if (!fd_mo)
{
- grub_dprintf ("gettext", "Cannot read %s", filename);
+ grub_dprintf ("gettext", "Cannot read %s\n", filename);
return 0;
}
if (version != 0)
{
grub_error (GRUB_ERR_BAD_FILE_TYPE,
- "mo: invalid mo version in file: %s", filename);
+ "mo: invalid mo version in file: %s\n", filename);
fd_mo = 0;
return 0;
}
return grub_strdup (val);
}
+static grub_err_t
+grub_cmd_translate (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)),
+ int argc, char **args)
+{
+ if (argc != 1)
+ return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, "text to translate required");
+
+ const char *translation;
+ translation = grub_gettext_translate (args[0]);
+ grub_printf ("%s\n", translation);
+ return 0;
+}
+
GRUB_MOD_INIT (gettext)
{
(void) mod; /* To stop warning. */
grub_gettext_init_ext (lang);
+ grub_register_command_p1 ("gettext", grub_cmd_translate,
+ "gettext STRING",
+ "Translates the string with the current settings.");
+
/* Reload .mo file information if lang changes. */
grub_register_variable_hook ("lang", NULL, grub_gettext_env_write_lang);
#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:587
#, c-format
msgid "Try ``%s --help'' for more information.\n"
-msgstr "Proveu Ã\82«%s --helpÃ\82» per a obtenir mÃ\83©s informaciÃ\83³.\n"
+msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n"
#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:323
#, c-format
" Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Utilitzeu les tecles %C i %C per a seleccionar l'entrada.\n"
+" Utilitzeu les tecles %C i %C per a seleccionar l'entrada ressaltada.\n"
#: normal/menu_text.c:270
#, c-format
msgid " The highlighted entry will be booted automatically in %ds. "
-msgstr " L' entrada seleccionada sera arrancada automaticament en %ds. "
+msgstr " L' entrada seleccionada arrencarà automàticament en %ds. "
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:40
msgid "%s, with kFreeBSD %s"