]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bacula.git/commitdiff
baculum: Update Japanese translation files
authorKen Sawada <ksawa0126@gmail.com>
Mon, 29 Oct 2018 18:52:30 +0000 (19:52 +0100)
committerMarcin Haba <marcin.haba@bacula.pl>
Mon, 29 Oct 2018 18:52:30 +0000 (19:52 +0100)
gui/baculum/protected/Web/Lang/ja/messages.mo
gui/baculum/protected/Web/Lang/ja/messages.po

index 2015cf2262097550e238fe20264127c6eb26292f..d6fb25d12a4d0ac242b748e897c29567aa72bf0f 100644 (file)
Binary files a/gui/baculum/protected/Web/Lang/ja/messages.mo and b/gui/baculum/protected/Web/Lang/ja/messages.mo differ
index b6e6227c1f6e2ffe7620795c37a41a3ea87344f4..d2456e511b314f352b20d0f39ff197f25a5c2f39 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 22:43:34\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 22:43:34\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "Last-Translator: Ken Sawada <ksawa0126@gmail.com>\n"
@@ -11,1199 +11,1242 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-msgid "Language:"
-msgstr "言語:"
-
-msgid "select language"
-msgstr "select language"
-
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本語"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(optional)"
 
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-msgid "Licence"
-msgstr "ライセンス"
+msgid "10 elements"
+msgstr "10 elements"
 
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
+msgid "100 elements"
+msgstr "100 elements"
 
-msgid "Authorization"
-msgstr "管理者設定"
+msgid "1000 elements"
+msgstr "1000 elements"
 
-msgid "Finish"
-msgstr "完了"
+msgid "200 elements"
+msgstr "200 elements"
 
-msgid "Console"
-msgstr "コンソール"
+msgid "25 elements"
+msgstr "25 elements"
 
-msgid "Step 1 - select language"
-msgstr "Step 1 - 言語選択"
+msgid "50 elements"
+msgstr "50 elements"
 
-msgid "Please select language."
-msgstr "言語を選択してください"
+msgid "500 elements"
+msgstr "500 elements"
 
-msgid "Step 2 - add API instances"
-msgstr "Step 2 - add API instances"
+msgid "API Address:"
+msgstr "API Address:"
 
-msgid "Step 3 - params of Bacula database connection"
-msgstr "Step 3 - Baculaデータベース接続情報入力"
+msgid "API Login:"
+msgstr "APIログイン名:"
 
-msgid "Step 4 - Baculum access to bconsole"
-msgstr "Step 4 - Baculumからbconsoleへ接続設定"
+msgid "API Password:"
+msgstr "APIパスワード:"
 
-msgid "Step 5 - authorization params to Baculum"
-msgstr "Step 5 - 管理権限ユーザ作成"
+msgid "API connection test:"
+msgstr "API接続テスト:"
 
-msgid "Step 6 - Finish"
-msgstr "Step 6 - 完了"
+msgid "API host"
+msgstr "API host"
 
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+msgid "API host:"
+msgstr "API host:"
 
-msgid "I have read the license terms and accept them"
-msgstr "I have read the license terms and accept them"
+msgid ""
+"Above administration login and administration password will be used for "
+"login as administrator to Baculum WebGUI. They are your HTTP Basic "
+"authorization params by using which you will be logged in to Baculum."
+msgstr ""
+"Above administration login and administration password will be used for "
+"login as administrator to Baculum WebGUI. They are your HTTP Basic "
+"authorization params by using which you will be logged in to Baculum."
 
-msgid "Database type:"
-msgstr "使用データベース:"
+msgid "Accurate:"
+msgstr "Accurate(高精度モード):"
 
-msgid "select database"
-msgstr "select database"
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-msgid "Need to move on to accept the license."
-msgstr "Need to move on to accept the license."
+msgid "Action on purge"
+msgstr "Action on purge"
 
-msgid "Database name:"
-msgstr "データベース名:"
+msgid "Action on purge:"
+msgstr "Action on purge:"
 
-msgid "Please select database type."
-msgstr "Please select database type."
+msgid "Action:"
+msgstr "Action:"
 
-msgid "Please enter database name."
-msgstr "Please enter database name."
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-msgid "Login:"
-msgstr "ログイン名:"
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
 
-msgid "Please enter login."
-msgstr "Please enter login."
+msgid "Add API host"
+msgstr "APIサーバー追加"
 
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
+msgid "Add APIs"
+msgstr "API追加"
 
-msgid "IP address (or hostname):"
-msgstr "IPアドレス (もしくはホスト名):"
+msgid "Add autochanger"
+msgstr "Add autochanger"
 
-msgid "Please enter IP address or hostname."
-msgstr "Please enter IP address or hostname."
+msgid "Add client"
+msgstr "Add client"
 
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート番号:"
+msgid "Add device"
+msgstr "Add device"
 
-msgid "Please enter database port."
-msgstr "Please enter database port."
+msgid "Add fileset"
+msgstr "Add fileset"
 
-msgid "SQLite database path:"
-msgstr "SQLite database path:"
+msgid "Add host"
+msgstr "Add host"
 
-msgid "Please enter database path."
-msgstr "Please enter database path."
+msgid "Add job"
+msgstr "Add job"
 
-msgid "Connection test:"
-msgstr "接続テスト:"
+msgid "Add new %resource_type resource on %component_name (%component_type)"
+msgstr "Add new %resource_type resource on %component_name (%component_type)"
 
-msgid "Loading..."
-msgstr "Loading..."
+msgid "Add new Client"
+msgstr "Add new Client"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Add new resource"
+msgstr "Add new resource"
 
-msgid "Connection error"
-msgstr "Connection error"
+msgid "Add new user"
+msgstr "ユーザー追加"
 
-msgid "test"
-msgstr "テスト実行"
+msgid "Add pool"
+msgstr "Add pool"
 
-msgid "Bconsole binary file path:"
-msgstr "bconsoleパス:"
+msgid "Add prefix:"
+msgstr "Add prefix:"
 
-msgid "Please enter bconsole path."
-msgstr "bconsoleのパス"
+msgid "Add schedule"
+msgstr "Add schedule"
 
-msgid "Please enter bconsole config file path."
-msgstr "bconsoleの設定ファイルの場所"
+msgid "Add storage"
+msgstr "Add storage"
 
-msgid "Use sudo:"
-msgstr "sudoを使用:"
+msgid "Add suffix:"
+msgstr "Add suffix:"
 
-msgid "Bconsole connection test:"
-msgstr "Bconsole接続テスト"
+msgid "Admin Bconsole config file path (usually bconsole.conf):"
+msgstr "Admin Bconsole config file path (usually bconsole.conf):"
 
 msgid "Administration login:"
-msgstr "管理者名:"
+msgstr "管理者ログイン名:"
 
 msgid "Administration password:"
 msgstr "管理者パスワード:"
 
-msgid "Please enter password."
-msgstr "パスワード入力"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-msgid "Password must be longer than 4 chars."
-msgstr "Password must be longer than 4 chars."
+msgid "Application settings"
+msgstr "Application settings"
 
-msgid "Retype administration password:"
-msgstr "管理者パスワード再入力:"
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
 
-msgid "Please enter retype password."
-msgstr "Please enter retype password."
+msgid "Are you sure that you want to remove %s resource \"%s\"?"
+msgstr "Are you sure that you want to remove %s resource \"%s\"?"
 
-msgid "Passwords must be the same."
-msgstr "Passwords must be the same."
+msgid "Are you sure you want to remove this resource?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this resource?"
 
-msgid "Database parameters"
-msgstr "データベース接続設定"
+msgid "At HH:MM"
+msgstr "At HH:MM"
 
-msgid "Database port:"
-msgstr "データベースポート番号:"
+msgid "Auth Type:"
+msgstr "Auth Type:"
 
-msgid "Bconsole access"
-msgstr "bconsoleアクセス設定"
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
 
-msgid "Use sudo for bconsole requests:"
-msgstr "bconsole使用にsudoを使用する:"
+msgid "Authorization to Baculum API"
+msgstr "Baculum API 設定"
+
+msgid "Authorization to Baculum Web"
+msgstr "Baculum Web 管理ユーザー設定"
 
 msgid "Authorization to Baculum panel"
-msgstr "管理者設定"
+msgstr "Authorization to Baculum panel"
 
-msgid "Step 7 - Finish"
-msgstr "Step 7 - 完了"
+msgid "AutoPrune"
+msgstr "AutoPrune(自動削除)"
 
-msgid "Storage name:"
-msgstr "ストレージ名:"
+msgid "AutoPrune:"
+msgstr "AutoPrune:"
 
-msgid "Console status"
-msgstr "bconsole ステータス"
+msgid "Autochanger"
+msgstr "Autochanger"
 
-msgid "Drive number:"
-msgstr "Drive number:"
+msgid "Available actions"
+msgstr "Available actions"
 
-msgid "Slot number:"
-msgstr "ã\82¹ã\83­ã\83\83ã\83\88ç\95ªå\8f·:"
+msgid "Backup"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97"
 
-msgid "Mount"
-msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88"
+msgid "Backup data from client:"
+msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢å¯¾è±¡ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88:"
 
-msgid "Release"
-msgstr "ã\83ªã\83ªã\83¼ã\82¹"
+msgid "Backup for restore:"
+msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢ä¸\80覧:"
 
-msgid "Umount"
-msgstr "ã\82¢ã\83³ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88"
+msgid "Backup from client:"
+msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢å¯¾è±¡ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88:"
 
-msgid "Status"
-msgstr "ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹"
+msgid "Backup selection method:"
+msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢å¯¾è±¡ã\82\92é\81¸æ\8a\9e:"
 
-msgid "Available actions"
-msgstr "Available actions"
+msgid "Bacula console"
+msgstr "Bacula console"
 
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
+msgid "Baculum Initial Wizard"
+msgstr "Baculum Initial Wizard"
 
-msgid "Operation is in progress"
-msgstr "Operation is in progress"
+msgid "Baculum Settings"
+msgstr "Baculum Settings"
 
-msgid "Volume status:"
-msgstr "ボリュームステータス:"
+msgid "Baculum needs access to bconsole by the web server."
+msgstr "Baculum needs access to bconsole by the web server."
 
-msgid "Pool:"
-msgstr "プール:"
+msgid "Baculum problem"
+msgstr "Baculum problem"
 
-msgid "Recycle:"
-msgstr "ボリューム再利用:"
+msgid ""
+"Baculum web interface requires to add at least one Baculum API instance with "
+"shared Catalog access. Please add API instance."
+msgstr ""
+"Baculum webを使用するためにはBaculum APIがインストールされたサーバーと通信できる必要があります。"
+"最低1台以上のAPIサーバを登録してください。"
 
-msgid "Enabled:"
-msgstr "ボリューム有効:"
+msgid "Bconsole access"
+msgstr "Bconsole access"
 
-msgid "In changer:"
-msgstr "In changer:"
+msgid "Bconsole admin config file path:"
+msgstr "Bconsole admin config file path:"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
+msgid "Bconsole binary file path:"
+msgstr "Bconsole binary file path:"
 
-msgid "Volume name:"
-msgstr "ボリューム名:"
+msgid "Bconsole connection test:"
+msgstr "Bconsole connection test:"
 
-msgid "Client name:"
-msgstr "クライアント名:"
+msgid "Bconsole custom config file path:"
+msgstr "Bconsole custom config file path:"
 
-msgid "Information about version"
-msgstr "Information about version"
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
 
-msgid "Pool name:"
-msgstr "プール名:"
+msgid "Cancel job"
+msgstr "Cancel job"
 
-msgid "Purge"
-msgstr "Purge"
+msgid "Catalog support"
+msgstr "Catalog support"
 
-msgid "Prune"
-msgstr "Prune"
+msgid "Change password"
+msgstr "パスワード変更"
 
-msgid "Switch the window view (normal/details)"
-msgstr "閲覧モード切り替え (シンプル/詳細)"
+msgid "Change the window size"
+msgstr "Change the window size"
 
-msgid "Maximum volumes:"
-msgstr "最大ボリューム数:"
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
 
-msgid "AutoPrune:"
-msgstr "自動削除:"
+msgid "Client"
+msgstr "クライアント"
 
-msgid "Action on purge:"
-msgstr "Action on purge:"
+msgid "Client details"
+msgstr "Client details"
 
-msgid "Label format:"
-msgstr "ラベルフォーマット:"
+msgid "Client list"
+msgstr "Client list"
 
-msgid "Scratch pool:"
-msgstr "Scratch pool:"
+msgid "Client name"
+msgstr "Client name"
 
-msgid "Recycle pool:"
-msgstr "Recycle pool:"
+msgid "Client name:"
+msgstr "Client name:"
 
-msgid "Restore configuration"
-msgstr "Restore configuration"
+msgid "Client:"
+msgstr "Client:"
 
-msgid "Update volumes"
-msgstr "Update volumes"
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
 
-msgid "Client:"
-msgstr "クライアント:"
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
 
-msgid "Job name:"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96å\90\8d:"
+msgid "Close Menu"
+msgstr "ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\82\92é\96\89ã\81\98ã\82\8b"
 
-msgid "Storage:"
-msgstr "ストレージ:"
+msgid "Close the window"
+msgstr "Close the window"
 
-msgid "Level:"
-msgstr "ジョブ実行レベル:"
+msgid "Component:"
+msgstr "Component:"
 
-msgid "FileSet:"
-msgstr "ファイルセット:"
+msgid "Component: %s, Resource: %s \"%s\", Directive: %s"
+msgstr "Component: %s, Resource: %s \"%s\", Directive: %s"
 
-msgid "Priority:"
-msgstr "優先度:"
+msgid "Config support"
+msgstr "Config support"
 
-msgid "Run job"
-msgstr "ジョブ実行"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
 
-msgid "Estimate job"
-msgstr "ジョブテスト実行"
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Configuration Wizard"
 
-msgid "Accurate:"
-msgstr "Accurate(高精度モード):"
+msgid "Configuration of clients daemons."
+msgstr "Configuration of clients daemons."
 
-msgid "Storage Daemons"
-msgstr "ストレージ"
+msgid "Configuration of storage daemons."
+msgstr "Configuration of storage daemons."
 
-msgid "Clients"
-msgstr "クライアント"
+msgid "Configure"
+msgstr "API設定"
 
-msgid "Volumes"
-msgstr "ボリューム"
+msgid "Configure Bacula hosts"
+msgstr "API設定"
 
-msgid "Pools"
-msgstr "プール"
+msgid "Configure autochanger"
+msgstr "Configure autochanger"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "一覧"
+msgid "Configure client"
+msgstr "Configure client"
 
-msgid "Limit:"
-msgstr "表示件数:"
+msgid "Configure device"
+msgstr "Configure device"
 
-msgid "Search:"
-msgstr "検索:"
+msgid "Configure devices"
+msgstr "Configure devices"
 
-msgid "View mode:"
-msgstr "閲覧モード:"
+msgid "Configure fileset"
+msgstr "Configure fileset"
 
-msgid "simple"
-msgstr "シンプル"
+msgid "Configure job"
+msgstr "Configure job"
 
-msgid "details"
-msgstr "詳細"
+msgid "Configure pool"
+msgstr "Configure pool"
 
-msgid "Retention period value must be integer."
-msgstr "Retention period value must be integer."
+msgid "Configure schedule"
+msgstr "Configure schedule"
 
-msgid "There is not possible to run selected action because:"
-msgstr "There is not possible to run selected action because:"
+msgid "Configure storage"
+msgstr "Configure storage"
 
-msgid "Drive number must be integer."
-msgstr "Drive number must be integer."
+msgid "Configure volume"
+msgstr "Configure volume"
 
-msgid "Slot number must be integer."
-msgstr "Slot number must be integer."
+msgid "Connection error"
+msgstr "Connection error"
 
-msgid "File retention value must be integer."
-msgstr "File retention value must be integer."
+msgid "Connection test:"
+msgstr "Connection test:"
 
-msgid "Job retention value must be integer."
-msgstr "Job retention value must be integer."
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
 
-msgid "Vol. use duration value must be integer."
-msgstr "Vol. use duration value must be integer."
+msgid "Console status"
+msgstr "Console status"
 
-msgid "Max. vol. jobs:"
-msgstr "最大ボリュームジョブ数:"
+msgid "Console support"
+msgstr "Console support"
 
-msgid "Max. vol. jobs value must be integer."
-msgstr "Max. vol. jobs value must be integer."
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
 
-msgid "Max. vol. files:"
-msgstr "最大ボリュームファイル数:"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "ダッシュボード"
 
-msgid "Max. vol. files value must be integer."
-msgstr "Max. vol. files value must be integer."
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-msgid "Max. vol. bytes:"
-msgstr "最大ボリューム容量(bytes):"
+msgid "Database file path (SQLite only):"
+msgstr "Database file path (SQLite only):"
 
-msgid "Max. vol. bytes value must be integer."
-msgstr "Max. vol. bytes value must be integer."
+msgid "Database name:"
+msgstr "Database name:"
 
-msgid "Slot value must be integer."
-msgstr "Slot value must be integer."
+msgid "Database parameters"
+msgstr "Database parameters"
 
-msgid "Max. volumes value must be integer."
-msgstr "Max. volumes value must be integer."
+msgid "Database port:"
+msgstr "Database port:"
 
-msgid "Use duration value must be integer."
-msgstr "Use duration value must be integer."
+msgid "Database size:"
+msgstr "データベース サイズ:"
 
-msgid "Label format value must not be empty."
-msgstr "Label format value must not be empty."
+msgid "Database type:"
+msgstr "データベース タイプ:"
 
-msgid "Priority value must be integer greather than 0."
-msgstr "Priority value must be integer greather than 0."
+msgid "Date From:"
+msgstr "Date From:"
 
-msgid "File retention value must be positive integer or zero."
-msgstr "File retention value must be positive integer or zero."
+msgid "Date To:"
+msgstr "Date To:"
 
-msgid "Job retention value must be positive integer or zero."
-msgstr "Job retention value must be positive integer or zero."
+msgid "Day"
+msgstr "Day"
 
-msgid "File retention (in days):"
-msgstr "ファイル保持期間 (日数で指定):"
+msgid "Day of week"
+msgstr "Day of week"
 
-msgid "Job retention (in days):"
-msgstr "ジョブ保持期間 (日数で指定):"
+msgid "Day of week range"
+msgstr "Day of week range"
 
-msgid "select pool"
-msgstr "プール選択"
+msgid "Day range"
+msgstr "Day range"
 
-msgid "Retention period (in hours):"
-msgstr "ボリューム保持期間 (in hours):"
+msgid "Days"
+msgstr "Days"
 
-msgid "Vol. use duration (in hours):"
-msgstr "ボリューム使用期間 (in hours):"
+msgid ""
+"Debug files enable possibility to save most of actions executed on Baculum "
+"WebGUI. Debug functionality should be enabled if is happening shomething "
+"wrong with Baculum or something that looks like a bug. Logs can be useful "
+"for detecting a problems in Baculum working. After confirmation this message "
+"Baculum debug files will be continuously saving in /protected/Web/Logs/ "
+"directory. Are you sure?"
+msgstr ""
+"Debug files enable possibility to save most of actions executed on Baculum "
+"WebGUI. Debug functionality should be enabled if is happening shomething "
+"wrong with Baculum or something that looks like a bug. Logs can be useful "
+"for detecting a problems in Baculum working. After confirmation this message "
+"Baculum debug files will be continuously saving in /protected/Web/Logs/ "
+"directory. Are you sure?"
 
-msgid "Job to restore:"
-msgstr "Job to restore:"
+msgid "Dedicated Bconsole config file path:"
+msgstr "Dedicated Bconsole config file path:"
 
-msgid "Backup from client:"
-msgstr "リストアするクライアント選択:"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
 
-msgid "Restore to client:"
-msgstr "リストア先クライアント:"
+msgid "Delete job"
+msgstr "Delete job"
 
-msgid "Backup for restore:"
-msgstr "リストア一覧:"
+msgid "Destination parameters"
+msgstr "リストア先クライアント情報"
 
-msgid "Step 1 - select source backup client"
-msgstr "Step 1 - リストアするクラアントを選択"
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
 
-msgid "Client"
-msgstr "クライアント"
+msgid "Device details"
+msgstr "Device details"
 
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
+msgid "Device name"
+msgstr "Device name"
 
-msgid "Step 2 - select backup to restore"
-msgstr "Step 2 - リストア対象を選択"
+msgid "Device:"
+msgstr "Device:"
 
-msgid "Backup selection method:"
-msgstr "リストア対象を選択:"
+msgid "Director"
+msgstr "Director"
 
-msgid "Only selected backup"
-msgstr "手動でリストア対象を一覧から選択"
+msgid "Director:"
+msgstr "Director:"
 
-msgid "FileSet resource:"
-msgstr "ファイルセット リソース:"
+msgid "Directory path field is required."
+msgstr "Directory path field is required."
 
-msgid "Storage resource:"
-msgstr "ストレージ リソース:"
+msgid "Directory path for new config files:"
+msgstr "Directory path for new config files:"
 
-msgid "Pool resource:"
-msgstr "プール リソース:"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
 
-msgid "Step 3 - select files to restore"
-msgstr "Step 3 - リストアするファイルを選択"
+msgid "Do not relocate files"
+msgstr "ファイルの上書きはしない"
 
-msgid "Files"
-msgstr "ファイル"
+msgid "Download the resource config"
+msgstr "Download the resource config"
 
-msgid "For see a file versions please click file on the left files browser."
-msgstr "For see a file versions please click file on the left files browser."
+msgid "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
+msgstr "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
 
-msgid "For add a file to restore please click 'Add' link or drag a file from frame on left or from above frame and drop it here"
-msgstr "左側のフレームからaddをクリックするか「ここ」にファイルをドラック&ドロップしてリストア対象のファイルを追加してください"
+msgid "Drive number must be integer."
+msgstr "Drive number must be integer."
 
-msgid "It seems that there is no files for choosing or file records in database for this job has been purged (file retention period expired)"
-msgstr "It seems that there is no files for choosing or file records in database for this job has been purged (file retention period expired)"
+msgid "Drive number:"
+msgstr "Drive number:"
 
-msgid "Group most recent backups"
-msgstr "最新ファイルからリストア"
+msgid "During restore there will be used following volumes:"
+msgstr "リストアには以下のvolumeが使用されます:"
 
-msgid "Where"
-msgstr "リストア先"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
 
-msgid "Restore to directory:"
-msgstr "リストア先ディレクトリ:"
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable debug"
 
-msgid "Step 4 - select destination for restore"
-msgstr "Step 4 - リストア先を指定"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
 
-msgid "Step 5 - options for restore"
-msgstr "Step 5 - リストアオプション"
+msgid "Enabled:"
+msgstr "Enabled:"
 
-msgid "Replace files:"
-msgstr "リストア先のファイル上書き:"
+msgid "End time"
+msgstr "終了時間"
 
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+msgid "English"
+msgstr "English"
 
-msgid "Restore job priority:"
-msgstr "リストアジョブの優先度:"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
 
-msgid "do not replace files"
-msgstr "ファイルの上書きはしない"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-msgid "if files from restore are older"
-msgstr "リストアするファイルが古い場合上書き"
+msgid "Error during config save"
+msgstr "Error during config save"
 
-msgid "if files from restore are newer"
-msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢ã\81\99ã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cæ\96°ã\81\97ã\81\84å ´å\90\88ä¸\8aæ\9b¸ã\81\8d"
+msgid "Estimate job"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\82\92ã\83\86ã\82¹ã\83\88å®\9fè¡\8c"
 
-msgid "always replace files"
-msgstr "ファイルの上書きをする"
+msgid "Execution count most used:"
+msgstr "Execution count most used:"
 
-msgid "Source parameters"
-msgstr "リストア情報"
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Exit wizard"
 
-msgid "Backup data from client:"
-msgstr "リストア対象クライアント:"
+msgid "Field required."
+msgstr "Field required."
 
-msgid "FileSet for restore:"
-msgstr "FileSet for restore:"
+msgid "File Retention"
+msgstr "File Retention"
 
-msgid "Files for restore"
-msgstr "ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\83\85å ±"
+msgid "File relocation option:"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ä¸\8aæ\9b¸ã\81\8dã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³:"
 
-msgid "Selected files count:"
-msgstr "選択されたファイル数:"
+msgid "File retention"
+msgstr "File retention(バックアップファイル保持期間)"
 
-msgid "Destination parameters"
-msgstr "リストア先クライアント情報"
+msgid "File retention (in days):"
+msgstr "File retention (in days):"
 
-msgid "Restore to path:"
-msgstr "リストア先パス:"
+msgid "File retention (in sec.):"
+msgstr "File retention (in sec.):"
 
-msgid "Restore job options"
-msgstr "リストアジョブオプション"
+msgid "File retention value must be integer."
+msgstr "File retention value must be integer."
 
-msgid "Run restore"
-msgstr "リストア実行"
+msgid "File retention value must be positive integer or zero."
+msgstr "File retention value must be positive integer or zero."
 
-msgid "Run"
-msgstr "実行"
+msgid "FileSet details"
+msgstr "FileSet details"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
+msgid "FileSet for restore:"
+msgstr "FileSet for restore:"
 
-msgid "There is no backup for restore. Please go to previous step and select another client for restore or proceed backups for the client selected in previous step."
-msgstr "There is no backup for restore. Please go to previous step and select another client for restore or proceed backups for the client selected in previous step."
+msgid "FileSet list"
+msgstr "FileSet list"
 
-msgid "Database file path (SQLite only):"
-msgstr "データベースパス (SQLiteのみ):"
+msgid "FileSet resource:"
+msgstr "FileSet resource:"
 
-msgid "Selected directories count:"
-msgstr "選択されたディレクトリ数:"
+msgid "FileSet:"
+msgstr "FileSet:"
 
-msgid "Delete job"
-msgstr "ジョブ削除"
+msgid "FileSets"
+msgstr "FileSets"
 
-msgid "Cancel job"
-msgstr "Cancel job"
+msgid "Files"
+msgstr "ファイル"
 
-msgid "NOTE!"
-msgstr "注意!"
+msgid "Files for restore"
+msgstr "リストアファイル情報"
 
-msgid "Baculum needs access to bconsole by the web server."
-msgstr "Baculumはbconsoleからアクセスできるよう設定しておく必要があります。"
+msgid "Finish"
+msgstr "完了"
 
-msgid "Director:"
-msgstr "Director:"
+msgid "Finished jobs"
+msgstr "完了ジョブ"
 
-msgid "Jobs for run"
-msgstr "Jobs for run"
+msgid "Finished jobs:"
+msgstr "Finished jobs:"
 
-msgid "Run job again"
-msgstr "ジョブ再実行"
+msgid "First written"
+msgstr "First written"
 
-msgid "Job status"
-msgstr "ジョブ ステータス"
+msgid ""
+"For add a file to restore please click 'Add' link or drag a file from frame "
+"on left or from above frame and drop it here"
+msgstr ""
+"左のフレームから追加をクリックするか「ここ」にファイルをドラック& "
+"ドロップしてリストア対象のファイルを追加してください"
 
-msgid "Bacula console"
-msgstr "Bacula console"
+msgid ""
+"For need defining more Baculum users with custom access or restricted "
+"console access (Bconsole ACLs) here is possible to determine custom bconsole "
+"configuration file format for each user."
+msgstr ""
+"For need defining more Baculum users with custom access or restricted "
+"console access (Bconsole ACLs) here is possible to determine custom bconsole "
+"configuration file format for each user."
 
-msgid "show console"
-msgstr "bconsole表示"
+msgid "For see a file versions please click file on the left files browser."
+msgstr "ファイルのバージョンチェックをするには左のフレームのファイルをクリックしてください"
 
-msgid "hide console"
-msgstr "bconsole非表示"
+msgid "From day"
+msgstr "From day"
 
-msgid "volumes tools"
-msgstr "ボリュームツール"
+msgid "From day of week"
+msgstr "From day of week"
 
-msgid "Label volume(s)"
-msgstr "Label volume(s)"
+msgid "From month"
+msgstr "From month"
 
-msgid "Update slots using barcodes"
-msgstr "Update slots using barcodes"
+msgid "From week"
+msgstr "From week"
 
-msgid "Update slots without barcodes"
-msgstr "Update slots without barcodes"
+msgid "General configuration"
+msgstr "General configuration"
 
-msgid "Label name:"
-msgstr "Label name:"
+msgid "Given host already exists in config file."
+msgstr "Given host already exists in config file."
 
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgid "Go back"
+msgstr "Go back"
 
-msgid "Use barcodes as label:"
-msgstr "Use barcodes as label:"
+msgid "Go to started job after start:"
+msgstr "Go to started job after start:"
 
-msgid "Slots for label:"
-msgstr "Slots for label:"
+msgid "Graph: Jobs size / Time"
+msgstr "Graph: Jobs size / Time"
 
-msgid "Slots for update:"
-msgstr "Slots for update:"
+msgid "Graphs"
+msgstr "統計レポート"
 
-msgid "Update barcodes slots"
-msgstr "Update barcodes slots"
+msgid "Group most recent backups"
+msgstr "最新ファイルからリストア"
 
-msgid "Update slots scan"
-msgstr "Update slots scan"
+msgid "Host added successfully."
+msgstr "Host added successfully."
 
-msgid "Label name have to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
-msgstr "Label name has to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
 
-msgid "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
-msgstr "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
+msgid "Hour"
+msgstr "Hour"
 
-msgid "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
-msgstr "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
+msgid "Hourly at"
+msgstr "Hourly at"
 
-msgid "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
-msgstr "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
+msgid "Hours"
+msgstr "Hours"
 
-msgid "Baculum problem"
-msgstr "Baculum problem"
+msgid "I have read the license terms and agree to"
+msgstr "I have read the license terms and agree to"
 
-msgid "What can I do"
-msgstr "What can I do"
+msgid "IP Address/Hostname:"
+msgstr "IPアドレス or ホスト名:"
 
-msgid "Please check Baculum logs if there are some errors."
-msgstr "Please check Baculum logs if there are some errors."
+msgid "IP address (or hostname):"
+msgstr "IP address (or hostname):"
 
-msgid "Please check Web Server logs if there are some errors."
-msgstr "Please check Web Server logs if there are some errors."
+msgid ""
+"If all above steps will not help or if during installation you made mistake "
+"in password in Initial Wizard, please remove settings file located in "
+"baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
+msgstr ""
+"If all above steps will not help or if during installation you made mistake "
+"in password in Initial Wizard, please remove settings file located in "
+"baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
 
-msgid "Please check other system logs if there are some errors."
-msgstr "Please check other system logs if there are some errors."
+msgid ""
+"If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored"
+msgstr ""
+"If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored"
 
-msgid "Error 2 - problem with connection to database."
-msgstr "Error 2 - problem with connection to database."
+msgid ""
+"If there is used only one Baculum user then below field value will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"If there is used only one Baculum user then below field value will be "
+"ignored."
 
-msgid "Please check if Catalog database service is running."
-msgstr "Please check if Catalog database service is running."
+msgid "In Changer"
+msgstr "In Changer"
 
-msgid "Please check if Web Server user is allowed for connection to Catalog database."
-msgstr "Please check if Web Server user is allowed for connection to Catalog database."
+msgid "In changer:"
+msgstr "In changer:"
 
-msgid "Please re-run"
-msgstr "Please re-run"
+msgid "InChanger"
+msgstr "オートチェンジャー"
 
-msgid "Baculum Initial Wizard"
-msgstr "Baculum Initial Wizard"
+msgid "InChanger:"
+msgstr "InChanger:"
 
-msgid "and on step"
-msgstr "and on step"
+msgid "Information about version"
+msgstr "Information about version"
 
-msgid "please perform connection test."
-msgstr "please perform connection test."
+msgid ""
+"Invalid Client ID value. Client ID may contain a-z A-Z 0-9 - _ characters."
+msgstr ""
+"Invalid Client ID value. Client ID may contain a-z A-Z 0-9 - _ characters."
 
-msgid "Error 4 - problem with connection to bconsole."
-msgstr "Error 4 - problem with connection to bconsole."
+msgid ""
+"Invalid Client Secret value. Client Secret may contain any character that is "
+"not a whitespace character."
+msgstr ""
+"Invalid Client Secret value. Client Secret may contain any character that is "
+"not a whitespace character."
 
-msgid "Please check if Bacula Director service is running."
-msgstr "Please check if Bacula Director service is running."
+msgid "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
+msgstr "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
 
-msgid "Please check in shell console if bconsole program is able to connect to Bacula Director service."
-msgstr "Please check in shell console if bconsole program is able to connect to Bacula Director service."
+msgid "Invalid value. Integer value required."
+msgstr "Invalid value. Integer value required."
 
-msgid "Please be sure if Web Server user is allowed for executing bconsole program."
-msgstr "Please be sure if Web Server user is allowed for executing bconsole program."
+msgid ""
+"It seems that there is no files for choosing or file records in database for "
+"this job has been purged (file retention period expired)"
+msgstr ""
+"It seems that there is no files for choosing or file records in database for "
+"this job has been purged (file retention period expired)"
 
-msgid "You can login to shell console as Web Server user and try to run bconsole program."
-msgstr "You can login to shell console as Web Server user and try to run bconsole program."
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
 
-msgid "internal Baculum error."
-msgstr "internal Baculum error."
+msgid "Job Retention"
+msgstr "Job Retention"
 
-msgid "TRY AGAIN"
-msgstr "TRY AGAIN"
+msgid "Job count the most used:"
+msgstr "Job count the most used:"
 
-msgid "authorization to Baculum error."
-msgstr "authorization to Baculum error."
+msgid "Job details"
+msgstr "Job details"
 
-msgid "Please check Web Server authorization file if it is correct."
-msgstr "Please check Web Server authorization file if it is correct."
+msgid "Job history"
+msgstr "ジョブ実行履歴"
 
-msgid "Please check Web Server authorization file if it is defined and it is correct."
-msgstr "Please check Web Server authorization file if it is defined and it is correct."
+msgid "Job history details"
+msgstr "Job history details"
 
-msgid "Please be sure if Web Server authorization is enabled (for Apache it is option 'AllowOverride All') and if the authorization works properly."
-msgstr "Please be sure if Web Server authorization is enabled (for Apache it is option 'AllowOverride All') and if the authorization works properly."
+msgid "Job history list"
+msgstr "ジョブ実行履歴一覧"
 
-msgid "please retype authorization login and authorization password to according Web Server authorization values."
-msgstr "please retype authorization login and authorization password to according Web Server authorization values."
+msgid "Job is finished"
+msgstr "Job is finished"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Baculumデバッグ有効"
+msgid "Job is running"
+msgstr "Job is running"
 
-msgid "clear bvfs cache"
-msgstr "bvfsキャッシュクリア"
+msgid "Job list"
+msgstr "Job list"
 
-msgid "Bconsole admin config file path:"
-msgstr "bconsoleの設定ファイルパス:"
+msgid "Job name"
+msgstr "Job name"
 
-msgid "Bconsole custom config file path:"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\94ã\81¨ã\81®bconsole設å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\91ã\82¹:"
+msgid "Job name:"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96å\90\8d:"
 
-msgid "Please enter bconsole custom config file path."
-msgstr "Please enter bconsole custom config file path."
+msgid "Job retention"
+msgstr "Job retention(ジョブ保持期間)"
 
-msgid "For need defining more Baculum users with custom access or restricted console access (Bconsole ACLs) here is possible to determine custom bconsole configuration file format for each user."
-msgstr "Baculumユーザごとの制限付きbconsole設定(bconsole ACL)を行う場合はユーザごとに設定ファイルが必要になります。"
+msgid "Job retention (in days):"
+msgstr "Job retention (in days):"
 
-msgid "If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored"
-msgstr "Baculumユーザが一人の場合はbconsole.confのみの設定で問題ありません。"
+msgid "Job retention (in sec.):"
+msgstr "Job retention (in sec.):"
 
-msgid "{user} keyword will be replaced for each logged user into according username."
-msgstr "{user} キーワードはログインした各ユーザーのユーザー名に置き換えられます。"
+msgid "Job retention value must be integer."
+msgstr "Job retention value must be integer."
 
-msgid "If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored."
-msgstr "Baculumユーザが一人の場合はbconsole.confのみの設定で問題ありません。"
+msgid "Job retention value must be positive integer or zero."
+msgstr "Job retention value must be positive integer or zero."
 
-msgid "Above administration login and administration password will be used for login as administrator to Baculum WebGUI. They are your HTTP Basic authorization params by using which you will be logged in to Baculum."
-msgstr "上記で設定する管理者名と管理者パスワードは、BaculumのWebGUI管理者としてのログインに使用されます。BaculumにログインするためのHTTP Basic認証パラメータとなります。"
+msgid "Job status"
+msgstr "ジョブステータス"
 
-msgid "If all above steps will not help or if during installation you made mistake in password in Initial Wizard, please remove settings file located in baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
-msgstr "If all above steps will not help or if during installation you made mistake in password in Initial Wizard, please remove settings file located in baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
+msgid "Job status summary"
+msgstr "ジョブステータス概要"
 
-msgid "Action:"
-msgstr "Action:"
+msgid "Job to Verify:"
+msgstr "Job to Verify:"
 
-msgid "unmark all and close"
-msgstr "unmark all and close"
+msgid "Job to restore:"
+msgstr "Job to restore:"
 
-msgid "This action will clear bvfs cache that was created during preparing restore files. There is not recommended use this action during restore job working. Are you sure?"
-msgstr "リストアファイル準備中に作成されたbvfsキャッシュをクリアします。\\n\\nリストアジョブ実行中にbvfsキャッシュクリアは実行しないでください。\\n\\n実行しますか?"
+msgid "Job to run:"
+msgstr "実行ジョブ:"
 
-msgid "Debug files enable possibility to save most of actions executed on Baculum WebGUI. Debug functionality should be enabled if is happening shomething wrong with Baculum or something that looks like a bug. Logs can be useful for detecting a problems in Baculum working. After confirmation this message Baculum debug files will be continuously saving in /protected/Web/Logs/ directory. Are you sure?"
-msgstr "デバッグを有効にするとBaculumに関するほとんどのアクションを保存することができます。デバックを有効にすることによりBaculumのバグや作業中の問題検出をするために役立ちます。デバッグログは/protected/Web/Logs/に出力されます。デバッグを有効にしますか?"
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
 
-msgid "10 elements"
-msgstr "10件"
+msgid "JobId"
+msgstr "ジョブID"
 
-msgid "25 elements"
-msgstr "25件"
+msgid "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
+msgstr "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
 
-msgid "50 elements"
-msgstr "50件"
+msgid "JobId to Verify:"
+msgstr "JobId to Verify:"
 
-msgid "100 elements"
-msgstr "100件"
+msgid "JobId:"
+msgstr "JobId:"
 
-msgid "200 elements"
-msgstr "200件"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
 
-msgid "500 elements"
-msgstr "500件"
+msgid "Jobs for Client"
+msgstr "Jobs for Client"
 
-msgid "unlimited"
-msgstr "全て表示"
+msgid "Jobs for run"
+msgstr "Jobs for run"
 
-msgid "1000 elements"
-msgstr "1000件"
+msgid "Jobs on volume"
+msgstr "Jobs on volume"
 
-msgid "Volume name"
-msgstr "ボリューム名"
+msgid "Jobs settings."
+msgstr "Jobs settings."
 
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
+msgid "Jobs size (GiB)"
+msgstr "Jobs size (GiB)"
 
-msgid "Pool"
-msgstr "プール"
+msgid "Jump to job (last 100):"
+msgstr "Jump to job (last 100):"
 
-msgid "When expire"
-msgstr "削除日"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-msgid "Storage name"
-msgstr "ストレージ名"
+msgid "Label format value must not be empty."
+msgstr "Label format value must not be empty."
 
-msgid "Autochanger"
-msgstr "オートチェンジャー"
+msgid "Label format:"
+msgstr "Label format:"
 
-msgid "No"
-msgstr "No"
+msgid "Label name have to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
+msgstr "Label name has to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
 
-msgid "days"
-msgstr "days"
+msgid "Label name:"
+msgstr "Label name:"
 
-msgid "day"
-msgstr "day"
+msgid "Label volume(s)"
+msgstr "Label volume(s)"
 
-msgid "Warning! You checked over 50 elements. Please note, that in case more time consuming actions, web browser request may timed out after 30 seconds. It this case action will be canceled and in consequence the action may not touch all selected elements. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Warning!\\n\\nYou checked over 50 elements.\\n\\nPlease note, that in case more time consuming actions, web browser request may timed out after 30 seconds. It this case action will be canceled and in consequence the action may not touch all selected elements.\\n\\nAre you sure you want to continue?"
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
 
-msgid "Close the window"
-msgstr "ウインドウを閉じる"
+msgid "Language:"
+msgstr "言語:"
 
-msgid "Change the window size"
-msgstr "ウインドウサイズ変更"
+msgid "Last 10 jobs"
+msgstr "直近10件のジョブ実行結果"
 
-msgid "Configuration of storage daemons."
-msgstr "ストレージ設定表示"
+msgid "Last 12 hours"
+msgstr "Last 12 hours"
 
-msgid "Configuration of clients daemons."
-msgstr "クライアント一覧"
+msgid "Last 6 hours"
+msgstr "Last 6 hours"
 
-msgid "Management of volumes."
-msgstr "ボリューム設定表示"
+msgid "Last month"
+msgstr "Last month"
 
-msgid "Management of volumes pools."
-msgstr "プール設定表示"
+msgid "Last six months"
+msgstr "Last six months"
 
-msgid "Jobs settings."
-msgstr "ジョブ一覧"
+msgid "Last three months"
+msgstr "Last three months"
 
-msgid "Starting jobs."
-msgstr "ジョブ実行"
+msgid "Last two weeks"
+msgstr "Last two weeks"
 
-msgid "Restore"
-msgstr "リストア"
+msgid "Last week"
+msgstr "Last week"
 
-msgid "Restore wizard."
-msgstr "リストア実行"
+msgid "Last written"
+msgstr "最終書き込み時間"
 
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
+msgid "Last written:"
+msgstr "Last written:"
 
-msgid "Management settings wizard."
-msgstr "Baculum設定"
+msgid "Last year"
+msgstr "Last year"
 
-msgid "Client name"
-msgstr "クライアント名"
+msgid "Legend:"
+msgstr "Legend:"
 
-msgid "File Retention"
-msgstr "ファイル保持期間"
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
 
-msgid "Job Retention"
-msgstr "ジョブ保持期間"
+msgid "Level:"
+msgstr "Level:"
 
-msgid "Last written:"
-msgstr "Last written:"
+msgid "Licence"
+msgstr "Licence"
 
-msgid "never written"
-msgstr "never written"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Limit:"
 
-msgid "When expire:"
-msgstr "When expire:"
+msgid "Limits"
+msgstr "Limits"
 
-msgid "Job name"
-msgstr "ジョブ名"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
 
-msgid "End time"
-msgstr "終了時間"
+msgid "Log order"
+msgstr "Log order"
 
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
 
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
 
-msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgid "Main Director config file path (usually bacula-dir.conf):"
+msgstr "Main Director config file path (usually bacula-dir.conf):"
 
-msgid "Enter"
-msgstr "Enter"
+msgid "Main File Daemon config file path (usually bacula-fd.conf):"
+msgstr "Main File Daemon config file path (usually bacula-fd.conf):"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+msgid "Main Storage Daemon config file path (usually bacula-sd.conf):"
+msgstr "Main Storage Daemon config file path (usually bacula-sd.conf):"
 
-msgid "select action"
-msgstr "select action"
+msgid "Management of volumes pools."
+msgstr "Management of volumes pools."
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+msgid "Management of volumes."
+msgstr "Management of volumes."
 
-msgid "Output for selected job is not available yet or you do not have enabled logging job logs to the catalog database. For watching job the log you need to add to the job Messages resource the following directive: console = all, !skipped, !saved"
-msgstr "Output for selected job is not available yet or you do not have enabled logging job logs to catalog database.\n\nFor watching job log there is need to add to the job Messages resource next directive:\n\nconsole = all, !skipped, !saved"
+msgid "Management settings wizard."
+msgstr "Management settings wizard."
 
-msgid "Workspace"
-msgstr "ワークスペース"
+msgid "Max. Vol. Bytes:"
+msgstr "Max. Vol. Bytes:"
 
-msgid "Graphs"
-msgstr "統計レポート"
+msgid "Max. Vol. Files:"
+msgstr "Max. Vol. Files:"
 
-msgid "select job"
-msgstr "select job"
+msgid "Max. Vol. Jobs:"
+msgstr "Max. Vol. Jobs:"
 
-msgid "Last 6 hours"
-msgstr "Last 6 hours"
+msgid "Max. number of jobs value must be integer greather than 0."
+msgstr "Max. number of jobs value must be integer greather than 0."
 
-msgid "Last 12 hours"
-msgstr "Last 12 hours"
+msgid "Max. number of jobs visible in tables"
+msgstr "Max. number of jobs visible in tables"
 
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
+msgid "Max. vol. bytes"
+msgstr "Max. vol. bytes"
 
-msgid "Two days"
-msgstr "Two days"
+msgid "Max. vol. bytes value must be integer."
+msgstr "Max. vol. bytes value must be integer."
 
-msgid "Last week"
-msgstr "Last week"
+msgid "Max. vol. bytes:"
+msgstr "Max. vol. bytes:"
 
-msgid "Last two weeks"
-msgstr "Last two weeks"
+msgid "Max. vol. files"
+msgstr "Max. vol. files"
 
-msgid "Last month"
-msgstr "Last month"
+msgid "Max. vol. files value must be integer."
+msgstr "Max. vol. files value must be integer."
 
-msgid "Last three months"
-msgstr "Last three months"
+msgid "Max. vol. files:"
+msgstr "Max. vol. files:"
 
-msgid "Last six months"
-msgstr "Last six months"
+msgid "Max. vol. jobs"
+msgstr "Max. vol. jobs"
 
-msgid "Last year"
-msgstr "Last year"
+msgid "Max. vol. jobs value must be integer."
+msgstr "Max. vol. jobs value must be integer."
 
-msgid "Date From:"
-msgstr "Date From:"
+msgid "Max. vol. jobs:"
+msgstr "Max. vol. jobs:"
 
-msgid "Date To:"
-msgstr "Date To:"
+msgid "Max. vols"
+msgstr "最大ボリューム容量(GB)"
 
-msgid "Legend:"
-msgstr "Legend:"
+msgid "Max. volumes value must be integer."
+msgstr "Max. volumes value must be integer."
 
-msgid "select client"
-msgstr "select client"
+msgid "Maximum volumes:"
+msgstr "Maximum volumes:"
 
-msgid "Graph: Jobs size / Time"
-msgstr "統計情報: ジョブサイズ / 時間"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Media Type"
 
-msgid "Jobs size (GiB)"
-msgstr "ジョブサイズ (GiB)"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
 
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutes"
 
-msgid "Tip: for getting zoom, please mark area on graph."
-msgstr "Tip: グラフをズームさせるにはズームする範囲をクリックで選択してください。"
+msgid "Month"
+msgstr "Month"
 
-msgid "Tip 2: for back from zoom, please click somewhere on graph."
-msgstr "Tip 2: ズームを解除するにはグラフの外をクリックして元に戻します。"
+msgid "Month range"
+msgstr "Month range"
 
-msgid "File retention (in sec.):"
-msgstr "File retention (in sec.):"
+msgid "More jobs"
+msgstr "ジョブ一覧"
 
-msgid "Job retention (in sec.):"
-msgstr "Job retention (in sec.):"
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
 
-msgid "Max. Vol. Bytes:"
-msgstr "Max. Vol. Bytes:"
+msgid "NOTE!"
+msgstr "NOTE!"
 
-msgid "Max. Vol. Files:"
-msgstr "Max. Vol. Files:"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-msgid "Max. Vol. Jobs:"
-msgstr "Max. Vol. Jobs:"
+msgid "Need to move on to accept the license."
+msgstr "Need to move on to accept the license."
 
-msgid "Retention Period (in sec.):"
-msgstr "Retention Period (in sec.):"
+msgid "New"
+msgstr "New"
 
-msgid "Storage Daemons."
-msgstr "ã\82¹ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¸"
+msgid "Next"
+msgstr "次ã\81¸"
 
-msgid "Vol. Use Duration (in sec.):"
-msgstr "Vol. Use Duration (in sec.):"
+msgid "Next pool"
+msgstr "Next pool"
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-msgid "JobId to Verify:"
-msgstr "JobId to Verify:"
+msgid "No jobs for the client."
+msgstr "No jobs for the client."
 
-msgid "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
-msgstr "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
+msgid "No jobs on the volume."
+msgstr "No jobs on the volume."
 
-msgid "Job to Verify:"
-msgstr "Job to Verify:"
+msgid "No. vols"
+msgstr "No. vols"
 
-msgid "Verify by Job Name"
-msgstr "Verify by Job Name"
+msgid "Normal user"
+msgstr "Normal user"
 
-msgid "Verify by JobId"
-msgstr "Verify by JobId"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Not supported"
 
-msgid "Verify option:"
-msgstr "Verify option:"
+msgid "Number of clients"
+msgstr "Number of clients"
 
-msgid "Running jobs:"
-msgstr "実行中ジョブ数:"
+msgid "Number of pools:"
+msgstr "Number of pools:"
 
-msgid "Finished jobs:"
-msgstr "実行完了ジョブ数:"
+msgid "OAuth2 Client ID:"
+msgstr "OAuth2 Client ID:"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
+msgid "OAuth2 Client Secret:"
+msgstr "OAuth2 Client Secret:"
 
-msgid "Actions"
-msgstr "アクション"
+msgid "OAuth2 Redirect URI (example: https://baculumgui:9095/web/redirect):"
+msgstr "OAuth2 Redirect URI (example: https://baculumgui:9095/web/redirect):"
 
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "OAuth2 Redirect URI:"
+msgstr "OAuth2 Redirect URI:"
 
-msgid "Job:"
-msgstr "Job:"
+msgid "OAuth2 Scope:"
+msgstr "OAuth2 Scope:"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Media Type"
+msgid "OAuth2 scopes (space separated):"
+msgstr "OAuth2 scopes (space separated):"
 
-msgid "Dashboard"
-msgstr "ダッシュボード"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Go to started job after start:"
-msgstr "Go to started job after start:"
+msgid "Only selected backup"
+msgstr "手動でリストア対象を選択"
 
-msgid "Job status summary"
-msgstr "ジョブステータス サマリー"
+msgid "Operation is in progress"
+msgstr "Operation is in progress"
 
-msgid "Quick job access"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ä¸\80覧"
+msgid "Options"
+msgstr "ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
 
-msgid "Finished jobs"
-msgstr "実行完了ジョブ"
+msgid ""
+"Output for selected job is not available yet or you do not have enabled "
+"logging job logs to the catalog database. For watching job the log you need "
+"to add to the job Messages resource the following directive: console = all, !"
+"skipped, !saved"
+msgstr ""
+"Output for selected job is not available yet or you do not have enabled "
+"logging job logs to the catalog database.\n"
+"\n"
+"For watching the job log you need to add to the job Messages resource the "
+"following directive:\n"
+"\n"
+"console = all, !skipped, !saved"
 
-msgid "The most often used:"
-msgstr "頻度の高いもの:"
+msgid "Password must be longer than 4 chars."
+msgstr "Password must be longer than 4 chars."
 
-msgid "Number of clients"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88æ\95°"
+msgid "Password:"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89:"
 
-msgid "jobs"
-msgstr "jobs"
+msgid "Passwords must be the same."
+msgstr "Passwords must be the same."
 
-msgid "Job count the most used:"
-msgstr "最も多く使用されたジョブ数:"
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
 
-msgid "level"
-msgstr "level"
+msgid "Perform restore"
+msgstr "リストア実行"
 
-msgid "status"
-msgstr "status"
+msgid "Please enter API address."
+msgstr "Please enter API address."
 
-msgid "Jump to job (last 100):"
-msgstr "ジョブ一覧 (最新100件):"
+msgid "Please enter API login."
+msgstr "Please enter API login."
 
-msgid "View"
-msgstr "ジョブ表示"
+msgid "Please enter API password."
+msgstr "Please enter API password."
 
-msgid "Total bytes:"
-msgstr "総容量:"
+msgid "Please enter API port."
+msgstr "Please enter API port."
 
-msgid "Total files:"
-msgstr "総ファイル数:"
+msgid "Please enter Client ID."
+msgstr "Please enter Client ID."
 
-msgid "Database size:"
-msgstr "データベースサイズ:"
+msgid "Please enter Client Secret."
+msgstr "Please enter Client Secret."
 
-msgid "Number of pools:"
-msgstr "プール数:"
+msgid "Please enter IP address or hostname."
+msgstr "Please enter IP address or hostname."
 
-msgid "times"
-msgstr "times"
+msgid "Please enter OAuth2 scopes."
+msgstr "Please enter OAuth2 scopes."
 
-msgid "Execution count most used:"
-msgstr "最も多く実行されたジョブ数:"
+msgid "Please enter Redirect URI."
+msgstr "Please enter Redirect URI."
 
-msgid "Restore Wizard"
-msgstr "リストア"
+msgid "Please enter bconsole config file path."
+msgstr "Please enter bconsole config file path."
 
-msgid "Perform restore"
-msgstr "リストア実行"
+msgid "Please enter bconsole custom config file path."
+msgstr "Please enter bconsole custom config file path."
 
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "設定"
+msgid "Please enter bconsole path."
+msgstr "Please enter bconsole path."
 
-msgid "Baculum Settings"
-msgstr "Baculum設定"
+msgid "Please enter database name."
+msgstr "Please enter database name."
 
-msgid "start time"
-msgstr "start time"
+msgid "Please enter database path."
+msgstr "Please enter database path."
 
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザ設定"
+msgid "Please enter database port."
+msgstr "Please enter database port."
 
-msgid "User name"
-msgstr "ユーザ名"
+msgid "Please enter login."
+msgstr "Please enter login."
 
-msgid "Role"
-msgstr "権限"
+msgid "Please enter password."
+msgstr "Please enter password."
 
-msgid "Remove user"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\89\8aé\99¤"
+msgid "Please enter retype password."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\86\8då\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
+msgid "Please select component"
+msgstr "Please select component"
 
-msgid "Change password"
-msgstr "パスワード変更"
+msgid "Please select database type."
+msgstr "Please select database type."
 
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+msgid "Please select host"
+msgstr "Please select host"
 
-msgid "Normal user"
-msgstr "一般ユーザ"
+msgid "Please select language."
+msgstr "Please select language."
 
-msgid "Add new user"
-msgstr "ユーザ追加"
+msgid "Please unassign resource %s \"%s\" from these resources and try again."
+msgstr "Please unassign resource %s \"%s\" from these resources and try again."
 
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polish"
 
-msgid "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
-msgstr "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
 
-msgid "Jobs on volume"
-msgstr "Jobs on Volume"
+msgid "Pool details"
+msgstr "Pool details"
 
-msgid "No jobs on the volume."
-msgstr "No jobs on the volume."
+msgid "Pool list"
+msgstr "Pool list"
 
-msgid "Jobs for Client"
-msgstr "Jobs for Client"
+msgid "Pool name:"
+msgstr "Pool name:"
 
-msgid "No jobs for the client."
-msgstr "No jobs for the client."
+msgid "Pool resource:"
+msgstr "Pool resource:"
 
-msgid "Restore job:"
-msgstr "Restore job:"
+msgid "Pool:"
+msgstr "Pool:"
 
-msgid "API host"
-msgstr "API host"
+msgid "Pools"
+msgstr "Pools"
 
-msgid "API host:"
-msgstr "API host:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート番号:"
 
-msgid "Select host"
-msgstr "Select host"
-
-msgid "OAuth2 scopes (space separated):"
-msgstr "OAuth2 scopes (space separated):"
-
-msgid "Please enter OAuth2 scopes."
-msgstr "Please enter OAuth2 scopes."
-
-msgid "Field required."
-msgstr "Field required."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-msgid "Invalid value. Integer value required."
-msgstr "Invalid value. Integer value required."
+msgid "Previous"
+msgstr "戻る"
 
-msgid "Resource %s \"%s\" is used in the following resources:"
-msgstr "Resource %s \"%s\" is used in the following resources:"
+msgid "Priority value must be integer greather than 0."
+msgstr "Priority value must be integer greather than 0."
 
-msgid "Component: %s, Resource: %s \"%s\", Directive: %s"
-msgstr "Component: %s, Resource: %s \"%s\", Directive: %s"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Priority:"
 
-msgid "Are you sure that you want to remove %s resource \"%s\"?"
-msgstr "Are you sure that you want to remove %s resource \"%s\"?"
+msgid ""
+"Problem during save to config file. Please check host config file permission."
+msgstr ""
+"Problem during save to config file. Please check host config file permission."
 
-msgid "Resource %s \"%s\" removed successfully."
-msgstr "Resource %s \"%s\" removed successfully."
+msgid "Protocol:"
+msgstr "プロトコル:"
 
-msgid "Please unassign resource %s \"%s\" from these resources and try again."
-msgstr "Please unassign resource %s \"%s\" from these resources and try again."
+msgid "Provided directory path is not writable by web server."
+msgstr "Provided directory path is not writable by web server."
 
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
+msgid "Prune"
+msgstr "Prune"
 
-msgid "JobId:"
-msgstr "JobId:"
+msgid "Purge"
+msgstr "Purge"
 
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
+msgid "Quick job access"
+msgstr "Quick job access"
 
-msgid "InChanger:"
-msgstr "InChanger:"
+msgid "Recycle"
+msgstr "Recycle(再利用)"
 
-msgid "Sum:"
-msgstr "Sum:"
+msgid "Recycle count"
+msgstr "Recycle count"
 
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgid "Recycle pool"
+msgstr "Recycle pool"
 
-msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
+msgid "Recycle pool:"
+msgstr "Recycle pool:"
 
-msgid "Restore wizard"
-msgstr "Restore wizard"
+msgid "Recycle:"
+msgstr "Recycle:"
 
-msgid "This wizard enables you to do in easy way restore files to destination Bacula Client."
-msgstr "This wizard enables you to do in easy way restore files to destination Bacula Client."
+msgid "Recycling"
+msgstr "Recycling"
 
-msgid "To start, please select backup Client which data you want to restore."
-msgstr "To start, please select backup Client which data you want to restore."
+msgid "Refresh log"
+msgstr "ログ表示更新"
 
-msgid "There are two ways to select backup to restore. Only selected backup way provides list of jobs from which there is possible to select one job. If you need the latest backups from the Client alternatively you can use Group most recent backups way which will select backups for you basing on backup job name and fileset resource."
-msgstr "There are two ways to select backup to restore. Only selected backup way provides list of jobs from which there is possible to select one job. If you need the latest backups from the Client alternatively you can use Group most recent backups way which will select backups for you basing on backup job name and fileset resource."
+msgid "RegexWhere:"
+msgstr "RegexWhere:"
 
-msgid "Do not relocate files"
-msgstr "Do not relocate files"
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
 
 msgid "Relocate files with prefix and/or suffix"
 msgstr "Relocate files with prefix and/or suffix"
@@ -1211,378 +1254,684 @@ msgstr "Relocate files with prefix and/or suffix"
 msgid "Relocate files with regular expression"
 msgstr "Relocate files with regular expression"
 
-msgid "Strip prefix:"
-msgstr "Strip prefix:"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
 
-msgid "Add prefix:"
-msgstr "Add prefix:"
+msgid "Remove directive"
+msgstr "Remove directive"
 
-msgid "Add suffix:"
-msgstr "Add suffix:"
+msgid "Remove resource"
+msgstr "Remove resource"
 
-msgid "RegexWhere:"
-msgstr "RegexWhere:"
+msgid "Remove user"
+msgstr "ユーザー削除"
 
-msgid "File relocation option:"
-msgstr "File relocation option:"
+msgid "Replace files:"
+msgstr "リストア先のファイル上書き:"
 
-msgid "In Changer"
-msgstr "In Changer"
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Reset to default value"
 
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+msgid "Resource %s \"%s\" is used in the following resources:"
+msgstr "Resource %s \"%s\" is used in the following resources:"
 
-msgid "During restore there will be used following volumes:"
-msgstr "During restore there will be used following volumes:"
+msgid "Resource %s \"%s\" removed successfully."
+msgstr "Resource %s \"%s\" removed successfully."
 
-msgid "Use Ctrl + Mouse Click to change selection"
-msgstr "Use Ctrl + Mouse Click to change selection"
+msgid "Resource has been saved successfully."
+msgstr "Resource has been saved successfully."
 
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
+msgid "Resource to create:"
+msgstr "Resource to create:"
 
-msgid "Total bytes"
-msgstr "Total bytes"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
 
-msgid "Start time"
-msgstr "Start time"
+msgid "Restore Wizard"
+msgstr "Restore Wizard"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgid "Restore configuration"
+msgstr "Restore configuration"
 
-msgid "JobId"
-msgstr "JobId"
+msgid "Restore job options"
+msgstr "リストアジョブオプション"
 
-msgid "Last 10 jobs"
-msgstr "Last 10 jobs"
+msgid "Restore job priority:"
+msgstr "リストアジョブの優先度:"
 
-msgid "More jobs"
-msgstr "More jobs"
+msgid "Restore job:"
+msgstr "リストアジョブ:"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
+msgid "Restore to client:"
+msgstr "リストア対象サーバー:"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgid "Restore to directory:"
+msgstr "リストアするファイルの出力先ディレクトリ:"
 
-msgid "Job is running"
-msgstr "Job is running"
+msgid "Restore to path:"
+msgstr "リストア先パス:"
 
-msgid "Job is finished"
-msgstr "Job is finished"
+msgid "Restore wizard"
+msgstr "リストア実行"
 
-msgid "Refresh log"
-msgstr "Refresh log"
+msgid "Restore wizard."
+msgstr "Restore wizard."
 
-msgid "Job list"
-msgstr "Job list"
+msgid "Retention Period (in sec.):"
+msgstr "Retention Period (in sec.):"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgid "Retention period (in hours):"
+msgstr "Retention period (in hours):"
 
-msgid "Storage list"
-msgstr "Storage list"
+msgid "Retention period value must be integer."
+msgstr "Retention period value must be integer."
 
-msgid "Status storage"
-msgstr "Status storage"
+msgid "Retype administration password:"
+msgstr "管理者パスワード再入力:"
 
-msgid "Storages"
-msgstr "Storages"
+msgid "Role"
+msgstr "Role"
 
-msgid "Client list"
-msgstr "Client list"
+msgid "Run"
+msgstr "実行"
 
-msgid "Uname"
-msgstr "Uname"
+msgid "Run job"
+msgstr "ジョブ実行"
 
-msgid "AutoPrune"
-msgstr "AutoPrune"
+msgid "Run job again"
+msgstr "ジョブ再実行"
 
-msgid "Job retention"
-msgstr "Job retention"
+msgid "Run restore"
+msgstr "リストア実行"
 
-msgid "File retention"
-msgstr "File retention"
+msgid "Running jobs:"
+msgstr "実行中ジョブ:"
 
-msgid "Client details"
-msgstr "Client details"
+msgid "SQLite database path:"
+msgstr "SQLite database path:"
 
-msgid "Status client"
-msgstr "Status client"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
 
-msgid "Configure client"
-msgstr "Configure client"
+msgid "Save as:"
+msgstr "Save as:"
 
-msgid "Add new Client"
-msgstr "Add new Client"
+msgid "Save the resource on multiple hosts"
+msgstr "Save the resource on multiple hosts"
 
-msgid "New"
-msgstr "New"
+msgid "Save the resource to additional path"
+msgstr "Save the resource to additional path"
 
-msgid "Resource to create:"
-msgstr "Resource to create:"
+msgid "Save with name:"
+msgstr "Save with name:"
 
-msgid "Create"
-msgstr "Create"
+msgid "Schedule details"
+msgstr "Schedule details"
 
-msgid "Add new resource"
-msgstr "Add new resource"
+msgid "Schedule list"
+msgstr "Schedule list"
 
-msgid "Please select host"
-msgstr "Please select host"
+msgid "Schedule:"
+msgstr "Schedule:"
 
-msgid "Component:"
-msgstr "Component:"
+msgid "Schedules"
+msgstr "Schedules"
 
-msgid "Please select component"
-msgstr "Please select component"
+msgid "Scratch pool"
+msgstr "Scratch pool"
 
-msgid "Add client"
-msgstr "Add client"
+msgid "Scratch pool:"
+msgstr "Scratch pool:"
 
-msgid "Add job"
-msgstr "Add job"
+msgid "Search:"
+msgstr "検索:"
 
-msgid "Job to run:"
-msgstr "Job to run:"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Seconds"
 
-msgid "Add storage"
-msgstr "Add storage"
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
 
-msgid "Add device"
-msgstr "Add device"
+msgid "Select host"
+msgstr "Select host"
 
-msgid "Add autochanger"
-msgstr "Add autochanger"
+msgid "Selected directories count:"
+msgstr "選択ディレクトリ数:"
 
-msgid "Resource has been saved successfully."
-msgstr "Resource has been saved successfully."
+msgid "Selected files count:"
+msgstr "選択ファイル数:"
 
-msgid "Configure storage"
-msgstr "Configure storage"
+msgid "Settings"
+msgstr "Baculum設定"
 
-msgid "Configure devices"
-msgstr "Configure devices"
+msgid "Show the resource raw config"
+msgstr "Show the resource raw config"
 
-msgid "Configure autochanger"
-msgstr "Configure autochanger"
+msgid "Show/hide all resource directives"
+msgstr "Show/hide all resource directives"
 
-msgid "Storage details"
-msgstr "Storage details"
+msgid "Single day"
+msgstr "Single day"
 
-msgid "Device name"
-msgstr "Device name"
+msgid "Single day of week"
+msgstr "Single day of week"
 
-msgid "Device details"
-msgstr "Device details"
+msgid "Single month"
+msgstr "Single month"
 
-msgid "Device:"
-msgstr "Device:"
+msgid "Single week"
+msgstr "Single week"
 
-msgid "Configure device"
-msgstr "Configure device"
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
 
-msgid "Job details"
-msgstr "Job details"
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
 
-msgid "No. vols"
-msgstr "No. vols"
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
 
-msgid "Max. vols"
-msgstr "Max. vols"
+msgid "Slot number must be integer."
+msgstr "Slot number must be integer."
 
-msgid "Vol. retention"
-msgstr "Vol. retention"
+msgid "Slot number:"
+msgstr "Slot number:"
 
-msgid "Max. vol. jobs"
-msgstr "Max. vol. jobs"
+msgid "Slot value must be integer."
+msgstr "Slot value must be integer."
 
-msgid "Max. vol. bytes"
-msgstr "Max. vol. bytes"
+msgid "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
+msgstr "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
 
-msgid "Max. vol. files"
-msgstr "Max. vol. files"
+msgid "Slots for label:"
+msgstr "Slots for label:"
 
-msgid "Recycle"
-msgstr "Recycle"
+msgid "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
+msgstr "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
 
-msgid "Pool list"
-msgstr "Pool list"
+msgid "Slots for update:"
+msgstr "Slots for update:"
 
-msgid "Add pool"
-msgstr "Add pool"
+msgid "Source parameters"
+msgstr "リストア情報"
 
-msgid "Update pool"
-msgstr "Update pool"
+msgid "Start time"
+msgstr "開始時間"
+
+msgid "Starting jobs."
+msgstr "Starting jobs."
+
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "Status client"
+msgstr "Status client"
+
+msgid "Status storage"
+msgstr "Status storage"
+
+msgid "Step 1 - select language"
+msgstr "Step 1 - 言語選択"
+
+msgid "Step 1 - select source backup client"
+msgstr "Step 1 - リストア対象の選択"
+
+msgid "Step 2 - add API instances"
+msgstr "Step 2 - APIサーバー追加"
+
+msgid "Step 2 - select backup to restore"
+msgstr "Step 2 - リストア対象を選択"
+
+msgid "Step 3 - authentication params to Baculum Web panel"
+msgstr "Step 3 - Baculum Web 管理ユーザー設定"
+
+msgid "Step 3 - params of Bacula database connection"
+msgstr "Step 3 - params of Bacula database connection"
+
+msgid "Step 3 - select files to restore"
+msgstr "Step 3 - リストアするファイルを選択"
+
+msgid "Step 4 - Baculum access to bconsole"
+msgstr "Step 4 - Baculum access to bconsole"
+
+msgid "Step 4 - Finish"
+msgstr "Step 4 - 完了"
+
+msgid "Step 4 - select destination for restore"
+msgstr "Step 4 - リストアするファイルの出力先を指定"
+
+msgid "Step 5 - authorization params to Baculum"
+msgstr "Step 5 - authorization params to Baculum"
+
+msgid "Step 5 - options for restore"
+msgstr "Step 5 - リストア オプション"
+
+msgid "Step 6 - Finish"
+msgstr "Step 6 - 完了"
+
+msgid "Step 7 - Finish"
+msgstr "Step 7 - Finish"
+
+msgid "Storage Daemons"
+msgstr "Storage Daemons"
+
+msgid "Storage Daemons."
+msgstr "Storage Daemons."
+
+msgid "Storage details"
+msgstr "Storage details"
+
+msgid "Storage list"
+msgstr "Storage list"
+
+msgid "Storage name"
+msgstr "Storage name"
+
+msgid "Storage name:"
+msgstr "Storage name:"
+
+msgid "Storage resource:"
+msgstr "Storage resource:"
+
+msgid "Storage:"
+msgstr "Storage:"
+
+msgid "Storages"
+msgstr "Storages"
+
+msgid "Strip prefix:"
+msgstr "Strip prefix:"
+
+msgid "Sum:"
+msgstr "Sum:"
+
+msgid "Supported"
+msgstr "Supported"
+
+msgid "Switch the window view (normal/details)"
+msgstr "Switch the window view (normal/details)"
+
+msgid "TRY AGAIN"
+msgstr "TRY AGAIN"
+
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Test configuration"
+
+msgid "The most often used:"
+msgstr "The most often used:"
+
+msgid ""
+"There are two ways to select backup to restore. Only selected backup way "
+"provides list of jobs from which there is possible to select one job. If you "
+"need the latest backups from the Client alternatively you can use Group most "
+"recent backups way which will select backups for you basing on backup job "
+"name and fileset resource."
+msgstr ""
+"リストア方法は2種類あります。"
+"手動でリアストア対象を選択するか、自動的に最近ファイルからリストアするか選択できます"
+""
+""
+""
+
+msgid ""
+"There is no backup for restore. Please go to previous step and select "
+"another client for restore or proceed backups for the client selected in "
+"previous step."
+msgstr ""
+"There is no backup for restore. Please go to previous step and select "
+"another client for restore or proceed backups for the client selected in "
+"previous step."
+
+msgid "There is not possible to run selected action because:"
+msgstr "There is not possible to run selected action because:"
+
+msgid "There is required to provide both binary file and config file paths."
+msgstr "There is required to provide both binary file and config file paths."
+
+msgid ""
+"This action will clear bvfs cache that was created during preparing restore "
+"files. There is not recommended use this action during restore job working. "
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"This action will clear bvfs cache that was created during preparing restore "
+"files.\\n\\nThere is not recommended use this action during restore job "
+"working.\\n\\nAre you sure?"
+
+msgid ""
+"This wizard enables you to do in easy way restore files to destination "
+"Bacula Client."
+msgstr ""
+"ファイルを簡単にリストアすることが可能です。"
+""
+
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+msgid "Time range:"
+msgstr "日時範囲指定:"
+
+msgid "Tip 2: for back from zoom, please click somewhere on graph."
+msgstr "Tip 2: ズームを解除するにはグラフの外をクリックして元に戻します"
+
+msgid "Tip: for getting zoom, please mark area on graph."
+msgstr "Tis: グラフをズームさせるにはズームする範囲をクリックして選択してください"
+
+msgid "To day"
+msgstr "To day"
+
+msgid "To day of week"
+msgstr "To day of week"
+
+msgid "To month"
+msgstr "To month"
+
+msgid ""
+"To setup configuration module please provide Bacula JSON tools paths and "
+"config files paths."
+msgstr ""
+"To setup configuration module please provide Bacula JSON tools paths and "
+"config files paths."
+
+msgid "To start, please select backup Client which data you want to restore."
+msgstr "まずリストアするクライアントを選択してください"
+
+msgid "To week"
+msgstr "To week"
+
+msgid "Today"
+msgstr "Today"
+
+msgid "Total bytes"
+msgstr "使用容量"
+
+msgid "Total bytes:"
+msgstr "Total bytes:"
+
+msgid "Total files:"
+msgstr "Total files:"
+
+msgid "Two days"
+msgstr "Two days"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "Umount"
+msgstr "Umount"
+
+msgid "Uname"
+msgstr "Uname"
 
 msgid "Update all vols in pool"
 msgstr "Update all vols in pool"
 
-msgid "Pool details"
-msgstr "Pool details"
+msgid "Update barcodes slots"
+msgstr "Update barcodes slots"
 
-msgid "Limits"
-msgstr "Limits"
+msgid "Update pool"
+msgstr "Update pool"
 
-msgid "Recycling"
-msgstr "Recycling"
+msgid "Update slots"
+msgstr "Update slots"
 
-msgid "Vol. use duration"
-msgstr "Vol. use duration"
+msgid "Update slots scan"
+msgstr "Update slots scan"
 
-msgid "Action on purge"
-msgstr "Action on purge"
+msgid "Update slots using barcodes"
+msgstr "Update slots using barcodes"
 
-msgid "Recycle pool"
-msgstr "Recycle pool"
+msgid "Update slots without barcodes"
+msgstr "Update slots without barcodes"
 
-msgid "Scratch pool"
-msgstr "Scratch pool"
+msgid "Update volumes"
+msgstr "Update volumes"
 
-msgid "Next pool"
-msgstr "Next pool"
+msgid "Use Ctrl + Mouse Click to change selection"
+msgstr "Use Ctrl + Mouse Click to change selection"
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+msgid "Use HTTP Basic authentication"
+msgstr "ベーシック認証使用"
 
-msgid "Volumes in pool"
-msgstr "Volumes in pool"
+msgid "Use OAuth2 for authorization and authentication"
+msgstr "OAuth2認証使用"
 
-msgid "Configure pool"
-msgstr "Configure pool"
+msgid "Use barcodes as label:"
+msgstr "Use barcodes as label:"
 
-msgid "First written"
-msgstr "First written"
+msgid "Use duration value must be integer."
+msgstr "Use duration value must be integer."
 
-msgid "Last written"
-msgstr "Last written"
+msgid "Use sudo for bconsole requests:"
+msgstr "Use sudo for bconsole requests:"
+
+msgid "Use sudo:"
+msgstr "Use sudo:"
+
+msgid "User name"
+msgstr "ユーザー名"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザー名:"
+
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザー管理"
+
+msgid "Verify by Job Name"
+msgstr "Verify by Job Name"
+
+msgid "Verify by JobId"
+msgstr "Verify by JobId"
+
+msgid "Verify option:"
+msgstr "Verify option:"
+
+msgid "View"
+msgstr "View"
+
+msgid "View mode:"
+msgstr "View mode:"
+
+msgid "Vol. Use Duration (in sec.):"
+msgstr "Vol. Use Duration (in sec.):"
+
+msgid "Vol. bytes"
+msgstr "ボリューム使用容量"
+
+msgid "Vol. errors"
+msgstr "Vol. errors"
+
+msgid "Vol. files"
+msgstr "Vol. files"
 
 msgid "Vol. jobs"
 msgstr "Vol. jobs"
 
-msgid "Vol. bytes"
-msgstr "Vol. bytes"
+msgid "Vol. mounts"
+msgstr "Vol. mounts"
 
-msgid "Volume list"
-msgstr "Volume list"
+msgid "Vol. retention"
+msgstr "ボリューム保持期間"
+
+msgid "Vol. status"
+msgstr "ボリュームステータス"
+
+msgid "Vol. use duration"
+msgstr "Vol. use duration"
+
+msgid "Vol. use duration (in hours):"
+msgstr "Vol. use duration (in hours):"
+
+msgid "Vol. use duration value must be integer."
+msgstr "Vol. use duration value must be integer."
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume details"
 msgstr "Volume details"
 
-msgid "Recycle count"
-msgstr "Recycle count"
+msgid "Volume list"
+msgstr "Volume list"
 
-msgid "Configure volume"
-msgstr "Configure volume"
+msgid "Volume name"
+msgstr "Volume name"
 
-msgid "InChanger"
-msgstr "InChanger"
+msgid "Volume name:"
+msgstr "Volume name:"
 
-msgid "Vol. files"
-msgstr "Vol. files"
+msgid "Volume status:"
+msgstr "Volume status:"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+msgid "Volumes"
+msgstr "Volumes"
+
+msgid "Volumes in pool"
+msgstr "Volumes in pool"
+
+msgid ""
+"Warning! You checked over 50 elements. Please note, that in case more time "
+"consuming actions, web browser request may timed out after 30 seconds. It "
+"this case action will be canceled and in consequence the action may not "
+"touch all selected elements. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Warning!\\n\\nYou checked over 50 elements.\\n\\nPlease note, that in case "
+"more time consuming actions, web browser request may timed out after 30 "
+"seconds. It this case action will be canceled and in consequence the action "
+"may not touch all selected elements.\\n\\nAre you sure you want to continue?"
+
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+msgid "Week range"
+msgstr "Week range"
+
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
+msgid "When expire"
+msgstr "When expire"
+
+msgid "When expire:"
+msgstr "When expire:"
+
+msgid "Where"
+msgstr "リストア先"
+
+msgid "Workspace"
+msgstr "Workspace"
 
 msgid "Writing"
 msgstr "Writing"
 
-msgid "Vol. status"
-msgstr "Vol. status"
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
 
-msgid "Vol. errors"
-msgstr "Vol. errors"
+msgid "always replace files"
+msgstr "全てファイルを上書き"
 
-msgid "Vol. mounts"
-msgstr "Vol. mounts"
+msgid "bbconsjson binary file path:"
+msgstr "bbconsjson binary file path:"
 
-msgid "Configure job"
-msgstr "Configure job"
+msgid "bdirjson binary file path:"
+msgstr "bdirjson binary file path:"
 
-msgid "Configure fileset"
-msgstr "Configure fileset"
+msgid "bfdjson binary file path:"
+msgstr "bfdjson binary file path:"
 
-msgid "Configure schedule"
-msgstr "Configure schedule"
+msgid "bsdjson binary file path:"
+msgstr "bsdjson binary file path:"
 
-msgid "Remove resource"
-msgstr "Remove resource"
+msgid "clear bvfs cache"
+msgstr "clear bvfs cache"
 
-msgid "Job history"
-msgstr "Job history"
+msgid "day"
+msgstr "day"
 
-msgid "Job history list"
-msgstr "Job history list"
+msgid "days"
+msgstr "days"
 
-msgid "Job history details"
-msgstr "Job history details"
+msgid "details"
+msgstr "details"
 
-msgid "Are you sure you want to remove this resource?"
-msgstr "Are you sure you want to remove this resource?"
+msgid "do not replace files"
+msgstr "ファイルの上書きをしない"
 
-msgid "FileSets"
-msgstr "FileSets"
+msgid "generate"
+msgstr "generate"
 
-msgid "FileSet list"
-msgstr "FileSet list"
+msgid "hide console"
+msgstr "hide console"
 
-msgid "Add fileset"
-msgstr "Add fileset"
+msgid "if files from restore are newer"
+msgstr "リストアするファイルが新しい場合に上書き"
 
-msgid "FileSet details"
-msgstr "FileSet details"
+msgid "if files from restore are older"
+msgstr "リストアするファイルが古い場合に上書き"
 
-msgid "Schedule list"
-msgstr "Schedule list"
+msgid "internal Baculum error."
+msgstr "internal Baculum error."
 
-msgid "Add schedule"
-msgstr "Add schedule"
+msgid "jobs"
+msgstr "jobs"
 
-msgid "Schedules"
-msgstr "Schedules"
+msgid "level"
+msgstr "level"
 
-msgid "Schedule:"
-msgstr "Schedule:"
+msgid "never written"
+msgstr "never written"
 
-msgid "Schedule details"
-msgstr "Schedule details"
+msgid "or run"
+msgstr "or run"
 
-msgid "Configure"
-msgstr "Configure"
+msgid "select action"
+msgstr "select action"
 
-msgid "Configure Bacula hosts"
-msgstr "Configure Bacula hosts"
+msgid "select client"
+msgstr "select client"
 
-msgid "Next"
-msgstr "次へ"
+msgid "select database"
+msgstr "select database"
 
-msgid "Previous"
-msgstr "戻る"
+msgid "select job"
+msgstr "select job"
 
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Exit wizard"
+msgid "select language"
+msgstr "select language"
 
-msgid "Time range:"
-msgstr "Time range:"
+msgid "select pool"
+msgstr "select pool"
 
-msgid "Application settings"
-msgstr "Application settings"
+msgid "show console"
+msgstr "show console"
 
-msgid "Update slots"
-msgstr "Update slots"
+msgid "simple"
+msgstr "simple"
 
-msgid "Max. number of jobs visible in tables"
-msgstr "Max. number of jobs visible in tables"
+msgid "start time"
+msgstr "start time"
 
-msgid "Max. number of jobs value must be integer greather than 0."
-msgstr "Max. number of jobs value must be integer greather than 0."
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-msgid "Log order"
-msgstr "Log order"
+msgid "test"
+msgstr "テスト実行"
 
-msgid "Close Menu"
-msgstr "Close Menu"
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+msgid "unlimited"
+msgstr "unlimited"
 
-msgid "Error code:"
-msgstr "Error code:"
+msgid "unmark all and close"
+msgstr "unmark all and close"
 
-msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
+msgid "volumes tools"
+msgstr "volumes tools"
 
+msgid ""
+"{user} keyword will be replaced for each logged user into according username."
+msgstr ""
+"{user} keyword will be replaced for each logged user into according username."