
 "                           listas de CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          imprimir IDs físicas em vez de lógicas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --summary[=qund] imprimir sumário (never,always ou only)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr ""
 "     --output-all        imprimir todas as colunas disponíveis \n"
 "                           para -e, -p ou -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas de saída disponíveis para -e ou -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19653,13 +19653,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas de saída disponíveis para -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "argumento --summary não suportado"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
@@ -20010,71 +20010,71 @@ msgstr ""
 "Elementos:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "falha ao definir dados"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Número de identificadores de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Número total de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Máximo de semáforos por conjunto de semáforos."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Máximo de operações por semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Valor máximo do semáforo"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Número de filas de mensagens"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo da mensagem (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo predefinido da fila (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmentos de memória partilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Páginas de memória partilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo do segmento de memória partilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho mínimo do segmento de memória partilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "falha ao analisar identificador IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global é mutuamente exclusiva com --creator, --id e --time"
 
@@ -25239,27 +25239,27 @@ msgstr ""
 "***** %s: pasta *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mais--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(ficheiro seguinte: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[prima espaço para continuar \"q\" para sair.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25267,40 +25267,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...A saltar "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...A saltar para ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...A saltar de volta para ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linha muito longa"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nenhum comando prévio para substituir"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Use q ou Q para sair]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec falhou\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossível bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...a saltar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25308,11 +25308,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -25320,7 +25320,7 @@ msgstr ""
 "A maioria dos comandos opcionalmente precedidos do argumento inteiro k. Predefinições entre parênteses rectos.\n"
 "O asterisco (*) indica que o argumento passa a ser a predefinição.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25363,21 +25363,21 @@ msgstr ""
 ":f                      mostrar nome do ficheiro e número de linha actuais\n"
 ".                       repetir o comando anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...recuar %d página"
 msgstr[1] "...recuar %d páginas"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...a saltar %d linha"
 msgstr[1] "...a saltar %d linhas"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25387,21 +25387,21 @@ msgstr ""
 "**Recuar**\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Não é ficheiro] linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Prima \"h\" para instruções.]"
index 583e2471200e4cd7ffa56ec514330b873a7f2656..fd0987281732331dcff7c1dd6bc9dca8fa183b0a 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:04-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "argumento inválido - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1242,12 +1242,12 @@ msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "uso inválido"
 
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explica o que está sendo feito;\n"
 "                      especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8816,79 +8816,79 @@ msgstr "Uso: %s <arquivo-senha> <usuário>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "formato de hora desconhecido: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "tamanho de pré-alocação excedido"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [opções] [<usuário>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Mostra uma listagem dos últimos usuários autenticados.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<número>            quantidade de linhas para mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       exibe nomes de máquina na última coluna\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            traduz o número de IP para um nome de máquina\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <arquivo> usa um arquivo específico em vez de %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      mostra horários e datas completos de login e logout\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             exibe números de IP na anotação números-e-pontos\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <número> quantidade de linhas para mostrar\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     não exibe o campo de nome de máquina\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <hora>   exibe as linhas desde o horário especificado\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <hora>   exibe as linhas até o horário especificado\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <hora> exibe quem estava presente no horário especificado\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      exibe os nomes de domínio e usuário completos\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 " -x, --system         exibe entradas de desligamento do sistema e alterações\n"
 "                        no nível de execução\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr ""
 "                      mostra marcas de tempo usando o <formato>:\n"
 "                        notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8906,13 +8906,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s inicia %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "falha ao analisar número"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9592,8 +9592,8 @@ msgstr "setuid falhou"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9729,31 +9729,31 @@ msgstr "não foi possível definir o id de grupo"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "Não foi possível definir o id de usuário"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      não restaura as variáveis de ambiente\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> não restaura as variáveis especificadas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupo>             especifica o grupo primário\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupo>        especifica um grupo suplementar\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  faz do shell um shell de login\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <comando>         passa um comando para o shell com -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9761,25 +9761,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <comando>     passa um comando para o shell com -c\n"
 "                                   e não cria uma nova sessão\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       cria um novo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       cria um novo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] -u <usuário> [[--] <comando>]\n"
 " %1$s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9798,16 +9798,16 @@ msgstr ""
 "for passado, usa-se semântica compatível com su(1) e o shell é executada\n"
 "As opções -c, -f, -l e -s são mutuamente exclusivas para -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <usuário>            nome de usuário\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9815,53 +9815,53 @@ msgstr ""
 "Altera o id de usuário e id de grupo efetivo para o <usuário>.\n"
 "Um mero - resulta em -l. Se <usuário> não for dado, presume root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "não foi possível especificar mais do que %d grupo suplementar"
 msgstr[1] "não foi possível especificar mais do que %d grupos suplementares"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "grupo %s não existe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "não há suporte a --pty no seu sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "ignorando --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são mutuamente exclusivos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nenhum comando foi especificado"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "apenas o root pode especificar grupos alternativos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "o usuário %s não existe ou a entrada de usuário não contém todos os campos necessários"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando shell restringido %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "falha ao alocar manipulador de pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"
@@ -14304,7 +14304,7 @@ msgstr "nenhum descritor de arquivo recebido, verifique systemctl status uuidd.s
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "número excessivo de descritores de arquivo recebidos, verifica uuidd.soquete"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll falhou"
 
@@ -14432,96 +14432,96 @@ msgstr "não foi possível matar o uuidd em execução no pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Matou o uuidd executando sob pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Cria um novo valor de UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        gera uuid aleatoriamente\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          gera uuid com base no tempo\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace ns  gera uuid baseado em hash no espaço de nome\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                       available namespaces: %s\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                       espaços de nome disponíveis: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name nome     gera uuid baseado em hash deste nome\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           gera hash de md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <núm>       requisita número de uuids\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          gera hash de sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           interpreta nome como string hex\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "não é uma string de hexa válida"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "argumento inválido de colunas"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace exige o argumento --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace exige --md5 ou --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name exige o argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 ou --sha1 exige o argumento --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "apelido de espaço de nome desconhecido: \"%s\""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "uuid inválido para espaço de nome: \"%s\""
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: desmontando"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "drop permissions failed."
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18373,11 +18373,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "mensagens"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d não encontrado"
@@ -19606,174 +19606,174 @@ msgstr "Opções:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitetura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) operacional da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Tamanhos de endereço:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Ordem dos bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"
 
 # set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor da BIOS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Recursos de virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Caches (soma de todos):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "cache de %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] "%<PRIu64> (%d instância)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d instâncias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] "%s (%d instância)"
 msgstr[1] "%s (%d instâncias)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Caches:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nó(s) de NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Vulnerabilidades:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Vulnerabilidade %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Exibe informações sobre a arquitetura da CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online             exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes              exibe tamanhos em bytes em vez de um formato legível\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<lista>]   informações sobre caches em formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline            exibe apenas CPUs off-line\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json               usa JSON para formato padrão ou estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]    exibe um formato analisável\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>      usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical           exibe IDs físicos em vez de lógicos\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
@@ -19781,11 +19781,11 @@ msgstr ""
 "     --summary[=quando]\n"
 "                      mostra informação resumida (never, always ou only)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all         exibe todas as colunas disponíveis para -e, -p ou -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19793,7 +19793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas de saída disponíveis para -e ou -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19801,13 +19801,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas de saída disponíveis para -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "sem suporte ao argumento de --summary"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
@@ -20160,71 +20160,71 @@ msgstr ""
 "Elementos:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "falha ao definir dados"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Número de identificadores de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Número total de semáforos"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Máximo de semáforos por conjunto."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Número máximo de operações por semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Valor máximo de semáforo"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Número de filas de mensagem"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo da mensagem (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo padrão da fila (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "sem-reserva"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmentos de memória compartilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Páginas de memória compartilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho mínimo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "falha ao analisar o identificador de IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global é mutualmente exclusivo com --creator, --id e --time"
 
@@ -25428,27 +25428,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: diretório ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mais--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pressione espaço para continuar, \"q\" para sair.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25456,40 +25456,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Pulando para arquivo "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Pulando de volta para arquivo "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linha longa demais"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Use q ou Q para sair]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec falhou\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "não foi possível realizar fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pulando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25497,11 +25497,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -25509,7 +25509,7 @@ msgstr ""
 "A maioria dos comandos opcionalmente são precedidos por um argumento inteiro k.\n"
 "O padrão é colchetes. Asterisco (*) indica o argumento novo padrão.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25552,21 +25552,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Exibe o número da linha e o nome do arquivo atual\n"
 ".                       Repete o comando anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...volta %d página"
 msgstr[1] "...volta %d páginas"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...pulando %d linha"
 msgstr[1] "...pulando %d linhas"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25576,21 +25576,21 @@ msgstr ""
 "***Voltar***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pressione \"h\" para obter instruções.]"
index c6eeff171bfbee4e7a8bc7440572fe8de739a9e8..24127c4ec3283f9de039fcb89a00cbe0bc81ab51 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "недостаточно аргументов"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "недопустимый аргумент - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "Параметры устройства (размера сектора 
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "%lu плохая страница\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      подробная информация о выполняемых действиях;\n"
 "                      указание параметра -V более одного раза приведет к тестовому запуску\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8803,83 +8803,83 @@ msgstr "%s: файл паролей занят.\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "Неизвестный формат времени: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Показать список последних входивших пользователей.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<number>            выводимое число строк\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       отобразить имена хостов в последней колонке\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            перевести IP-адрес обратно в имя хоста\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <file>    использовать указанный файл вместо %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <number> количество отображаемых строк\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <time>   отображать строки начиная с указанного времени\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <time>   отображать строки до указанного времени\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8888,13 +8888,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s начался %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "не удалось разобрать номер"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9579,8 +9579,8 @@ msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9722,68 +9722,68 @@ msgstr "не мог задать ID группы"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "не мог задать ID пользователя"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <group>             указать первичную группу\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 " -G, --supp-group <group>        указать дополнительную группу\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Проверка версии getopt(1)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=шелл             Установка условий закл. в кавычки для шелла\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "              параметры\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "              параметры\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -9795,23 +9795,23 @@ msgstr ""
 "-u не задан, вернуться к su(1)-совместимому значению и запустить стандартный шелл.\n"
 "Параметры -c, -f, -l и -s являются взаимоисклющающими с -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <user>             имя пользователя\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9819,48 +9819,48 @@ msgstr[0] "указание более, чем %d дополнительной 
 msgstr[1] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
 msgstr[2] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "группа %s не существует"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--reload не поддерживается на вашей системе"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "параметры --{shell,fast,command,session-command,login} и --user - взаимоисключающие"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "не указана команда"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "не удалось назначить обработчик сценария"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "предупреждение: не могу поменять каталог на %s"
@@ -14203,7 +14203,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "ошибка poll()"
@@ -14335,92 +14335,92 @@ msgstr ""
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Создать новый логический раздел"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "              параметры\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -T, --test                   Проверка версии getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all            показать все устройства\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "              параметры\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -a, --all            показать все устройства\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -H, --heads <число>           укажите количество головок\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "              параметры\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -a, --all            показать все устройства\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: не является допустимым своп-разделом"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid month argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "недопустимый аргумент месяца"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "Для %s требуется аргумент"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "недопустимый аргумент головок"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "Для %s требуется аргумент"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "недопустимый id: %s"
@@ -16604,7 +16604,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: размонтируется"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "доступ запрещен"
@@ -18263,11 +18263,11 @@ msgstr "состояние"
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлен"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "назначение"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "заблокирован"
 
@@ -18462,7 +18462,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "сообщения"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: не найден"
@@ -19507,88 +19507,88 @@ msgstr "Флаги:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архитектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Порядок байт:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID прроизводителя:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID прроизводителя:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Тип виртуализации:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Виртуализация:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Гипервизор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Разработчик гипервизора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Тип виртуализации:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -19596,7 +19596,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -19604,113 +19604,113 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Наследуемые возможности: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -a, --all            показать все устройства\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -O, --output-all     выводить все столбцы\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Доступные команды:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Доступные команды:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20092,93 +20092,93 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "не удалось задать данные"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Количество альтернативных цилиндров"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "количество секторов"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "максимум семафоров на массив = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "максимальное значение семафора = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Количество головок"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "максимальный размер сообщения (байт) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения (байт) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -25320,27 +25320,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: каталог ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Далее--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Следующий файл: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Нажмите пробел для продолжения, 'q' для выхода.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25348,40 +25348,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Пропускается "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Пропускается до файла "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Пропускается обратно до файла "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Строка слишком длинная"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Нет предыдущей команды для замены"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Используйте q или or Q для выхода]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "невозможно создать дочерний процесс\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...пропускается\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25389,11 +25389,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не найден\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не найден"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25403,7 +25403,7 @@ msgstr ""
 "Большинству команд опционально предшествует числовой аргумент k. Значения по умолчанию в кавычках.\n"
 "Звездочка (*) означает, что аргумент становится новым значением по умолчанию.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25446,7 +25446,7 @@ msgstr ""
 ":f                      Отображение имени текущего файла и номера строки\n"
 ".                       Повторение предыдущей команды\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -25454,7 +25454,7 @@ msgstr[0] "...назад на %d страницу"
 msgstr[1] "...назад на %d страницы"
 msgstr[2] "...назад на %d страниц"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -25462,7 +25462,7 @@ msgstr[0] "...пропускается %d строка"
 msgstr[1] "...пропускаются %d строки"
 msgstr[2] "...пропускаются %d строк"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25472,21 +25472,21 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" строка %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Не файл] строка %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Нажмите 'h' для получения инструкций.]"
index 977e4547335b421c749ab24f5a69d5b6561ea50f..989b0f8fcabb5138d55cf56aff8315c0d53d4657 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "málo argumentov"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "neplatný argument – repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "Vlastnosti zariadenia (veľkosť sektora a geometria) by mali byť použ
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "nesprávny spôsob použitia"
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      vysvetliť, čo sa práve deje\n"
 "                    ak použijete -V viac ako jedenkrát, aktivuje sa režim bez zápisu zmien\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8463,96 +8463,96 @@ msgstr ""
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s begins %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9212,8 +9212,8 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9345,49 +9345,49 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set user id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
@@ -9395,36 +9395,36 @@ msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
 "                               tabuľky rozdelenia disku\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9432,46 +9432,46 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr ""
 
@@ -13748,88 +13748,88 @@ msgstr ""
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -s, --super      vypísať údaje zo superbloku\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -v, --verbose                vypisovať podrobné hlásenia\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -1                      použiť verziu Minixu 1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -l, --list       zobraziť všetky názvy súborov\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -s, --super      vypísať údaje zo superbloku\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid block count argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "neplatný argument počtu blokov"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr ""
@@ -15886,7 +15886,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "error: parsing UUID failed"
 msgid "drop permissions failed"
@@ -17460,11 +17460,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -17659,7 +17659,7 @@ msgid "messages"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr ""
@@ -18637,85 +18637,85 @@ msgstr ""
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -18731,107 +18731,107 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported unit"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "nepodporovaná jednotka"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -19166,71 +19166,71 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -24046,27 +24046,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: adresár ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24074,56 +24074,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Preskakujem"
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24147,7 +24147,7 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -24155,7 +24155,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -24163,28 +24163,28 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
index 82a7d3dd7244b5c13c8ab849dc41d9a2e11841dc..5a51121df07b6b2816662fb2b2188f04daf7e89b 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Preve
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1295,12 +1295,12 @@ msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s poda
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, fuzzy, c-format
@@ -9115,86 +9115,86 @@ msgstr "uporaba: %s [datoteka]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9203,14 +9203,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp zaèenja %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9952,8 +9952,8 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10098,138 +10098,138 @@ msgstr "mount: hitrosti ni mogo
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Prvi        Zadnji\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s,  --shell=lupina          Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
@@ -14569,7 +14569,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "malloc ni uspel"
@@ -14700,91 +14700,91 @@ msgstr "%s ni mogo
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr "  -T. --test                   Test za razlièico getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -H# [ali --heads #]:   nastavi ¹tevilo glav"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "neznan vir: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
@@ -16976,7 +16976,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "mount: dostop zavrnjen"
@@ -18649,11 +18649,11 @@ msgstr "stanje"
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastavljeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "ponor"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "zaklenjen"
 
@@ -18852,7 +18852,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "sporoèila"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
@@ -19915,211 +19915,211 @@ msgstr "Oznake"
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s: Vredu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -20506,90 +20506,90 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "naj. ¹t. semaforjev na polje = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "©tevilo glav"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
@@ -25781,27 +25781,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: imenik ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Naprej--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25809,40 +25809,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... Preskok "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "... Preskok na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Vrstica je predolga"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...preskok\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25850,11 +25850,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorca ni moè najti\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorca ni moè najti"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25864,7 +25864,7 @@ msgstr ""
 "Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
 "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25907,21 +25907,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
 ".                       Ponovi prej¹nji ukaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...nazaj za %d strani"
 msgstr[1] "...nazaj za %d strani"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...preskok %d vrstic"
 msgstr[1] "...preskok %d vrstic"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25931,22 +25931,22 @@ msgstr ""
 "***Nazaj***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Krpa regularnega izraza"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
index 1364cb05b63841d27754909912a077171b7d0bfc..a293bbcb40a6bfb766ed48ca5a722a7b2cfd6097 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-05 06:34+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "нема довољно аргумената"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "неисправан аргумент – repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Својства уређаја (величина сектора и ге
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "лоше коришћење"
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазну табелу"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose       објашњава шта је урађено;\n"
 "                       навођењем опције „-V“ више од једном довешће до сувог рада\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8663,77 +8663,77 @@ msgstr "Коришћење: %s <датотека_лозинке> <корисни
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "непознат формат времена: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "премашена је величине пред-додељивања"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [опције] [<корисник>...] [<конзола>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Приказује списак последњих пријављених корисника.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<број>                    број редова за приказивање\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast             приказује називе домаћина у последњој колони\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns                  преводи ИП број назад у назив домаћина\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <дттка>         користи нарочиту датотеку уместо „%s“\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes            исписује пуна времена и датуме пријављивања и одјављивања\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip                   приказује ИП бројеве у запису бројева-и-тачака\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <број>         број линија за приказивање\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname           не приказује поље назива домаћина\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <време>        приказује редове од наведеног времена\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <време>        приказује редове до наведеног времена\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <време>      приказује које био присутан у наведено време\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames            приказује пуна имена корисника и називе домена\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system               приказује уносе гашења система и измене нивоа извршења\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <формат> приказује временски жиг у наведеном <формату>:\n"
 "                              notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8750,13 +8750,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "„%s“ почиње „%s“\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "нисам успео да обрадим број"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9459,8 +9459,8 @@ msgstr "„setuid“ није успело"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9592,31 +9592,31 @@ msgstr "не могу да поставим иб групе"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "не могу да поставим иб корисника"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      не враћа поставке променљивих окружења\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <спск>  не враћа поставке наведених променљивих\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <група>                 наводи главну групу\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <група>            наводи додатну групу\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                      чини шкољку шкољком за пријављивање\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <наредба>             прослеђује једну наредбу шкољци са „-c“\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9624,25 +9624,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <наредба>         прослеђује једну наредбу шкољци са „-c“\n"
 "                                       и не ствара нову сесију\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                          прослеђује „-f“ шкољци (за „csh“ или „tcsh“)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <шкољка>                покреће <шкољку> ако „/etc/shells“ то дозвољава\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                           ствара нови псеудо-терминал\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                           ствара нови псеудо-терминал\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9651,7 +9651,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [опције] -u <корисник> [[--] <наредба>]\n"
 " %1$s [опције] [-] [<корисник> [<аргумент>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9661,16 +9661,16 @@ msgstr ""
 "није дата, враћа се на „su(1)“-сагласну семантику и извршава стандардну шкољку.\n"
 "Опције „-c“, „-f“, „-l“, и „-s“ се узајамно искључују са „-u“.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <корисник>               корисничко име\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [опције] [-] [<корисници> [<аргумент>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9678,7 +9678,7 @@ msgstr ""
 "Измените ефективни ИБ корисника и ИБ групе на <корисников>.\n"
 "Чист - подразумева „-l“.  Ако <корисник> није дат, подразумева се администратор.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9686,46 +9686,46 @@ msgstr[0] "навођење више од %d додатне групе није
 msgstr[1] "навођење више од %d додатне групе није могуће"
 msgstr[2] "навођење више од %d додатних група није могуће"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "група „%s“ не постоји"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "„--pty“ није подржана за ваш систем"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "занемарујем „--preserve-environment“, узајамно се искључује са „--login“"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "опције „--{shell,fast,command,session-command,login}“ и „--user“ се узајамно искључују"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "није наведена ниједна наредба"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "само админ може да наведе заменске групе"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "корисник „%s“ не постоји или унос корисника не садржи сва захтевана поља"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "користим ограничену шкољку „%s“"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "нисам успео да доделим „pty“ руковаоца"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "упозорење: не могу да променим директоријум у „%s“"
@@ -13942,7 +13942,7 @@ msgstr "нису примљени описници датотека, прове
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "примљено је превише описника датотека, проверите „uuidd.socket“"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "„poll“ није успело"
 
@@ -14069,65 +14069,65 @@ msgstr "не могу да убијем ууибд који ради на пид
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Убих ууибд који ради на пид-у %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Направите нову УУИБ вредност.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        ствара ууиб заснован на насумичности\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          ствара ууиб заснован на времену\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace ns  ствара ууиб заснован на хешу у овом називном простору\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                       available namespaces: %s\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                     доступни називни простори: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name назив    ствара ууиб заснован на хешу из овог назива\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           ствара „md5“ хеш\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <број>       захтева број ууиб-ова\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          ствара „sha1“ хеш\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           тумачи назив као хексадецималну ниску\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "није исправна хексадецимална ниска"
 
@@ -14137,34 +14137,34 @@ msgstr "није исправна хексадецимална ниска"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "this function call has the wrong number or type of arguments"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "неисправан аргумент колона"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "„--namespace“ захтева аргумент „--name“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "„--namespace“ захтева „--md5“ или „--sha1“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "„--name“ захтева аргумент „--namespace“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "„--md5“ или „--sha1“ захтева аргумент „--namespace“"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "непознат алијас називног простора: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "неисправан ууиб за називни простор: %s"
@@ -16293,7 +16293,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: откачињем"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "одбацивање овлашћења није успело"
 
@@ -17897,11 +17897,11 @@ msgstr "стање"
 msgid "Not set"
 msgstr "Непостављено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "одрдште"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "закључано"
 
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "поруке"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "нисам нашао иб %d"
@@ -19128,87 +19128,87 @@ msgstr "Опције:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архитектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Оп-режим(и) процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Величине адресе:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Редослед бајтова:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска присутних процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Списак присутних процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "нисам успео да „callocateпоставку процесора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска одсутних процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Списак одсутних процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ИД произвођача:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ИД произвођача БИОС-а:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Могућности визуелизације:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Виртуелизација:"
 
 #
 # File: util/faxinfo.c++, line: 403
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Хипервизор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Произвођач хипервизора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Врста виртуелизације:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Оставе (збир свих):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s остава:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -19216,7 +19216,7 @@ msgstr[0] "%<PRIu64> (%d примерак)"
 msgstr[1] "%<PRIu64> (%d примерка)"
 msgstr[2] "%<PRIu64> (%d примерака)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -19224,89 +19224,89 @@ msgstr[0] "%s (%d примерак)"
 msgstr[1] "%s (%d примерка)"
 msgstr[2] "%s (%d примерака)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Оставе:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA чвор(ови):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA чвор%d процесора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Рањивости:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Рањивост „%s“:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Приказује информације о архитектури процесора.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                  исписује и присутне и неприсутне процесоре (основно за „-e“)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online               исписује само присутне процесоре (основно за „-p“)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes                исписује величине у бајтовима уместо у људима читљивом формату\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<списак>]    информације о оставама у проширеном читљивом формату\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline              исписује само одсутне процесоре\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json                 користи ЈСОН за основни или проширени формат\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<списак>]  исписује проширени читљиви формат\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<списак>]     исписује обрадиви формат\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <дир>        користи наведени директоријум као корени система\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                  исписује хексадецималну маску уместо списка процесора\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical             исписује физичке уместо логичких ИБ-ова\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=када] користи подсекције у сажетку („never“, „always“ или „only“)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all           исписује све доступне колоне за „-e“, „-p“ или „-C“\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19314,7 +19314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступне колоне излаза за „-e“ или „-p“:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19322,11 +19322,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступне колоне излаза за „-C“:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "неподржан аргумент „--flat“"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: опције „--all“, „--online“ и „--offline“ се могу користити само са опцијама „--extended“ или „--parse“.\n"
@@ -19675,71 +19675,71 @@ msgstr ""
 "Елементи:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "нисам успео да поставим податке"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Број одредника семафора"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Укупни број семафора"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Највише семафора по скупу семафора."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Највећи број радњи по „semop(2)“"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Највећа вредност семафора"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Број редова порука"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Највећа величина поруке (бајтова)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Основна највећа величина реда (бајтова)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Сегменти дељене меморије"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Странице дељене меморије"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Највећа величина сегмента дељене меморије (бајтова)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Најмања величина сегмента дељене меморије (бајтова)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "нисам успео да обрадим IPC одредника"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "„--global“ је узајамно искључива са „--creatorд, с--id“ и „--time“"
 
@@ -24922,27 +24922,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: директоријум ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Још--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Следећа датотека: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(КРАЈ)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Притисните размак да наставите, „q“ да изађете.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24950,40 +24950,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Прескачем "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Прескачем на датотеку "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Прескачем наза на датотеку "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ред је предуг"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Нема претходне наредбе за замену"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Користите „q“ или „Q“ да изађете]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "„exec“ није успело\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "не могу да исцепим\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...Прескачем\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24991,11 +24991,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нисам нашао шаблон\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Нисам нашао шаблон"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -25003,7 +25003,7 @@ msgstr ""
 "Већини наредби претходи аргумент целог броја „k“.  Основности су у заградама.\n"
 "Звездица (*) означава да аргумент постаје нова основност.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25046,7 +25046,7 @@ msgstr ""
 ":f                      Приказује текући назив датотеке и број реда\n"
 ".                       Понавља претходну наредбу\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgstr[0] "...назад %d страницу"
 msgstr[1] "...назад %d странице"
 msgstr[2] "...назад %d страница"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -25062,7 +25062,7 @@ msgstr[0] "...прескачем %d ред"
 msgstr[1] "...прескачем %d реда"
 msgstr[2] "...прескачем %d редова"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25072,21 +25072,21 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ ред %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Није датотека] ред %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Нема претходног регуларног израза"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Притисните „h“ за инструкцијама.]"
index ec9f85b13686d9e0516443787bb1a9e20a0b3d79..3bddcd24b253952dbde76f5fef48356f011cd006 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "inte tillräckligt många argument"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "ogiltigt argument - reparera"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "Enhetsegenskaperna (sektorstorlek och geometri) bör endast användas me
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "felaktig användning"
 
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      förklara vad som händer;\n"
 "                      om -V anges mer än en gång kommer det att orsaka en testkörning\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8837,77 +8837,77 @@ msgstr "Användning: %s <lösenordsfil> <användarnamn>…\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "okänt tidsformat: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "förallokeringsstorlek överskreds"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [flaggor] [<användarnamn>…] [<tty>…]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Visa en lista över senast inloggade användare.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<nummer>            hur många rader som ska visas\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       visa värdnamn i sista kolumnen\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            översätt IP-numret tillbaka till ett värdnamn\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <fil>     använd en specifik fil istället för %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      skriv ut fullständig datum och tid för inloggning och utloggning\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             visa IP-nummer med nummer-och-punkt-notation\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <nummer> hur många rader som ska visas\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     visa inte fältet för värdnamn\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <tid>    visa rader sedan den angivna tiden\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <tid>    visa rader fram till den angivna tiden\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <tid>  visa vem som var närvarande vi den angivna tiden\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      visa fullständiga användar- och domännamn\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         visa poster för systemnedstängning och när körnivån ändrats\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  visa tidsstämplar i angivet <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8924,13 +8924,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s inleder %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "misslyckades med att tolka nummer"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9611,8 +9611,8 @@ msgstr "setuid misslyckades"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9748,31 +9748,31 @@ msgstr "kan inte ställa in grupp-ID"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan inte ställa in användar-ID"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      återställ inte miljövariabler\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> återställ inte angivna variabler\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupp>             ange primärgruppen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupp>        ange en tilläggsgrupp\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  gör skalet till ett inloggningsskal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <kommando>        skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9780,25 +9780,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <kommando>    skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
 "                                   och skapa inte en ny session\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      skicka -f till skalet (för csh eller tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <skal>              kör <skal> om /etc/shells tillåter det\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       skapa en ny pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       skapa en ny pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [flaggor] -u <användare> [[--] <kommando>]\n"
 " %1$s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9817,16 +9817,16 @@ msgstr ""
 "anges fall tillbaka till su(1)-kompatibel semantik och kör standardskalet.\n"
 "Bara en utav flaggorna -c, -f, -l och -s får förekomma tillsammans med -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <användare>          användarnamn\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9834,53 +9834,53 @@ msgstr ""
 "Ändra det effektiva användare-ID:t och grupp-ID:t till det för <användare>.\n"
 "Ett enkelt - medför -l. Om <användare> inte anges antas root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "att ange mer än %d tilläggsgrupp är inte möjligt"
 msgstr[1] "att ange mer än %d tilläggsgrupper är inte möjligt"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "gruppen %s existerar inte"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty stöds inte på ditt system"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "hoppar över --preserve-environment, den är ömsesidigt uteslutande med --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "flaggorna --{shell,fast,command,session-command,login} och --user är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "inget kommando angavs"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "endast root kan ange alternativa grupper"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "användare %s finns ej eller så innehåller posten inte alla fält som krävs"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "använder begränsat skal %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "misslyckades med att allokera pty-hanterare"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varning: kan inte ändra katalog till %s"
@@ -14325,7 +14325,7 @@ msgstr "inga fildeskriptorer mottagna, kontrollera systemctl status uuidd.socket
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "för många fildeskriptorer mottagna, kontrollera uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll misslyckades"
 
@@ -14453,107 +14453,107 @@ msgstr "kunde inte döda uuidd körandes som pid %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Dödade uuidd körandes som pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Skapa ett nytt UUID-värde.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random        generera slumpmässig uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          generera tidsbaserad uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace nr  generera hash-baserat uuid i denna namnrymd\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -a, --all              enter all namespaces\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all              gå in i alla namnrymder\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name namn     generera hash-baserat uuid från detta namn\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           generera md5-hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <num>       begär antal UUID:n\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          generera sha1-hash\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex           tolka namn som hexsträng\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: not a valid swap partition"
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: inte en giltig växlingspartition"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "ogiltigt kolumnargument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s kräver ett argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 #, fuzzy
 #| msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--update-drift krävs för --set eller --systohc"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid namespace argument"
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "ogiltigt namnrymdsargument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s kräver ett argument"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown namespace type: %s"
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "okänd namnrymdstyp: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid date '%s'"
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: avmonterar"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "drop permissions failed."
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18440,11 +18440,11 @@ msgstr "status"
 msgid "Not set"
 msgstr "Inte inställd"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "mål"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
@@ -18639,7 +18639,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "meddelanden"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d hittades inte"
@@ -19669,193 +19669,193 @@ msgstr "Flaggor:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arkitektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU op-läge(n):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Adresstorlekar:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byteordning:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mask för aktiva CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista över aktiva CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "misslyckades att köra callocate för cpu-uppsättning"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mask för inaktiva CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista över inaktiva CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Tillverkar-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 #| msgid "Vendor ID:"
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Tillverkar-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 #| msgid "Virtualization type:"
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Virtualiseringstyp:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisering:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisortillverkare:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualiseringstyp:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "%s cache:"
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA nod(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-nod%d CPU(er):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 #| msgid "Inheritable capabilities: "
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Förmågor som kan ärvas: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown capability \"%s\""
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "okänd förmåga ”%s”"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Visa information om CPU-arkitekturen.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                skriv ut både aktiva och inaktiva CPU:er (standard för -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online             skriv endast ut aktiva CPU:er (standard för -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             skriv ut storlekar i byte snarare än i ett format läsbart för människor\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<lista>]  information om cachar i utökat läsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline            skriv endast ut inaktiva CPU:er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json               använd JSON som standard- eller utökat utmatningsformat\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] skriv ut i ett utökat, läsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]    skriv ut en lista i tolkningsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <kat>      använd angiven katalog som systemrot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                skriv ut hexadecimala masker snarare än listor över CPU:er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical           skriv ut fysiska istället för logiska ID\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --summary[=när]   skriv ut sammanfattning (never,always eller only)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        skriv ut alla tillgängliga kolumner för -e, -p eller -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -19863,7 +19863,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tillgängliga utdatakolumner för -e eller -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -19871,13 +19871,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tillgängliga utdatakolumner för -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "argumentet --summary stöds inte"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: flaggorna --all, --online och --offline kan endast användas med flaggorna --extended eller --parse.\n"
@@ -20226,71 +20226,71 @@ msgstr ""
 "Element:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "misslyckades med att ställa in data"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Antal semaforidentifierare"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Totalt antal semaforer"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Maximalt antal semaforer per semaforuppsättning."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Största antalet åtgärder per semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Maximalt värde för semafor"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Antal meddelandeköer"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Maximal storlek för meddelande (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Standardmaxstorlek för kö (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "stortlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "icke-reserverad"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Delade minnessegment"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Delade minnessidor"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Största storlek för delat minnessegment (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minsta storlek för delat minnessegment (byte)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "misslyckades med att tolka IPC-identifierare"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global är ömsesidigt uteslutande med --creator, --id och --time"
 
@@ -25459,27 +25459,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: katalog ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Mer--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, ”q” för att avsluta.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25487,40 +25487,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Hoppar över "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Hoppar över till fil "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Hoppar tillbaka till fil "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Raden är för lång"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan inte grena\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…hoppar över\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25528,11 +25528,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mönstret hittades inte\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mönstret hittades inte"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -25541,7 +25541,7 @@ msgstr ""
 "Standardalternativ inom hakparenteser.\n"
 "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25584,21 +25584,21 @@ msgstr ""
 ":f                      Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
 ".                       Upprepa föregående kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "…tillbaka %d sida"
 msgstr[1] "…tillbaka %d sidor"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "…hoppar över %d rad"
 msgstr[1] "…hoppar över %d rader"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25608,21 +25608,21 @@ msgstr ""
 "***Tillbaka***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "”%s” rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Inte en fil] rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryck ”h” för instruktioner.]"
index e171843daa0ae946fd92947e5478470740f24ef1..6744864840109131dc4417434b6654ae22d71eef 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:24+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "yeterli argüman yok"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "geçersiz argüman - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1220,12 +1220,12 @@ msgstr "Aygıt özellikleri (sektör boyutu ve geometri) sadece belirtilen aygı
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 #| msgid "%lu bad page\n"
 #| msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      ne yapıldığını açıkla;\n"
 "                      birden fazla -V belirtilirse uygulama gerçekten çalışmayacak\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8959,77 +8959,77 @@ msgstr "Kullanım: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "bilinmeyen zaman formatı: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "önayırma boyutu sınırı aştı"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [seçenekler] [<username>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Son giriş yapan kullanıcıların listesini göster.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<number>            gösterilecek satır sayısı\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       manike isimlerini son sütunda göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            IP numarasını geri makine ismine çevir\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <file>    %s yerine belirtilen dosya ismini kullan\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      tüm giriş ve çıkış zamanlarını ve tarihlerini yazdır\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             IP numaralasını sayılar-ve-noktalar formatında göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <number> gösterilecek satır sayısı\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     makine adı alanını gösterme\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <zaman>   belirtilen zamandan bu yana olan satırları göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <time>   belirtilen zamana kadar olan satırları göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <time> belirtilen zamanda olanı döster\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      tam kullanıcı ve makine isimlerini göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         sistem kapanış girdilerini ve çalıştırma sevitesi değişikliklerini göster\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <format>  zaman damgalarını belirtilen <format>ta göster:\n"
 "                               zamanyok|kısa|tam|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9049,13 +9049,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s %s'te başlıyor"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "sayı ayrıştırılamadı"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9755,8 +9755,8 @@ msgstr "setuid başarısız"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9909,23 +9909,23 @@ msgstr "grup id'si ayarlanamadı"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kullanıcı id'si ayarlanamadı"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment  ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment  ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <group>             birincil grubu belirt\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
@@ -9935,15 +9935,15 @@ msgstr ""
 " -G, --supp-group <group>        tamamlayıcı bir grup belirt\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  kabuğu giriş kabuğu yap\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <command>         kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9951,27 +9951,27 @@ msgstr ""
 " --session-command <command>     kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
 "                                   ve yeni bir oturum oluşturma\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      kabuğa -f parametresini geçirin (csh ya da tcsh için)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <kabuk>             /etc/shells izin veriyorsa kabuğu çalıştır\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --table              create a table\n"
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -t, --table              bir tablo oluştur\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --table              create a table\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -t, --table              bir tablo oluştur\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -9983,7 +9983,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [seçenekler] <aygıt> [[-N] <bölüm>]\n"
 " %1$s [seçenekler] <komut>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10000,18 +10000,18 @@ msgstr ""
 "verilmediyse, su(1)-uyumlu yapıya geri dön ve standart kabuğu çalıştır.\n"
 "Paramatreler -c, -f, -l ve -s, -u ile karşılıklı dışlayandır.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --user <user>             username\n"
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <user>             kullanıcı ismi\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [seçenekler] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10025,57 +10025,57 @@ msgstr ""
 "<user> için etkin kullanıcı ve grup kimliğini değiştir.\n"
 "Tek bir -, -l anlamına gelir. Eğer <user> verilmez ise root kullanıcısı varsayılır.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
 msgstr[1] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "grup %s yok"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 #, fuzzy
 #| msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--reload sisteminiz tarafından desteklenmiyor"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment yoksayılıyor, --login ile karşılıklı dışlayanlar"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "seçenekler --{shell,fast,command,session-command,login} ve --user karşılıklı dışlayandır"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "herhangi bir komut belirtilmedi"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "sadece root kullanıcısı alternatif gruplar belirtebilir"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate script handler"
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "betik işleyici tahsis edilemedi"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uyarı: %s dizinine girilemiyor"
@@ -14640,7 +14640,7 @@ msgstr "hiç dosya tanımlayıcısı alınamadı, systemctl durumu uuidd.socket'
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "çok fazla dosya tanımlayıcısı alındı, uuidd.socket'i kontrol et"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll başarısız"
 
@@ -14769,105 +14769,105 @@ msgstr "pid %d ile çalışan uuidd öldürülemedi"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "pid %d ile çalışan uuidd öldürülüyor.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Yeni bir UUID değeri oluştur.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random            rastgele-tabanlı oluşturmaları test et\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time              zaman-tabanlı oluşturmaları test et\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     girilen isim uzayındaki uid'yi ayarla\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all            bütün aygıtları yazdır\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -r, --random            rastgele-tabanlı oluşturmaları test et\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -a, --all            bütün aygıtları yazdır\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <sayı>       uuid'lerin istek sayısı\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --shared             get a shared lock\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --shared             paylaşılan bir kilidi al\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -i, --invert           işleşme biçimini tersine çevir\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: not a valid swap partition"
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: geçerli bir takas bölümü değil"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "geçersiz sütun argümanı"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s için parametre eksik"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid namespace argument"
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "geçersiz isimuzayı argümanı"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s için parametre eksik"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown namespace type: %s"
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "bilinmeyen isim uzayı tipi: %s"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid id: %s"
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
@@ -17242,7 +17242,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: bağlantı koparılıyor"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "permission denied"
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18940,11 +18940,11 @@ msgstr "durum"
 msgid "Not set"
 msgstr "Belirlenmedi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "hedef"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "kilitli"
 
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "ileti-sayısı"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "kimlik %d bulunamadı"
@@ -20217,199 +20217,199 @@ msgstr "Bayraklar:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Mimari:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "İşlemci işlem-kipi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Bayt Sıralaması:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "İşlemciler:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Çevrimiçi işlemci(ler) maskesi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Çevrimiçi işlemci(ler) listesi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "cpu seti tahsis edilemedi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Çevrimiçi işlemci maskesi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Çevrimiçi işlemci listesi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Sağlayıcı Kimliği:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 #| msgid "Vendor ID:"
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Sağlayıcı Kimliği:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 #| msgid "Virtualization type:"
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Sanallaştırma tipi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Sanallaştırma:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervizör:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervizör sağlayıcı:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Sanallaştırma tipi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s önbelleği:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "%s cache:"
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s önbelleği:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA düğümü(leri):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA düğüm%d işlemci:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 #| msgid "Inheritable capabilities: "
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Kalıtsal yetenekler: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown capability \"%s\""
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "bilinmeyen yetenek \"%s\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "İşlemci mimarisi hakkında bilgi göster:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               hem çevrimiçi hem çevrimdışı işlemcileri yazdır (-e için varsayılan)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            sadece çevrimiçi işlemcileri yazdır (-p için varsayılan)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            boyutları okunabilir biçim yerine bayt olarak yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 #| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>] genişletilmiş okunabilir bir biçim yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           sadece çevrimdışı işlemcileri göster\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON çıktı formatını kullan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>] genişletilmiş okunabilir bir biçim yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]    ayrıştırılabilir bir biçim yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dizin>     belirtilen dizini sistem kökü olarak kullan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               işlemci listeleri yerine onaltılık maskeleri yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          mantıksal kimlikler yerine fiziksel olanları yazdır\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 #| msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -O, --output-all     bütün sütunları çıktıla\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20421,7 +20421,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kullanılabilir --list kolonları:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20433,13 +20433,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kullanılabilir --list kolonları:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "geçersiz --setgroups argümanı '%s'"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: seçenekler --all, --online ve --offline sadece --extended veya --parse seçenekleri ile kullanılabilir.\n"
@@ -20790,71 +20790,71 @@ msgstr ""
 "Ögeler:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "veri ayarlanamadı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Semafor tanımlayıcılarının sayısı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Toplam semafor sayısı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Semafor kümesi başına en çok semafor."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "semop(2) başına en fazla işlem sayısı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Semafor azami değeri"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "İleti kuyrukları sayısı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Azami ileti uzunluğu (bayt)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Varsayılan azami kuyruk boyutu (bayt)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "devasatablo"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "ayırma"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Paylaşılan bellek dilimleri"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Paylaşılan bellek sayfaları"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Paylaşılan bellek diliminin azami boyutu (bayt)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "paylaşılan bellek diliminin asgari boyutu (bayt)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "IPC tanımlayıcısı ayrıştırılamadı"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global, --creator, --id ve --time ile karşılıklı dışlayandır"
 
@@ -26453,27 +26453,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: dizin ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Başka--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -26481,40 +26481,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Atlanıyor "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Satır çok uzun"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...atlanıyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -26522,11 +26522,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kalıp bulunamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Kalıp bulunamadı"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -26540,7 +26540,7 @@ msgstr ""
 "Komutların çoğu bir k tamsayı argüman alabilir. Verilmezse köşeli\n"
 "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı değer olacağını belirtir.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -26603,21 +26603,21 @@ msgstr ""
 ":f             Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
 ".              Önceki komut tekrarlanır\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...%d sayfa geri"
 msgstr[1] "...%d sayfa geri"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...%d satırına atlanıyor"
 msgstr[1] "...%d satırına atlanıyor"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -26627,21 +26627,21 @@ msgstr ""
 "***Kalan***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Dosya değil] satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Önceki düzenli ifade yok"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
index 5f25f42aa8ee89d3e75a4fe114bd5c2a5a46d634..c8cee7723291af16e5bded36ab0b398ba5150305 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-01 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "некоректний аргумент - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1184,12 +1184,12 @@ msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора т
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "помилкове використання"
 
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті таблиц
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      вивести дані щодо дій, які виконуються;\n"
 "                      визначення декількох -V призводить до тестового запуску\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8452,77 +8452,77 @@ msgstr "Користування: %s <файл_паролів> <користув
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "невідомий формат запису часу: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "перевищено розмір області попереднього розміщення"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [параметри] [<користувач>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Показати список користувачів, які входили до системи останніми.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<кількість>         кількість рядків, які слід показати\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       показати назви вузлів у останньому стовпчику\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            визначити за значенням IP назву вузла\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <файл>    використовувати вказаний файл замість %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      виводити час і дату входу і виходу повністю\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             показувати IP-адреси у форматі чисел з точками\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <кількість> кількість рядків, які слід показувати\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     не показувати поля назви вузла\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <час>    показати рядки, які було записано після вказаного моменту часу\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <час>    показувати рядки, які було записано до вказаного моменту часу\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr " -T, --tab-separated\tвикористовувати табуляції як роздільники\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <час>  показати, хто працював у системі у вказаний час\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      показувати назви записів користувачів і домени повністю\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         показати записи завершення роботи системи та зміни рівня запуску\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8530,7 +8530,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <формат>  показувати часові позначки у вказаному форматі:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8539,13 +8539,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s розпочинає %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "не вдалося обробити число"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9211,8 +9211,8 @@ msgstr "помилка setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9344,31 +9344,31 @@ msgstr "не вдалося встановити груповий id"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "не вдалося встановити id користувача"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment     не скидати змінні середовища\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <список> не скидати вказані змінні\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <група>             вказати основу групу\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <група>        вказати допоміжну групу\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  перетворити оболонку на оболонку входу до системи\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <команда>         передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9376,23 +9376,23 @@ msgstr ""
 " --session-command <команда>     передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
 "                                   і не створювати нового сеансу.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      передати оболонці -f (для csh або tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <оболонка>          запустити оболонку, якщо це дозволено у /etc/shells\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       створити псевдотермінал\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -T, --no-pty                    не створювати псевдотермінал (зашкодить захисту!)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметри] -u <користувач> [[--] <команда>]\n"
 " %1$s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9411,16 +9411,16 @@ msgstr ""
 "не вказано -u, команда виконується у режимі семантики su(1) із запуском стандартної командної оболонки.\n"
 "Параметри -l, -c, -f і -s не можна використовувати разом з -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <користувач>        ім'я користувача\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgstr ""
 "Просто знак мінус означає -l. Якщо <користувач> не вказано,\n"
 "використовується root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9438,46 +9438,46 @@ msgstr[1] "не можна визначати більше за %d допомі
 msgstr[2] "не можна визначати більше за %d допоміжних груп"
 msgstr[3] "не можна визначати більше за одну допоміжну групу"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "групи з назвою «%s» не існує"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "підтримки --pty у цій системі не передбачено"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "ігноруємо --preserve-environment, його не можна використовувати разом з --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "параметри --{shell,fast,command,session-command,login} і --user не можна використовувати разом"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "не вказано команди"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "альтернативні групи може визначати лише root"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "користувача %s не існує або запис користувача не містить усіх обов'язкових полів"
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "використовується обмежена оболонка %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять для обробника pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "попередження: не вдалося змінити каталог на %s"
@@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr "не отримано дескрипторів файлів, перев
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "отримано занадто багато файлових дескрипторів, перевірте значення uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "помилка poll"
 
@@ -13583,77 +13583,77 @@ msgstr "не вдалося припинити роботу uuidd, запуще
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Припинено роботу uuidd з pid %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Створити значення UUID.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random          створити uuid на псевдовипадковій основі\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time            створити uuid на основі даних щодо часу\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -n, --namespace <нс>  створити заснований на хеші uuid у цьому просторі назв\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr "                        доступні простори назв: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -N, --name <назва>    створити заснований на хеші uuid для цієї назви\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5             створити хеш-суму md5\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -C, --count <кількість> циклічно створити додаткові uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1            створити хеш-суму sha1\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -x, --hex             вважати ім'я шістнадцятковим рядком\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "не є коректним шістнадцятковим рядком"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "--namespace потребує аргументу --name"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--namespace потребує параметра --md5 або --sha1"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name потребує аргументу --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "--md5 або --sha1 потребує аргументу --namespace"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "невідома альтернативна назва простору назв: «%s»"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "некоректний uuid для простору назв: «%s»"
@@ -15721,7 +15721,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: демонтування"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "не вдалося скинути права доступу"
 
@@ -17284,11 +17284,11 @@ msgstr "стан"
 msgid "Not set"
 msgstr "Не встан."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "зруйн"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "блоковано"
 
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "повідомлень"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ідентифікатор %d не знайдено"
@@ -18473,85 +18473,85 @@ msgstr "Прапорці:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архітектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Режими ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "Розміри адрес:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Порядок байтів:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "не вдалося виконати callocate для набору процесорів"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Ідентифікатор виробника:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "Ідентифікатор виробника BIOS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Можливості віртуалізації:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Віртуалізація:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Гіпервізор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Виробник гіпервізора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Тип віртуалізації:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr "Кеші (сума усіх):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Кеш %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
@@ -18560,7 +18560,7 @@ msgstr[1] "%<PRIu64> (%d екземпляри)"
 msgstr[2] "%<PRIu64> (%d екземплярів)"
 msgstr[3] "%<PRIu64> (%d екземпляр)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
@@ -18569,89 +18569,89 @@ msgstr[1] "%s (%d екземпляри)"
 msgstr[2] "%s (%d екземплярів)"
 msgstr[3] "%s (%d екземпляр)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "Кеші:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Вузли NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Процесори вузла%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Вразливості:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "Вразливість %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Показати дані щодо архітектури процесора.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                 вивести список робочих і вимкнених ЦП (типово для -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online              вивести список лише робочих ЦП (типово для -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -B, --bytes             вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -C, --caches[=<список>] вивести дані щодо кешів у розширеному зручному для читання форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline             вивести список лише вимкнених процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json             використати типовий або розширений формат JSON\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<список>] вивести дані у розширеному придатному для читання форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<список>]    вивести дані у придатному до обробки форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <каталог>   використати вказаний каталог як кореневий у системі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                 вивести шістнадцяткові маски замість списків процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          вивести фізичні, а не логічні ідентифікатори\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr "     --hierarchic[=умова] використовувати підрозділи у резюме (auto (авто), never (ніколи), always (завжди))\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "     --output-all        виводити усі доступні стовпчики для -e, -p та -C\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
@@ -18659,7 +18659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступні для виведення стовпчики для -e або -p:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
@@ -18667,11 +18667,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступні для виведення стовпчики для -C:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "непідтримуваний аргумент --flat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: параметри --all, --online і --offline можна використовувати лише разом з параметром --extended або --parse.\n"
@@ -19016,71 +19016,71 @@ msgstr ""
 "Елементи:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "не вдалося записати дані"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Кількість ідентифікаторів семафорів"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Загальна кількість семафорів"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "Максимальна кількість семафорів у наборі семафорів."
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Максимальна кількість дій у одному semop(2)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "Максимальне значення семафора"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Кількість черг повідомлень"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Максимальний розмір повідомлення (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "Типовий максимальний розмір черги (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Сегменти спільної пам'яті"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Сторінки спільної пам'яті"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Максимальний розмір сегмента спільної пам'яті (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Мінімальний розмір сегмента спільної пам'яті (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global не можна використовувати разом із --creator, --id та --time"
 
@@ -23981,27 +23981,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: каталог ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Далі--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Наступний файл: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr "(КІНЕЦЬ)"
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -24009,40 +24009,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Перехід "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Перехід до файла"
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Перехід назад до файла"
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Рядок надто довгий"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "не вдалося створити процес\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...перехід\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -24050,11 +24050,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не знайдено\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не знайдено"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
@@ -24062,7 +24062,7 @@ msgstr ""
 "Більшість команд можуть мати необов'язковий числовий параметр k.  Типові значення у кутових дужках.\n"
 "Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -24105,7 +24105,7 @@ msgstr ""
 ":f                      Відобразити назву поточного файла та номер рядка\n"
 ".                       Повторити попередню команду\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
@@ -24114,7 +24114,7 @@ msgstr[1] "...назад на %d сторінки"
 msgstr[2] "...назад на %d сторінок"
 msgstr[3] "...назад на %d сторінку"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
@@ -24123,7 +24123,7 @@ msgstr[1] "...пропускаємо %d рядки"
 msgstr[2] "...пропускаємо %d рядків"
 msgstr[3] "...пропускаємо %d рядок"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -24133,21 +24133,21 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Не файл] рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Відсутній попередній регулярний вираз"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
index f2d2636e89e27b50b89da3a34b05b5a4bcbe6703..d809ce243a54842ada38946b79d6af6d813b83f8 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc1-94-05363\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2-42-3f057f\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr ""
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr ""
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8431,97 +8431,97 @@ msgstr ""
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid ""
 " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s begins %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9185,8 +9185,8 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9316,65 +9316,65 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set user id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid ""
 " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid ""
 " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid ""
 " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid ""
 " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad "
 "security!)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
@@ -9382,72 +9382,72 @@ msgid ""
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid ""
 "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
 "exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required "
 "fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr ""
@@ -13412,7 +13412,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr ""
 
@@ -13536,77 +13536,77 @@ msgstr ""
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 msgid "invalid count argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr ""
@@ -15634,7 +15634,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr ""
 
@@ -17201,11 +17201,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -17400,7 +17400,7 @@ msgid "messages"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr ""
@@ -18380,204 +18380,204 @@ msgstr ""
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid ""
 " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid ""
 " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid ""
 "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -18917,71 +18917,71 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -23805,83 +23805,83 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
 "brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -23905,42 +23905,42 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
index e79e579928e32ccceef58d37a21a01bf663f7cf3..0df9a5925e831ceb79931f1a7bfd4efa8d27eae1 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "không đủ đối số"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "đối số không hợp lệ - sửa chữa (repair)"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình h
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "giá trị sai"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      giải thích đang làm những gì;\n"
 "                      chỉ định -V nhiều hơn một sẽ thực hiện chạy thử\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8827,77 +8827,77 @@ msgstr "Cách dùng: %s <tập tin mật khẩu> <tài khoản>…\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "không hiểu định dạng giờ: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "kích thước cấp phát trước đã bị vượt quá"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [các tùy chọn] <tài khoản người dùng…> [<tên tty>…]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "Hiển thị danh sách đăng nhập cuối của các người dùng.\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<number>            hiển thị bao nhiêu dòng\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       hiển thị tên máy trong cột cuối\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            biên dịch số IP ngược lại thành tên máy\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --file <TẬP-TIN> dùng tập tin thay cho %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      hiển thị ngày giờ đăng nhập/xuất dạng đầy đủ\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             hiển thị các số IP ở dạng ghi chú ngăn cách bằng dấu chấm\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <số>     muốn hiển thị bao nhiêu dòng\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     không hiển thị trường tên máy\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <time>   hiển thị các dòng kể từ thời gian đã cho\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <time>   hiển thị các dòng cho đến thời điểm đã cho\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <time> hiển thị ai người mà hiện diện tại thời điểm đã cho\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      hiển thị đầy đủ tên miền và tên người dùng\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         hiển thị các mục tắt máy hệ thống và các thay đổi mức chạy\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <định_dạng> hiển thị dấu thời gian dùng <định_dạng>:\n"
 "                               [notime|short|full|iso]\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8914,13 +8914,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s bắt đầu %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích số"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9603,8 +9603,8 @@ msgstr "setuid bị lỗi"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9747,36 +9747,36 @@ msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 #, fuzzy
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment  không đặt lại các biến môi trường\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment  không đặt lại các biến môi trường\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <nhóm>              chỉ định nhóm chính\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 " -G, --supp-group <nhóm>         chỉ định nhóm phụ thêm vào\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  làm hệ vỏ đăng nhập hệ vỏ\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <lệnh>            chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9784,25 +9784,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <lệnh>        chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
 "                                    và không tạo một phiên mới\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      chuyển -f tới hệ vỏ (cho csh hay tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <hệ vỏ>             chạy hệ vỏ nếu /etc/shells cho phép nó\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -t, --table              tạo một bảng\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -t, --table              tạo một bảng\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [các tùy chọn] <thiết-bị> [[-N] <phần>]\n"
 " %1$s [các tùy chọn] <lệnh>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -9823,17 +9823,17 @@ msgstr ""
 "thì có tác dụng giống với su(1) và hệ vỏ tiêu chuẩn được thực thi.\n"
 "Các tùy chọn -c, -f, -l và -s là xung đột với -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <tài-khoản>        tài khoản\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [các tùy chọn] [-] [<tài-khoản> [<đối số>…]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -9843,54 +9843,54 @@ msgstr ""
 "Thay đổi ID người dùng và nhóm cho những cái đó của <NGƯỜI-DÙNG>.\n"
 "- hiểu là -1. Nếu không chỉ ra <NGƯỜI-DÙNG> thì coi là siêu người dùng.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "không thể chỉ định nhiều hơn %d nhóm phụ thêm"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "nhóm %s không tồn tại"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "hệ thống của bạn không hỗ trợ --reload"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "bỏ qua --preserve-environment, nó loại trừ qua lại với --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "các tùy chọn --{shell,fast,command,session-command,login} và --user loại trừ lẫn nhau"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "chưa chỉ ra lệnh"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "chỉ root có thể chỉ định các nhóm thay thế"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "sử dụng shell (hệ vỏ) bị giới hạn %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "cảnh báo: không thể chuyển đổi thư mục sang %s"
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "không hoặc là quá nhiều bộ mô tả tập tin được nhận về"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "poll() gặp lỗi"
@@ -14430,91 +14430,91 @@ msgstr "không thể buộc kết thúc uuidd đang chạy với PID %d"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Đã buộc kết thúc uuidd chạy với PID %d.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "Tạo một giá trị UUID mới.\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -c, --creator     hiển thị người tạo và chủ sở hữu\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time <ms>              trình điều khiển đợi trong mi-li-giây\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     đặt uid trong không gian tên người dùng\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all            hiển thị mọi thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -c, --creator     hiển thị người tạo và chủ sở hữu\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -a, --all            hiển thị mọi thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -H, --heads <số>              chỉ định số lượng đầu từ\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --shared             lấy khối chia sẻ\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -s, --inverse          đảo ngược phần khớp\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s: không phải là một phân vùng trao đổi đúng"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "đối số cột không hợp lệ"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s yêu cầu một đối số"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "đối số dừng không hợp lệ"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s yêu cầu một đối số"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "dạng nguồn không rõ: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "id không hợp lệ: %s"
@@ -16769,7 +16769,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s: đang bỏ gắn"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "quyền truy cập bị từ chối"
@@ -18406,11 +18406,11 @@ msgstr "trạng thái"
 msgid "Not set"
 msgstr "Chưa đặt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "đích"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "đã khóa"
 
@@ -18605,7 +18605,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "thông điệp"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "không tìm thấy id %d"
@@ -19654,188 +19654,188 @@ msgstr "Cờ"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Kiến trúc:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Thứ tự Byte:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gặp lỗi khi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "ID nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "Kiểu ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Nhà cung cấp bộ ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Kiểu ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nút NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU nút%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "Các dung tích kế thừa: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "không hiểu dung lượng \"%s\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Hiển thị thông tin về kiến trúc CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               in ra cả CPU đang chạy và đang nghỉ (mặc định cho -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            chỉ hiển thị các CPU online (mặc định cho -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            hiển thị cỡ theo byte thay vì dạng dành cho con người đọc\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           chỉ hiển thị các CPU đang tắt\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<dsách>]   in ra định dạng phân tích được\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     dùng thư mục đã cho như là thư mục gốc của hệ thống\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               hiển thị dạng thập lục phân thay cho danh sách CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -a, --all            hiển thị mọi thiết bị\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -O, --output-all     xuất ra mọi cột\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -19844,7 +19844,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng cho --list:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -19853,12 +19853,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng cho --list:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: các tùy chọn --all, --online và --offline có lẽ chỉ sử dụng cùng với các tùy chọn --extended hay --parsa.\n"
@@ -20240,87 +20240,87 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt dữ liệu"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Số cung từ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "số lượng cung từ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr " -s, --semaphores  tín hiệu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "số lượng tập tin tối đa được mở"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "giá trị cờ hiệu lớn nhất = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Số đầu đọc"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "ID vùng nhớ dùng chung: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "tùy chọn --find loại trừ với <thiết bị>"
@@ -25613,27 +25613,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: thư mục ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Còn nữa--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, “q” để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25641,40 +25641,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Bỏ qua "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Nhảy tới tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Nhảy quay lại tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "Dòng quá dài"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Sử dụng q hoặc Q để thoát]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "không thể rẽ nhánh tiến trình\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…bỏ qua\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25682,11 +25682,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -25696,7 +25696,7 @@ msgstr ""
 "Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh.  Mặc định đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
 "Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25739,19 +25739,19 @@ msgstr ""
 ":f                      Hiển thị tên tập tin hiện tại và số thứ tự dòng\n"
 ".                       Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "…quay lại %d trang"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "…bỏ qua %d dòng"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25761,21 +25761,21 @@ msgstr ""
 "***Quay lại***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Không có biểu thức chính quy đi trước"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Hãy nhấn “h” để xem chỉ dẫn.]"
index 9290ae729ad237cbcccaf583d589fab05a62c7ef..e14b111a1c143cdc1836cd1640a55ede638e774e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:51-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "参数不够"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "无效参数 - repair"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 msgid "bad usage"
 msgstr "错误用法"
 
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "分配输出表失败"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      解释正在进行的操作;\n"
 "                      多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -8694,77 +8694,77 @@ msgstr "用法:%s <密码文件> <用户名>...\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "未知时间格式: %s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "超过了预分配大小"
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [选项] [<用户名>...] [<tty>...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr "显示上次登录用户的列表。\n"
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr " -<数字>              显示行数\n"
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr " -a, --hostlast       最后一列显示主机名\n"
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr " -d, --dns            将 IP 号转换回主机名\n"
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -F, --file <文件>    用指定文件代替 %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr " -F, --fulltimes      打印完整的登录和注销时间和日期\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -i, --ip             以数字和点的形式显示 IP 号\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr " -n, --limit <数字>   要显示的行数\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -R, --nohostname     不显示主机名字段\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -s, --since <时间>   显示从指定时间起的行\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -t, --until <时间>   显示到指定时间为止的行\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <时间> 显示在指定时间谁在场(present)\n"
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      显示完整的用户名和域名\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr " -x, --system         显示系统关机项和运行级别更改\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -8772,7 +8772,7 @@ msgstr ""
 "     --time-format <格式>    以指定<格式>显示时间戳:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8784,13 +8784,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s 开始 %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "解析数字失败"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9463,8 +9463,8 @@ msgstr "setuid 失败"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9607,21 +9607,21 @@ msgstr "无法设置 组 id"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "无法设置 用户 id"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      不重置环境变量\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment  不重置环境变量\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <组>                指定主组\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
@@ -9631,15 +9631,15 @@ msgstr ""
 " -G, --supp-group <组>        指定一个辅助组\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  使 shell 成为登录 shell\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <命令>            使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9647,25 +9647,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <命令>        使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
 "                                   而不创建新会话\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -t, --table                      创建表格\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [选项] <设备> [[-N] <分区>]\n"
 " %1$s [选项] <命令>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9694,16 +9694,16 @@ msgstr ""
 "将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
 "选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <用户>               用户名\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9717,52 +9717,52 @@ msgstr ""
 "将有效用户 id 和组 id 更改为<用户>的 id。\n"
 "单个 - 视为 -l。如果未指定<用户>,将假定为 root。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "组 %s 不存在"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty 在您的系统上不受支持"
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "将忽略 --preserve-environment,它与 --login 互斥。"
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 msgid "no command was specified"
 msgstr "没有指定命令"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "只有 root 用户能指定替代组"
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "将使用受限 shell %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgstr "没有收到文件描述符,请检查 systemctl 状态 uuidd.socket"
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "收到太多文件描述符,请检查 uuidd.socket"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 msgid "poll failed"
 msgstr "轮询失败"
 
@@ -14359,102 +14359,102 @@ msgstr "无法运行 pid 为 %d 的 uuidd"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "已杀死运行 pid 为 %d 的 uuidd。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "创建新的 UUID 值。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -r, --random            测试基于随机数的生成方式\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time          生成基于时间的 uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --namespace <ns>    perform umount in another namespace\n"
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -N, --namespace <ns>    在另一个命名空间进行卸载\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all            打印所有设备\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -r, --random            测试基于随机数的生成方式\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -m, --md5           生成 md5 散列\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr " -n, --uuids <数值>       请求指定数量的 uuid\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s, --sha1          生成 sha1 散列\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -i, --invert           反转搜索的匹配\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "不是有效的十六进制字符串"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid columns argument"
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "无效的 列数 参数"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s 需要一个参数"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 #, fuzzy
 #| msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr "--init-groups 需要 --ruid 或者 --reuid"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "--name 需要 --namespace 参数"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "%s requires an argument"
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s 需要一个参数"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "未知的名字空间别名︰“%s”"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid id: %s"
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s:正在卸载"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 #| msgid "permission denied"
 msgid "drop permissions failed"
@@ -18462,11 +18462,11 @@ msgstr "状态"
 msgid "Not set"
 msgstr "未设置"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "目标"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "已锁定"
 
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "消息"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "找不到 id %d"
@@ -19708,193 +19708,193 @@ msgstr "标记:"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架构:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 运行模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "字节序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "在线 CPU 掩码:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "在线 CPU 列表:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "离线 CPU 掩码:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "离线 CPU 列表:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "厂商 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "BIOS 厂商 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 #| msgid "Virtualization type:"
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "虚拟化类型:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虚拟化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "超管理器:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "超管理器厂商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虚拟化类型:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 缓存:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 msgid "Caches:"
 msgstr "缓存:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 节点:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 #, fuzzy
 #| msgid "Inheritable capabilities: "
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "可继承的权能:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown capability \"%s\""
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "未知权能“%s”"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "显示 CPU 架构信息。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes           以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 #, fuzzy
 #| msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           只打印离线 CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -J, --json              使用 JSON 输出格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<列表>]    打印可解析格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <目录>    以指定目录作为系统根目录\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -y, --physical          打印物理 ID 而非逻辑 ID\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 #| msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -O, --output-all     输出所有列\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -19906,7 +19906,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用列(用于 -o):\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -19918,13 +19918,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用列(用于 -o):\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --summary argument"
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "不支持的 --summary 参数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
@@ -20278,71 +20278,71 @@ msgstr ""
 "元素:\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 msgid "failed to set data"
 msgstr "设置数据失败"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "信号量标识符的数量"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "信号量的总数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "每个信号量集的最大信号量数。"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "每个 semop(2) 的最大操作数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "信号量的最大值"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "消息队列的数目"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "消息的最大尺寸(字节)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "队列的默认最大尺寸(字节)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr "hugetlb"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "共享内存段"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共享内存页"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "共享内存段的最大尺寸(字节)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "共享内存段的最小尺寸(字节)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "解析 IPC 标识符失败"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global 与 --creator, --id 和 --time 互斥"
 
@@ -25711,27 +25711,27 @@ msgstr ""
 "*** %s:目录 ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--更多--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(下个文件:%s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[按空格键继续,“q”键退出。]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -25739,40 +25739,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...跳过 "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...跳到文件 "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...将跳回文件 "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "行过长"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "没有要替换的前一命令"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[使用 q 或 Q 退出]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec 失败\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "无法 fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...跳过\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -25780,11 +25780,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "未找到模式\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "找不到模式"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -25798,7 +25798,7 @@ msgstr ""
 "多数命令可在前面加整数参数 k。方括号中为参数的默认值\n"
 "星号(*)表示参数将成为新的默认值。\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -25861,19 +25861,19 @@ msgstr ""
 ":f                      显示当前文件名和行号\n"
 ".                       重复前一命令\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...后退 %d 页"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...跳过 %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -25883,21 +25883,21 @@ msgstr ""
 "***后退***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "“%s”第 %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[不是文件] 第 %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "无上一个正则表达式"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[按“h”键获取说明。]"
index d28f89dc04d1383cbcfc86027b0bcba0f4da27ba..34d42df5e55d4494ff9bf1dfbe10878ca0d7e5fc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "不足引數"
 #: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029
 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:687
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690
 #: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "無效的引數:%s"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966
-#: login-utils/last.c:701 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271
@@ -1281,12 +1281,12 @@ msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997
-#: sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
+#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861
 #: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947
 #: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182
 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024
 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200
-#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2138
+#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "不當的值"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
-#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925
+#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927
 #: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192
 #: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555
 #: text-utils/column.c:579
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -9126,88 +9126,88 @@ msgstr "用法:%s [選項] [檔案...]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "不明動作:%s"
 
-#: login-utils/last.c:441 login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:908
+#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [選項] <user> [<ttyname>]\n"
 
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:577
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr " -f, --rtc <file>     特殊/dev/...檔案以使用以代替預設\n"
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:588
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:589
 #, fuzzy
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:590
 #, fuzzy
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:591
 msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:595
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:909
+#: login-utils/last.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9216,14 +9216,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp 開始 %s"
 
-#: login-utils/last.c:1020 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: login-utils/last.c:1041 login-utils/last.c:1046 login-utils/last.c:1051
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
 #: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -9961,8 +9961,8 @@ msgstr "setuid 失敗"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
 #: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87
-#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:28 sys-utils/dmesg.c:317
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1173
+#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
 #: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -10108,62 +10108,62 @@ msgstr "無法設定群組識別號"
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "無法設定使用者識別號"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:889
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:893
 #, fuzzy
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:894
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:897
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -h, --help                   這個小用法指導\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:898
 #, fuzzy
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <command>  運行單一命令字串透過命令殼\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:900
+#: login-utils/su-common.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr " -c  --command <command>  運行單一命令字串透過命令殼\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:901
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:902
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>          設定命令殼引言慣例\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:903
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:905
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:915
+#: login-utils/su-common.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -10172,24 +10172,24 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:920
+#: login-utils/su-common.c:919
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:925
+#: login-utils/su-common.c:924
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -v, --verbose            是更多詳細的\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:936
+#: login-utils/su-common.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:940
+#: login-utils/su-common.c:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
@@ -10199,54 +10199,54 @@ msgstr ""
 " 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
 " mere - 意味著 -l.   如果使用者無法給定的,假設根。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1016
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1023
+#: login-utils/su-common.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "使用者 %s 不存在"
 
-#: login-utils/su-common.c:1133
+#: login-utils/su-common.c:1132
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1170
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1185
+#: login-utils/su-common.c:1184
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "未指定任何動作"
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1199
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1211
+#: login-utils/su-common.c:1210
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1246
+#: login-utils/su-common.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "使用限制的命令殼 %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1267
+#: login-utils/su-common.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: login-utils/su-common.c:1293
+#: login-utils/su-common.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
@@ -14695,7 +14695,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "沒有或太多檔案描述符號接收。\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1383
+#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "意見調查() 失敗"
@@ -14825,90 +14825,90 @@ msgstr "無法砍除 uuidd 執行中於 pid %d:%m\n"
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "已砍除執行於 pid %d 的 uuidd\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:34
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random          generate random-based uuid\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time            generate time-based uuid\n"
 msgstr " -t, --time <ms>              驅動程式等待時間在中毫秒\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namespace <ns>  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr " -p, --pid         顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                        available namespaces: %s\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -N, --name <name>     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:40
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5             generate md5 hash\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:41
 #, fuzzy
 msgid " -C, --count <num>     generate more uuids in loop\n"
 msgstr "    -H# [或 --heads #]:   設定要用的磁頭數量"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:41
+#: misc-utils/uuidgen.c:42
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1            generate sha1 hash\n"
 msgstr " -s  --shared             提取共享的鎖定\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:42
+#: misc-utils/uuidgen.c:43
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex             interpret name as hex string\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:56
+#: misc-utils/uuidgen.c:57
 #, fuzzy
 msgid "not a valid hex string"
 msgstr "%s:不是有效的交換分割區"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:145
+#: misc-utils/uuidgen.c:146
 #, fuzzy
 msgid "invalid count argument"
 msgstr "無效的欄位引數"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:165
+#: misc-utils/uuidgen.c:166
 #, fuzzy
 msgid "--namespace requires --name argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:169
+#: misc-utils/uuidgen.c:170
 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:174
+#: misc-utils/uuidgen.c:175
 #, fuzzy
 msgid "--name requires --namespace argument"
 msgstr "無效的前端引數"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:178
+#: misc-utils/uuidgen.c:179
 #, fuzzy
 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:204
+#: misc-utils/uuidgen.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
 msgstr "不明的資源類型:%s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
 msgstr "無效的識別號:%s"
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr "%s:卸載"
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr "權限被拒"
@@ -18897,11 +18897,11 @@ msgstr "狀態"
 msgid "Not set"
 msgstr "未設定"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020
 msgid "dest"
 msgstr "目標"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "locked"
 msgstr "已鎖定"
 
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "訊息"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666
-#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%s:找不到"
@@ -20206,197 +20206,197 @@ msgstr "屬性旗標"
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架構:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 作業模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1010 sys-utils/lscpu.c:1012
+#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "位元組次序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU (s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1020
+#: sys-utils/lscpu.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "線上 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1032
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "離線 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1049
+#: sys-utils/lscpu.c:1047
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "供應商識別號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1051
+#: sys-utils/lscpu.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr "供應商識別號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1059
+#: sys-utils/lscpu.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr "虛擬型態:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1061 sys-utils/lscpu.c:1063
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虛擬:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1066
+#: sys-utils/lscpu.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1068
+#: sys-utils/lscpu.c:1066
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor 供應商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1069
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虛擬型態:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1092
+#: sys-utils/lscpu.c:1090
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126 sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 快取:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1097
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1108
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Caches:"
 msgstr "%s 快取:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 節點:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "不明機能『%s』"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1180
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1184
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1187
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1190
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1191
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1195
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -20405,7 +20405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -20414,12 +20414,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1315
+#: sys-utils/lscpu.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --flat argument"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1339
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n"
@@ -20799,88 +20799,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "設定路徑時失敗"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:734
+#: sys-utils/lsipc.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "磁區數量"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:735
+#: sys-utils/lsipc.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "磁區數量"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:736
+#: sys-utils/lsipc.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr " -s, --semaphores  號誌\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:737
+#: sys-utils/lsipc.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "最大開啟檔案數量"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:738
+#: sys-utils/lsipc.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "號誌最大值 = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:898
+#: sys-utils/lsipc.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "磁頭數量"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/lsipc.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/lsipc.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "預設佇列最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共用記憶體識別號:%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#: sys-utils/lsipc.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1268
+#: sys-utils/lsipc.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
@@ -26254,27 +26254,27 @@ msgstr ""
 "*** %s: 目錄 ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--更多--"
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(下一個檔案:%s)"
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:745
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[按下空格以繼續,「q」表示離開。]"
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:947
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -26282,40 +26282,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...跳過 "
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:951
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…跳到檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…跳回檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1115
 msgid "Line too long"
 msgstr "列太長"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1158
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1187
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[使用 q 或 Q 以離開]"
 
-#: text-utils/more.c:1275
+#: text-utils/more.c:1272
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "執行時失敗\n"
 
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1282
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "無法衍生執行\n"
 
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1480
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…跳過\n"
 
-#: text-utils/more.c:1520
+#: text-utils/more.c:1517
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -26323,11 +26323,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "找不到相符的式樣\n"
 
-#: text-utils/more.c:1524 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "找不到相符的式樣"
 
-#: text-utils/more.c:1542
+#: text-utils/more.c:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -26337,7 +26337,7 @@ msgstr ""
 "大部分命令可選用前導的整數引數 k。預設值位於中括號內。\n"
 "星號 (*) 用來指定引數成為新的預設值。\n"
 
-#: text-utils/more.c:1548
+#: text-utils/more.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -26380,19 +26380,19 @@ msgstr ""
 ":f                      顯示目前檔案名稱和列號\n"
 ".                       重複前一個命令\n"
 
-#: text-utils/more.c:1614
+#: text-utils/more.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "…倒退 %d 頁"
 
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "…跳過 %d 列"
 
-#: text-utils/more.c:1738
+#: text-utils/more.c:1735
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -26402,22 +26402,22 @@ msgstr ""
 "***倒退***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1757
+#: text-utils/more.c:1754
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "「%s」第 %d 列"
 
-#: text-utils/more.c:1760
+#: text-utils/more.c:1757
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非檔案] 第 %d 列"
 
-#: text-utils/more.c:1766
+#: text-utils/more.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "沒有前一個正規表示式"
 
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1832
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[按下「h」列出指令。]"