]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bind9.git/commitdiff
sync
authorAutomatic Updater <source@isc.org>
Sat, 10 Apr 2010 01:14:32 +0000 (01:14 +0000)
committerAutomatic Updater <source@isc.org>
Sat, 10 Apr 2010 01:14:32 +0000 (01:14 +0000)
doc/draft/draft-ietf-behave-address-format-06.txt [deleted file]

diff --git a/doc/draft/draft-ietf-behave-address-format-06.txt b/doc/draft/draft-ietf-behave-address-format-06.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 0c06166..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1009 +0,0 @@
-
-
-
-Network Working Group                                             C. Bao
-Internet-Draft                         CERNET Center/Tsinghua University
-Obsoletes: 2765 (if approved)                                 C. Huitema
-Updates: 4291 (if approved)                        Microsoft Corporation
-Intended status: Standards Track                              M. Bagnulo
-Expires: September 28, 2010                                         UC3M
-                                                            M. Boucadair
-                                                          France Telecom
-                                                                   X. Li
-                                       CERNET Center/Tsinghua University
-                                                          March 27, 2010
-
-
-                IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators
-                draft-ietf-behave-address-format-06.txt
-
-Abstract
-
-   This document discusses the algorithmic translation of an IPv6
-   address to a corresponding IPv4 address, and vice versa, using only
-   statically configured information.  It defines a well-known prefix
-   for use in algorithmic translations, while allowing organizations to
-   also use network-specific prefixes when appropriate.  Algorithmic
-   translation is used in IPv4/IPv6 translators, as well as other types
-   of proxies and gateways (e.g., for DNS) used in IPv4/IPv6 scenarios.
-
-Status of this Memo
-
-   This Internet-Draft is submitted to IETF in full conformance with the
-   provisions of BCP 78 and BCP 79.
-
-   Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering
-   Task Force (IETF), its areas, and its working groups.  Note that
-   other groups may also distribute working documents as Internet-
-   Drafts.
-
-   Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months
-   and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any
-   time.  It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference
-   material or to cite them other than as "work in progress."
-
-   The list of current Internet-Drafts can be accessed at
-   http://www.ietf.org/ietf/1id-abstracts.txt.
-
-   The list of Internet-Draft Shadow Directories can be accessed at
-   http://www.ietf.org/shadow.html.
-
-   This Internet-Draft will expire on September 28, 2010.
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 1]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-Copyright Notice
-
-   Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the
-   document authors.  All rights reserved.
-
-   This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal
-   Provisions Relating to IETF Documents
-   (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of
-   publication of this document.  Please review these documents
-   carefully, as they describe your rights and restrictions with respect
-   to this document.  Code Components extracted from this document must
-   include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of
-   the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as
-   described in the BSD License.
-
-
-Table of Contents
-
-   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
-     1.1.  Applicability Scope  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
-     1.2.  Conventions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
-     1.3.  Terminology  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
-   2.  IPv4-Embedded IPv6 Address Prefix and Format . . . . . . . . .  4
-     2.1.  Well Known Prefix  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
-     2.2.  IPv4-Embedded IPv6 Address Format  . . . . . . . . . . . .  4
-     2.3.  Address Translation Algorithms . . . . . . . . . . . . . .  6
-     2.4.  Text Representation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
-   3.  Deployment Guidelines and Choices  . . . . . . . . . . . . . .  7
-     3.1.  Restrictions on the use of the Well-Known Prefix . . . . .  7
-     3.2.  Impact on Inter-Domain Routing . . . . . . . . . . . . . .  8
-     3.3.  Choice of Prefix for Stateless Translation Deployments . .  8
-     3.4.  Choice of Prefix for Stateful Translation Deployments  . . 11
-     3.5.  Choice of Suffix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
-     3.6.  Choice of the Well-Known Prefix  . . . . . . . . . . . . . 12
-   4.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
-     4.1.  Protection Against Spoofing  . . . . . . . . . . . . . . . 13
-     4.2.  Secure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
-   5.  IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
-   6.  Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
-   7.  Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
-   8.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-     8.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-     8.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-   Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 2]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-1.  Introduction
-
-   This document is part of a series of IPv4/IPv6 translation documents.
-   A framework for IPv4/IPv6 translation is discussed in
-   [I-D.ietf-behave-v6v4-framework], including a taxonomy of scenarios
-   that will be used in this document.  Other documents specify the
-   behavior of various types of translators and gateways, including
-   mechanisms for translating between IP headers and other types of
-   messages that include IP addresses.  This document specifies how an
-   individual IPv6 address is translated to a corresponding IPv4
-   address, and vice versa, in cases where an algorithmic mapping is
-   used.  While specific types of devices are used herein as examples,
-   it is the responsibility of the specification of such devices to
-   reference this document for algorithmic mapping of the addresses
-   themselves.
-
-   Section 2 describes the prefixes and the format of "IPv4-Embedded
-   IPv6 addresses", i.e., IPv6 addresses in which 32 bits contain an
-   IPv4 address.  This format is common to both "IPv4-Converted" and
-   "IPv4-Translatable" IPv6 addresses.  This section also defines the
-   algorithms for translating addresses, and the text representation of
-   IPv4-Embedded IPv6 addresses.
-
-   Section 3 discusses the choice of prefixes, the conditions in which
-   they can be used, and the use of IPv4-Embedded IPv6 addresses with
-   stateless and stateful translation.
-
-   Section 4 discusses security concerns.
-
-   In some scenarios, a dual-stack host will unnecessarily send its
-   traffic through an IPv6/IPv4 translator.  This can be caused by
-   host's default address selection algorithm [RFC3484], referrals, or
-   other reasons.  Optimizing these scenarios for dual-stack hosts is
-   for future study.
-
-1.1.  Applicability Scope
-
-   This document is part of a series defining address translation
-   services.  We understand that the address format could also be used
-   by other interconnection methods between IPv6 and IPv4, e.g., methods
-   based on encapsulation.  If encapsulation methods are developed by
-   the IETF, we expect that their descriptions will document their
-   specific use of IPv4-Embedded IPv6 addresses.
-
-1.2.  Conventions
-
-   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
-   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 3]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
-
-1.3.  Terminology
-
-   This document makes use of the following terms:
-
-   IPv4/IPv6 translator:  an entity that translates IPv4 packets to IPv6
-      packets, and vice versa.  It may do "stateless" translation,
-      meaning that there is no per-flow state required, or "stateful"
-      translation where per-flow state is created when the first packet
-      in a flow is received.
-   Address translator:  any entity that has to derive an IPv4 address
-      from an IPv6 address or vice versa.  This applies not only to
-      devices that do IPv4/IPv6 packet translation, but also to other
-      entities that manipulate addresses, such as name resolution
-      proxies (e.g.  DNS64 [I-D.ietf-behave-dns64]) and possibly other
-      types of Application Layer Gateways (ALGs).
-   Well-Known Prefix:  the IPv6 prefix defined in this document for use
-      in an algorithmic mapping.
-   Network-Specific Prefix:  an IPv6 prefix assigned by an organization
-      for use in algorithmic mapping.  Options for the Network Specific
-      Prefix are discussed in Section 3.3 and Section 3.4.
-   IPv4-Embedded IPv6 addresses:  IPv6 addresses in which 32 bits
-      contain an IPv4 address.  Their format is described in
-      Section 2.2.
-   IPv4-Converted IPv6 addresses:  IPv6 addresses used to represent IPv4
-      nodes in an IPv6 network.  They are a variant of IPv4-Embedded
-      IPv6 addresses, and follow the format described in Section 2.2.
-   IPv4-Translatable IPv6 addresses:  IPv6 addresses assigned to IPv6
-      nodes for use with stateless translation.  They are a variant of
-      IPv4-Embedded IPv6 addresses, and follow the format described in
-      Section 2.2.
-
-
-2.  IPv4-Embedded IPv6 Address Prefix and Format
-
-2.1.  Well Known Prefix
-
-   This document reserves a "Well-Known Prefix" for use in an
-   algorithmic mapping.  The value of this IPv6 prefix is:
-
-      64:FF9B::/96
-
-2.2.  IPv4-Embedded IPv6 Address Format
-
-   IPv4-Converted IPv6 addresses and IPv4-Translatable IPv6 addresses
-   follow the same format, described here as the IPv4-Embedded IPv6
-   address Format.  IPv4-Embedded IPv6 addresses are composed of a
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 4]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   variable length prefix, the embedded IPv4 address, and a variable
-   length suffix, as presented in the following diagram, in which PL
-   designates the prefix length:
-
-
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |PL| 0-------------32--40--48--56--64--72--80--88--96--104-112-120-|
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |32|     prefix    |v4(32)         | u | suffix                    |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |40|     prefix        |v4(24)     | u |(8)| suffix                |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |48|     prefix            |v4(16) | u | (16)  | suffix            |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |56|     prefix                |(8)| u |  v4(24)   | suffix        |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |64|     prefix                    | u |   v4(32)      | suffix    |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-    |96|     prefix                                    |    v4(32)     |
-    +--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
-
-
-                                 Figure 1
-
-   In these addresses, the prefix shall be either the "Well-Known
-   Prefix", or a "Network-Specific Prefix" unique to the organization
-   deploying the address translators.  The prefixes can only have one of
-   the following lengths: 32, 40, 48, 56, 64 or 96.  (The Well-Known
-   prefic is 96 bits long, and can only be used in the last form of the
-   table.)
-
-   Various deployments justify different prefix lengths with Network-
-   Specific prefixes.  The tradeoff between different prefix lengths are
-   discussed in Section 3.3 and Section 3.4.
-
-   Bits 64 to 71 of the address are reserved for compatibility with the
-   host identifier format defined in the IPv6 addressing architecture
-   [RFC4291].  These bits MUST be set to zero.  When using a /96
-   Network-Specific Prefix, the administrators MUST ensure that the bits
-   64 to 71 are set to zero.  A simple way to achieve that is to
-   construct the /96 Network-Specific Prefix by picking a /64 prefix,
-   and then adding four octets set to zero.
-
-   The IPv4 address is encoded following the prefix, most significant
-   bits first.  Depending of the prefix length, the 4 octets of the
-   address may be separated by the reserved octet "u", whose 8 bits MUST
-   be set to zero.  In particular:
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 5]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   o  When the prefix is 32 bits long, the IPv4 address is encoded in
-      positions 32 to 63.
-   o  When the prefix is 40 bits long, 24 bits of the IPv4 address are
-      encoded in positions 40 to 63, with the remaining 8 bits in
-      position 72 to 79.
-   o  When the prefix is 48 bits long, 16 bits of the IPv4 address are
-      encoded in positions 48 to 63, with the remaining 16 bits in
-      position 72 to 87.
-   o  When the prefix is 56 bits long, 8 bits of the IPv4 address are
-      encoded in positions 56 to 63, with the remaining 24 bits in
-      position 72 to 95.
-   o  When the prefix is 64 bits long, the IPv4 address is encoded in
-      positions 72 to 103.
-   o  When the prefix is 96 bits long, the IPv4 address is encoded in
-      positions 96 to 127.
-
-   There are no remaining bits, and thus no suffix, if the prefix is 96
-   bits long.  In the other cases, the remaining bits of the address
-   constitute the suffix.  These bits are reserved for future
-   extensions, and SHOULD be set to zero.
-
-2.3.  Address Translation Algorithms
-
-   IPv4-Embedded IPv6 addresses are composed according to the following
-   algorithm:
-   o  Concatenate the prefix, the 32 bits of the IPv4 address and the
-      null suffix if needed to obtain a 128 bit address.
-   o  If the prefix length is less than 96 bits, insert the null octet
-      "u" at the appropriate position, thus causing the least
-      significant octet to be excluded, as documented in Figure 1.
-
-   The IPv4 addresses are extracted from the IPv4-Embedded IPv6
-   addresses according to the following algorithm:
-   o  If the prefix is 96 bit long, extract the last 32 bits of the IPv6
-      address;
-   o  for the other prefix lengths, extract the "u" octet to obtain a
-      120 bit sequence, then extract the 32 bits following the prefix.
-
-2.4.  Text Representation
-
-   IPv4-Embedded IPv6 addresses will be represented in text in
-   conformity with section 2.2 of [RFC4291].  IPv4-Embedded IPv6
-   addresses constructed using the Well-Known Prefix or a /96 Network-
-   Specific Prefix may be represented using the alternative form
-   presented in section 2.2 of [RFC4291], with the embedded IPv4 address
-   represented in dotted decimal notation.  Examples of such
-   representations are presented in Table 1 and Table 2.
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 6]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   +-----------------------+------------+------------------------------+
-   | Network-Specific      |    IPv4    | IPv4-Embedded IPv6 address   |
-   | Prefix                |   address  |                              |
-   +-----------------------+------------+------------------------------+
-   | 2001:DB8::/32         | 192.0.2.33 | 2001:DB8:C000:221::          |
-   | 2001:DB8:100::/40     | 192.0.2.33 | 2001:DB8:1C0:2:21::          |
-   | 2001:DB8:122::/48     | 192.0.2.33 | 2001:DB8:122:C000:2:2100::   |
-   | 2001:DB8:122:300::/56 | 192.0.2.33 | 2001:DB8:122:3C0:0:221::     |
-   | 2001:DB8:122:344::/64 | 192.0.2.33 | 2001:DB8:122:344:C0:2:2100:: |
-   | 2001:DB8:122:344::/96 | 192.0.2.33 | 2001:DB8:122:344::192.0.2.33 |
-   +-----------------------+------------+------------------------------+
-
-    Table 1: Text representation of IPv4-Embedded IPv6 addresses using
-                         Network-Specific Prefixes
-
-     +-------------------+--------------+----------------------------+
-     | Well Known Prefix | IPv4 address | IPv4-Embedded IPv6 address |
-     +-------------------+--------------+----------------------------+
-     | 64:FF9B::/96      |  192.0.2.33  | 64:FF9B::192.0.2.33        |
-     +-------------------+--------------+----------------------------+
-
-    Table 2: Text representation of IPv4-Embedded IPv6 addresses using
-                           the Well-Known Prefix
-
-   The Network-Specific Prefix examples in Table 1 are derived from the
-   IPv6 prefix reserved for documentation in [RFC3849].  The IPv4
-   address 192.0.2.33 is part of the subnet 192.0.2.0/24 reserved for
-   documentation in [RFC5735].
-
-
-3.  Deployment Guidelines and Choices
-
-3.1.  Restrictions on the use of the Well-Known Prefix
-
-   The Well-Known Prefix MAY be used by organizations deploying
-   translation services, as explained in Section 3.4.
-
-   The Well-Known Prefix SHOULD NOT be used to construct IPv4-
-   Translatable addresses.  The nodes served by IPv4-Translatable IPv6
-   addresses should be able to receive global IPv6 traffic bound to
-   their IPv4-Translatable IPv6 address without incurring intermediate
-   protocol translation.  This is only possible if the specific prefix
-   used to build the IPv4-Translatable IPv6 addresses is advertized in
-   inter-domain routing, but the advertisement of more specific prefixes
-   derived from the Well-Known Prefix is not supported, as explained in
-   Section 3.2.  Network-Specific Prefixes SHOULD be used in these
-   scenarios, as explained in Section 3.3.
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 7]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   The Well-Known Prefix MUST NOT be used to represent non global IPv4
-   addresses, such as those defined in [RFC1918].
-
-3.2.  Impact on Inter-Domain Routing
-
-   The Well-Known Prefix MAY appear in inter-domain routing tables, if
-   service providers decide to provide IPv6-IPv4 interconnection
-   services to peers.  Advertisement of the Well-Known Prefix SHOULD be
-   controlled either by upstream and/or downstream service providers
-   owing to inter-domain routing policies, e.g., through configuration
-   of BGP [RFC4271].  Organizations that advertize the Well-Known Prefix
-   in inter-domain routing MUST be able to provide IPv4/IPv6 translation
-   service.
-
-   When the IPv4/IPv6 translation relies on the Well-Known Prefix,
-   embedded IPv6 prefixes longer than the Well-Known Prefix MUST NOT be
-   advertised in BGP (especially e-BGP) [RFC4271] because this leads to
-   importing the IPv4 routing table into the IPv6 one and therefore
-   induces scalability issues to the global IPv6 routing table.
-   Administrators of BGP nodes SHOULD configure filters that discard
-   advertisements of embedded IPv6 prefixes longer than the Well-Known
-   Prefix.
-
-   When the IPv4/IPv6 translation service relies on Network-Specific
-   Prefixes, the IPv4-Translatable IPv6 prefixes used in stateless
-   translation MUST be advertised with proper aggregation to the IPv6
-   Internet.  Similarly, if translators are configured with multiple
-   Network-Specific Prefixes,these prefixes MUST be advertised to the
-   IPv6 Internet with proper aggregation.
-
-3.3.  Choice of Prefix for Stateless Translation Deployments
-
-   Organizations may deploy translation services using stateless
-   translation.  In these deployments, internal IPv6 nodes are addressed
-   using IPv4-Translatable IPv6 addresses, which enable them to be
-   accessed by IPv4 nodes.  The addresses of these external IPv4 nodes
-   are then represented in IPv4-Converted IPv6 addresses.
-
-   Organizations deploying stateless IPv4/IPv6 translation SHOULD assign
-   a Network-Specific Prefix to their IPv4/IPv6 translation service.
-   IPv4-Translatable and IPv4-Converted IPv6 addresses MUST be
-   constructed as specified in Section 2.2.  IPv4-Translatable IPv6
-   addresses MUST use the selected Network-Specific Prefix.  Both IPv4-
-   Translatable IPv6 addresses and IPv4-Converted IPv6 addresses SHOULD
-   use the same prefix.
-
-   Using the same prefix ensures that IPv6 nodes internal to the
-   organization will use the most efficient paths to reach the nodes
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 8]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   served by IPv4-Translatable IPv6 addresses.  Specifically, if a node
-   learns the IPv4 address of a target internal node without knowing
-   that this target is in fact located behind the same translator that
-   the node also uses, translation rules will ensure that the IPv6
-   address constructed with the Network-Specific prefix is the same as
-   the IPv4-Translatable IPv6 address assigned to the target.  Standard
-   routing preference (more specific wins) will then ensure that the
-   IPv6 packets are delivered directly, without requiring "hair-pinning"
-   at the translator.
-
-   The intra-domain routing protocol must be able to deliver packets to
-   the nodes served by IPv4-Translatable IPv6 addresses.  This may
-   require routing on some or all of the embedded IPv4 address bits.
-   Security considerations detailed in Section 4 require that routers
-   check the validity of the IPv4-Translatable IPv6 source addresses,
-   using some form of reverse path check.
-
-   The management of stateless address translation can be illustrated
-   with a small example.  We will consider an IPv6 network with the
-   prefix 2001:DB8:122::/48.  The network administrator has selected the
-   Network-Specific prefix 2001:DB8:122:344::/64 for managing stateless
-   IPv4/IPv6 translation.  The IPv4-Translatable address block is 2001:
-   DB8:122:344:C0:2::/96 and this block is visible in IPv4 as the subnet
-   192.0.2.0/24.  In this network, the host A is assigned the IPv4-
-   Translatable IPv6 address 2001:DB8:122:344:C0:2:2100::, which
-   corresponds to the IPv4 address 192.0.2.33.  Host A's address is
-   configured either manually or through DHCPv6.
-
-   In this example, host A is not directly connected to the translator,
-   but instead to a link managed by a router R. The router R is
-   configured to forward to A the packets bound to 2001:DB8:122:344:C0:
-   2:2100::.  To receive these packets, R will advertise reachability of
-   the prefix 2001:DB8:122:344:C0:2:2100::/104 in the intra-domain
-   routing protocol -- or perhaps a shorter prefix if many hosts on link
-   have IPv4-Translatable IPv6 addresses derived from the same IPv4
-   subnet.  If a packet bound to 192.0.2.33 reaches the translator, the
-   destination address will be translated to 2001:DB8:122:344:C0:2:
-   2100::, and the packet will be routed towards R and then to A.
-
-   Let's suppose now that a host B of the same domain learns the IPv4
-   address of A, maybe through an application-specific referral.  If B
-   has translation-aware software, B can compose a destination address
-   by combining the Network-Specific Prefix 2001:DB8:122:344::/64 and
-   the IPv4 address 192.0.2.33, resulting in the address 2001:DB8:122:
-   344:C0:2:2100::.  The packet sent by B will be forwarded towards R,
-   and then to A, avoiding protocol translation.
-
-   Forwarding, and reverse path checks, should be performed on the
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010               [Page 9]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   combination of the prefix and the IPv4 address.  In theory, routers
-   should be able to route on prefixes of any length.  However, routing
-   on prefixes larger than 64 bits may be slower on some routers.  But
-   routing efficiency is not the only consideration in the choice of a
-   prefix length.  Organizations also need to consider the availability
-   of prefixes, and the potential impact of all-zeroes identifiers.
-
-   If a /32 prefix is used, all the routing bits are contained in the
-   top 64 bits of the IPv6 address, leading to excellent routing
-   properties.  These prefixes may however be hard to obtain, and
-   allocation of a /32 to a small set of IPv4-Translatable IPv6
-   addresses may be seen as wasteful.  In addition, the /32 prefix and a
-   zero suffix leads to an all-zeroes interface identifier, an issue
-   that we discuss in Section 3.5.
-
-   Intermediate prefix lengths such as /40, /48 or /56 appear as
-   compromises.  Only some of the IPv4 bits are part of the /64
-   prefixes.  Reverse path checks, in particular, may have a limited
-   efficiency.  Reverse path checks limited to the most significant bits
-   of the IPv4 address will reduce the possibility of spoofing external
-   IPv4 addresses, but would allow IPv6 nodes to spoof internal IPv4-
-   Translatable IPv6 addresses.
-
-   We propose here a compromise, based on using no more than 1/256th of
-   an organization's allocation of IPv6 addresses for the IPv4/IPv6
-   translation service.  For example, if the organization is an Internet
-   Service Provider with an allocated IPv6 prefix /32 or shorter, the
-   ISP could dedicate a /40 prefix to the translation service.  An end
-   site with a /48 allocation could dedicate a /56 prefix to the
-   translation service, or possibly a /96 prefix if all IPv4-
-   Translatable IPv6 addresses are located on the same link.
-
-   The recommended prefix length is also a function of the deployment
-   scenario.  The stateless translation can be used for Scenario 1,
-   Scenario 2, Scenario 5, and Scenario 6 defined in
-   [I-D.ietf-behave-v6v4-framework].  For different scenarios, the
-   prefix length recommendations are:
-   o  For scenario 1 (an IPv6 network to the IPv4 Internet) and scenario
-      2 (the IPv4 Internet to an IPv6 network), we recommend using a /40
-      prefix for an ISP holding a /32 allocation, and a /56 prefix for a
-      site holding a /48 allocation.
-   o  For scenario 5 (an IPv6 network to an IPv4 network) and scenario 6
-      (an IPv4 network to an IPv6 network), we recommend using a /64 or
-      a /96 prefix.
-
-   IPv4-Translatable IPv6 addresses SHOULD follow the IPv6 address
-   architecture and SHOULD be compatible with the IPv4 address
-   architecture.  The first IPv4-translatable address is the subnet-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 10]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   router anycast address in IPv6 and network identifier in IPv4, the
-   last IPv4-translatable address is the subnet broadcast addresses in
-   IPv4.  Both of them SHOULD NOT be used for IPv6 nodes.  In addition,
-   the minimum IPv4 subnet can be used for hosts is /30 (the router
-   interface needs a valid address for the same subnet) and this rule
-   SHOULD also be applied to the corresponding subnet of the IPv4-
-   translatable addresses.
-
-3.4.  Choice of Prefix for Stateful Translation Deployments
-
-   Organizations may deploy translation services based on stateful
-   translation technology.  An organization may decide to use either a
-   Network-Specific Prefix or the Well-Known Prefix for its stateful
-   IPv4/IPv6 translation service.
-
-   When these services are used, IPv6 nodes are addressed through
-   standard IPv6 addresses, while IPv4 nodes are represented by IPv4-
-   Converted IPv6 addresses, as specified in Section 2.2.
-
-   The stateful nature of the translation creates a potential stability
-   issue when the organization deploys multiple translators.  If several
-   translators use the same prefix, there is a risk that packets
-   belonging to the same connection may be routed to different
-   translators as the internal routing state changes.  This issue can be
-   avoided either by assigning different prefixes to different
-   translators, or by ensuring that all translators using same prefix
-   coordinate their state.
-
-   Stateful translation can be used in scenarios defined in
-   [I-D.ietf-behave-v6v4-framework].  The Well Known Prefix SHOULD be
-   used in these scenarios, with two exceptions:
-   o  In all scenarios, the translation MAY use a Network-Specific
-      Prefix, if deemed appropriate for management reasons.
-   o  The Well-Known Prefix MUST NOT be used for scenario 3 (the IPv6
-      Internet to an IPv4 network), as this would lead to using the
-      Well-Known Prefix with non-global IPv4 addresses.  That means a
-      Network-Specific Prefix MUST be used in that scenario, for example
-      a /96 prefix compatible with the Well-Known prefix format.
-
-3.5.  Choice of Suffix
-
-   The address format described in Section 2.2 recommends a zero suffix.
-   Before making this recommendation, we considered different options:
-   checksum neutrality; the encoding of a port range; and a value
-   different than 0.
-
-   In the case of stateless translation, there would be no need for the
-   translator to recompute a one's complement checksum if both the IPv4-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 11]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   Translatable and the IPv4-Converted IPv6 addresses were constructed
-   in a "checksum-neutral" manner, that is if the IPv6 addresses would
-   have the same one's complement checksum as the embedded IPv4 address.
-   In the case of stateful translation, checksum neutrality does not
-   eliminate checksum computation during translation, as only one of the
-   two addresses would be checksum neutral.  We considered reserving 16
-   bits in the suffix to guarantee checksum neutrality, but declined
-   because it would not help with stateful translation, and because
-   checksum neutrality can also be achieved by an appropriate choice of
-   the Network-Specific Prefix, as was done for example with the Well-
-   Known Prefix.
-
-   There have been proposals to complement stateless translation with a
-   port-range feature.  Instead of mapping an IPv4 address to exactly
-   one IPv6 prefix, the options would allow several IPv6 nodes to share
-   an IPv4 address, with each node managing a different range of ports.
-   If a port range extension is needed, it could be defined later, using
-   bits currently reserved as null in the suffix.
-
-   When a /32 prefix is used, an all-zero suffix results in an all-zero
-   interface identifier.  We understand the conflict with Section 2.6.1
-   of RFC4291, which specifies that all zeroes are used for the subnet-
-   router anycast address.  However, in our specification, there would
-   be only one node with an IPv4-Translatable IPv6 address in the /64
-   subnet, and the anycast semantic would not create confusion.  We thus
-   decided to keep the null suffix for now.  This issue does not exist
-   for prefixes larger than 32 bits, such as the /40, /56, /64 and /96
-   prefixes that we recommend in Section 3.3.
-
-3.6.  Choice of the Well-Known Prefix
-
-   Before making our recommendation of the Well-Known Prefix, we were
-   faced with three choices:
-   o  reuse the IPv4-mapped prefix, ::FFFF:0:0/96, as specified in RFC
-      2765 Section 2.1;
-   o  request IANA to allocate a /32 prefix,
-   o  or request allocation of a new /96 prefix.
-
-   We weighted the pros and cons of these choices before settling on the
-   recommended /96 Well-Known Prefix.
-
-   The main advantage of the existing IPv4-mapped prefix is that it is
-   already defined.  Reusing that prefix would require minimal
-   standardization efforts.  However, being already defined is not just
-   an advantage, as there may be side effects of current
-   implementations.  When presented with the IPv4-mapped prefix, current
-   versions of Windows and MacOS generate IPv4 packets, but will not
-   send IPv6 packets.  If we used the IPv4-mapped prefix, these nodes
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 12]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   would not be able to support translation without modification.  This
-   will defeat the main purpose of the translation techniques.  We thus
-   eliminated the first choice, and decided to not reuse the IPv4-mapped
-   prefix, ::FFFF:0:0/96.
-
-   A /32 prefix would have allowed the embedded IPv4 address to fit
-   within the top 64 bits of the IPv6 address.  This would have
-   facilitated routing and load balancing when an organization deploys
-   several translators.  However, such destination-address based load
-   balancing may not be desirable.  It is not compatible with STUN in
-   the deployments involving multiple stateful translators, each one
-   having a different pool of IPv4 addresses.  STUN compatibility would
-   only be achieved if the translators managed the same pool of IPv4
-   addresses and were able to coordinate their translation state, in
-   which case there is no big advantage to using a /32 prefix rather
-   than a /96 prefix.
-
-   According to Section 2.2 of [RFC4291], in the legal textual
-   representations of IPv6 addresses, dotted decimal can only appear at
-   the end.  The /96 prefix is compatible with that requirement.  It
-   enables the dotted decimal notation without requiring an update to
-   [RFC4291].  This representation makes the address format easier to
-   use, and log files easier to read.
-
-   The prefix that we recommend has the particularity of being "checksum
-   neutral".  The sum of the hexadecimal numbers "0064" and "FF9B" is
-   "FFFF", i.e. a value equal to zero in one's complement arithmetic.
-   An IPv4-Embedded IPv6 address constructed with this prefix will have
-   the same one's complement checksum as the embedded IPv4 address.
-
-
-4.  Security Considerations
-
-4.1.  Protection Against Spoofing
-
-   By and large, IPv4/IPv6 translators can be modeled as special
-   routers, are subject to the same risks, and can implement the same
-   mitigations.  There is however a particular risk that directly
-   derives from the practice of embedding IPv4 addresses in IPv6:
-   address spoofing.
-
-   An attacker could use an IPv4-Embedded IPv6 address as the source
-   address of malicious packets.  After translation, the packets will
-   appear as IPv4 packets from the specified source, and the attacker
-   may be hard to track.  If left without mitigation, the attack would
-   allow malicious IPv6 nodes to spoof arbitrary IPv4 addresses.
-
-   The mitigation is to implement reverse path checks, and to verify
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 13]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   throughout the network that packets are coming from an authorized
-   location.
-
-4.2.  Secure Configuration
-
-   The prefixes and formats need to be the configured consistently among
-   multiple devices in the same network (e.g., nodes that need to prefer
-   native over translated addresses, DNS gateways, and IPv4/IPv6
-   translators).  As such, the means by which they are learned/
-   configured MUST be secure.  Specifying a default prefix and/or format
-   in implementations provides one way to configure them securely.  Any
-   alternative means of configuration is responsible for specifying how
-   to do so securely.
-
-
-5.  IANA Considerations
-
-   The IANA is requested to add a note to the documentation of the
-   0000::/8 address block in
-   http://www.iana.org/assignments/ipv6-address-space to document the
-   assignment by the IETF of the Well Known Prefix.  For example:
-
-      The "Well Known Prefix" 64:FF9B::/96 used in an algorithmic
-      mapping between IPv4 to IPv6 addresses is defined out of the
-      0000::/8 address block, per (this document).
-
-
-6.  Acknowledgements
-
-   Many people in the Behave WG have contributed to the discussion that
-   led to this document, including Andrew Sullivan, Andrew Yourtchenko,
-   Brian Carpenter, Dan Wing, Ed Jankiewicz, Fred Baker, Hiroshi Miyata,
-   Iljitsch van Beijnum, John Schnizlein, Keith Moore, Kevin Yin, Magnus
-   Westerlund, Margaret Wasserman, Masahito Endo, Phil Roberts, Philip
-   Matthews, Remi Denis-Courmont, Remi Despres and William Waites.
-
-   Marcelo Bagnulo is partly funded by Trilogy, a research project
-   supported by the European Commission under its Seventh Framework
-   Program.
-
-
-7.  Contributors
-
-   The following individuals co-authored drafts from which text has been
-   incorporated, and are listed in alphabetical order.
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 14]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-       Congxiao Bao
-       CERNET Center/Tsinghua University
-       Room 225, Main Building, Tsinghua University
-       Beijing,   100084
-       China
-       Phone: +86 62785983
-       Email: congxiao@cernet.edu.cn
-
-       Dave Thaler
-       Microsoft Corporation
-       One Microsoft Way
-       Redmond, WA  98052
-       USA
-       Phone: +1 425 703 8835
-       Email: dthaler@microsoft.com
-
-       Fred Baker
-       Cisco Systems
-       Santa Barbara, California  93117
-       USA
-       Phone: +1-408-526-4257
-       Fax:   +1-413-473-2403
-       Email: fred@cisco.com
-
-       Hiroshi Miyata
-       Yokogawa Electric Corporation
-       2-9-32 Nakacho
-       Musashino-shi, Tokyo  180-8750
-       JAPAN
-       Email: h.miyata@jp.yokogawa.com
-
-       Marcelo Bagnulo
-       Universidad Carlos III de Madrid
-       Av. Universidad 30
-       Leganes, Madrid  28911
-       ESPANA
-       Email: marcelo@it.uc3m.es
-
-       Xing Li
-       CERNET Center/Tsinghua University
-       Room 225, Main Building, Tsinghua University
-       Beijing,   100084
-       China
-       Phone: +86 62785983
-       Email: xing@cernet.edu.cn
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 15]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-8.  References
-
-8.1.  Normative References
-
-   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
-              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
-
-   [RFC4291]  Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing
-              Architecture", RFC 4291, February 2006.
-
-8.2.  Informative References
-
-   [I-D.ietf-behave-dns64]
-              Bagnulo, M., Sullivan, A., Matthews, P., and I. Beijnum,
-              "DNS64: DNS extensions for Network Address Translation
-              from IPv6 Clients to IPv4 Servers",
-              draft-ietf-behave-dns64-04 (work in progress),
-              December 2009.
-
-   [I-D.ietf-behave-v6v4-framework]
-              Baker, F., Li, X., Bao, C., and K. Yin, "Framework for
-              IPv4/IPv6 Translation",
-              draft-ietf-behave-v6v4-framework-03 (work in progress),
-              October 2009.
-
-   [RFC1918]  Rekhter, Y., Moskowitz, R., Karrenberg, D., Groot, G., and
-              E. Lear, "Address Allocation for Private Internets",
-              BCP 5, RFC 1918, February 1996.
-
-   [RFC3484]  Draves, R., "Default Address Selection for Internet
-              Protocol version 6 (IPv6)", RFC 3484, February 2003.
-
-   [RFC3849]  Huston, G., Lord, A., and P. Smith, "IPv6 Address Prefix
-              Reserved for Documentation", RFC 3849, July 2004.
-
-   [RFC4271]  Rekhter, Y., Li, T., and S. Hares, "A Border Gateway
-              Protocol 4 (BGP-4)", RFC 4271, January 2006.
-
-   [RFC5735]  Cotton, M. and L. Vegoda, "Special Use IPv4 Addresses",
-              BCP 153, RFC 5735, January 2010.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 16]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-Authors' Addresses
-
-   Congxiao Bao
-   CERNET Center/Tsinghua University
-   Room 225, Main Building, Tsinghua University
-   Beijing,   100084
-   China
-
-   Phone: +86 10-62785983
-   Email: congxiao@cernet.edu.cn
-
-
-   Christian Huitema
-   Microsoft Corporation
-   One Microsoft Way
-   Redmond, WA  98052-6399
-   U.S.A.
-
-   Email: huitema@microsoft.com
-
-
-   Marcelo Bagnulo
-   UC3M
-   Av. Universidad 30
-   Leganes, Madrid  28911
-   Spain
-
-   Phone: +34-91-6249500
-   Fax:
-   Email: marcelo@it.uc3m.es
-   URI:   http://www.it.uc3m.es/marcelo
-
-
-   Mohamed Boucadair
-   France Telecom
-   3, Av Francois Chateaux
-   Rennes  350000
-   France
-
-   Email: mohamed.boucadair@orange-ftgroup.com
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 17]
-\f
-Internet-Draft  IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators      March 2010
-
-
-   Xing Li
-   CERNET Center/Tsinghua University
-   Room 225, Main Building, Tsinghua University
-   Beijing,   100084
-   China
-
-   Phone: +86 10-62785983
-   Email: xing@cernet.edu.cn
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Bao, et al.            Expires September 28, 2010              [Page 18]
-\f
-