# thunk snutt
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 13.1.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 13.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-29 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "Varna för typkonvertering som kommer producera ett null-resultat."
#: d/lang.opt:143
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
+#, no-c-format
msgid "Warn when a special enum is declared with the wrong base type."
-msgstr "Varna när en inbyggd funktion deklareras med fel signatur."
+msgstr "Varna när en speciell uppräkningstyp deklareras med fel bastyp."
#: d/lang.opt:151
#, no-c-format
msgstr "Sätt versionen för RISC-V ISA-specifikationen."
#: config/riscv/riscv.opt:260
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Specify the model for atomic operations."
+#, no-c-format
msgid "Always inline subword atomic operations."
-msgstr "Ange modellen för atomära operationer."
+msgstr "Inline:a alltid atomära operationer på delord."
#: config/m32c/m32c.opt:23
#, no-c-format
#: config/i386/i386.cc:22460
#, gcc-internal-format
msgid "%<__bfloat16%> is redefined from typedef %<short%> to real %<__bf16%> since GCC V13, be careful of implicit conversion between %<__bf16%> and %<short%>; a explicit bitcast may be needed here"
-msgstr ""
+msgstr "%<__bfloat16%> är omdefinierat från typedef %<short%> till reell %<__bf16%> sedan GCC V13, var vaksam på implicita konverteringar mellan %<__bf16%> och %<short%>; en explicit bittypkonvertering kan behövas här"
#: config/i386/i386.cc:23686
#, gcc-internal-format
msgstr "ignorerar attributet %qE efter tidigare %qE"
#: cp/cp-gimplify.cc:3275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion of %qE attribute"
-msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"
+msgstr "paketexpandering av attributet %qE"
#: cp/cp-gimplify.cc:3278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parse error in template argument list"
+#, gcc-internal-format
msgid "use fold expression in the attribute argument instead"
-msgstr "parsningsfel i mallargumentlista"
+msgstr "använd vikningsuttryck i attributargumentet istället"
#: cp/cp-gimplify.cc:3317 cp/cp-gimplify.cc:3329 cp/decl.cc:4275
#: cp/method.cc:978
msgstr "%qs specificerad med %qT"
#: cp/decl.cc:12482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs specified with %<typeof%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified with typedef-name %qD"
-msgstr "%qs specificerad med %<typeof%>"
+msgstr "%qs specificerad med typedef-namn %qD"
#: cp/decl.cc:12491
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltigt uttryck som statisk vektordimension: %s"
#: d/types.cc:1110
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "size of %qs (%wd) differ from its declared size (%wd)"
-msgstr "storleken på %qD skiljer från storleken på originaldeklarationen"
+msgstr "storleken på %qs (%wd) skiljer från dess deklarerade storlek (%wd)"
#: fortran/arith.cc:47
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Vektorn är inte sammanhängande vid %L"
#: fortran/openmp.cc:7725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs clause argument must be ALLOCATABLE or a POINTER at %L"
-msgstr "Allokeringsobjekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
+msgstr "Argumentet till klausulen %qs måster vara ALLOCATABLE eller en POINTER vid %L"
#: fortran/openmp.cc:7737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unused name %qE"
msgstr "oanvänt namn %qE"
-
-#~ msgid "%qs specified with %qD"
-#~ msgstr "%qs specificerad med %qD"