"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Gemineo <vistatec@gemineo.de>\n"
-"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-07 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>"
+"\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <Bereinigungsalgorithmus>"
msgstr "%1$s, %2$s"
msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'btrfs send | btrfs receive' fehlgeschlagen."
msgid "'btrfs subvolume delete' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'btrfs subvolume delete' fehlgeschlagen."
-#, fuzzy
msgid "'cp info.xml' failed."
-msgstr "Öffnen der Datei '%s' nicht möglich."
+msgstr "'cp info.xml' fehlgeschlagen."
msgid "'mkdir' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'mkdir' fehlgeschlagen."
msgid "'rm info.xml' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'rm info.xml' fehlgeschlagen."
msgid "'rmdir' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'rmdir' fehlgeschlagen."
msgid "'scp info.xml' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'scp info.xml' fehlgeschlagen."
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Schnappschuss %d.)"
msgid "(Source) Creation Time"
-msgstr ""
+msgstr "(Quelle) Erstellungszeit"
msgid "(Source) Parent UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Quelle) Übergeordnete UUID"
msgid "(Source) Received UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Quelle) Empfangene UUID"
msgid "(Source) UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Quelle) UUID"
msgid "(Target) Creation Time"
-msgstr ""
+msgstr "(Ziel) Erstellungszeit"
msgid "(Target) Parent UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Ziel) Übergeordnete UUID"
msgid "(Target) Received UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Ziel) Empfangene UUID"
msgid "(Target) UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Ziel) UUID"
msgid "--abbreviate"
msgstr "--abbreviate"
msgstr "--ambit, -a <Anwendungsbereich>"
msgid "--automatic"
-msgstr ""
+msgstr "--automatic"
-#, fuzzy
msgid "--backup-config, -b <name>"
-msgstr "--config, -c <Name>"
+msgstr "--backup-config, -b <Name>"
msgid "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgstr "--cleanup-algorithm, -c <Algorithmus>"
msgstr "--disable-used-space"
msgid "--empty"
-msgstr ""
+msgstr "--empty"
msgid "--extensions, -x <options>"
msgstr "--extensions, -x <Optionen>"
msgstr "--table-style, -t <Stil>"
msgid "--target-mode <target-mode>"
-msgstr ""
+msgstr "--target-mode <Zielmodus>"
msgid "--template, -t <name>"
msgstr "--template, -t <Name>"
msgstr "Anwendungsbereich ist %s."
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Befehl 'status' benötigt ein Argument."
-#, fuzzy
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
-msgstr "Befehl 'create' akzeptiert keine Argumente."
+msgstr "Befehl 'transfer-and-delete' akzeptiert keine Argumente."
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'umount' benötigt mindestens ein Argument."
msgid "Create a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "Einen Schnappschuss vom angegebenen Schnappschuss erstellen."
-#, fuzzy
msgid "Create an empty snapshot."
-msgstr "Einen nur lesbaren Schnappschuss erstellen."
+msgstr "Einen leeren Schnappschuss erstellen."
msgid "Create read-only snapshot."
msgstr "Einen nur lesbaren Schnappschuss erstellen."
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#, fuzzy
msgid "Delete:"
-msgstr " Konfiguration löschen:"
+msgstr "Löschen:"
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Das Löschen der Konfiguration ist fehlgeschlagen (%s)."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting snapshot %d."
-msgstr "Fehler beim Löschen des Schnappschusses."
+msgstr "Schnappschuss %d löschen."
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Fehler beim Löschen des Schnappschusses."
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "'%s' kann nicht geparst werden."
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse number."
-msgstr "'%s' kann nicht geparst werden."
+msgstr "Nummer konnte nicht geparst werden."
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#, fuzzy
msgid "Global options:"
-msgstr " Globale Optionen:"
+msgstr "Globale Optionen:"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ungültige Schnappschüsse."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid subvolume path '%s' on target."
-msgstr "Ungültiges Subvolumen."
+msgstr ""
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ungültiges Subvolumen."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil '%s'."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid target mode '%s'."
-msgstr "Ungültiger Tabellenstil '%s'."
+msgstr "Ungültiger Zielmodus '%s'."
#, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#, fuzzy
msgid "List configs:"
-msgstr " Konfigurationen anzeigen:"
+msgstr "Konfigurationen auflisten:"
msgid "List snapshots from all accessible configs."
msgstr "Snapshots von allen verfügbaren Konfigurationen auflisten."
msgid "List:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste:"
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Name der zu verwendenden Konfigurationsvorlage."
msgid "No backup configs found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Sicherungskonfigurationen gefunden."
msgid "No command provided."
msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben."
msgstr ""
msgid "SSH Host"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Host"
msgid "SSH Identity"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Identität"
msgid "SSH Port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Port"
-#, fuzzy
msgid "SSH User"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "SSH-Benutzer"
msgid "Save status to file."
msgstr "Status in Datei speichern."
msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot already on target."
-msgstr "Schnappschuss als schreibgeschützt festlegen."
+msgstr "Schnappschuss bereits auf dem Ziel."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Der Schnappschuss ist in Benutzung."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot not on source."
-msgstr "Der Schnappschuss ist in Benutzung."
+msgstr "Schnappschuss nicht auf Quelle."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot not on target."
-msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
+msgstr "Schnappschuss nicht auf Ziel."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Snapshot number %d not found."
-msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
+msgstr "Schnappschussnummer %d nicht gefunden."
msgid "Source Path"
-msgstr ""
+msgstr "Quellpfad"
msgid "Source State"
msgstr ""
msgstr "Tabellenart (Ganzzahl)."
msgid "Target Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zielmodus"
msgid "Target Path"
-msgstr ""
+msgstr "Zielpfad"
msgid "Target State"
msgstr ""
msgstr "TiB"
msgid "Transfer and delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragen und löschen:"
msgid "Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragen:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transferring snapshot %d."
-msgstr "Das Erstellen eines Schnappschusses ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Schnappschuss %d wird übertragen."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
-#, fuzzy
msgid "Try 'snbk --help' for more information."
-msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
+msgstr "Versuchen Sie 'snbk --help' für weitere Informationen."
msgid "Try to make space available."
msgstr "Versuchen, Speicherplatz verfügbar zu machen."
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr "Root-Argument kann nur zusammen mit no-dbus verwendet werden.\n"
-#, fuzzy
msgid "snbk delete [numbers]"
-msgstr "\tsnapper delete <Nummer>"
+msgstr "snbk delete [Nummern]"
-#, fuzzy
msgid "snbk list"
-msgstr "\tsnapper list"
+msgstr "snbk list"
-#, fuzzy
msgid "snbk list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
+msgstr "snbk list-configs"
msgid "snbk transfer [numbers]"
-msgstr ""
+msgstr "snbk transfer [Nummern]"
msgid "snbk transfer-and-delete"
-msgstr ""
+msgstr "snbk transfer-and-delete"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
-#, fuzzy
msgid "usage: snbk [--global-options] <command> [command-arguments]"
-msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
+msgstr "Aufruf: snbk [--Globale-Optionen] <Befehl> [Befehlsargumente]"
msgid "yes"
msgstr "ja"