]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Update --copyright-holder explanation, according to RMS' understanding.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 4 Jan 2002 11:19:36 +0000 (11:19 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Sun, 21 Jun 2009 22:32:09 +0000 (00:32 +0200)
doc/ChangeLog
doc/xgettext.texi
po/ChangeLog
po/Makevars

index 89ecdcb4fb050aa90663e2b0aa98a87186efbfc8..ac55307ed3de702f3820d65ef66b9d2d94726fd4 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-04  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * xgettext.texi: Update --copyright-holder explanation.
+
 2002-01-03  Bruno Haible  <haible@clisp.cons.org>
 
        * matrix.texi: Update.
index 3d3c74915f8f99290f6114ed98e4eb49ab25ba11..49b24488e6f1108607fa23a3ec2d4793480b04c3 100644 (file)
@@ -178,16 +178,18 @@ two invocations of @code{xgettext} on the same files with the same
 options at different times are guaranteed to produce the same results.
 
 @item --copyright-holder=@var{string}
-Set the copyright holder in the output.  Translators are expected to transfer
+Set the copyright holder in the output.  @var{string} should be the
+copyright holder of the surrounding package.  (Note that the msgstr
+strings, extracted from the package's sources, belong to the copyright
+holder of the package.)  Translators are expected to transfer or disclaim
 the copyright for their translations, so that package maintainers can
 distribute them without legal risk.  If @var{string} is empty, the output
 files are marked as being in the public domain; in this case, the translators
 are expected to disclaim their copyright, again so that package maintainers
 can distribute them without legal risk.
 
-The default value for @var{string} is the Free Software Foundation, Inc.
-This is recommended also for packages outside the GNU project, because the
-FSF is a well trusted organization.
+The default value for @var{string} is the Free Software Foundation, Inc.,
+simply because @code{xgettext} was first used in the GNU project.
 
 @item --foreign-user
 Omit FSF copyright in output.  This option is equivalent to
index 40077b9549da37427ab625346ef99ff71130d234..a28e95fb76bf36c17d391cbb58ce3367d8645241 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-04  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * Makevars: Update COPYRIGHT_HOLDER explanation.
+
 2002-01-03  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
 
        * sl.po: Update from
index 456f3f0bcbef872a6acc2c29846c50de0e388233..3b74e7f7a9e644af165ea77d87ec5c838004f1ff 100644 (file)
@@ -11,8 +11,11 @@ top_builddir = ..
 XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
 
 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file.  Translators are expected to transfer the copyright
-# for their translations to this person or entity.  The empty string stands
-# for the public domain; in this case the translators are expected to
-# disclaim their copyright.
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
 COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.