# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2008, 2009, 2012, 2013
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2009
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dominio %s salvato su %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Dominio %s avviato\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Stato del dominio %s salvato da libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
-msgstr "impossibile creare rundir %s: %s"
+msgstr "Impossibile creare un analizzatore RNG per %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
-msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)"
+msgstr "Impossibile creare il contesto di validazione RNG %s"
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr "Impossibile creare dispositivi TAP su questa piattaforma"