]> git.ipfire.org Git - thirdparty/libvirt.git/commitdiff
po/de.po: Update format strings
authorJiri Denemark <jdenemar@redhat.com>
Sat, 1 Apr 2023 09:37:23 +0000 (11:37 +0200)
committerJiri Denemark <jdenemar@redhat.com>
Sat, 1 Apr 2023 09:40:36 +0000 (11:40 +0200)
Signed-off-by: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>
Reviewed-by: Daniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
po/de.po

index e0dd88b14823b042904a8e6c17764abf5b2f6e58..ba1b9af403a5b54aa9b418bd64474d1017cffa56 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -117,13 +117,13 @@ msgid ""
 "  Default paths:\n"
 "\n"
 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
-"      %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
+"      %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
 "\n"
 "    Sockets:\n"
-"      %s/libvirt/virtlockd-sock\n"
+"      %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
 "\n"
 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
-"      %s/virtlockd.pid\n"
+"      %3$s/virtlockd.pid\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -145,13 +145,13 @@ msgid ""
 "  Default paths:\n"
 "\n"
 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
-"      %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
+"      %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
 "\n"
 "    Sockets:\n"
-"      %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
+"      %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
 "\n"
 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
-"      %s/virtlogd.pid\n"
+"      %3$s/virtlogd.pid\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s [options]... [<command_string>]\n"
-"%s [options]... <command> [args...]\n"
+"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
+"%2$s [options]... <command> [args...]\n"
 "\n"
 "  options:\n"
 "    -c | --connect=URI      daemon admin connection URI\n"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s [options]... [<command_string>]\n"
-"%s [options]... <command> [args...]\n"
+"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
+"%2$s [options]... <command> [args...]\n"
 "\n"
 "  options:\n"
 "    -c | --connect=URI      hypervisor connection URI\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
+"%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
 "\n"
 "  Modes:\n"
 "    -a | --add                     load profile\n"
@@ -251,36 +251,36 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"(Time: %.3f ms)\n"
+"(Time: %1$.3f ms)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"(Zeit: %.3f ms)\n"
+"(Zeit: %1$.3f ms)\n"
 "\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Domain '%s' dumped to %s\n"
+"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Domain '%s' saved to %s\n"
+"Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [option]\n"
+"  %1$s [option]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -h | --help            Display program help\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [options]\n"
+"  %1$s [options]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -h | --help            Display program help:\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [options]\n"
+"  %1$s [options]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -h | --help            Display program help:\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
+"syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
 "\n"
 " Hypervisor types:\n"
 "\n"
@@ -346,20 +346,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "    Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
+msgid "    Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
 #, c-format
-msgid " %s (help keyword '%s')\n"
-msgstr " %s (Hilfe Stichwort '%s')\n"
+msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
+msgstr " %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s')\n"
 
 #, c-format
-msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
+msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
 msgstr ""
-" %s (Hilfe Stichwort '%s'):\n"
+" %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n"
 "\n"
 
 msgid " Hypervisors:"
@@ -376,294 +376,294 @@ msgstr " Datenspeicher:"
 
 #, c-format
 msgid ""
-" type=%s\n"
-" bandwidth=%lu\n"
-" cur=%llu\n"
-" end=%llu\n"
+" type=%1$s\n"
+" bandwidth=%2$lu\n"
+" cur=%3$llu\n"
+" end=%4$llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs "
-"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible "
-"man in the middle attack. The key is stored in '%s'."
+"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' differs "
+"from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid possible "
+"man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
 msgstr ""
-"!!! PRÜFUNG DER SSH-HOSTSCHLÜSSEL FEHLGESCHLAGEN !!!: Identität von Host »%s:"
-"%d« unterscheidet sich von gespeicherter Identität. Bitte prüfen Sie den "
-"neuen Hostschlüssel »%s«, um einen möglichen Man-in-the-middle-Angriff zu "
-"verhindern. Der Schlüssel ist unter »%s« gespeichert."
+"!!! PRÜFUNG DER SSH-HOSTSCHLÜSSEL FEHLGESCHLAGEN !!!: Identität von Host »%1$s:"
+"%2$d« unterscheidet sich von gespeicherter Identität. Bitte prüfen Sie den "
+"neuen Hostschlüssel »%3$s«, um einen möglichen Man-in-the-middle-Angriff zu "
+"verhindern. Der Schlüssel ist unter »%4$s« gespeichert."
 
 #, c-format
-msgid "$%s value should be between 0 and %d"
+msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%6s: Checking %-60s: "
-msgstr "%6s: Überprüfung %-60s: "
+msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
+msgstr "%1$6s: Überprüfung %2$-60s: "
 
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "%1$s\n"
+msgstr "%1$s\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s %s"
+msgid "%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'"
+msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
 msgstr "%s Festplatte '%s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
+msgid "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
 msgstr "Floppy '%s' hat nicht unterstützten Typ '%s', erwartete '%s' oder '%s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for "
+"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed for "
 "migration with shared storage"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s (out of %d)"
+msgid "%1$s (out of %2$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s can't be empty"
-msgstr "%s kann nicht leer sein"
+msgid "%1$s can't be empty"
+msgstr "%1$s kann nicht leer sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be set higher than %s "
+msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s "
 msgstr ""
 "Kann Arbeitsspeicher nicht größer setzen, als maximaler Arbeitsspeicher"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot parse GID '%s'"
+msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
 msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot parse UID '%s'"
+msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
+msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor"
+msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s expects UID and GID parameters"
+msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'"
+msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
+msgstr "%1$s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s'"
 
 #, c-format
-msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
+msgid "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
 msgstr ""
-"%s Weiterleitung angefordert, aber keine IP-Adresse für Netzwerk '%s' "
+"%1$s Weiterleitung angefordert, aber keine IP-Adresse für Netzwerk '%2$s' "
 "geliefert"
 
 #, c-format
-msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
-msgstr "%s Festplatte '%s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%s'"
+msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
+msgstr "%1$s Festplatte '%2$s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%3$s'"
 
 #, c-format
-msgid "%s has illegal value %s"
-msgstr "%s hat unzulässigen Wert %s"
+msgid "%1$s has illegal value %2$s"
+msgstr "%1$s hat unzulässigen Wert %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "%s has unexpected '*' before last line"
-msgstr "%s hat unerwarteten '*' vor letzter Zeile"
+msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
+msgstr "%1$s hat unerwarteten '*' vor letzter Zeile"
 
 #, c-format
-msgid "%s in %s must be NULL"
-msgstr "%s in %s muss NULL sein"
+msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
+msgstr "%1$s in %2$s muss NULL sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s in %s must be greater than zero"
-msgstr "%s in %s muss Null oder größer sein"
+msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
+msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s in %s must be zero"
-msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
+msgid "%1$s in %2$s must be zero"
+msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s in %s must be zero or greater"
-msgstr "%s in %s muss Null oder größer sein"
+msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
+msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s in %s must not be NULL"
-msgstr "%s in %s darf nicht NULL sein"
+msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
+msgstr "%1$s in %2$s darf nicht NULL sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s in %s must not be zero"
-msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
+msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
+msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s is missing 'type' property"
-msgstr "%s fehlt die 'type' Eigenschaft"
+msgid "%1$s is missing 'type' property"
+msgstr "%1$s fehlt die 'type' Eigenschaft"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not an executable"
-msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar"
+msgid "%1$s is not an executable"
+msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not supported by this QEMU binary"
+msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
-msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d"
+msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
+msgstr "%1$s Länge größer als Höchstwert: %2$d > %3$d"
 
 #, c-format
-msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
+msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address"
+msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
+msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s model of watchdog is only part of q35 machine"
+msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set."
+"%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
+msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s module is not loaded, "
+msgid "%1$s module is not loaded, "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s namespace is not available"
+msgid "%1$s namespace is not available"
 msgstr "System ist nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found in %s"
+msgid "%1$s not found in %2$s"
 msgstr "Platte %s nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "%s not implemented on Win32"
-msgstr "%s nicht implementiert auf Win32"
+msgid "%1$s not implemented on Win32"
+msgstr "%1$s nicht implementiert auf Win32"
 
 #, c-format
-msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
-msgstr "%s nicht gegen 'allowed_users' in %s abgestimmt"
+msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
+msgstr "%1$s nicht gegen 'allowed_users' in %2$s abgestimmt"
 
 #, c-format
-msgid "%s not parseable"
-msgstr "%s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "%1$s not parseable"
+msgstr "%1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "%s not supported in this QEMU binary"
-msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
+msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
+msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "%s object has invalid dynamic type"
-msgstr "%s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ"
+msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
+msgstr "%1$s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ"
 
 #, c-format
-msgid "%s object is missing the required '%s' property"
-msgstr "Dem %s Objekt fehlt die erforderliche '%s' Eigenschaft"
+msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
+msgstr "Dem %1$s Objekt fehlt die erforderliche '%2$s' Eigenschaft"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'model'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
 msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'name'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
 msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'props'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
 msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s rule with port specification requires protocol specification with "
+"%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
 "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s uri uuid action\n"
-msgstr "%s uri uuid Aktion\n"
+msgid "%1$s uri uuid action\n"
+msgstr "%1$s uri uuid Aktion\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
-"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
+"%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
+"domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:\n"
-"%s%c"
+"%1$s:\n"
+"%2$s%3$c"
 msgstr ""
-"%s:\n"
-"%s%c"
+"%1$s:\n"
+"%2$s%3$c"
 
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unsupported auth %s"
+msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
 msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%s' does not exist"
+msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
 msgstr "'%s' existiert nicht"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address"
+msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
 msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
 "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
 "Definition"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
 "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
 "Definition"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
 "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
 "Definition"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
-msgstr "%s: Kann nicht die Lese- und Schreib-Flags zusammen verlangen"
+msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
+msgstr "%1$s: Kann nicht die Lese- und Schreib-Flags zusammen verlangen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
+"%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address in "
 "route definition"
 msgstr ""
 "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
@@ -671,416 +671,416 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
+"%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in route "
 "definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: File '%s' is too large\n"
+msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
 msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
 msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
+msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
 msgstr ""
-"Ungültige Netzmaske '%s' für Adresse '%s' in Netzwerk '%s' (beide müssen "
+"Ungültige Netzmaske '%1$s' für Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s' (beide müssen "
 "IPv4 sein)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128"
+msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32"
+msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Missing required address attribute in route definition"
-msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'"
+msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
+msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition"
+msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
 msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
 msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
 msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
+msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine "
+"Netzwerk '%1$s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine "
 "Netzmaske haben"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition"
+"%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
 "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
 "Definition"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: Starting external device: %s\n"
-"%s\n"
+"%1$s: Starting external device: %2$s\n"
+"%3$s\n"
 msgstr "Keine Ziel-Einheit %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
-msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition"
+msgstr "Nicht erkannte Familie '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n"
+msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n"
+msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n"
+msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: error: %s%c"
-msgstr "%s: Fehler: %s%c"
+msgid "%1$s: error: %2$s%3$c"
+msgstr "%1$s: Fehler: %2$s%3$c"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
+"%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
 "info.\n"
 msgstr ""
-"%s: Fehler: %s. Prüfen Sie /var/log/messages oder führen Sie ohne --daemon "
+"%1$s: Fehler: %2$s. Prüfen Sie /var/log/messages oder führen Sie ohne --daemon "
 "aus für weitere Informationen.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler: Nicht in der Lage zu bestimmen, ob Daemon läuft: %s\n"
+msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n"
+msgstr "%1$s: Fehler: Nicht in der Lage zu bestimmen, ob Daemon läuft: %2$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: event '%s' for node device %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n"
 msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: event '%s' for secret %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
 
 #, c-format
-msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: expected a string for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter"
 msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
 
 #, c-format
-msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s"
+msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: failed to generate UNIX socket path"
+msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
-msgstr "%s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %s"
+msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s"
+msgstr "%1$s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: failed to write log file: %s"
-msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s"
+msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s"
+msgstr "%1$s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failure with %s: %s"
+msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s"
 msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initialization failed"
-msgstr "%s: Initialisierung fehlgeschlagen\n"
+msgid "%1$s: initialization failed"
+msgstr "%1$s: Initialisierung fehlgeschlagen\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: initialization failed\n"
-msgstr "%s: Initialisierung fehlgeschlagen\n"
+msgid "%1$s: initialization failed\n"
+msgstr "%1$s: Initialisierung fehlgeschlagen\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
-"%s: IPv6-Familie spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in der Route-"
+"%1$s: IPv6-Familie spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%2$s' in der Route-"
 "Beschreibung"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition"
+"%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition"
 msgstr ""
-"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "%s: malformed fd %s"
-msgstr "%s: fd %s fehlerhaft"
+msgid "%1$s: malformed fd %2$s"
+msgstr "%1$s: fd %2$s fehlerhaft"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
+"%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and 65535"
 msgstr ""
-"%s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d "
+"%1$s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d "
 "sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
-msgstr "%s: migration_port_min: Port muss größer als 0 sein"
+msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0"
+msgstr "%1$s: migration_port_min: Port muss größer als 0 sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s: must be run as root\n"
-msgstr "%s: darf nicht als root ausgeführt werden\n"
+msgid "%1$s: must be run as root\n"
+msgstr "%1$s: darf nicht als root ausgeführt werden\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: must not be run setuid root\n"
+msgid "%1$s: must not be run setuid root\n"
 msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: passthrough input device has no source"
+msgid "%1$s: passthrough input device has no source"
 msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
+"%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
 msgstr ""
-"%s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d "
+"%1$s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d "
 "sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
+msgid "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
 msgstr ""
-"%s: remote_display_port_min: Port darf nicht  größer als der Max Port sein"
+"%1$s: remote_display_port_min: Port darf nicht  größer als der Max Port sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
+msgid "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
 msgstr ""
-"%s: remote_display_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein"
+"%1$s: remote_display_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %2$d sein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
+"%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
 msgstr ""
-"%s: remote_websocket_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d "
+"%1$s: remote_websocket_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d "
 "sein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
+"%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
 msgstr ""
-"%s: remote_websocket_port_min: Min Port darf nicht größer als der Max Port "
+"%1$s: remote_websocket_port_min: Min Port darf nicht größer als der Max Port "
 "sein"
 
 #, c-format
-msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
+msgid "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
 msgstr ""
-"%s: remote_websocket_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein"
+"%1$s: remote_websocket_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %2$d sein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
+"%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
 "(is $TMPDIR wrong?)"
 msgstr ""
-"%s: Der temporäre Dateiname enthält Shell-Meta- oder andere nicht "
+"%1$s: Der temporäre Dateiname enthält Shell-Meta- oder andere nicht "
 "akzeptierbare Zeichen (ist $TMPDIR falsch?)"
 
 #, c-format
-msgid "%s: too many command line arguments\n"
-msgstr "%s: Zu viele Befehlszeilen-Argumente\n"
+msgid "%1$s: too many command line arguments\n"
+msgstr "%1$s: Zu viele Befehlszeilen-Argumente\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: try --help for more details"
-msgstr "%s: Versuchen Sie --help für mehr Details"
+msgid "%1$s: try --help for more details"
+msgstr "%1$s: Versuchen Sie --help für mehr Details"
 
 #, c-format
-msgid "%s: try --help for more details\n"
-msgstr "%s: Versuchen Sie --help für mehr Details\n"
+msgid "%1$s: try --help for more details\n"
+msgstr "%1$s: Versuchen Sie --help für mehr Details\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n"
+msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: unknown remote mode '%s'"
+msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
-msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n"
+msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n"
+msgstr "%1$s: Nicht unterstützter hypervisor Name %2$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
 msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s%c"
-msgstr "%s: Warnung: %s%c"
+msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c"
+msgstr "%1$s: Warnung: %2$s%3$c"
 
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %s"
-msgstr "%s:%d: %s"
+msgid "%1$s:%2$d: %3$s"
+msgstr "%1$s:%2$d: %3$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: %s%s\n"
-"%s"
+"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
+"%5$s"
 msgstr ""
-"%s:%d: %s%s\n"
-"%s"
+"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
+"%5$s"
 
 #, c-format
-msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value"
+msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgid "'%1$s'"
+msgstr "'%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' D-Bus address is not handled"
+msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver"
-msgstr "'%s'-Architektur wird nicht unterstützt vom CPU-Treiber"
+msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver"
+msgstr "'%1$s'-Architektur wird nicht unterstützt vom CPU-Treiber"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap"
-msgstr "'%s'-Attribute '%s' dürfen sich nicht überlappen"
+msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap"
+msgstr "'%1$s'-Attribute '%2$s' dürfen sich nicht überlappen"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
-msgstr "Controller '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
+msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged."
+msgstr "Controller '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
 
 #, c-format
-msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
-msgstr "Controller '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
+msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged."
+msgstr "Controller '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
 
 #, c-format
-msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports"
-msgstr "'%s' -Controller unterstützt nur bis '%u' Ports"
+msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports"
+msgstr "'%1$s' -Controller unterstützt nur bis '%2$u' Ports"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' denied access"
-msgstr "'%s' Zugriff verweigert"
+msgid "'%1$s' denied access"
+msgstr "'%1$s' Zugriff verweigert"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' existiert nicht"
+msgid "'%1$s' does not exist"
+msgstr "'%1$s' existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' file does not fit in memory"
-msgstr "'%s'-Datei passt nicht in den Speicher"
+msgid "'%1$s' file does not fit in memory"
+msgstr "'%1$s'-Datei passt nicht in den Speicher"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
+msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a VF device"
+msgid "'%1$s' is not a VF device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a known interface"
-msgstr "Ungültiger Pfad, '%s' ist keine bekannte Schnittstelle"
+msgid "'%1$s' is not a known interface"
+msgstr "Ungültiger Pfad, '%1$s' ist keine bekannte Schnittstelle"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable bridge helper"
+msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon"
+msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable pr helper"
-msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich"
+msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper"
+msgstr "Pfad '%1$s' ist nicht zugänglich"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary"
-msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
+msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
+msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "'%s' missing"
+msgid "'%1$s' missing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' requires shared memory"
+msgid "'%1$s' requires shared memory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
+msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available"
+msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid ""
 msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage"
 
 #, c-format
-msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
-msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%s' nicht erlaubt"
+msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'"
+msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%1$s' nicht erlaubt"
 
 msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
 msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s"
+msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field "
+"'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' field "
 "for disk or backup"
 msgstr ""
 
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
+"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%s'"
+msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'"
+msgid "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'"
 msgstr ""
 
 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
 
 #, c-format
-msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1427,28 +1427,28 @@ msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #, c-format
-msgid "--%s <number>"
-msgstr "--%s <number>"
+msgid "--%1$s <number>"
+msgstr "--%1$s <number>"
 
 #, c-format
-msgid "--%s <string>"
-msgstr "--%s <string>"
+msgid "--%1$s <string>"
+msgstr "--%1$s <string>"
 
 #, c-format
-msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
-msgstr "--%s und --current schließen sich gegenseitig aus"
+msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
+msgstr "--%1$s und --current schließen sich gegenseitig aus"
 
 #, c-format
-msgid "--%s and --tree are mutually exclusive"
-msgstr "--%s und --tree schließen sich gegenseitig aus"
+msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive"
+msgstr "--%1$s und --tree schließen sich gegenseitig aus"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "--%s is required"
-msgstr "--%s oder --current ist erforderlich"
+msgid "--%1$s is required"
+msgstr "--%1$s oder --current ist erforderlich"
 
 #, c-format
-msgid "--%s or --current is required"
-msgstr "--%s oder --current ist erforderlich"
+msgid "--%1$s or --current is required"
+msgstr "--%1$s oder --current ist erforderlich"
 
 msgid "------------------------------"
 msgstr ""
@@ -1513,22 +1513,22 @@ msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
 msgstr "64-Bit-PCI-Loch Einstellung ist nur für Root PCI-Controllers"
 
 #, c-format
-msgid "<%s>"
-msgstr "<%s>"
+msgid "<%1$s>"
+msgstr "<%1$s>"
 
 #, c-format
-msgid "<%s>..."
-msgstr "<%s>..."
+msgid "<%1$s>..."
+msgstr "<%1$s>..."
 
 #, c-format
-msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%s'"
+msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
+"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %1$s are "
 "mutually exclusive"
-msgstr "Ungültiges <interface> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgstr "Ungültiges <interface> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
 msgstr ""
@@ -1537,9 +1537,9 @@ msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
+msgid "<forward dev='%1$s'> must match first <interface dev='%2$s'/> in network %3$s"
 msgstr ""
-"<forward dev='%s'> muss mit erstem <interface dev='%s'/> in Netzwerk %s "
+"<forward dev='%1$s'> muss mit erstem <interface dev='%2$s'/> in Netzwerk %3$s "
 "übereinstimmen"
 
 msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
@@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid "<system_field> value evaluation has failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
-msgstr "<uuid> entspricht nicht dem Secret-Dateinamen '%s'"
+msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
+msgstr "<uuid> entspricht nicht dem Secret-Dateinamen '%1$s'"
 
 msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
 msgstr ""
@@ -1569,54 +1569,54 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses IP "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
 "forwarding"
 msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine Bridge-"
+"<virtualport type='%1$s'> nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine Bridge-"
 "Einheit verwendet"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a bridge "
 "device"
 msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine Bridge-"
+"<virtualport type='%1$s'> nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine Bridge-"
 "Einheit verwendet"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a macvtap "
 "device"
 msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine "
+"<virtualport type='%1$s'> nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine "
 "macvtap Einheit verwendet"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses an SR-IOV "
 "Virtual Function via PCI passthrough"
 msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine SR-IOV "
+"<virtualport type='%1$s'> nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine SR-IOV "
 "Virtuelle Funktion mittels PCI Durchreichmodus verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
-msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>"
+msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
+msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%1$s'>"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
+"<virtualport> element unsupported for type='%1$s' in interface's <actual> "
 "element"
 msgstr ""
-"<virtualport> Element nicht unterstützt für type='%s' im Schnittstellen "
+"<virtualport> Element nicht unterstützt für type='%1$s' im Schnittstellen "
 "<actual> Element"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
+"<vlan> element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan "
 "configuration"
 msgstr ""
-"<vlan> Element für Netzwerk %s angegeben, dessen Typ vlan Konfiguration "
+"<vlan> Element für Netzwerk %1$s angegeben, dessen Typ vlan Konfiguration "
 "nicht unterstützt"
 
 msgid "? - print this help"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "A different callback was requested"
 msgstr "Ein anderer Rückruf wurde verlangt"
 
 #, c-format
-msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
+msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
-"but not both (network '%s')"
+"A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward dev, "
+"but not both (network '%2$s')"
 msgstr ""
-"Ein Netzwerk mit Vorwärtsmodus = '%s' kann einen Bridge-Namen oder eine "
-"forward dev, aber nicht beides angeben (Netzwerk '%s')"
+"Ein Netzwerk mit Vorwärtsmodus = '%1$s' kann einen Bridge-Namen oder eine "
+"forward dev, aber nicht beides angeben (Netzwerk '%2$s')"
 
 #, fuzzy
 msgid "A node device driver is already registered"
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu"
+msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu"
+msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1694,21 +1694,21 @@ msgid "Aborts the currently running domain job"
 msgstr "Beendet den aktuell laufenden Domain-Job"
 
 #, c-format
-msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?"
-msgstr "SSH-Hostschlüssel mit Hash »%s« für Host »%s:%d« (%s/%s) akzeptieren?"
+msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
+msgstr "SSH-Hostschlüssel mit Hash »%1$s« für Host »%2$s:%3$d« (%4$s/%5$s) akzeptieren?"
 
 msgid "Access denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
 #, c-format
-msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
+msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
 msgstr ""
-"Aktivierung der Überwachungs-Anforderung auf der Schnittstelle '%s' ist "
+"Aktivierung der Überwachungs-Anforderung auf der Schnittstelle '%1$s' ist "
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
-msgstr "Aktive %s-Geräte auf Bus mit %s, Bus wird nicht zurückgesetzt"
+msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset"
+msgstr "Aktive %1$s-Geräte auf Bus mit %2$s, Bus wird nicht zurückgesetzt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Active Block Commit"
@@ -1728,8 +1728,8 @@ msgid "Active:"
 msgstr "Aktiv:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device"
-msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät"
+msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device"
+msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add an IOThread to the guest domain."
@@ -1749,8 +1749,8 @@ msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte nach Core Dump Domain '%d' nicht mit libxenlight fortsetzen"
+msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte nach Core Dump Domain '%1$d' nicht mit libxenlight fortsetzen"
 
 msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
 msgstr ""
@@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "An explicit disk format must be specified"
 msgstr "Ein ausdrückliches Disk-Format muss angegeben werden"
 
 #, c-format
-msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
-msgstr "Fehlendes Modell %s des Vorgängers in CPU-Model %s"
+msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s"
+msgstr "Fehlendes Modell %1$s des Vorgängers in CPU-Model %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Another relabel transaction is already started"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes"
+msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Arguments must be non null"
@@ -1838,10 +1838,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
-"definition in network '%s' "
+"definition in network '%1$s' "
 msgstr ""
 "Mindestens einer von Namen, MAC, IP oder Attribut muss für statische Host-"
-"Definition in Netzwerk '%s' angegeben werden"
+"Definition in Netzwerk '%1$s' angegeben werden"
 
 msgid ""
 "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
@@ -1866,33 +1866,33 @@ msgid "Attach new network interface."
 msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden."
 
 #, c-format
-msgid "Attached device %s has no type"
-msgstr "Angehängte Einheit %s hat keinen Typ"
+msgid "Attached device %1$s has no type"
+msgstr "Angehängte Einheit %1$s hat keinen Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Attaching devices of type %d is not implemented"
+msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
-"config size '%llu'"
+"Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory "
+"config size '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
-msgstr "Versuch %s ohne Angabe des Modus zu erstellen"
+msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode"
+msgstr "Versuch %1$s ohne Angabe des Modus zu erstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
 msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %s zu migrieren"
 
 #, c-format
-msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
-msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %s zu migrieren"
+msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s"
+msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %1$s zu migrieren"
 
 #, c-format
-msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'"
+msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
@@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr ""
 "Versuch eine asynchrone Nachricht mit einer synchronen Antwort zu senden"
 
 #, c-format
-msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
-msgstr "Versuchte doppelte Verwendung der PCI-Adresse %s"
+msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
+msgstr "Versuchte doppelte Verwendung der PCI-Adresse %1$s"
 
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
@@ -1968,21 +1968,21 @@ msgid "Backup started\n"
 msgstr "Block Kopieren gestartet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bad $%s value."
-msgstr "Kann Wert %s nicht lesen"
+msgid "Bad $%1$s value."
+msgstr "Kann Wert %1$s nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
+msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %s"
+"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%1$s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
+msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %s"
+"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%1$s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor"
+msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad value for nativeMode"
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
 msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte vor Core Dump Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren"
+msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte vor Core Dump Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sperren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
@@ -2003,10 +2003,10 @@ msgstr "Kernel unterstützt nicht Private devpts"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
-"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
+"value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'"
 msgstr ""
 "Bit 29 (Long Mode) der HostSystem-Eigenschaft »hardware.cpuFeature[].edx» "
-"mit Wert »%s« hat unerwarteten Wert »%c«, erwartet wird »0« oder »1«"
+"mit Wert »%1$s« hat unerwarteten Wert »%2$c«, erwartet wird »0« oder »1«"
 
 msgid "Block Commit"
 msgstr "Block Übergabe"
@@ -2038,8 +2038,8 @@ msgid "Block commit"
 msgstr "Block Übergabe"
 
 #, c-format
-msgid "Block device '%s' is resized"
-msgstr "Block-Einheit '%s' in der Größe geändert"
+msgid "Block device '%1$s' is resized"
+msgstr "Block-Einheit '%1$s' in der Größe geändert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Booted"
@@ -2061,19 +2061,19 @@ msgid "Bounded"
 msgstr "Gebunden"
 
 #, c-format
-msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'"
+msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'"
 msgstr ""
-"Bridge '%s' hat keine QoS gesetzt, daher nicht in der Lage 'floor' auf '%s' "
+"Bridge '%1$s' hat keine QoS gesetzt, daher nicht in der Lage 'floor' auf '%2$s' "
 "festzulegen"
 
 #, c-format
-msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
-msgstr "Bridge-Generierung überstieg maximale ID %d"
+msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d"
+msgstr "Bridge-Generierung überstieg maximale ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Bridge interface %s started\n"
+msgid "Bridge interface %1$s started\n"
 msgstr ""
-"Bridge Schnittstelle %s gestartet\n"
+"Bridge Schnittstelle %1$s gestartet\n"
 "\n"
 
 msgid "Bridge:"
@@ -2098,8 +2098,8 @@ msgid "Buffer too small for uint8 type"
 msgstr "Puffer zu klein für uint8-Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Buffer too small to print variable '%s' into"
-msgstr "Buffer zu klein um Variable '%s' hineinzuschreiben"
+msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into"
+msgstr "Buffer zu klein um Variable '%1$s' hineinzuschreiben"
 
 msgid "Build a given pool."
 msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut."
@@ -2115,15 +2115,15 @@ msgid "CA certificate:"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
 #, c-format
-msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus"
+msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'"
+msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
+msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU Affinity"
@@ -2137,70 +2137,70 @@ msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
 msgstr "Anzahl der CPUs in <numa> übersteigt die <vcpu> Anzahl"
 
 #, c-format
-msgid "CPU Model %s too long for destination"
-msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel"
+msgid "CPU Model %1$s too long for destination"
+msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "CPU arch %s does not match host arch"
-msgstr "CPU arch %s stimmt nicht mit dem Host arch überein"
+msgid "CPU arch %1$s does not match host arch"
+msgstr "CPU arch %1$s stimmt nicht mit dem Host arch überein"
 
 msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs"
+msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'"
+msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
+msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "CPU data"
 msgstr "CPU Übersicht:"
 
 #, c-format
-msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
-msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n"
+msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n"
+msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
+"CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
 "host\n"
-msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n"
+msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n"
 
 #, c-format
-msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
-msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
+msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n"
+msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
+"CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
 "the host\n"
-msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
+msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU driver '%s' does not exist"
-msgstr "'%s' existiert nicht"
+msgid "CPU driver '%1$s' does not exist"
+msgstr "'%1$s' existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "CPU feature %s already defined"
-msgstr "CPU-Feature %s bereits definiert"
+msgid "CPU feature %1$s already defined"
+msgstr "CPU-Feature %1$s bereits definiert"
 
 #, c-format
-msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
-msgstr "CPU-Feature %s mehrmalig definiert"
+msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once"
+msgstr "CPU-Feature %1$s mehrmalig definiert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture"
-msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
+msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Modell '%1$s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s"
+msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU frequency:"
@@ -2212,38 +2212,38 @@ msgstr "CPU Übersicht:"
 #, c-format
 msgid ""
 "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
-"mode='%s'"
+"mode='%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%s' "
+"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' "
 "architecture"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
+"CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by hypervisor"
 msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "CPU model %s already defined"
-msgstr "CPU-Modell %s bereits definiert"
+msgid "CPU model %1$s already defined"
+msgstr "CPU-Modell %1$s bereits definiert"
 
 #, c-format
-msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
-msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
+msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor"
+msgstr "CPU-Modell '%1$s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "CPU model %s too long for destination"
-msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel"
+msgid "CPU model %1$s too long for destination"
+msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "CPU model '%s'"
+msgid "CPU model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU model:"
@@ -2283,22 +2283,22 @@ msgid "CPU tuning is not available on this host"
 msgstr "CPU Optimierung ist auf diesem Host nicht verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "CPU vendor %s already defined"
-msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert"
+msgid "CPU vendor %1$s already defined"
+msgstr "CPU-Hersteller %1$s bereits definiert"
 
 #, c-format
-msgid "CPU vendor %s not found"
-msgstr "CPU-Hersteller %s nicht gefunden"
+msgid "CPU vendor %1$s not found"
+msgstr "CPU-Hersteller %1$s nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
-msgstr "CPU-Hersteller %s von Modell %s unterscheidet sich von Hersteller %s"
+msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s"
+msgstr "CPU-Hersteller %1$s von Modell %2$s unterscheidet sich von Hersteller %3$s"
 
 msgid "CPU vendor specified without CPU model"
 msgstr "CPU-Hersteller angegeben ohne CPU-Modell"
 
 #, c-format
-msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined"
+msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU vendors do not match"
@@ -2332,37 +2332,37 @@ msgstr "CURL (gemeinsam genutzt) Diskrepanz"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
-"than %llu"
+"than %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu"
+msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation "
-"%llu"
+"Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed allocation "
+"%2$llu"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d does not support tuning"
+msgid "Cache level %1$d does not support tuning"
 msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'"
+msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'"
 msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'"
+msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'"
 msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s"
 
 #, c-format
-msgid "Cache level '%u' already defined"
+msgid "Cache level '%1$u' already defined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
+msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
@@ -2376,37 +2376,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
-msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s'"
+msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
+msgstr "Aufruf von %1$s für unerwarteten Typ '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
-msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s', erwartete '%s'"
+msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'"
+msgstr "Aufruf von %1$s für unerwarteten Typ '%2$s', erwartete '%3$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
-msgstr "Aufruf von »%s« gab eine Liste zurück, erwartet wird genau ein Objekt"
+msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item"
+msgstr "Aufruf von »%1$s« gab eine Liste zurück, erwartet wird genau ein Objekt"
 
 #, c-format
-msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
+msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
 msgstr ""
-"Aufruf von »%s« gab leeres Ergebnis zurück, erwartet wird ein nicht leeres "
+"Aufruf von »%1$s« gab leeres Ergebnis zurück, erwartet wird ein nicht leeres "
 "Ergebnis"
 
 #, c-format
-msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
+msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
-"Aufruf von »%s« gab ein Ergebnis zurück, erwartet wird ein leeres Ergebnis"
+"Aufruf von »%1$s« gab ein Ergebnis zurück, erwartet wird ein leeres Ergebnis"
 
 #, c-format
-msgid "Calling %s from '%s' failed"
-msgstr "Aufruf %s von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed"
+msgstr "Aufruf %1$s von '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Can only modify disk quota"
 msgstr "Kann Datenträgerkontingent nur ändern"
 
 #, c-format
-msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %s"
+msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
@@ -2437,8 +2437,8 @@ msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
 msgstr "Kann nicht mit $uri verbinden. Wird Übersprungen."
 
 #, c-format
-msgid "Can't create %s container: %s"
-msgstr "Kann %s Container nicht erstellen: %s"
+msgid "Can't create %1$s container: %2$s"
+msgstr "Kann %1$s Container nicht erstellen: %2$s"
 
 msgid "Can't create initial configuration"
 msgstr "Kann initiale Konfiguration nicht erstellen"
@@ -2466,19 +2466,19 @@ msgid "Can't determine socket paths"
 msgstr "Kann die Socket-Pfade nicht bestimmen."
 
 #, c-format
-msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
+msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
+msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d"
 msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d"
 
 #, c-format
-msgid "Can't find disk '%s' in domain definition"
+msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find network boot device for index: %d"
+msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
 msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten Boot-Index Einstellung nicht ändern"
 
 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Kann prlctl Befehl nicht im PATH env finden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s"
+"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -2497,19 +2497,19 @@ msgid "Can't initialize access manager"
 msgstr "Kann Zugriffs-Manager nicht initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "Can't load config file: %s: %s"
-msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %s: %s"
+msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Can't modify device type '%s'"
-msgstr "Kann Einheiten-Typ '%s' nicht verändern"
+msgid "Can't modify device type '%1$s'"
+msgstr "Kann Einheiten-Typ '%1$s' nicht verändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'"
+msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'"
 msgstr "Kann prictl Ausgabe nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'"
+msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'"
 msgstr "Kann prictl Ausgabe nicht analysieren"
 
 msgid "Can't parse prlctl output"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr ""
 "Authentifizierungs-Rückruf nicht vorgesehen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't read %s"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "Can't read %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename domain to itself"
@@ -2567,31 +2567,31 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Sicherung abgebrochen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot access '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' zugreifen"
+msgid "Cannot access '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' zugreifen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'"
+msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'"
 msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
+"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:%4$u)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot access storage file '%s'"
-msgstr "Datei '%s' kann nicht gelöscht werden"
+msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
+msgstr "Datei '%1$s' kann nicht gelöscht werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
+msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
 msgstr "Kann eine CURL-Handle nicht zu einer Multi-Handle zweimal hinzufügen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
+msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
 msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
+msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
@@ -2617,23 +2617,23 @@ msgstr "Kann hostdev nicht anschliessen bis init PID bekannt ist"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x"
+"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot boot from device %s"
-msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%s'"
+msgid "Cannot boot from device %1$s"
+msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot check NBD device %s pid"
-msgstr "Kann NBD Einheit %s pid nicht überprüfen"
+msgid "Cannot check NBD device %1$s pid"
+msgstr "Kann NBD Einheit %1$s pid nicht überprüfen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot check QEMU binary %s"
-msgstr "Kann QEMU Programmdatei %s nicht überprüfen"
+msgid "Cannot check QEMU binary %1$s"
+msgstr "Kann QEMU Programmdatei %1$s nicht überprüfen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot check QEMU module directory %s"
+msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgid "Cannot check address family on this platform"
 msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot chown uniq path: %s"
-msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "Cannot chown uniq path: %1$s"
+msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot close resctrl"
@@ -2656,15 +2656,15 @@ msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
 msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
-msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s"
+msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s"
+msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %1$s"
 
 msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "Kann %s nicht erstellen"
+msgid "Cannot create %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "Cannot create /dev"
 msgstr "/dev kann nicht erstellt werden"
@@ -2680,39 +2680,39 @@ msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create autostart directory %s"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden"
+msgid "Cannot create autostart directory %1$s"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis %1$s kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden"
+msgid "Cannot create directory '%1$s'"
+msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create log directory '%s'"
-msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden"
+msgid "Cannot create log directory '%1$s'"
+msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden"
 
 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
 msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create resctrl directory '%s'"
-msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden"
+msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
+msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create socket '%s'"
+msgid "Cannot create socket '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create socket directory '%s'"
+msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'"
+msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'"
 
 msgid "Cannot deactivate network autostart"
 msgstr "Netzwerk Autostart"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
 msgstr "Speicherpool-Autostart kann nicht deaktiviert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot delete directory '%s'"
-msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht gelöscht werden"
+msgid "Cannot delete directory '%1$s'"
+msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht gelöscht werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot delete file '%s'"
-msgstr "Datei '%s' kann nicht gelöscht werden"
+msgid "Cannot delete file '%1$s'"
+msgstr "Datei '%1$s' kann nicht gelöscht werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot detach %s device with no alias"
+msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
 msgstr "Kann Einheiten-Leases nicht extrahieren"
 
 msgid "Cannot determine balloon device path"
@@ -2742,20 +2742,20 @@ msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht deaktivieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
-msgstr "Kann close-on-exec Flag für Pipe %d nicht deaktivieren"
+msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d"
+msgstr "Kann close-on-exec Flag für Pipe %1$d nicht deaktivieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
-msgstr "Kann close-on-exec-Flag auf Socket %d nicht deaktivieren"
+msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d"
+msgstr "Kann close-on-exec-Flag auf Socket %1$d nicht deaktivieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot duplicate FD %d"
-msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren"
+msgid "Cannot duplicate FD %1$d"
+msgstr "Kann FD %1$d nicht duplizieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
-msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d duplizieren"
+msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d"
+msgstr "Kann fd %1$d nicht auf fd %2$d duplizieren"
 
 msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
 msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht setzen"
@@ -2785,75 +2785,75 @@ msgid "Cannot extract monitor nodes"
 msgstr "Kann emulatorpin Knoten nicht extrahieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
+msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
+msgstr "Kann laufende %1$s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find '%s' in node device database"
-msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden"
+msgid "Cannot find '%1$s' in node device database"
+msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find '%s' in path"
-msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden"
+msgid "Cannot find '%1$s' in path"
+msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
+msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u"
 msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx"
+msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
-msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden"
+msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x"
+msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%1$08x nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx"
+msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find boot device of requested type %s"
-msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'"
+msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find byte %1$sstats for block device '%2$s'"
 msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'"
 msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
-msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
+msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'"
+msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find program %d version %d"
-msgstr "Kann Program %d Version %d nicht finden"
+msgid "Cannot find program %1$d version %2$d"
+msgstr "Kann Program %1$d Version %2$d nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find request %1$sstats for block device '%2$s'"
 msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
-msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
+msgid "Cannot find request stats for block device '%1$s'"
+msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find security driver '%s'"
-msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%s' nicht finden"
+msgid "Cannot find security driver '%1$s'"
+msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find start time for pid %d"
+msgid "Cannot find start time for pid %1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
 msgstr "Kein passendes CPU-Modell für angegebene Daten gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
-msgstr "Geeigneter Emulator für %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Cannot find suitable emulator for %1$s"
+msgstr "Geeigneter Emulator für %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Cannot get all servers from daemon"
 msgstr ""
@@ -2878,19 +2878,19 @@ msgid "Cannot get host interface addresses"
 msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot get interface MAC on '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erhalten"
+msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot get interface MTU on '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%s' nicht erhalten"
+msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%1$s' nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot get interface flags on '%s'"
-msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen"
+msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'"
+msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get interface name for index '%i'"
+msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'"
 msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen"
 
 msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
@@ -2956,26 +2956,26 @@ msgstr "Kann lokalen Thread für aktuelle Identität nicht initialisieren"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
-"elements: %s"
+"elements: %1$s"
 msgstr ""
 "Kann Filter nicht initialisieren aufgrund nicht auflösbarer Variablen oder "
-"nicht verfügbarer Listen-Elemente: %s"
+"nicht verfügbarer Listen-Elemente: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot lock resctrl"
 msgstr "Kann Signale nicht blockieren"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s"
+msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot mount filesystem type %s"
-msgstr "Kann Datei-System Typ %s nicht anschließen"
+msgid "Cannot mount filesystem type %1$s"
+msgstr "Kann Datei-System Typ %1$s nicht anschließen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot move fd %d out of the way"
-msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen"
+msgid "Cannot move fd %1$d out of the way"
+msgstr "Kann fd %1$d nicht aus dem Weg bewegen"
 
 msgid "Cannot obtain CPU count"
 msgstr "Kann CPU Anzahl nicht erhalten"
@@ -2984,23 +2984,23 @@ msgid "Cannot offline enough CPUs"
 msgstr "Kann nicht genug CPUs offline stellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot open %s"
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Cannot open %1$s"
+msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Cannot open /proc/cgroups"
 msgstr "/proc/cgroups kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'"
+msgid "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot open init control %s"
-msgstr "Kann init Controller nicht öffnen: %s"
+msgid "Cannot open init control %1$s"
+msgstr "Kann init Controller nicht öffnen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open log file: '%s'"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
+msgid "Cannot open log file: '%1$s'"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "Cannot open network interface control socket"
 msgstr "Kann Netzwerk-Schnittstellen Kontroll-Socket nicht öffnen"
@@ -3010,15 +3010,15 @@ msgid "Cannot open resctrl"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
+msgid "Cannot parse %1$srequest stat '%2$s'"
 msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
+msgid "Cannot parse %1$sstat '%2$s'"
 msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'"
+msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'"
 msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
@@ -3095,32 +3095,32 @@ msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
 msgstr "<address> »port«-Attribut kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
-msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB device version %s"
-msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden"
+msgid "Cannot parse USB device version %1$s"
+msgstr "Gerät %1$s kann nicht geparst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse UUID '%s'"
-msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "Cannot parse UUID '%1$s'"
+msgstr "Bus '%1$s' kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse adapter '%s'"
-msgstr "Adapter '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
+msgstr "Adapter '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
+msgid "Cannot parse byte %1$sstat '%2$s'"
 msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'"
+msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'"
 msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse category in %s"
-msgstr "Kategorie %s kann nicht analysiert werden"
+msgid "Cannot parse category in %1$s"
+msgstr "Kategorie %1$s kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
@@ -3130,51 +3130,51 @@ msgid "Cannot parse mode string"
 msgstr "Kann Modus String nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'"
-msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'"
+msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
-msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s"
+msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s"
+msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse socket service '%s': %s"
-msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s"
+msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s"
+msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
+msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
-msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'"
+msgstr "System-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot parse user stat '%s'"
-msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
+msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
-"would overcommit average=%llu on network '%s'"
+"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu "
+"would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
-"would overcommit peak=%llu on network '%s'"
+"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu "
+"would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot print data type %x"
+msgid "Cannot print data type %1$x"
 msgstr "Kann Daten nicht schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot read %s '%s'"
-msgstr "Kann %s '%s' nicht lesen"
+msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
+msgstr "Kann %1$s '%2$s' nicht lesen"
 
 msgid "Cannot read cputime for domain"
 msgstr "CPU-Zeit für Domain kann nicht gelesen werden"
@@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Cannot recv data"
 msgstr "Kann keine Daten empfangen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot recv data: %s"
-msgstr "Kann keine Daten empfangen: %s"
+msgid "Cannot recv data: %1$s"
+msgstr "Kann keine Daten empfangen: %1$s"
 
 msgid ""
 "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
@@ -3196,21 +3196,21 @@ msgstr ""
 "hinzugefügt wurde "
 
 #, c-format
-msgid "Cannot remove stale PID file %s"
-msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen"
+msgid "Cannot remove stale PID file %1$s"
+msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %1$s nicht entfernen"
 
 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
 msgstr ""
 "Kann un-initialisierte CURL-Handle nicht von einer Multi-Handle entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen"
+msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform"
+msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform"
 msgstr ""
-"Kann auf dieser Plattform die Schnittstelle '%s' nicht auf '%s' umbenennen"
+"Kann auf dieser Plattform die Schnittstelle '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr ""
 "Kann nicht die Größe des maximalen Speichers auf einer aktiven Domain ändern"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot resolve %s address: %s"
+msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
@@ -3235,53 +3235,53 @@ msgid "Cannot set autostart for transient domain"
 msgstr "Kann Autostart für Übergangs-Domain nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set close-on-exec %d"
-msgstr "Kann close-on-exec %d nicht setzen"
+msgid "Cannot set close-on-exec %1$d"
+msgstr "Kann close-on-exec %1$d nicht setzen"
 
 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
 msgstr "Kann close-on-exec Flag für Socket nicht setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set coalesce info on '%s'"
-msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht erstellen"
+msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'"
+msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen"
+msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set context %s"
-msgstr "Kann Kontext %s nicht setzen"
+msgid "Cannot set context %1$s"
+msgstr "Kann Kontext %1$s nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC on '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen"
+msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC to %s for ifname %s vf %d"
+msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'"
+msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'"
 msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set interface MTU on '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%s' nicht erstellen"
+msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set interface flags on '%s'"
-msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht erstellen"
+msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'"
+msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot set interface vlanid to %d for ifname %s vf %d"
+msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot set memory higher than max memory"
 msgstr "Speicher kann nicht höher als maximaler Speicher festgesetzt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld"
+msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld"
 msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen"
 
 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
@@ -3300,22 +3300,22 @@ msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
 msgstr "Kann nicht uninitialisierte CURL-Handle gemeinsam nutzen"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
+msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
 msgstr ""
 "Label kann nicht angegeben werden wenn Neuetikettierung ausgeschaltet ist. "
-"model=%s"
+"model=%1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Kann Status %s nicht abrufen"
+msgid "Cannot stat %1$s"
+msgstr "Kann Status %1$s nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat '%s'"
-msgstr "Kann keinen Status für '%s' ermitteln"
+msgid "Cannot stat '%1$s'"
+msgstr "Kann keinen Status für '%1$s' ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port"
-msgstr "Kann nicht HostVirtualSwitch der einen '%s' Port hat zurücksetzen"
+msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
+msgstr "Kann nicht HostVirtualSwitch der einen '%1$s' Port hat zurücksetzen"
 
 msgid "Cannot undefine transient domain"
 msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht revidieren"
@@ -3337,19 +3337,19 @@ msgstr ""
 "Kann nicht für uninitialisierte CURL-Handle die gemeinsame Nutzung aufheben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport"
-msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s"
+msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
+msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %1$s"
 
 msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'"
-msgstr "Host Name '%s' in Netzwerk '%s' kann nicht verwendet werden"
+msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Host Name '%1$s' in Netzwerk '%2$s' kann nicht verwendet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
-msgstr "Kann nicht migrieren v2 Protokoll mit Sperrenmanager %s"
+msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s"
+msgstr "Kann nicht migrieren v2 Protokoll mit Sperrenmanager %1$s"
 
 msgid "Cannot use predefined UUID"
 msgstr "Kann vordefinierte UUID nicht verwenden"
@@ -3361,23 +3361,23 @@ msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
 msgstr "Kann virtio seriell nicht für parallele/serielle Einheiten verwenden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot use volume path '%s'"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
+msgid "Cannot use volume path '%1$s'"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "Cannot write data"
 msgstr "Kann Daten nicht schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write device.map '%s'"
-msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden"
+msgid "Cannot write device.map '%1$s'"
+msgstr "Gerät %1$s kann nicht geparst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write into schemata file '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapazität"
@@ -3392,44 +3392,44 @@ msgstr ""
 "parallel sein."
 
 #, c-format
-msgid "Category range c%d-c%d too small"
-msgstr "Kategorie-Bereich c%d-c%d zu klein"
+msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small"
+msgstr "Kategorie-Bereich c%1$d-c%2$d zu klein"
 
 msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
 msgstr "Ceph Verwendung angegeben, aber Name fehlt"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
-msgstr "Eigentümer des Zertifikats %s entspricht nicht dem Hostnamen %s"
+msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s"
+msgstr "Eigentümer des Zertifikats %1$s entspricht nicht dem Hostnamen %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
+msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client"
 msgstr ""
-"Ziel des Zertifikats %s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Client"
+"Ziel des Zertifikats %1$s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Client"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
+msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server"
 msgstr ""
-" Ziel des Zertifikats %s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Server"
+" Ziel des Zertifikats %1$s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Server"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
-msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht Zertifikatssignatur"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing"
+msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Zertifikatssignatur"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
-msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht digitale Signatur"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
+msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht digitale Signatur"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung"
 
 #, c-format
-msgid "Certificate failed validation: %s"
-msgstr "Zertifikats-Überprüfung fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Certificate failed validation: %1$s"
+msgstr "Zertifikats-Überprüfung fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cgroup backend '%s' already registered."
+msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered."
 msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert"
 
 msgid "Chain name contains invalid characters"
@@ -3518,21 +3518,21 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
+"Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
 "enabling forwarding  without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
 "flush them, breaking networking."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Domain %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "Domain %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoint %s edited.\n"
-msgstr "Snapshot %s bearbeitet.\n"
+msgid "Checkpoint %1$s edited.\n"
+msgstr "Snapshot %1$s bearbeitet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3547,16 +3547,16 @@ msgid "Checkpoint List"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s"
-msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %s"
+msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"
+msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
-msgstr "Untergeordneter Prozess (%lld) unerwartet %s"
+msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s"
+msgstr "Untergeordneter Prozess (%1$lld) unerwartet %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s"
-msgstr "Untergeordneter Prozess (%s) unerwartet %s%s%s"
+msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Untergeordneter Prozess (%1$s) unerwartet %2$s%3$s%4$s"
 
 msgid "Child quit during startup handshake"
 msgstr "Untergeordneter Prozess während des Startvorgangs-Handshake beendet "
@@ -3565,23 +3565,23 @@ msgid "Children:"
 msgstr "Untergeordnet:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
-msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen"
+msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent"
+msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
-msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent"
+msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen"
 
 #, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectLockable"
-msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable"
+msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable"
-msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable"
+msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen"
 
 #, c-format
-msgid "Client '%llu' disconnected"
+msgid "Client '%1$llu' disconnected"
 msgstr ""
 
 msgid "Client ID or DUID"
@@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Client not found"
 msgstr "Secret nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Client not found: %s"
-msgstr "Secret nicht gefunden: %s"
+msgid "Client not found: %1$s"
+msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Client socket identity not available"
 msgstr "Client-Socket-Identität nicht verfügbar"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device"
+msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device"
 msgstr ""
 
 msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'"
+msgid "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Commit aborted"
@@ -3645,8 +3645,8 @@ msgid "Commit failed"
 msgstr "Übergabe abgebrochen"
 
 #, c-format
-msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
-msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvirt %d.%d.%d\n"
+msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
+msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled with support for:"
@@ -3679,19 +3679,19 @@ msgid "Compression cache:"
 msgstr "Kompressions-Cache:"
 
 #, c-format
-msgid "Compression cache: %.3lf %s"
-msgstr "Kompressions-Cache: %.3lf %s"
+msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
+msgstr "Kompressions-Cache: %1$.3lf %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Compression method '%s' is specified twice"
-msgstr "Disk '%s' zweimal definiert"
+msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
+msgstr "Disk '%1$s' zweimal definiert"
 
 msgid "Compression overflows:"
 msgstr "Kompressions Überlauf:"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
+"Compression program for %1$s image format in configuration file isn't available"
 msgstr ""
 
 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
@@ -3704,26 +3704,26 @@ msgid ""
 msgstr "Baseline-CPU für ein Set von vorgegebenen CPUs berechnen."
 
 #, c-format
-msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
-msgstr "Konkrete Aufgabe für %s Aufruf ist im Fehlerzustand"
+msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state"
+msgstr "Konkrete Aufgabe für %1$s Aufruf ist im Fehlerzustand"
 
 #, c-format
-msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
-msgstr "Konkrete Aufgabe für %s Aufruf ist in einem unbekannten Zustand"
+msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state"
+msgstr "Konkrete Aufgabe für %1$s Aufruf ist in einem unbekannten Zustand"
 
 msgid ""
 "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
+msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
 msgstr ""
-"Konfigurations-Eintragung '%s' muss einen Booleschen Wert (true|false) "
+"Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss einen Booleschen Wert (true|false) "
 "darstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
-msgstr "Konfigurations-Eintragung '%s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen"
+msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
+msgstr "Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
@@ -3752,12 +3752,12 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine="
-"%s guests"
+"Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s machine="
+"%4$s guests"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary"
+msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Connected since"
 msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgid "Connected to domain '%1$s'\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(e) pro Socket:"
 
 #, c-format
-msgid "Could find volume with name: %s"
-msgstr "Datenträger mit Namen %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could find volume with name: %1$s"
+msgstr "Datenträger mit Namen %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not add CDATA to doc root"
 msgstr ""
@@ -3864,8 +3864,8 @@ msgid "Could not add attribute to node"
 msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add child node %s"
-msgstr "%s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not add child node %1$s"
+msgstr "%1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not add child node to methodNode"
 msgstr ""
@@ -3884,38 +3884,38 @@ msgid "Could not allocate disk definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not assign address to disk '%s'"
-msgstr "Konnte nicht Adresse der Festplatte '%s' zuordnen"
+msgid "Could not assign address to disk '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht Adresse der Festplatte '%1$s' zuordnen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not attach network %zu"
+msgid "Could not attach network %1$zu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not attach serial port %zu"
+msgid "Could not attach serial port %1$zu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s"
+msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not build CURL header list"
 msgstr "CURL-Header-Liste konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not change memory parameters: %s"
-msgstr "Speicherparameter konnten nicht geändert werden: %s"
+msgid "Could not change memory parameters: %1$s"
+msgstr "Speicherparameter konnten nicht geändert werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
-msgstr "Scheduler-Parameter konnten nicht verändert werden: %s"
+msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s"
+msgstr "Scheduler-Parameter konnten nicht verändert werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not chown on swtpm logfile %s"
+msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s"
 msgstr "Kann Log-Datei nicht schließen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not complete transfer: %s (%d)"
+msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)"
 msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %s"
 
 msgid "Could not configure network"
@@ -3925,8 +3925,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID"
 msgstr "Domain-Name konnte nicht in VEID konvertiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
-msgstr "Konnte nicht von %s auf UTF-8 Codierung konvertieren"
+msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding"
+msgstr "Konnte nicht von %1$s auf UTF-8 Codierung konvertieren"
 
 msgid "Could not copy an XML node"
 msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
@@ -3935,16 +3935,16 @@ msgid "Could not copy default config"
 msgstr "Standardkonfiguration konnte nicht kopiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not copy volume: %s"
-msgstr "Datenträger konnte nicht kopiert werden: %s"
+msgid "Could not copy volume: %1$s"
+msgstr "Datenträger konnte nicht kopiert werden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create CDATA element"
 msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create TPM directory %s"
-msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
+msgid "Could not create TPM directory %1$s"
+msgstr "Verzeichnis %1$s kann nicht angelegt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create WQL filter"
@@ -3955,19 +3955,19 @@ msgid "Could not create XML document"
 msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
-msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%08x"
+msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x"
+msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%1$08x"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s as %u:%d"
+msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d"
 msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
 
 msgid "Could not create filter"
 msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
-msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%08x"
+msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x"
+msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%1$08x"
 
 msgid "Could not create log directory"
 msgstr ""
@@ -3984,8 +3984,8 @@ msgid "Could not create simple param"
 msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not create snapshot: %s"
-msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %s"
+msgid "Could not create snapshot: %1$s"
+msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary xml doc"
@@ -3997,31 +3997,31 @@ msgstr ""
 "unvollständig"
 
 #, c-format
-msgid "Could not create volume: %s"
-msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s"
+msgid "Could not create volume: %1$s"
+msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not define domain: %s"
-msgstr "Domain konnte nicht definiert werden: %s"
+msgid "Could not define domain: %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht definiert werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
-msgstr "Snapshot »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s"
+msgstr "Snapshot »%1$s« konnte nicht gelöscht werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not delete volume: %s"
-msgstr "Datenträger konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgid "Could not delete volume: %1$s"
+msgstr "Datenträger konnte nicht gelöscht werden: %1$s"
 
 msgid "Could not deserialize pull response item"
 msgstr "Konnte nicht Pull Response Begriff entserialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not destroy domain: %s"
-msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgid "Could not destroy domain: %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
-msgstr "Konnte nicht dlsym %s von '%s': %s"
+msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s"
+msgstr "Konnte nicht dlsym %1$s von '%2$s': %3$s"
 
 msgid "Could not extract VirtualBox version"
 msgstr "VirtualBox-Version konnte nicht ermittelt werden"
@@ -4030,18 +4030,18 @@ msgid "Could not extract vzctl version"
 msgstr "vzctl-Version konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find %s"
-msgstr "%s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find %1$s"
+msgstr "%1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
+msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device"
 msgstr ""
 "Konnte PCI-Controller mit Index %u erforderlich für Einheit an Adresse %s "
 "nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find %s with name '%s'"
-msgstr "%s mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'"
+msgstr "%1$s mit Namen '%2$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not find 'active' element"
 msgstr "»active«-Element konnte nicht gefunden werden"
@@ -4053,37 +4053,37 @@ msgid "Could not find <uuid>"
 msgstr "<uuid> konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'"
-msgstr "Konnte HostPortGroup für Schlüssel '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'"
+msgstr "Konnte HostPortGroup für Schlüssel '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'"
-msgstr "Konnte HostPortGroup mit Schlüssel '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'"
+msgstr "Konnte HostPortGroup mit Schlüssel '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
-msgstr "HostVirtualSwitch mit UUID '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'"
+msgstr "HostVirtualSwitch mit UUID '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
-msgstr "HostVirtualSwitch mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'"
+msgstr "HostVirtualSwitch mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address "
-"'%s'"
+"Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at address "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'"
-msgstr "Konnte PhysicalNic mit Schlüssel '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'"
+msgstr "Konnte PhysicalNic mit Schlüssel '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'"
-msgstr "PhysicalNic mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'"
+msgstr "PhysicalNic mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not find any 'network' element in status file"
 msgstr "Konnte kein \"Netzwerk\" Element in Status-Datei finden"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
 msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find any network device under PCI device at %s"
+msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -4105,69 +4105,69 @@ msgid "Could not find any vport capable device"
 msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu"
+msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu"
 msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %s nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
-msgstr "Konnte die in '%s' angegebene Rechen-Ressource nicht finden"
+msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'"
+msgstr "Konnte die in '%1$s' angegebene Rechen-Ressource nicht finden"
 
 msgid "Could not find controller for disk!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
-msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Datacenter nicht finden"
+msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'"
+msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Datacenter nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
-msgstr "Datenspeicher mit absolutem Pfad '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'"
+msgstr "Datenspeicher mit absolutem Pfad '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find datastore with name '%s'"
-msgstr "Datenspeicher namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find datastore with name '%1$s'"
+msgstr "Datenspeicher namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find directory separator in %s"
-msgstr "Verzeichnis-Trennungszeichen in %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find directory separator in %1$s"
+msgstr "Verzeichnis-Trennungszeichen in %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
-msgstr "Domain-Snapshot mit internem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'"
+msgstr "Domain-Snapshot mit internem Namen »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
-msgstr "Domain mit UUID »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'"
+msgstr "Domain mit UUID »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find domain with name '%s'"
-msgstr "Domain namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find domain with name '%1$s'"
+msgstr "Domain namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find host system specified in '%s'"
-msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Host-System nicht finden"
+msgid "Could not find host system specified in '%1$s'"
+msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Host-System nicht finden"
 
 msgid "Could not find matching device"
 msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find matching device '%s'"
-msgstr "Konnte kein passendes Gerät '%s' finden"
+msgid "Could not find matching device '%1$s'"
+msgstr "Konnte kein passendes Gerät '%1$s' finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find parent device for '%s'"
-msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find parent device for '%1$s'"
+msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
-msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'"
+msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
-msgstr "Physische NIC mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'"
+msgstr "Physische NIC mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
+msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -4178,44 +4178,44 @@ msgid "Could not find selectors in method response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
-msgstr "Snapshot namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'"
+msgstr "Snapshot namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find storage pool with name '%s'"
-msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'"
+msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find storage pool with name: %s"
-msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %s nicht finden"
+msgid "Could not find storage pool with name: %1$s"
+msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %1$s nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'"
-msgstr "Konnte Speicherpool mit UUID '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
+msgstr "Konnte Speicherpool mit UUID '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find storage volume with key '%s'"
-msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Schlüssel '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
+msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Schlüssel '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find typefile '%s'"
-msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht finden"
+msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not find value for variable '%s'"
-msgstr "Wert für Variable '%s' "
+msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
+msgstr "Wert für Variable '%1$s' "
 
 #, c-format
-msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
-msgstr "Variable '%s' im Iterator konnte nicht gefunden werden "
+msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator"
+msgstr "Variable '%1$s' im Iterator konnte nicht gefunden werden "
 
 #, c-format
-msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response"
+msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find volume with name: %s"
-msgstr "Datenträger mit Namen %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find volume with name: %1$s"
+msgstr "Datenträger mit Namen %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not format channel target type"
 msgstr "Konnte nicht formatieren Kanal Zieltyp"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "Could not generate eth name for container"
 msgstr "eth-Name für Container konnte nicht generiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d"
+msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
 msgstr "eth-Name für Container konnte nicht generiert werden"
 
 msgid "Could not generate next class ID"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'"
+msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -4270,12 +4270,12 @@ msgid "Could not get UUID of virtual machine"
 msgstr "UUID der virtuellen Maschine konnte nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get Virtual functions on %s"
-msgstr "Kann die Virtuellen Funktionen auf %s nicht erhalten"
+msgid "Could not get Virtual functions on %1$s"
+msgstr "Kann die Virtuellen Funktionen auf %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
-msgstr "Konnte nicht erhalten Zugang zu ACL Tech Treiber '%s'"
+msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht erhalten Zugang zu ACL Tech Treiber '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not get checkpoint name"
@@ -4294,44 +4294,44 @@ msgid "Could not get device type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get free memory for host %s"
+msgid "Could not get free memory for host %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get instance ID for %s invocation"
+msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation"
 msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond "
-"'%s'"
+"Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
-"Konnte Schnittstellen-Information für '%s' nicht abrufen, die in '%s' "
+"Konnte Schnittstellen-Information für '%1$s' nicht abrufen, die in '%2$s' "
 "Verbindung versklavt ist"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge "
-"'%s'"
+"Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
-"Konnte Schnittstellen-Information für '%s' nicht abrufen, welches ein "
-"Mitglied der Bridge '%s' ist"
+"Konnte Schnittstellen-Information für '%1$s' nicht abrufen, welches ein "
+"Mitglied der Bridge '%2$s' ist"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not get interface list"
 msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get interface list for '%s'"
-msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not get interface list for '%1$s'"
+msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
-msgstr "Konnte nicht Iterator Index für (Internen) iterator ID %u erhalten"
+msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u"
+msgstr "Konnte nicht Iterator Index für (Internen) iterator ID %1$u erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
-msgstr "Konnte nicht Iterator Index für iterator ID %u erhalten"
+msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
+msgstr "Konnte nicht Iterator Index für iterator ID %1$u erhalten"
 
 msgid "Could not get list of Defined Domains"
 msgstr ""
@@ -4347,22 +4347,22 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s"
+"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not get medium storage location"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get members of bridge '%s'"
-msgstr "Konnte Mitglieder der Bridge '%s' nicht erhalten"
+msgid "Could not get members of bridge '%1$s'"
+msgstr "Konnte Mitglieder der Bridge '%1$s' nicht erhalten"
 
 msgid "Could not get name of virtual machine"
 msgstr "Name der virtuellen Maschine konnte nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
-msgstr "Konnte nicht n-ten (%u) Wert der Variablen '%s' erhalten"
+msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht n-ten (%1$u) Wert der Variablen '%2$s' erhalten"
 
 msgid "Could not get number of Defined Domains"
 msgstr ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "Could not get number of Domains"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get parent of '%s'"
+msgid "Could not get parent of '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not get process ID of passt"
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgid "Could not get response items"
 msgstr "Konnte nicht Pull Response Einzelheiten suchen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get return value for %s invocation"
+msgid "Could not get return value for %1$s invocation"
 msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen"
 
 #, fuzzy
@@ -4409,8 +4409,8 @@ msgid "Could not get root of XML document"
 msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get slaves of bond '%s'"
-msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%s' nicht abgerufen"
+msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'"
+msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%1$s' nicht abgerufen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not get snapshot id"
@@ -4426,20 +4426,20 @@ msgid "Could not get storage controller by name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
-msgstr "Konnte syspath für Übergeordnete Einheit von '%s' nicht erhalten"
+msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'"
+msgstr "Konnte syspath für Übergeordnete Einheit von '%1$s' nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not get temp xml doc root"
 msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not get version information for host %s"
+msgid "Could not get version information for host %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not handle file name '%s'"
-msgstr "Konnte den Datei-Namen '%s' nicht verarbeiten"
+msgid "Could not handle file name '%1$s'"
+msgstr "Konnte den Datei-Namen '%1$s' nicht verarbeiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not init options"
@@ -4484,30 +4484,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
+"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
+msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
-"instance ID '%s'"
+"instance ID '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
-msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen"
+msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation"
+msgstr "Konnte nicht %1$s für Aufruf %2$s suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
-msgstr "Konnte nicht '%s' in '%s' suchen"
+msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht '%1$s' in '%2$s' suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
-msgstr "Konnte nicht '%s' Liste in '%s' suchen"
+msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht '%1$s' Liste in '%2$s' suchen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
@@ -4517,8 +4517,8 @@ msgid "Could not lookup SOAP body"
 msgstr "Konnte nicht den SOAP Inhalt suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
-msgstr "Controller-Modell für »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'"
+msgstr "Controller-Modell für »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Could not lookup datastore host mount"
 msgstr "Konnte Datenspeicher Host-Anschluss nicht suchen"
@@ -4533,164 +4533,164 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
 msgstr "Konnte nicht die Stamm-Snapshot-Liste suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
+msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s"
 msgstr ""
 "Domain konnte nicht migriert werden, die Migrationsoperation wurde mit einem "
-"Fehler beendet: %s"
+"Fehler beendet: %1$s"
 
 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
 msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem"
 
 #, c-format
-msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
-msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem: %s"
+msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s"
+msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
-msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen, um Host-Scan zu initiieren"
+msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht öffnen, um Host-Scan zu initiieren"
 
 msgid "Could not open /proc/net/dev"
 msgstr "Konnte /proc/net/dev nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open TPM device %s"
-msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
+msgid "Could not open TPM device %1$s"
+msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
-msgstr "Kann Eingabepfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
+msgstr "Kann Eingabepfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse %s VPD resource fields"
+msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/miimon' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/miimon' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/mode' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/mode' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/updelay' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/updelay' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' '%s' für '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse MTU value '%s'"
-msgstr "konnte MTU Wert '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse MTU value '%1$s'"
+msgstr "konnte MTU Wert '%1$s' nicht analysieren"
 
 msgid "Could not parse SCSI controller"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse UUID from '%s'"
-msgstr "UUID von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse UUID from '%1$s'"
+msgstr "UUID von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
-msgstr "UUID konnte nicht von String »%s« verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'"
+msgstr "UUID konnte nicht von String »%1$s« verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse VI API version '%s'"
-msgstr "UUID von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse VI API version '%1$s'"
+msgstr "UUID von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse VPS ID %s"
-msgstr "VPS ID %s konnte nicht geparst werden"
+msgid "Could not parse VPS ID %1$s"
+msgstr "VPS ID %1$s konnte nicht geparst werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
+msgid "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d"
 msgstr ""
-"Sperre und Grenze von '%s' von Container-Konfiguration %d konnte nicht "
+"Sperre und Grenze von '%1$s' von Container-Konfiguration %2$d konnte nicht "
 "analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
+msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d"
 msgstr ""
-"Sperre von '%s' der Container-Konfiguration %d konnte nicht analysiert werden"
+"Sperre von '%1$s' der Container-Konfiguration %2$d konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse chain priority '%s'"
-msgstr "Konnte Ketten-Priorität '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse chain priority '%1$s'"
+msgstr "Konnte Ketten-Priorität '%1$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
-msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'"
+msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse product version '%s'"
-msgstr "UUID konnte nicht von String »%s« verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse product version '%1$s'"
+msgstr "UUID konnte nicht von String »%1$s« verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse return code from '%s'"
-msgstr "Rückgabecode von '%s' konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Could not parse return code from '%1$s'"
+msgstr "Rückgabecode von '%1$s' konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse usb file %s"
-msgstr "Konnte USB-Datei %s nicht parsen"
+msgid "Could not parse usb file %1$s"
+msgstr "Konnte USB-Datei %1$s nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
-msgstr "Konnte nicht gültigen Disk-Index von '%s' analysieren"
+msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht gültigen Disk-Index von '%1$s' analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Could not parse version from '%s'"
+msgid "Could not parse version from '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
+msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
-msgstr "'%s' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden"
+msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d"
+msgstr "'%1$s' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %2$d gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
+msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d"
 msgstr ""
-"'IP_ADDRESS' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden"
+"'IP_ADDRESS' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
-msgstr "'NETIF' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden"
+msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d"
+msgstr "'NETIF' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
+msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d"
 msgstr ""
-"'OSTEMPLATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden"
+"'OSTEMPLATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
+msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d"
 msgstr ""
-"'VE_PRIVATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden"
+"'VE_PRIVATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden"
 
 msgid "Could not read a device name from the <name> element"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not read config for container %d"
-msgstr "Konfiguration für Container %d konnte nicht gelesen werden"
+msgid "Could not read config for container %1$d"
+msgstr "Konfiguration für Container %1$d konnte nicht gelesen werden"
 
 msgid "Could not read container config"
 msgstr "Container-Konfiguration konnte nicht gelesen werden"
@@ -4699,8 +4699,8 @@ msgid "Could not read embedded param hash table"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read schemata file for group %s"
-msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Could not read schemata file for group %1$s"
+msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read schemata file for the default group"
@@ -4711,52 +4711,52 @@ msgid "Could not read type information"
 msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not read typefile '%s'"
-msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not resume domain: %s"
-msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %s"
+msgid "Could not resume domain: %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/arp_ip_target' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/arp_ip_target' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/miimon' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/miimon' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/mode' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/mode' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/updelay' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/updelay' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bonding/forward_delay' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bonding/forward_delay' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
-msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' für '%s' nicht abrufen"
+msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' für '%1$s' nicht abrufen"
 
 msgid "Could not retrieve NIC settings"
 msgstr ""
@@ -4780,28 +4780,28 @@ msgid "Could not retrieve virtual switch"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
-msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%s': %s"
+msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
+msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%1$s': %2$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
+"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for "
 "details."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n"
-"Error: %s"
+"Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
+"Error: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details."
+msgid "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
-msgstr "In Datenspeicher »%s« konnte nicht gesucht werden: %s"
+msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
+msgstr "In Datenspeicher »%1$s« konnte nicht gesucht werden: %2$s"
 
 msgid "Could not set UUID"
 msgstr "UUID konnte nicht gesetzt werden"
@@ -4811,21 +4811,21 @@ msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
+"Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
 msgstr ""
 "Konnte nicht Limit auf % lld MHz festlegen, erwartet positiven Wert oder -1 "
 "(unbegrenzt)"
 
 #, c-format
-msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
-msgstr "Konnte max-memory nicht auf %lu Kilobytes einstellen: %s"
+msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
+msgstr "Konnte max-memory nicht auf %1$lu Kilobytes einstellen: %2$s"
 
 msgid "Could not set memory size"
 msgstr "Speichergrösse konnte nicht festgesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
-msgstr "Konnte Speicher nicht auf %lu Kilobytes einstellen: %s"
+msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
+msgstr "Konnte Speicher nicht auf %1$lu Kilobytes einstellen: %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
@@ -4835,19 +4835,19 @@ msgid "Could not set number of vCPUs"
 msgstr "Konnte Anzahl der vCPUs nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
-msgstr "Anzahl virtueller CPUs konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
+msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s"
+msgstr "Anzahl virtueller CPUs konnte nicht auf %1$d gesetzt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
-msgstr "Konnte nicht Vorbehalt auf %lld MHz festlegen, positiver Wert erwartet"
+msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value"
+msgstr "Konnte nicht Vorbehalt auf %1$lld MHz festlegen, positiver Wert erwartet"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
+"Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
 "(normal) or -3 (high)"
 msgstr ""
-"Konnte nicht Anteile auf %d festlegen, positiven Wert oder -1 (niedrig), -2 "
+"Konnte nicht Anteile auf %1$d festlegen, positiven Wert oder -1 (niedrig), -2 "
 "(normal) oder -3 (hoch) erwartet"
 
 msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
@@ -4861,19 +4861,19 @@ msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not start domain: %s"
-msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s"
+msgid "Could not start domain: %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not stat %s"
-msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s"
+msgid "Could not stat %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Could not suspend domain: %s"
-msgstr "Domain konnte nicht angehalten werden: %s"
+msgid "Could not suspend domain: %1$s"
+msgstr "Domain konnte nicht angehalten werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not transfer data: %s (%d)"
+msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)"
 msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s"
 
 #, fuzzy
@@ -4884,33 +4884,33 @@ msgid "Could not verify disk address"
 msgstr "Konnte Disk-Adresse nicht verifizieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)"
+msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)"
 msgstr "Konfiguration für Container %d konnte nicht gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Could not wipe volume: %s"
-msgstr "Datenträger konnte nicht bereinigt werden: %s"
+msgid "Could not wipe volume: %1$s"
+msgstr "Datenträger konnte nicht bereinigt werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'"
-msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' nicht erstellen"
+msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
+msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%1$s' im Pfad '%2$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
-msgstr "Konnte Ziel-Pfad '%s' des Datenträgers nicht lesen"
+msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'"
+msgstr "Konnte Ziel-Pfad '%1$s' des Datenträgers nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
-msgstr "Konnte Link Status auf Schnittstelle nicht erstellen: %s"
+msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s"
+msgstr "Konnte Link Status auf Schnittstelle nicht erstellen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'"
-msgstr "Konnte nicht auf Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' schreiben"
+msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht auf Sperrdatei für Einheit '%1$s' im Pfad '%2$s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
+msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
 msgstr ""
-"Cpu '%u' auf dem Knoten '%zu' ist außerhalb des Bereichs der "
+"Cpu '%1$u' auf dem Knoten '%2$zu' ist außerhalb des Bereichs der "
 "bereitgestellten Bitmap"
 
 #, fuzzy
@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgid "Created"
 msgstr "migriert"
 
 #, c-format
-msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
-msgstr "Bridge %s mit angeschlossener Einheit %s erstellt\n"
+msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n"
+msgstr "Bridge %1$s mit angeschlossener Einheit %2$s erstellt\n"
 
 msgid "Creating non-file volumes is not supported"
 msgstr ""
@@ -4998,8 +4998,8 @@ msgid "Creation Time"
 msgstr "Erstellungs-Zeit"
 
 #, c-format
-msgid "Creation of %s volumes is not supported"
-msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
+msgid "Creation of %1$s volumes is not supported"
+msgstr "Erstellung von %1$s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
 
 msgid "Crypto device is missing alias"
 msgstr ""
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgid "Current:"
 msgstr "Aktuell:"
 
 #, c-format
-msgid "Custom loader requires explicit %s configuration"
+msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
@@ -5028,8 +5028,8 @@ msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DBus daemon %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
+msgid "DBus daemon %1$s didn't show up"
+msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt"
 
 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
 msgstr ""
@@ -5038,14 +5038,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
@@ -5055,8 +5055,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
@@ -5074,18 +5074,18 @@ msgid "Data total:"
 msgstr "Gesamte Daten:"
 
 #, c-format
-msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
-msgstr "Datenspeicher hat unerwarteten Typ »%s«"
+msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'"
+msgstr "Datenspeicher hat unerwarteten Typ »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
+msgid "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
 msgstr ""
-"Datenspeicherpfad »%s« hat nicht das erwartete Format »[<Datenspeicher>] "
+"Datenspeicherpfad »%1$s« hat nicht das erwartete Format »[<Datenspeicher>] "
 "<Pfad>«"
 
 #, c-format
-msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
-msgstr "Datenspeicherpfad »%s« referenziert keine Datei"
+msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file"
+msgstr "Datenspeicherpfad »%1$s« referenziert keine Datei"
 
 msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
 msgstr "Datenspeicher-Information hat unerwarteten Typ"
@@ -5190,8 +5190,8 @@ msgid "Destroyed"
 msgstr "vernichtet"
 
 #, c-format
-msgid "Destroyed node device '%s'\n"
-msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n"
+msgid "Destroyed node device '%1$s'\n"
+msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%1$s'\n"
 
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Gerät von einer XML-<file> lösen"
@@ -5214,87 +5214,87 @@ msgid "Device"
 msgstr "Einheit"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s already exists"
-msgstr "Einheit %s existiert bereits"
+msgid "Device %1$s already exists"
+msgstr "Einheit %1$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s detached\n"
-msgstr "Einheit %s abgehängt\n"
+msgid "Device %1$s detached\n"
+msgstr "Einheit %1$s abgehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s does not have a VPD"
+msgid "Device %1$s does not have a VPD"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device %s is already in use"
-msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet"
+msgid "Device %1$s is already in use"
+msgstr "Gerät %1$s wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
+msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
 msgstr ""
-"Gerät %s ist hinter einem Switch, dass kein ACS besitzt und nicht zugewiesen "
+"Gerät %1$s ist hinter einem Switch, dass kein ACS besitzt und nicht zugewiesen "
 "werden kann"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s is not a bridge"
-msgstr "Einheit %s ist keine Bridge"
+msgid "Device %1$s is not a bridge"
+msgstr "Einheit %1$s ist keine Bridge"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s marked as autostarted\n"
+msgid "Device %1$s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device %s not found: could not access %s"
-msgstr "Gerät %s nicht gefunden: Zugriff auf %s nicht möglich"
+msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s"
+msgstr "Gerät %1$s nicht gefunden: Zugriff auf %2$s nicht möglich"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s re-attached\n"
-msgstr "Gerät %s neu angehängt\n"
+msgid "Device %1$s re-attached\n"
+msgstr "Gerät %1$s neu angehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s reset\n"
-msgstr "Gerät %s zurückgesetzt\n"
+msgid "Device %1$s reset\n"
+msgstr "Gerät %1$s zurückgesetzt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s started\n"
+msgid "Device %1$s started\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
-msgstr "Einheit %s von Bridge %s abgehängt\n"
+msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n"
+msgstr "Einheit %1$s von Bridge %2$s abgehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' already formatted using '%s'"
+msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'"
 msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not active"
+msgid "Device '%1$s' is not active"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build"
+msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d"
+msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for "
-"device at address '%s'"
+"Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for "
+"device at address '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Device attached successfully\n"
 msgstr "Gerät erfolgreich angehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device attached to bridge %s has no name"
-msgstr "An die Bridge %s angehängte Einheit hat keinen Namen"
+msgid "Device attached to bridge %1$s has no name"
+msgstr "An die Bridge %1$s angehängte Einheit hat keinen Namen"
 
 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
 msgstr ""
@@ -5315,15 +5315,15 @@ msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Gerät ist kein Fibre-Channel-HBA"
 
 #, c-format
-msgid "Device type '%s' is not an integer"
-msgstr "Datenträgertyp '%s' ist nicht ganzzahlig"
+msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+msgstr "Datenträgertyp '%1$s' ist nicht ganzzahlig"
 
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Einheit erfolgreich updated\n"
 
 #, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Einheit: %s\n"
+msgid "Device: %1$s\n"
+msgstr "Einheit: %1$s\n"
 
 msgid ""
 "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
@@ -5331,16 +5331,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not find USB device %04x:%04x"
+msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
 msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u"
+msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u"
 msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
-msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden"
+msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
+msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%1$u Einheit:%2$u nicht finden"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5360,38 +5360,38 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disallowing client %lld with uid %lld"
+msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld"
 msgstr "Nichtzulassung von Client %llu mit uid %llu"
 
 #, c-format
-msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
-msgstr "Nichtzulassung von Client %llu mit uid %llu"
+msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu"
+msgstr "Nichtzulassung von Client %1$llu mit uid %2$llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to I/O error"
+msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error"
 msgstr "scheiterte an I/O-Fehler"
 
 #, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to end of file"
+msgid "Disconnected from %1$s due to end of file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout"
+msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
-msgstr "Disk-Adresse %d:%d:%d entspricht nicht der Zieleinheit '%s'"
+msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'"
+msgstr "Disk-Adresse %1$d:%2$d:%3$d entspricht nicht der Zieleinheit '%4$s'"
 
 msgid "Disk attached successfully\n"
 msgstr "Platte erfolgreich angehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Disk cache mode %s is not supported"
-msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt"
+msgid "Disk cache mode %1$s is not supported"
+msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
@@ -5401,31 +5401,31 @@ msgid "Disk detached successfully\n"
 msgstr "Platten erfolgreich abgehängt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
-msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
+msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting"
+msgstr "Laufwerkgerät »%1$s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
 
 #, c-format
-msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
+msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk label already formatted using '%s'"
-msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%s«"
+msgid "Disk label already formatted using '%1$s'"
+msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk source %s must be a block device"
-msgstr "Hostdev Quelle %s muss eine Block-Einheit sein"
+msgid "Disk source %1$s must be a block device"
+msgstr "Hostdev Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein"
 
 #, c-format
-msgid "Disk source %s must be a character/block device"
-msgstr "Disk-Quelle %s muss eine Charakter/Block-Einheit sein"
+msgid "Disk source %1$s must be a character/block device"
+msgstr "Disk-Quelle %1$s muss eine Charakter/Block-Einheit sein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
+"Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot "
 "autodetect model"
 msgstr ""
-"Disks auf SCSI-Controller %d haben inkonsistente Controller-Modelle, können "
+"Disks auf SCSI-Controller %1$d haben inkonsistente Controller-Modelle, können "
 "nicht automatisch erkennen Modell"
 
 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
@@ -5454,12 +5454,12 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
+"Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value of %d is not in valid range"
-msgstr "signum Wert %d liegt ausserhalb des Bereichs"
+msgid "Distance value of %1$d is not in valid range"
+msgstr "signum Wert %1$d liegt ausserhalb des Bereichs"
 
 msgid "Do not change process security label"
 msgstr "Ändern Sie Prozesssicherheits-Label nicht"
@@ -5468,99 +5468,99 @@ msgid "Do not include features that block migration"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
+msgid "Domain %1$s didn't show up"
+msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt"
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "Domain '%d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird"
+msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "Domain '%1$d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird"
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgid "Domain '%1$s' could not be suspended"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgid "Domain '%1$s' could not be woken up"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgid "Domain '%1$s' destroyed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domain '%s' läuft bereits"
+msgid "Domain '%1$s' is already running"
+msgstr "Domain '%1$s' läuft bereits"
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgid "Domain '%1$s' resumed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' started\n"
+msgid "Domain '%1$s' started\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgid "Domain '%1$s' successfully suspended"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgid "Domain '%1$s' successfully woken up"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgid "Domain '%1$s' suspended\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Domäne '%s' System-Informationen sind nicht verfügbar"
+msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available"
+msgstr "Domäne '%1$s' System-Informationen sind nicht verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgid "Domain already contains a disk with that address"
 msgstr "Domain ist bereits aktiv oder ist in Zustandsübergang"
 
 #, c-format
-msgid "Domain already exists with UUID '%s'"
+msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
@@ -5612,32 +5612,32 @@ msgid "Domain backup job id not found"
 msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain backup job id not found: %s"
-msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s"
+msgid "Domain backup job id not found: %1$s"
+msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n"
-msgstr "Domain Snapshot %s Untergeordnete gelöscht\n"
+msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s Untergeordnete gelöscht\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s created"
-msgstr "Domain snapshot %s erstellt"
+msgid "Domain checkpoint %1$s created"
+msgstr "Domain snapshot %1$s erstellt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'"
-msgstr "Domain Snapshot %s von '%s' erstellt"
+msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s von '%2$s' erstellt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s deleted\n"
-msgstr "Domain Snapshot %s gelöscht\n"
+msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s gelöscht\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Domain checkpoint not found"
 msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint not found: %s"
-msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s"
+msgid "Domain checkpoint not found: %1$s"
+msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Domain description not changed\n"
@@ -5652,15 +5652,15 @@ msgstr "Die Domain hat keinen aktuellen Snapshot"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Domain has %zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
+"Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
+"Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use detach-"
 "device and specify the device pci address to remove it."
 msgstr ""
-"Domain hat mehrere Schnittstellen passend mit MAC-Adresse %s. Sie müssen "
+"Domain hat mehrere Schnittstellen passend mit MAC-Adresse %1$s. Sie müssen "
 "detach-device verwenden und die PCI-Adresse der Einheit angeben, um sie zu "
 "entfernen."
 
@@ -5727,8 +5727,8 @@ msgid "Domain not found"
 msgstr "Domain nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Domain not found: %s"
-msgstr "Domain nicht gefunden: %s"
+msgid "Domain not found: %1$s"
+msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid ""
 "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
@@ -5743,39 +5743,39 @@ msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Domain restored from %s\n"
-msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n"
+msgid "Domain restored from %1$s\n"
+msgstr "Domain aus %1$s wiederhergestellt\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Domain should have at least one disk defined"
 msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
-msgstr "Domain Snapshot %s Untergeordnete gelöscht\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s Untergeordnete gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot %s created"
-msgstr "Domain snapshot %s erstellt"
+msgid "Domain snapshot %1$s created"
+msgstr "Domain snapshot %1$s erstellt"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
-msgstr "Domain Snapshot %s von '%s' erstellt"
+msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s von '%2$s' erstellt"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
-msgstr "Domain Snapshot %s gelöscht\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
+msgstr "Domain Snapshot %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot %s reverted\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain snapshot not found"
 msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Domain snapshot not found: %s"
-msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s"
+msgid "Domain snapshot not found: %1$s"
+msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Domain title can't contain newlines"
 msgstr "Domain Titel dürfen keine Zeilenvorschübe enthalten"
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid "Downtime w/o network:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode"
+msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -5855,39 +5855,39 @@ msgid "Dump failed"
 msgstr "Dump fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
+msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
+msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
+msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u"
 msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
+msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate block info for '%s'"
+msgid "Duplicate block info for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
+msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate hash table key '%s'"
+msgid "Duplicate hash table key '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate security driver %s"
-msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%s' nicht finden"
+msgid "Duplicate security driver %1$s"
+msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%1$s' nicht finden"
 
 msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
 msgstr "Laufzeit nicht unterstützt. Verwenden Sie 0 für jetzt"
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
 
 #, c-format
-msgid "Either --%s or --%s must be provided"
+msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided"
 msgstr ""
 
 msgid "Eject the media"
@@ -5960,23 +5960,23 @@ msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Empty response during %s"
-msgstr "Leere Antwort während %s"
+msgid "Empty response during %1$s"
+msgstr "Leere Antwort während %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'"
 msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'"
 msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'"
 msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'"
 msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
 
 msgid "Enabled"
@@ -5987,15 +5987,15 @@ msgid "End of file from agent socket"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')"
+msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')"
 msgstr ""
 
 msgid "End of file while reading data"
 msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten"
 
 #, c-format
-msgid "End of file while reading data: %s"
-msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten: %s"
+msgid "End of file while reading data: %1$s"
+msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten: %1$s"
 
 msgid "End of file while writing data"
 msgstr "Ende der Datei beim Schreiben von Daten"
@@ -6006,24 +6006,24 @@ msgstr ""
 "Zukunft lesbar sind"
 
 #, c-format
-msgid "Enter %s's password for %s"
-msgstr "%s Passwort für %s eingeben"
+msgid "Enter %1$s's password for %2$s"
+msgstr "%1$s Passwort für %2$s eingeben"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter new value for secret:"
 msgstr "Benutzernamen für %s eingeben"
 
 #, c-format
-msgid "Enter username for %s"
-msgstr "Benutzernamen für %s eingeben"
+msgid "Enter username for %1$s"
+msgstr "Benutzernamen für %1$s eingeben"
 
 #, c-format
-msgid "Enter username for %s [%s]"
-msgstr "Benutzernamen für %s [%s] eingeben"
+msgid "Enter username for %1$s [%2$s]"
+msgstr "Benutzernamen für %1$s [%2$s] eingeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error adding route to %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s"
+msgid "Error adding route to %1$s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s"
 
 msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
 msgstr ""
@@ -6032,12 +6032,12 @@ msgid "Error creating initial configuration"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "Error from child process creating '%s'"
-msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Erstellen von '%s'"
+msgid "Error from child process creating '%1$s'"
+msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Erstellen von '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Error from child process opening '%s'"
-msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Öffnen von '%s'"
+msgid "Error from child process opening '%1$s'"
+msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Öffnen von '%1$s'"
 
 msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
 msgstr ""
@@ -6047,9 +6047,9 @@ msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
 msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
 
 #, c-format
-msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
+msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions"
 msgstr ""
-"Fehler beim Abrufen der virtual_functions von der physischen Funktion '%s'"
+"Fehler beim Abrufen der virtual_functions von der physischen Funktion '%1$s'"
 
 msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
 msgstr ""
@@ -6065,30 +6065,30 @@ msgid "Error notify callback must be supplied"
 msgstr "Fehler-Benachrichtigung Callback muss angegeben werden"
 
 #, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s"
+msgid "Error opening file %1$s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Error reading secret: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s"
+msgid "Error reading secret: %1$s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error removing IP address from %s"
+msgid "Error removing IP address from %1$s"
 msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%s' ist fehlgeschlagen: %s"
 
 msgid "Error while building firewall"
 msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall"
 
 #, c-format
-msgid "Error while building firewall: %s"
-msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall: %s"
+msgid "Error while building firewall: %1$s"
+msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
+msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x"
 msgstr "Fehler während der Verarbeitung von Monitor IO "
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
+msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens"
 
 #, fuzzy
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgid "Error while processing command's IO"
 msgstr "Fehler während der Verarbeitung von IO des Befehls "
 
 #, c-format
-msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')"
+msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while reading /proc/cgroups"
@@ -6109,15 +6109,15 @@ msgid "Error while reading the domain name"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens"
 
 #, c-format
-msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
+msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Escape character is %s"
-msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden"
+msgid "Escape character is %1$s"
+msgstr "Zeichengerät %1$s kann nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range"
+msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6134,38 +6134,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Exceeded max iface limit %d"
-msgstr "Maximales Limit der Schnittstelle %d überschritten"
+msgid "Exceeded max iface limit %1$d"
+msgstr "Maximales Limit der Schnittstelle %1$d überschritten"
 
 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
 msgstr "Durchführen neuer Prozesse ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Existing device %s has no type"
-msgstr "Bestehende Einheit %s hat keinen Typ"
+msgid "Existing device %1$s has no type"
+msgstr "Bestehende Einheit %1$s hat keinen Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Existing device %s is already a bridge"
-msgstr "Bestehende Einheit %s ist bereits eine Bridge"
+msgid "Existing device %1$s is already a bridge"
+msgstr "Bestehende Einheit %1$s ist bereits eine Bridge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit after timeout period"
 msgstr "Kann nicht innerhalb der Zeitbeschränkung fertigstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expected a /dev path for '%s'"
-msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
+msgid "Expected a /dev path for '%1$s'"
+msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'"
+msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'"
 msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d"
 
 msgid "Expected at least one file descriptor"
 msgstr "Erwartete zumindest einen Datei-Descriptor"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'"
-msgstr "Erwarteter Typ »%s«, erhaltener Typ »%s«"
+msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'"
+msgstr "Erwarteter Typ »%1$s«, erhaltener Typ »%2$s«"
 
 msgid "Expected downtime:"
 msgstr "Voraussichtliche Ausfallzeit:"
@@ -6174,157 +6174,157 @@ msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
 msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting %d FD names but got %u"
+msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host"
+msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host"
 msgstr ""
 "Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
+msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VI API Typ 'HostAgent' oder 'VirtualCenter' aber '%s' gefunden"
+"Erwartete VI API Typ 'HostAgent' oder 'VirtualCenter' aber '%1$s' gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'ata-hardDisk' oder 'disk' sein, fand "
-"aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'ata-hardDisk' oder 'disk' sein, fand "
+"aber '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
-"'pvscsi' but found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
+"'pvscsi' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'buslogic' oder 'lsilogic' oder "
-"'lsisas1068' oder 'pvscsi' sein, fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'buslogic' oder 'lsilogic' oder "
+"'lsisas1068' oder 'pvscsi' sein, fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'cdrom-image' sein, fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'cdrom-image' sein, fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device' oder 'file' sein, fand aber "
-"'%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device' oder 'file' sein, fand aber "
+"'%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
-"found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
+"found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder "
-"'network' sein fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder "
+"'network' sein fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
-"'%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'generated' oder 'static' oder 'vpx' "
-"sin, fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'generated' oder 'static' oder 'vpx' "
+"sin, fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'scsi-hardDisk' oder 'disk' sein, fand "
-"aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'scsi-hardDisk' oder 'disk' sein, fand "
+"aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'server' oder 'client' sein, fand aber "
-"'%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'server' oder 'client' sein, fand aber "
+"'%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
-"or 'e1000e' but found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
+"or 'e1000e' but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder "
-"'network' sein fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder "
+"'network' sein fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%s'"
+"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
+msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld"
 msgstr ""
-"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %lld gefunden"
+"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %1$lld gefunden"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
-"found %lld"
+"found %1$lld"
 msgstr ""
 "Erwartet VMX Eintragung 'memsize' ein vorzeichenloses integer (Vielfaches "
-"von 4) zu sein, fand aber %lld"
+"von 4) zu sein, fand aber %1$lld"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
-"found %lld"
+"found %1$lld"
 msgstr ""
 "Erwartet VMX Eintragung 'memsize' ein vorzeichenloses integer (Vielfaches "
-"von 4) zu sein, fand aber %lld"
+"von 4) zu sein, fand aber %1$lld"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
-"unsigned integers but found '%s'"
+"unsigned integers but found '%1$s'"
 msgstr ""
 "Erwartet VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' eine durch Kommas getrennte "
-"Liste von vorzeichenlosen integers zu sein, fand aber '%s'"
+"Liste von vorzeichenlosen integers zu sein, fand aber '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
-"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)"
+"as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
-"'normal' or 'high' but found '%s'"
+"'normal' or 'high' but found '%1$s'"
 msgstr ""
 "Erwartet VMX Eintragung 'sched.cpu.shares' ein vorzeichenloses integer oder "
-"'low', 'normal' oder 'high' zu sein, fand aber '%s'"
+"'low', 'normal' oder 'high' zu sein, fand aber '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld"
+"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld"
 msgstr ""
-"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %lld gefunden"
+"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %1$lld gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'"
+msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'"
 msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d"
+msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d"
 msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
-"'x86_64' but found '%s'"
+"'x86_64' but found '%1$s'"
 msgstr ""
 "Erwartete Domain XML Attribut 'arch' der Eintragung 'os/type' sollte 'i686' "
-"oder 'x86_64' sein, fand aber '%s'"
+"oder 'x86_64' sein, fand aber '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
-"%d CPU(s)"
+"%1$d CPU(s)"
 msgstr ""
 "Erwartet dass in Domain XML Attribut 'cpuset' die Eintragung 'vcput' "
-"zumindest %d CPU(s) enthält"
+"zumindest %1$d CPU(s) enthält"
 
 msgid ""
 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
@@ -6350,16 +6350,16 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
-"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
+"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'"
 msgstr ""
 "Erwartet Domain XML-Attribut 'model' des Eintrages 'controller' sollte "
-"'buslogic' oder lsilogic' oder 'lsisas1068' oder 'vmpvscsi' sein, aber '%s' "
+"'buslogic' oder lsilogic' oder 'lsisas1068' oder 'vmpvscsi' sein, aber '%1$s' "
 "gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
-"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'"
+"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'"
 msgstr ""
 "Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder "
 "'network' sein fand aber '%s'"
@@ -6372,28 +6372,28 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
+"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'"
 msgstr ""
-"Erwartete Product 'gsx' oder 'esx' oder 'embeddedEsx' oder 'vpx' aber '%s' "
+"Erwartete Product 'gsx' oder 'esx' oder 'embeddedEsx' oder 'vpx' aber '%1$s' "
 "gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
+msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
 msgstr ""
-"Als Quelle »%s« der ersten dateibasierten Festplatte wird ein VMDK-Abbild "
+"Als Quelle »%1$s« der ersten dateibasierten Festplatte wird ein VMDK-Abbild "
 "erwartet"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
-msgstr "Erwarteter Typ »%s«, erhaltener Typ »%s«"
+msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'"
+msgstr "Erwarteter Typ »%1$s«, erhaltener Typ »%2$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
-msgstr "Erwartete Typ mit 'ArrayOf' zu beginnen aber '%s' gefunden"
+msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'"
+msgstr "Erwartete Typ mit 'ArrayOf' zu beginnen aber '%1$s' gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
-msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'"
+msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'"
+msgstr "Erwartete virt Typ '%1$s' zu sein, fand aber '%2$s'"
 
 msgid "Expiry Time"
 msgstr ""
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgid "Extended attributes are not supported on this system"
 msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Extra data in disabled network '%s'"
+msgid "Extra data in disabled network '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6421,16 +6421,16 @@ msgid "FAIL"
 msgstr "VERFEHLT"
 
 #, c-format
-msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
-msgstr "FDC Bus index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range"
+msgstr "FDC Bus index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 #, c-format
-msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
-msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range"
+msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 #, c-format
-msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
-msgstr "FDC Unit index %d außerhalb dem [0..1] Bereich"
+msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "FDC Unit index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fail to create socket for incoming migration"
@@ -6443,65 +6443,65 @@ msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed new node mode for target '%s'"
+msgid "Failed new node mode for target '%1$s'"
 msgstr "Fehler beim Update von '%s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
-msgstr "Konnte TLS x509 Credentials nicht setzen: %s"
+msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s"
+msgstr "Konnte TLS x509 Credentials nicht setzen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed testunitready: %s"
-msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed testunitready: %1$s"
+msgstr "Lesen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to accept migration connection"
 msgstr "Aufwecken des Migration Tunnel gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access '%s'"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to access '%1$s'"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to acquire lock"
 msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to acquire lock: %s"
+msgid "Failed to acquire lock: %1$s"
 msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
-msgstr "Erlangen der PID Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'"
+msgstr "Erlangen der PID Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add %s controller type definition"
+msgid "Failed to add %1$s controller type definition"
 msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
+msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s"
 msgstr ""
-"IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s "
+"IP Adresse %1$s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %2$s "
 "hinzugefügt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s"
+msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s"
 msgstr ""
 "IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s "
 "hinzugefügt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list"
+msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list"
 msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%s' von %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add capability %s: %d"
+msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d"
 msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Failed to add driver '%s' to driver_override  interface of PCI device '%s'"
+"Failed to add driver '%1$s' to driver_override  interface of PCI device '%2$s'"
 msgstr ""
-"IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s "
+"IP Adresse %1$s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %2$s "
 "hinzugefügt werden"
 
 msgid "Failed to add netlink event handle watch"
@@ -6511,34 +6511,34 @@ msgid "Failed to add signal handle watch"
 msgstr " Hinzufügen von Signal Handle Überwachung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d)"
+msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate PCI device list: %s"
-msgstr "Zuweisung für PCI Einheiten-Liste %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
+msgstr "Zuweisung für PCI Einheiten-Liste %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to allocate XML buffer"
 msgstr "Zuweisung von XML-Puffer schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate slirp for '%s'"
-msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'"
+msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to allocate tty"
 msgstr "Zuweisen des TTY fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to apply capabilities: %d"
-msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d"
+msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
+msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen: %s"
+msgid "Failed to apply firewall rules %1$s: %2$s"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht erstellen: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to attach device from %s"
-msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s"
+msgid "Failed to attach device from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %1$s"
 
 msgid "Failed to attach disk"
 msgstr "Fehler beim Anhängen der Platte"
@@ -6547,20 +6547,20 @@ msgid "Failed to attach interface"
 msgstr "Fehler beim Anhängen der Schnittstelle"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to attach to pid %u"
-msgstr "Fehler bei Anschluss an pid %u"
+msgid "Failed to attach to pid %1$u"
+msgstr "Fehler bei Anschluss an pid %1$u"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to authenticate as 'none': %s"
-msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s"
+msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
-msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s"
+msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "Kann VM '%1$s' nicht automatisch starten: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
-msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to balloon domain0 memory"
@@ -6570,24 +6570,24 @@ msgid "Failed to begin network config change transaction"
 msgstr "Anfang der Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bind %s on to %s"
+msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s"
 msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bind %s to new root %s"
+msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s"
 msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
-msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'"
+msgstr "Verbinden von cgroup '%1$s' mit '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
-msgstr "Verbinden von Verzeichnis %s mit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s"
+msgstr "Verbinden von Verzeichnis %1$s mit %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to bind socket to '%s'"
-msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
+msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to build pidfile path"
 msgstr "Konnte PID-Pfad nicht erstellen."
@@ -6596,35 +6596,35 @@ msgid "Failed to build pidfile path."
 msgstr "Konnte PID-Pfad nicht erstellen."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to build pool %s"
-msgstr "Erstellen von Pool %s schlug fehl"
+msgid "Failed to build pool %1$s"
+msgstr "Erstellen von Pool %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
-msgstr "Fehler beim ändern des Besitzers von %s auf %u:%u"
+msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u"
+msgstr "Fehler beim ändern des Besitzers von %1$s auf %2$u:%3$u"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
-msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d"
+msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
+msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%1$s' auf %2$d:%3$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change ownership of tty %s"
+msgid "Failed to change ownership of tty %1$s"
 msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
+msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s"
 msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
+msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s"
 msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d"
 
 msgid "Failed to change storage controller model"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to chdir into %s"
-msgstr "Chdir nach %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to chdir into %1$s"
+msgstr "Chdir nach %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to check for domain managed save image"
 msgstr "Fehler bei Überprüfung für verwaltetes Sicherungs-Image der Domain"
@@ -6633,32 +6633,32 @@ msgid "Failed to check for managed save image"
 msgstr " Fehler bei Überprüfung für verwaltetes Sicherungs-Image"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgid "Failed to check system token '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to chown device %s"
-msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to chown device %1$s"
+msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to clean up %s"
-msgstr "Konnte %s nicht bereinigen"
+msgid "Failed to clean up %1$s"
+msgstr "Konnte %1$s nicht bereinigen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
-msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %s nicht entfernen"
+msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s"
+msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %1$s nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
-msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %s nicht entfernen"
+msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s"
+msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %1$s nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to clone vol from %s"
-msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl"
+msgid "Failed to clone vol from %1$s"
+msgstr "Klonen des Datenträgers von %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to close bind target %s"
-msgstr "Schließen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to close bind target %1$s"
+msgstr "Schließen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to collect auth credentials"
 msgstr "Sammeln von Auth-Credentials fehlgeschlagen"
@@ -6667,27 +6667,27 @@ msgid "Failed to commit network config change transaction"
 msgstr "Übergabe der Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to compare host CPU with %s"
-msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to compare host CPU with %1$s"
+msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s"
-msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s"
+msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to compile regex %s"
-msgstr "Kann regulären Ausdruck %s nicht kompilieren"
+msgid "Failed to compile regex %1$s"
+msgstr "Kann regulären Ausdruck %1$s nicht kompilieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to complete action %s on media"
-msgstr "Konnte Aktion %s auf Medien nicht abschließen"
+msgid "Failed to complete action %1$s on media"
+msgstr "Konnte Aktion %1$s auf Medien nicht abschließen"
 
 msgid "Failed to complete tree listing"
 msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to connect socket to '%s'"
-msgstr "Socket-Erstellung zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
+msgstr "Socket-Erstellung zu '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Verbinden mit SSH-Agent fehlgeschlagen"
@@ -6697,28 +6697,28 @@ msgid "Failed to connect to the admin server"
 msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect: %s"
-msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to connect: %1$s"
+msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to int"
-msgstr "Konnte '%s' nicht in Integer umwandeln"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to int"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht in Integer umwandeln"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
-msgstr "Konnte '%s' nicht in vorzeichenlose Integer umwandeln"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht in vorzeichenlose Integer umwandeln"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
-msgstr "Konnte nicht '%s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long"
+msgstr "Konnte nicht '%1$s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert interface index %d to a name"
+msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name"
 msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case"
-msgstr "Konnte '%s' nicht in Integer umwandeln"
+msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht in Integer umwandeln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgid "Failed to copy XML node"
 msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to count network filters"
@@ -6742,16 +6742,16 @@ msgid "Failed to count secrets"
 msgstr "Zählen der Secrets schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create %s"
-msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create %1$s"
+msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen: %s"
+msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht erstellen: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
-msgstr "Erstellen des SASL-Client-Kontexts fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Erstellen des SASL-Client-Kontexts fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 msgid "Failed to create XML"
 msgstr "Erstellen von XML gescheitert"
@@ -6760,63 +6760,63 @@ msgid "Failed to create XML config object"
 msgstr "Erstellen von XML Konfigurations-Objekt gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create bind target %s"
-msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create bind target %1$s"
+msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create bridge node in xml document"
 msgstr "Erstellen des Bridge Knotens im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create cache dir %s"
-msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %s"
+msgid "Failed to create cache dir %1$s"
+msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create channel target dir %s"
-msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create channel target dir %1$s"
+msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create checkpoint dir %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
+msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create dbus state dir %s"
+msgid "Failed to create dbus state dir %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%s' dev '%s'"
+msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%1$s' dev '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory for device %s"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s"
+msgid "Failed to create directory for device %1$s"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create disk pool geometry"
 msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create domain from %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
+msgid "Failed to create domain from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create domain save file '%s'"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain-Speicherdatei '%s'"
+msgid "Failed to create domain save file '%1$s'"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain-Speicherdatei '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create dump dir %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
+msgid "Failed to create dump dir %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "Failed to create file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen; konnte nicht fs Typ feststellen"
+msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen; konnte nicht fs Typ feststellen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
-msgstr "Datei-System Untersuchung für Einheit %s erstellen fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
+msgstr "Datei-System Untersuchung für Einheit %1$s erstellen fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
 msgstr ""
@@ -6824,77 +6824,77 @@ msgstr ""
 "fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create iscsi context for %s"
-msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "Failed to create iscsi context for %1$s"
+msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create lib dir %s"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create lib dir %1$s"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create memory backing dir %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
+msgid "Failed to create memory backing dir %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create network filter from %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
+msgid "Failed to create network filter from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create network from %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
+msgid "Failed to create network from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create node device from %s"
-msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create node device from %1$s"
+msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create nvram dir %s"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create nvram dir %1$s"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 msgid "Failed to create or modify the state XML attribute"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create passt state dir %s"
+msgid "Failed to create passt state dir %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create pool %s"
-msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create pool %1$s"
+msgstr "Erzeugen des Pools %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create pool from %s"
-msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create pool from %1$s"
+msgstr "Erzeugen eines Pools aus %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
 msgstr "Konnte Neustart-Thread nicht erstellen, Domain zerstört"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create save dir %s"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create save dir %1$s"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create slirp state dir %s"
-msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create slirp state dir %1$s"
+msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create snapshot dir %s"
-msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
+msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create socket"
 msgstr "Socket-Erstellung fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create state dir %s"
-msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create state dir %1$s"
+msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create state dir '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "Failed to create state dir '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread"
@@ -6926,152 +6926,152 @@ msgid "Failed to create thread to suspend the host"
 msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
-msgstr "Konnte die mit der Vorlage %s erstellte temporäre Datei nicht lesen"
+msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU"
+msgstr "Konnte die mit der Vorlage %1$s erstellte temporäre Datei nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create vbox driver object."
 msgstr "Erstellen von XML Konfigurations-Objekt gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create vol %s"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to create vol %1$s"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to create vol from %s"
-msgstr "Erstellen des Datenträgers von %s gescheitert"
+msgid "Failed to create vol from %1$s"
+msgstr "Erstellen des Datenträgers von %1$s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define domain from %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s"
+msgid "Failed to define domain from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define interface from %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren der Schnittstelle von %s"
+msgid "Failed to define interface from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren der Schnittstelle von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define network filter from %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %s"
+msgid "Failed to define network filter from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define network from %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s"
+msgid "Failed to define network from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define new bridge interface %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Bridge-Schnittstelle %s"
+msgid "Failed to define new bridge interface %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Bridge-Schnittstelle %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define new interface %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Schnittstelle %s"
+msgid "Failed to define new interface %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Schnittstelle %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define node device from '%s'"
+msgid "Failed to define node device from '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define pool %s"
-msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to define pool %1$s"
+msgstr "Definieren des Pools %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to define pool from %s"
-msgstr "Definieren eines Pools aus %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to define pool from %1$s"
+msgstr "Definieren eines Pools aus %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'"
-msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'"
+msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "Löschen des autostart Links '%s' fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s"
+msgstr "Löschen des autostart Links '%1$s' fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete checkpoint %s"
-msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete checkpoint %1$s"
+msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete network filter binding on %s"
-msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %s"
+msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s"
+msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete network port %s"
-msgstr "Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden"
+msgid "Failed to delete network port %1$s"
+msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht aktualisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete pool %s"
-msgstr "Löschen des Pools %s schlug fehl"
+msgid "Failed to delete pool %1$s"
+msgstr "Löschen des Pools %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete secret %s"
-msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete secret %1$s"
+msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete snapshot %s"
-msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete snapshot %1$s"
+msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete snapshot: %s"
-msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
+msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s'"
-msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete symlink '%1$s'"
+msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete veth device %s"
-msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to delete veth device %1$s"
+msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to delete vol %s"
-msgstr "Löschen des Datenträgers %s schlug fehl"
+msgid "Failed to delete vol %1$s"
+msgstr "Löschen des Datenträgers %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
-msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht zerstört werden"
+msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s"
+msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht zerstört werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy domain '%d'"
-msgstr "Löschen der Domain '%d' gescheitert"
+msgid "Failed to destroy domain '%1$d'"
+msgstr "Löschen der Domain '%1$d' gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgid "Failed to destroy domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy interface %s"
-msgstr "Löschen der Schnittstelle %s gescheitert"
+msgid "Failed to destroy interface %1$s"
+msgstr "Löschen der Schnittstelle %1$s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy network %s"
-msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert"
+msgid "Failed to destroy network %1$s"
+msgstr "Löschen des Netzwerks %1$s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy node device '%s'"
-msgstr "Zerstörung des Knoten-Geräts '%s' schlug fehl"
+msgid "Failed to destroy node device '%1$s'"
+msgstr "Zerstörung des Knoten-Geräts '%1$s' schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy pool %s"
-msgstr "Zerstören von Pool %s schlug fehl"
+msgid "Failed to destroy pool %1$s"
+msgstr "Zerstören von Pool %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to detach device %s"
-msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to detach device %1$s"
+msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to detach device from %s"
-msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
+msgid "Failed to detach device from %1$s"
+msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to detach device with alias %s"
-msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to detach device with alias %1$s"
+msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to detach disk"
 msgstr "Abhängen der Platte fehlgeschlagen"
@@ -7080,20 +7080,20 @@ msgid "Failed to detach interface"
 msgstr "Abhängen von Schnittstelle fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'"
-msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %s (%d) fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'"
+msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %1$s (%2$d) fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
-msgstr "Konnte nicht ermitteln, ob %u:%u:%u:%u ein Direct-Access LUN ist"
+msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN"
+msgstr "Konnte nicht ermitteln, ob %1$u:%2$u:%3$u:%4$u ein Direct-Access LUN ist"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'"
-msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'"
+msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'"
-msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'"
+msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, sh-format
 msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "Konnte Zustand des Gastes nicht bestimmen: $guest. Wird nicht mehr verfolgt."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s"
+msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s"
 msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl"
 
 #, fuzzy
@@ -7112,28 +7112,28 @@ msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to disconnect: %s"
-msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to disconnect: %1$s"
+msgstr "Einstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to discover session: %s"
-msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s"
+msgid "Failed to discover session: %1$s"
+msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Core Dump der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Core Dump der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'"
-msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Verbinden von cgroup '%1$s' mit '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to escape password for XML"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to extract interface information"
 msgstr "Auszug der Schnittstellen-Information gescheitert"
@@ -7144,95 +7144,95 @@ msgstr ""
 "gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
-msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'"
+msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
-msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%s', wwpn='%s' finden"
+msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' finden"
 
 msgid "Failed to find a node driver"
 msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find a node driver: %s"
-msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden: %s"
+msgid "Failed to find a node driver: %1$s"
+msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden: %1$s"
 
 msgid "Failed to find a secret storage driver"
 msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
-msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %s"
+msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s"
+msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %1$s"
 
 msgid "Failed to find a storage driver"
 msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find a storage driver: %s"
-msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden: %s"
+msgid "Failed to find a storage driver: %1$s"
+msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find any %s pool sources"
-msgstr "Konnte nicht eine %s Pool-Quellen finden"
+msgid "Failed to find any %1$s pool sources"
+msgstr "Konnte nicht eine %1$s Pool-Quellen finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
-msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%s', wwpn='%s' finden"
+msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'"
+msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' finden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
-msgstr "Gruppen-Eintragung für gid '%u' wurde nicht gefunden"
+msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'"
+msgstr "Gruppen-Eintragung für gid '%1$u' wurde nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find module '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to find module '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find parent device for %s"
-msgstr "Elterngerät für %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Failed to find parent device for %1$s"
+msgstr "Elterngerät für %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
+msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'"
 msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s"
+msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s"
 msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to find the interface"
 msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find the interface: %s"
-msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden: %s"
+msgid "Failed to find the interface: %1$s"
+msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Failed to find the network"
 msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find the network: %s"
-msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
+msgid "Failed to find the network: %1$s"
+msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
-msgstr "Benutzereintragung für uid '%u' wurde nicht gefunden"
+msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'"
+msgstr "Benutzereintragung für uid '%1$u' wurde nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to fork as daemon: %s"
-msgstr "Abspalten als Daemon fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to fork as daemon: %1$s"
+msgstr "Abspalten als Daemon fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
-msgstr "Formatieren neues XML-Dokument für Bridge %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s"
+msgstr "Formatieren neues XML-Dokument für Bridge %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fully read directory %s"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'"
+msgid "Failed to fully read directory %1$s"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%1$s'"
 
 msgid "Failed to generate UUID"
 msgstr "UUID-Generierung fehlgeschlagen"
@@ -7242,12 +7242,12 @@ msgid "Failed to generate genid"
 msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get %s minor number"
-msgstr "Abrufen der %s Minor-Nummer fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to get %1$s minor number"
+msgstr "Abrufen der %1$s Minor-Nummer fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
-msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden"
+msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'"
+msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden"
 
 msgid "Failed to get UUID of created secret"
 msgstr "Abruf der UUID des erstellten Secrets fehlgeschlagen"
@@ -7256,12 +7256,12 @@ msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
 msgstr "Konnte VNC-Port nicht erhalten. Verwendet diese Domäne VNC?"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get block stats %s %s"
-msgstr "Abrufen des Blockstatus %s %s gescheitert"
+msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
+msgstr "Abrufen des Blockstatus %1$s %2$s gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'"
-msgstr "Abrufen des Blockstatus %s %s gescheitert"
+msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'"
+msgstr "Abrufen des Blockstatus %1$s %2$s gescheitert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
@@ -7274,11 +7274,11 @@ msgid "Failed to get capability numbers of the device"
 msgstr "Abrufen der Anzahl der Fähigkeiten der Einheit gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get capacity of lun: %s"
+msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s"
 msgstr "Abruf der Option '%s': %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
+msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s"
 msgstr "Konnte Zertifikats %s eindeutigen Namen nicht erhalten: % s"
 
 #, fuzzy
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
+msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to get domain autostart state"
@@ -7315,23 +7315,23 @@ msgid "Failed to get domain's UUID"
 msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
-msgstr "Konnte Hostnummer für iSCSI-Sitzung mit Pfad '%s' nicht abrufen"
+msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'"
+msgstr "Konnte Hostnummer für iSCSI-Sitzung mit Pfad '%1$s' nicht abrufen"
 
 msgid "Failed to get interface information"
 msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get interface stats %s %s"
-msgstr "Abruf des Schnittstellenstatus %s %s gescheitert"
+msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s"
+msgstr "Abruf des Schnittstellenstatus %1$s %2$s gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get leases info for %s"
+msgid "Failed to get leases info for %1$s"
 msgstr "Port %d Freigabe fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
-msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
+msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s"
+msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden"
 
 msgid "Failed to get network autostart state"
 msgstr "Kann Netzwerk-Autostart-Status nicht abrufen"
@@ -7347,8 +7347,8 @@ msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
 msgstr "Konnte physische info des Knotens von libxenlight nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get option '%s': %s"
-msgstr "Abruf der Option '%s': %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s"
+msgstr "Abruf der Option '%1$s': %2$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to get pool autostart state"
 msgstr "Kann Pool-Autostart-Status nicht abrufen"
@@ -7357,13 +7357,13 @@ msgid "Failed to get pool persistence info"
 msgstr "Konnte Dauerhaftigkeits-Information für Pool nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte Scheduler-ID für Domain '%d' mit libxenlight nicht erhalten"
+msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte Scheduler-ID für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
+msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
 msgstr ""
-"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%d' mit libxenlight nicht erhalten"
+"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erhalten"
 
 msgid "Failed to get snapshot count"
 msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden"
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgid "Failed to get the number of inactive pools"
 msgstr "Abrufen der Anzahl inaktiver Pools fehlgeschlagen "
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'"
+msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to get uuid of secret"
@@ -7402,12 +7402,12 @@ msgid "Failed to get version info from libxenlight"
 msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to init transport: %s"
-msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to init transport: %1$s"
+msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
-msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s"
+msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s"
+msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize cgroup backend."
@@ -7447,18 +7447,18 @@ msgid "Failed to initialize security drivers"
 msgstr "Konnte Sicherheitstreiber nicht initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
-msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%s' fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%1$s' fehlgeschlagen: %2$s"
 
 msgid "Failed to inquire lock"
 msgstr "Sperren Anfrage fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to inquire lock: %s"
+msgid "Failed to inquire lock: %1$s"
 msgstr "Sperren Anfrage fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld"
+msgid "Failed to kill process %1$lld"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to list active domains"
@@ -7527,31 +7527,31 @@ msgid "Failed to list transient guests"
 msgstr "Konnte kurzfristige Gäste nicht auflisten"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 msgid "Failed to list volumes"
 msgstr "Auflisten von Datenträgern fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to load PCI stub module %s"
-msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
+msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
-msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to load PCI stub module %1$s: administratively prohibited"
+msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load config for binding '%s'"
-msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to load config for binding '%1$s'"
+msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load config for domain '%s'"
-msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
+msgid "Failed to load config for domain '%1$s'"
+msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load module '%s': %s"
-msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s"
+msgstr "Laden von Plugin %1$s fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load nbd module"
@@ -7561,38 +7561,38 @@ msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to load plugin %s: %s"
-msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s"
+msgstr "Laden von Plugin %1$s fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgid "Failed to lock system token '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to login: %s"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to login: %1$s"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to logout: %s"
-msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s"
+msgid "Failed to logout: %1$s"
+msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %1$s"
 
 msgid "Failed to make auth credentials"
 msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make device %s"
-msgstr "Anlegen von Gerät %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to make device %1$s"
+msgstr "Anlegen von Gerät %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make directory %s readonly"
-msgstr "Anlegen von Verzeichnis %s als Readonly fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to make directory %1$s readonly"
+msgstr "Anlegen von Verzeichnis %1$s als Readonly fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
+msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files."
 msgstr ""
 "Konnte nicht dnsmasq (PID:% d) dazu bringen die Konfigurations-Dateien "
 "nachzuladen."
@@ -7602,156 +7602,156 @@ msgstr ""
 "Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
+msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s"
 msgstr ""
-"Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen: %s"
+"Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to make mount %s readonly"
-msgstr "Neue Root %s Readonly machen fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to make mount %1$s readonly"
+msgstr "Neue Root %1$s Readonly machen fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make new root %s readonly"
-msgstr "Neue Root %s Readonly machen fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to make new root %1$s readonly"
+msgstr "Neue Root %1$s Readonly machen fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to make path %s"
-msgstr "Erstellung des Pfads %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to make path %1$s"
+msgstr "Erstellung des Pfads %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to make root private"
 msgstr "Privatisieren von root fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mkdir %s"
-msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mkdir %1$s"
+msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
-msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s"
+msgstr "Anschließen von %1$s in %2$s Typ %3$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x"
+msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x"
 msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /dev"
-msgstr "Anschließen von %s auf /dev fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount %1$s on /dev"
+msgstr "Anschließen von %1$s auf /dev fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
-msgstr "Anschließen von %s auf /dev/pts fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts"
+msgstr "Anschließen von %1$s auf /dev/pts fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
-msgstr "Anschließen von %s auf /proc/meminfo fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo"
+msgstr "Anschließen von %1$s auf /proc/meminfo fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
-msgstr "Anschließen von devfs auf %s Typ %s (%s) fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)"
+msgstr "Anschließen von devfs auf %1$s Typ %2$s (%3$s) fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s"
-msgstr "Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s"
+msgstr "Anschließen von %1$s auf %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
-msgstr "Anschließen von %s in %s als %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s"
+msgstr "Anschließen von %1$s in %2$s als %3$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem"
 msgstr ""
-"Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen, konnte Datei-System nicht ermitteln"
+"Anschließen von %1$s auf %2$s fehlgeschlagen, konnte Datei-System nicht ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount devpts on %s"
-msgstr "Einhängen von devpts in %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount devpts on %1$s"
+msgstr "Einhängen von devpts in %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
-msgstr "Anschließen von Verzeichnis %s als tmpfs fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs"
+msgstr "Anschließen von Verzeichnis %1$s als tmpfs fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
-msgstr "Einhängen von leerem tmpfs unter %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s"
+msgstr "Einhängen von leerem tmpfs unter %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
-msgstr "Bewegen des '%s' Elementes im XML-Dokument fehlgeschlagen "
+msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document"
+msgstr "Bewegen des '%1$s' Elementes im XML-Dokument fehlgeschlagen "
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to open %1$s"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s'"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to open '%1$s'"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open a VPD file '%s'"
+msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open config space file '%s'"
-msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to open config space file '%1$s'"
+msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'"
-msgstr "Konnte PID Datei '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'"
+msgstr "Konnte PID Datei '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open domain image file '%s'"
-msgstr "Konnte Domain-Image Datei '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Domain-Image Datei '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to open file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen; konnte fs Typ nicht feststellen"
+msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht öffnen; konnte fs Typ nicht feststellen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open pid file '%s'"
-msgstr "Konnte PID Datei '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to open pid file '%1$s'"
+msgstr "Konnte PID Datei '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
 msgstr "Öffnen Socket an sanlock Daemon fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s"
+msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s"
 msgstr "Öffnen Socket an sanlock Daemon fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
-msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'"
+msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s"
+msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to open tty %s"
-msgstr "Öffnen des TTY %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to open tty %1$s"
+msgstr "Öffnen des TTY %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported."
-msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %s nicht analysieren"
+msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported."
+msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %1$s nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse CCW address '%s'"
+msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
+msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
-msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'"
+msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
@@ -7762,39 +7762,39 @@ msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
 msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
-msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'"
+msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse block name %s"
-msgstr "Parsen von Blockname %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse block name %1$s"
+msgstr "Parsen von Blockname %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse configuration of %s"
-msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Failed to parse configuration of %1$s"
+msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse dir name '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
+msgid "Failed to parse dir name '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen"
 
 msgid "Failed to parse domain description xml"
 msgstr "Analysieren der Domain-Beschreibungs-XML ist fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse firewalld version '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
+msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse group '%s'"
-msgstr "Analyse der Gruppe '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse group '%1$s'"
+msgstr "Analyse der Gruppe '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
-msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'"
+msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory"
@@ -7812,12 +7812,12 @@ msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
 msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse mode '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse mode '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
+msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse number of vCPUs"
@@ -7827,82 +7827,82 @@ msgid "Failed to parse port number"
 msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
-msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
+msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'"
+msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse rate '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
+msgid "Failed to parse rate '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse rotated index from '%s'"
+msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'"
+msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse target '%s'"
-msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse target '%1$s'"
+msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'"
+msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse user '%s'"
-msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse user '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse users from '%s'"
-msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse users from '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse value '%s' as number."
-msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse value '%1$s' as number."
+msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max."
-msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max."
+msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse value of URI component %s"
-msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %s nicht analysieren"
+msgid "Failed to parse value of URI component %1$s"
+msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %1$s nicht analysieren"
 
 msgid "Failed to parse vzlist output"
 msgstr "Parsen der vzlist-Ausgabe fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to parse wwn '%s' as number"
+msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen"
+msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte vcpu '%1$d' nicht mit libxenlight befestigen"
 
 msgid "Failed to pivot root"
 msgstr "Root konnte nicht gedreht werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
-msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'"
+msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
+msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s"
 msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to probe for format type '%s'"
-msgstr "Analyse der Gruppe '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to probe for format type '%1$s'"
+msgstr "Analyse der Gruppe '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
-msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten"
+msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to query for interfaces addresses"
@@ -7912,92 +7912,92 @@ msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
 msgstr " NUMAD Abfrage für das Beratungs-Knoten-Set fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
-msgstr "Erneutes Anhängen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s"
+msgstr "Erneutes Anhängen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to re-attach device %s"
-msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %s"
+msgid "Failed to re-attach device %1$s"
+msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x"
+msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x"
 msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read %s"
-msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to read %1$s"
+msgstr "Lesen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden"
+msgid "Failed to read '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden"
 
 msgid "Failed to read /proc/mounts"
 msgstr "Lesen von /proc/mounts fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
-msgstr "Lesen der AppArmor-Profilliste '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'"
+msgstr "Lesen der AppArmor-Profilliste '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read PCI config space for %s"
-msgstr "Lesen des PCI-Konfigurationsplatzes für %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to read PCI config space for %1$s"
+msgstr "Lesen des PCI-Konfigurationsplatzes für %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x"
+msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x"
 msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read checkpoint file %s"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Failed to read checkpoint file %1$s"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read file '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Failed to read file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 msgid "Failed to read from signal pipe"
 msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read pid file %s"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Failed to read pid file %1$s"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read pidfile %s"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Failed to read pidfile %1$s"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
-msgstr "Lesen der Produkt-/Herstellerkennung für %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
+msgstr "Lesen der Produkt-/Herstellerkennung für %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read secret"
 msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read snapshot file %s"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "Failed to read snapshot file %1$s"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to read system token '%s'"
+msgid "Failed to read system token '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to read the container continue message"
 msgstr "Container-Nachricht zum Fortsetzen konnte nicht gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
-msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %s (%d) fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)"
+msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %1$s (%2$d) fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
-msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s"
+msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Neustart der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Neustart der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgid "Failed to reboot domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -8011,135 +8011,135 @@ msgid "Failed to recv file descriptor"
 msgstr "Erhalt des Datei-Descriptors fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to refresh pool %s"
-msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s"
+msgid "Failed to refresh pool %1$s"
+msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %1$s"
 
 msgid "Failed to register lock failure action"
 msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register lock failure action: %s"
+msgid "Failed to register lock failure action: %1$s"
 msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren"
 
 msgid "Failed to register shutdown timeout"
 msgstr "Registrieren des Timeouts zum Herunterfahren fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
-msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen"
+msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'"
+msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%1$s' misslungen"
 
 msgid "Failed to release lock"
 msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to release lock: %s"
+msgid "Failed to release lock: %1$s"
 msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove capability %s: %d"
+msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d"
 msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d"
 
 msgid "Failed to remove domain managed save image"
 msgstr "Fehler beim Entfernen des Domain-Verwalteten Sicherungs-Image"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
-msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei '%s' nicht entfernen"
+msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'"
+msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei '%1$s' nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
-msgstr "Konnte Datenträger '%s'(%s) nicht entfernen"
+msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)"
+msgstr "Konnte Datenträger '%1$s'(%2$s) nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reportluns: %s"
-msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to reportluns: %1$s"
+msgstr "Erzeugen des Pools %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
 msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reserve port %d"
+msgid "Failed to reserve port %1$d"
 msgstr "Port %zu Reservierung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reserve port %zu"
-msgstr "Port %zu Reservierung fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to reserve port %1$zu"
+msgstr "Port %1$zu Reservierung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to reset PCI device: %1$s"
+msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reset device %s"
-msgstr "Zurücksetzen von Gerät %s"
+msgid "Failed to reset device %1$s"
+msgstr "Zurücksetzen von Gerät %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgid "Failed to reset domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to resize block device '%s'"
-msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to resize block device '%1$s'"
+msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve device link '%s'"
-msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden"
+msgid "Failed to resolve device link '%1$s'"
+msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve symlink at %s"
-msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to resolve symlink at %1$s"
+msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
-msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s"
+msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "Kann VM '%1$s' nicht automatisch starten: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s"
-msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
-msgstr "Wiederherstellen des PCI-Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s"
+msgstr "Wiederherstellen des PCI-Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to restore domain from %s"
-msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
+msgid "Failed to restore domain from %1$s"
+msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %1$s gescheitert"
 
 msgid "Failed to restrict process"
 msgstr "Einschränken Prozess fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restrict process: %s"
+msgid "Failed to restrict process: %1$s"
 msgstr "Einschränken Prozess fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%d'"
+msgid "Failed to resume domain '%1$d'"
 msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight fortsetzen"
+msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight fortsetzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgid "Failed to resume domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to resume guest %s after failure"
-msgstr "Fortsetzen des Gastes %s nach Absturz gescheitert"
+msgid "Failed to resume guest %1$s after failure"
+msgstr "Fortsetzen des Gastes %1$s nach Absturz gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
-msgstr "CPU-Statistiken für Domain '%s' konnten nicht abgerufen werden"
+msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'"
+msgstr "CPU-Statistiken für Domain '%1$s' konnten nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. "
+"Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. "
 "Destroying VM"
 msgstr ""
 
@@ -8153,8 +8153,8 @@ msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
 msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s"
-msgstr "Konnte ssh Host-Schlüssel: %s nicht abrufen"
+msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s"
+msgstr "Konnte ssh Host-Schlüssel: %1$s nicht abrufen"
 
 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
 msgstr "Konnte laufende vCPU-Anzahl vom Gast nicht erhalten"
@@ -8164,7 +8164,7 @@ msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
 msgstr "Konnte laufende Anzahl der vxpus nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to revert snapshot %s"
+msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to rollback network config change transaction"
@@ -8174,88 +8174,88 @@ msgid "Failed to run clone container"
 msgstr "Ausführen des Klon-Containers fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
+msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface"
 msgstr ""
-"Konnte Befehl '%s' zum Erstellen einer neuen iscsi-Schnittstelle nicht "
+"Konnte Befehl '%1$s' zum Erstellen einer neuen iscsi-Schnittstelle nicht "
 "ausführen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
+msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
 msgstr ""
-"Ausführen des Befehls '%s' für das Aktualisieren der iscsi-Schnittstell mit "
-"IQN '%s' fehlgeschlagen"
+"Ausführen des Befehls '%1$s' für das Aktualisieren der iscsi-Schnittstell mit "
+"IQN '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
-msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Speichern der Domain %1$s nach %2$s gescheitert"
 
 msgid "Failed to save VM settings"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sichern"
+msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sichern"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgid "Failed to save domain '%1$s' state"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
+msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'"
 msgstr ""
 "Konnte keine %zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
-msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht ermitteln"
+msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'"
+msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send continue signal to controller"
 msgstr "Fehler beim Fortsetzungs-Signal an den Controller senden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to send file descriptor %d"
-msgstr "Konnte Datei-Descriptor %d nicht senden"
+msgid "Failed to send file descriptor %1$d"
+msgstr "Konnte Datei-Descriptor %1$d nicht senden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send inquiry command: %s"
-msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
+msgid "Failed to send inquiry command: %1$s"
+msgstr "Anhalten von Domain %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send migration data to destination host"
 msgstr "Verbindung zum Ziel-Host verloren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to send request to init control %s"
-msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %s"
+msgid "Failed to send request to init control %1$s"
+msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to serialize snapshot"
 msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
-msgstr "Konnte %s für %s nicht setzen: Wert zu groß"
+msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large"
+msgstr "Konnte %1$s für %2$s nicht setzen: Wert zu groß"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s"
+msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s"
 msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set attributes from %s"
-msgstr "Setzen von Attributen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to set attributes from %1$s"
+msgstr "Setzen von Attributen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl"
+msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
 msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %d im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
-msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %d im XML-Dokument fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document"
+msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %1$d im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
 msgstr ""
@@ -8263,15 +8263,15 @@ msgstr ""
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
-msgstr "Konnte close-on-exec Flag '%s' nicht setzen"
+msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'"
+msgstr "Konnte close-on-exec Flag '%1$s' nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'."
+msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set credential: %s"
+msgid "Failed to set credential: %1$s"
 msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
@@ -8279,46 +8279,46 @@ msgid "Failed to set hostname"
 msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document"
 msgstr ""
-"Setzen des Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument fehlgeschlagen"
+"Setzen des Schnittstellen-Namens auf '%1$s' im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "Setzen des Schnittstellen-Typs auf '%s' im XML-Dokument fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document"
+msgstr "Setzen des Schnittstellen-Typs auf '%1$s' im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set logging priority, argument '%s' is invalid"
+msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
+msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document"
 msgstr ""
-"Setzen des Master Bridge-Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument "
+"Setzen des Master Bridge-Schnittstellen-Namens auf '%1$s' im XML-Dokument "
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
+msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight"
 msgstr ""
-"Festlegen Maximalen Speicher für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+"Festlegen Maximalen Speicher für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 msgid "Failed to set memory for domain"
 msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Festlegen Speicher für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Festlegen Speicher für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to set new domain description"
@@ -8332,95 +8332,95 @@ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set permissions for device %s"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s"
+msgid "Failed to set permissions for device %1$s"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
+msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
 msgstr ""
-"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%d' mit libxenlight nicht erstellen"
+"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erstellen"
 
 msgid "Failed to set secret value"
 msgstr "Konnte Secret-Wert nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set security context for agent for %s"
-msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %s nicht erstellen"
+msgid "Failed to set security context for agent for %1$s"
+msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %1$s nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
-msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %s nicht erstellen"
+msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s"
+msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %1$s nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set session type: %s"
+msgid "Failed to set session type: %1$s"
 msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'"
+msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'"
 msgstr "Konnte %s für %s nicht setzen: Wert zu groß"
 
 msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
 msgstr "Setzen des STP Attributes im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set target name: %s"
-msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to set target name: %1$s"
+msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Festlegen vcpus für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Festlegen vcpus für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
 msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Herunterfahren der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Herunterfahren der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
+msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
 msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s"
+msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
 msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
-msgstr "Starten der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Starten der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start bridge interface %s"
-msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to start bridge interface %1$s"
+msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start device %s"
+msgid "Failed to start device %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgid "Failed to start domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start interface %s"
-msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to start interface %1$s"
+msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
-msgstr "Job auf VM '%s': %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "Job auf VM '%1$s': %2$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start network %s"
-msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to start network %1$s"
+msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start pool %s"
-msgstr "Starten des Pools %s schlug fehl"
+msgid "Failed to start pool %1$s"
+msgstr "Starten des Pools %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start slirp"
@@ -8430,133 +8430,133 @@ msgid "Failed to start the nwfilter driver"
 msgstr "nwfilter Treiber konnte nicht gestartet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
-msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %s"
+msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s"
+msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Starten des Pools %s schlug fehl"
+msgid "Failed to stat %1$s"
+msgstr "Starten des Pools %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
-msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht ermitteln"
+msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'"
+msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
-msgstr "Stufen der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Stufen der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%d'"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$d'"
 msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sperren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to symlink device %s to %s"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %s zu %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %1$s zu %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to take snapshot: %s"
-msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to take snapshot: %1$s"
+msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
-msgstr "Fehler beim Beenden des Prozesses %lld mit SIG%s"
+msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s"
+msgstr "Fehler beim Beenden des Prozesses %1$lld mit SIG%2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask"
+msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask"
 msgstr "Erstellen des Bridge Knotens im XML-Dokument fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask"
+msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'"
-msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'"
+msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to truncate file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht kürzen"
+msgid "Failed to truncate file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht kürzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate pid file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht kürzen"
+msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht kürzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
-msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%s' nicht auf %ju Bytes kürzen"
+msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes"
+msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht auf %2$ju Bytes kürzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
-msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%s' nicht auf 0 Bytes kürzen"
+msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes"
+msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht auf 0 Bytes kürzen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
-msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%s' von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s"
+msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%1$s' von %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
-msgstr "Zurücksetzen der Bridge-Schnittstelle %s gescheitert"
+msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s"
+msgstr "Zurücksetzen der Bridge-Schnittstelle %1$s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgid "Failed to undefine domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine interface %s"
-msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %s gescheitert"
+msgid "Failed to undefine interface %1$s"
+msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %1$s gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine network %s"
-msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
+msgid "Failed to undefine network %1$s"
+msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht undefiniert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine network filter %s"
-msgstr "Netzwerk-Filter %s konnte nicht zurückgesetzt werden"
+msgid "Failed to undefine network filter %1$s"
+msgstr "Netzwerk-Filter %1$s konnte nicht zurückgesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine node device '%s'"
+msgid "Failed to undefine node device '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to undefine pool %s"
-msgstr "Zurücksetzen des Pools %s schlug fehl"
+msgid "Failed to undefine pool %1$s"
+msgstr "Zurücksetzen des Pools %1$s schlug fehl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to unescape command line string"
 msgstr "Kann nicht Befehl 'id' String anhängen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgid "Failed to unlink '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
-msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s"
+msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s"
+msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s"
+msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s"
 msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'"
-msgstr "Fehler beim Abhängen von '%s' und konnte nicht lösen Teilbaum '%s'"
+msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'"
+msgstr "Fehler beim Abhängen von '%1$s' und konnte nicht lösen Teilbaum '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
+msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehler beim Aushängen von '%s' und konnte altes Stammverzeichnis '%s' nicht "
+"Fehler beim Aushängen von '%1$s' und konnte altes Stammverzeichnis '%2$s' nicht "
 "aushängen"
 
 #, fuzzy
@@ -8564,43 +8564,43 @@ msgid "Failed to unpause domain"
 msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to update %s"
-msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s"
+msgid "Failed to update %1$s"
+msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update %s XML configuration"
-msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Failed to update %1$s XML configuration"
+msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
-msgstr "Fehler beim Update von '%s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%s'"
+msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'"
+msgstr "Fehler beim Update von '%1$s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to update device from %s"
-msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %s"
+msgid "Failed to update device from %1$s"
+msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %1$s"
 
 msgid "Failed to update interface link state"
 msgstr "Fehler beim update des Schnittstellen-Link Status"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to update network %s"
-msgstr "Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden"
+msgid "Failed to update network %1$s"
+msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht aktualisiert werden"
 
 msgid "Failed to verify peer's certificate"
 msgstr "Kann Partner-Zertifikat nicht verifizieren"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to wipe vol %s"
-msgstr "Löschen des Datenträgers %s fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to wipe vol %1$s"
+msgstr "Löschen des Datenträgers %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
+msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'"
 msgstr ""
-"Konnte keine %zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' schreiben"
+"Konnte keine %1$zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%2$s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write '%s'"
-msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden"
+msgid "Failed to write '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden"
 
 msgid "Failed to write pixel data"
 msgstr ""
@@ -8609,16 +8609,16 @@ msgid "Failed to write save file header"
 msgstr "Schreiben des Sicherungs-Datei Headers fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgid "Failed to write system token '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to write to pid file '%s'"
-msgstr "Schreiben in die PID-Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to write to pid file '%1$s'"
+msgstr "Schreiben in die PID-Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to write vmx file '%s'"
-msgstr "Schreiben von vmx Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to write vmx file '%1$s'"
+msgstr "Schreiben von vmx Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to write xml description"
 msgstr "Schreiben der XML Beschreibung fehlgeschlagen"
@@ -8630,11 +8630,11 @@ msgid "Failed."
 msgstr "Fehlgeschlagen."
 
 #, c-format
-msgid "Failure action %s is not supported by sanlock"
-msgstr "Fehler Aktion %s wird nicht von sanlock unterstützt"
+msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock"
+msgstr "Fehler Aktion %1$s wird nicht von sanlock unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n"
+msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failure to mask address"
@@ -8644,56 +8644,56 @@ msgid "Failure while reading log output"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Protokollausgabe"
 
 #, c-format
-msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
+msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
-msgstr "Das von CPU-Modell %s benötigte Feature %s wurde nicht gefunden"
+msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found"
+msgstr "Das von CPU-Modell %1$s benötigte Feature %2$s wurde nicht gefunden"
 
 msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]"
+msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Field '%s' too long for destination"
-msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel"
+msgid "Field '%1$s' too long for destination"
+msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel"
 
 msgid "Field kernel memory too long for destination"
 msgstr "Feld kernel memory zu lang für Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "Field name '%s' too long"
-msgstr "Feld-Name '%s' zu lang"
+msgid "Field name '%1$s' too long"
+msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Field name too long"
 msgstr "Feld-Name '%s' zu lang"
 
 #, c-format
-msgid "File %s contains no keys"
+msgid "File %1$s contains no keys"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
+"File '%1$s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
 "capabilities XML, or domain capabilities XML"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File '%s' does not exist"
+msgid "File '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File '%s' has unknown type"
-msgstr "Datei »%s« hat unbekannten Typ"
+msgid "File '%1$s' has unknown type"
+msgstr "Datei »%1$s« hat unbekannten Typ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s/%s/%s' does not exist."
+msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist."
 msgstr "Datei %s existiert nicht"
 
 #, fuzzy
@@ -8702,23 +8702,23 @@ msgstr "Verbleibende Datei:"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
-"descriptor %d"
+"File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file "
+"descriptor %2$d"
 msgstr ""
-"Durch udev %d zurückgegebener Datei-Deskriptor stimmt nicht mit "
-"Dateideskriptor der Knoten-Einheit %d überein"
+"Durch udev %1$d zurückgegebener Datei-Deskriptor stimmt nicht mit "
+"Dateideskriptor der Knoten-Einheit %2$d überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
+"File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
 "<path>'"
 msgstr ""
-"Dateiname »%s« folgt nicht dem erwartetem Format »/vmfs/volumes/<datastore>/"
+"Dateiname »%1$s« folgt nicht dem erwartetem Format »/vmfs/volumes/<datastore>/"
 "<path>«"
 
 #, c-format
-msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
-msgstr "Dateiname »%s« referenziert nicht vorhandenen Datenspeicher »%s«"
+msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
+msgstr "Dateiname »%1$s« referenziert nicht vorhandenen Datenspeicher »%2$s«"
 
 msgid "File processed:"
 msgstr "Verarbeitete Datei:"
@@ -8744,8 +8744,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Filter '%s' is in use."
-msgstr "Filter »%s« ist in Gebrauch."
+msgid "Filter '%1$s' is in use."
+msgstr "Filter »%1$s« ist in Gebrauch."
 
 msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
 msgstr "Filtern wird nicht unterstützt von diesem libvirt"
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgid "Firmware flash mode value '%1$s' unexpected"
 msgstr ""
 
 msgid "Firmware flash mode value was malformed"
@@ -8783,12 +8783,12 @@ msgstr ""
 "VMX-Datei kann nicht abgeleitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
+msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
-msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
+msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive"
+msgstr "Optionen --%1$s und --%2$s schließen sich gegenseitig aus"
 
 msgid ""
 "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
@@ -8796,12 +8796,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
-msgstr "Floppy '%s' hat nicht unterstützten Typ '%s', erwartete '%s' oder '%s'"
+msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'"
+msgstr "Floppy '%1$s' hat nicht unterstützten Typ '%2$s', erwartete '%3$s' oder '%4$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "Floppy Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß"
+msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "Floppy Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß"
 
 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
 msgstr "Für IPv4 können mehrere DHCP Definitionen nicht angegeben werden."
@@ -8825,48 +8825,48 @@ msgstr ""
 "unberührt"
 
 #, c-format
-msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'"
+msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'"
+msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
 msgstr ""
-"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%s' stimmt nicht überein mit "
-"Netzwerkname '%s'"
+"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit "
+"Netzwerkname '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced "
+"Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced "
 "overwrite is necessary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
-msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%s' ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s"
+msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%1$s' ist fehlgeschlagen: %2$s"
 
 msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' "
-"bus='%u' target='%u' unit='%u'"
+"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' controller='%2$u' "
+"bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
-msgstr "Ungültiger Geräte-Zeiger '%s' in '%s' gefunden"
+msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Geräte-Zeiger '%1$s' in '%2$s' gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
-msgstr "Unerwartetes Controller-Modell »%s« für Festplatte »%s« gefunden"
+msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'"
+msgstr "Unerwartetes Controller-Modell »%1$s« für Festplatte »%2$s« gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
 msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne."
 
 #, c-format
-msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
+msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Fully-qualified path of block device"
@@ -8879,8 +8879,8 @@ msgid "GET operation failed"
 msgstr "GET-Operation schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "GET operation failed: %s"
-msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s"
+msgid "GET operation failed: %1$s"
+msgstr "GET-Operation schlug fehl: %1$s"
 
 msgid "GNUTLS call error"
 msgstr "GNUTLS Aufruffehler"
@@ -9049,23 +9049,23 @@ msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Global feature %d should have already been handled"
+msgid "Global feature %1$d should have already been handled"
 msgstr ""
 
 msgid "Got empty feature list from resctrl"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Got invalid memory size %d"
-msgstr "Ungültige Speichergröße %d erhalten"
+msgid "Got invalid memory size %1$d"
+msgstr "Ungültige Speichergröße %1$d erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
 msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "Bridge %s nicht vorhanden"
+msgid "Group %1$s doesn't exist"
+msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden"
 
 msgid ""
 "Grouped commands:\n"
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, c-format
-msgid "Guest %s got signal %d and crashed"
+msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed"
 msgstr ""
 
 msgid "Guest agent disappeared while executing command"
@@ -9085,8 +9085,8 @@ msgid "Guest agent is not responding"
 msgstr "Gast-Agent antwortet nicht"
 
 #, c-format
-msgid "Guest agent is not responding: %s"
-msgstr "Gast-Agent antwortet nicht: %s"
+msgid "Guest agent is not responding: %1$s"
+msgstr "Gast-Agent antwortet nicht: %1$s"
 
 msgid "Guest agent not available for now"
 msgstr "Gast-Agent derzeit nicht verfügbar"
@@ -9099,36 +9099,36 @@ msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
-msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«"
+msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'"
+msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
+"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
 "failed"
 msgstr ""
-"HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler unbekannt, XPath-Evaluierung "
+"HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler unbekannt, XPath-Evaluierung "
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
+"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, deserialization "
 "failed"
 msgstr ""
-"HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler unbekannt, Deserialisierung "
+"HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler unbekannt, Deserialisierung "
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
-msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler: %s - %s"
+msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
+msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler: %3$s - %4$s"
 
 #, c-format
-msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
-msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Download von »%s«"
+msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
+msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Download von »%2$s«"
 
 #, c-format
-msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
-msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Upload nach »%s«"
+msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'"
+msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Upload nach »%2$s«"
 
 msgid "Handshake is already complete"
 msgstr "Übergabe ist bereits fertig"
@@ -9141,15 +9141,15 @@ msgid "Holes are not supported with this stream"
 msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
 
 #, c-format
-msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
-msgstr "Anschluss für %s, konnte Arbeitsablauf #%d nicht finden"
+msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
+msgstr "Anschluss für %1$s, konnte Arbeitsablauf #%2$d nicht finden"
 
 msgid "Hook script execution failed"
 msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Hook script execution failed: %s"
-msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Hook script execution failed: %1$s"
+msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen: %1$s"
 
 msgid "Host CPU does not provide required features"
 msgstr "Host-CPU stellt nicht die erforderlichen Funktionen bereit"
@@ -9163,15 +9163,15 @@ msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
 msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger"
 
 #, c-format
-msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
-msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %s beschriebenen CPU\n"
+msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
+msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %1$s beschriebenen CPU\n"
 
 #, c-format
-msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s"
+msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'"
+msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Host CPU provides forbidden features"
@@ -9189,16 +9189,16 @@ msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
 msgstr "Host sysinfo Extraktion wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
-msgstr "HostCpuIdInfo Register '%s' hat ein unerwartetes Format"
+msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format"
+msgstr "HostCpuIdInfo Register '%1$s' hat ein unerwartetes Format"
 
 #, c-format
-msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
-msgstr "HostCpuIdInfo Register '%s' hat eine unerwartete Länge"
+msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length"
+msgstr "HostCpuIdInfo Register '%1$s' hat eine unerwartete Länge"
 
 #, c-format
-msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already"
-msgstr "HostPortGroup mit Namen %s existiert bereits"
+msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already"
+msgstr "HostPortGroup mit Namen %1$s existiert bereits"
 
 msgid ""
 "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Hostdev source %s must be a block device"
-msgstr "Hostdev Quelle %s muss eine Block-Einheit sein"
+msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
+msgstr "Hostdev Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
@@ -9220,16 +9220,16 @@ msgid "Hostname is needed for host key verification"
 msgstr "Host-Name wird für Host-Schlüssel Überprüfung benötigt "
 
 #, c-format
-msgid "Hostname of '%s' is unset"
-msgstr "Host-Name '%s' ist nicht gesetzt"
+msgid "Hostname of '%1$s' is unset"
+msgstr "Host-Name '%1$s' ist nicht gesetzt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'"
+msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Human monitor command is not available to run %s"
-msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %s"
+msgid "Human monitor command is not available to run %1$s"
+msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Human readable output"
@@ -9239,14 +9239,14 @@ msgid "Hybrid-Suspend"
 msgstr "Hybrid-Suspend"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
+msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'"
 msgstr "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche muss mindestens 4095 sein"
 
 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
 msgstr "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche muss mindestens 4095 sein"
 
 #, c-format
-msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -9254,12 +9254,12 @@ msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
 msgstr "vendor id ist ungültig"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
-msgstr "vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein"
+msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters."
+msgstr "vendor_id muss genau %1$d Zeichen lang sein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
+"Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type '%2$s'"
 msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, fuzzy
@@ -9276,23 +9276,23 @@ msgid "ID of a screen to take screenshot of"
 msgstr "ID des Schirmes von dem ein Bildschirmfoto gemacht wird"
 
 #, c-format
-msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
-msgstr "IDE Bus index %d außerhalb dem [0..1] Bereich"
+msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "IDE Bus index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich"
 
 #, c-format
-msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
-msgstr "IDE Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
+msgstr "IDE Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "IDE Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß"
+msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "IDE Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß"
 
 #, c-format
-msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
-msgstr "IDE Unit index %d außerhalb dem [0..1] Bereich"
+msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "IDE Unit index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich"
 
 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
 msgstr "IFLA_PORT_SELF fehlt"
@@ -9312,27 +9312,27 @@ msgid "IO error stdout"
 msgstr "I/O Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' needs a PCI address"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' requires ACPI"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
 msgstr ""
 
 msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
@@ -9353,7 +9353,7 @@ msgid "IOThread to be used by supported device"
 msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
+msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s"
 msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy
@@ -9361,8 +9361,8 @@ msgid "IP address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
-msgstr "IP-Adressabfrage für Host »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s"
+msgstr "IP-Adressabfrage für Host »%1$s« ist fehlgeschlagen: %2$s"
 
 msgid ""
 "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
@@ -9413,7 +9413,7 @@ msgid "Ignoring guests on $uri URI"
 msgstr "Gäste auf $uri URI werden nicht beachtet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'"
+msgid "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'"
 msgstr ""
 "Datenträgername »%s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«"
 
@@ -9421,32 +9421,32 @@ msgid "In use"
 msgstr "In Gebrauch"
 
 #, c-format
-msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
+msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
-msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten UUID %s statt %s"
+msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s"
+msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten UUID %1$s statt %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
-msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten Namen %s statt %s"
+msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s"
+msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten Namen %1$s statt %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incoming migration"
 msgstr "Offline Migration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu"
+msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu"
 msgstr "XML-Konfiguration für ein Netzwerk editieren"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
-"index %d"
+"Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI controller "
+"index %3$d"
 msgstr ""
-"Uneinheitliches SCSI-Controller-Modell ('%s' ist nicht '%s') für SCSI "
-"Controller Index %d"
+"Uneinheitliches SCSI-Controller-Modell ('%1$s' ist nicht '%2$s') für SCSI "
+"Controller Index %3$d"
 
 msgid "Incorrect data type"
 msgstr "Falscher Daten Typ"
@@ -9455,15 +9455,15 @@ msgid "Incorrect number of cells in a table row"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Incorrect xpath '%s'"
-msgstr "Falscher xpath '%s'"
+msgid "Incorrect xpath '%1$s'"
+msgstr "Falscher xpath '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Index for '%s' controllers must be 0"
+msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Index for '%s' controllers must be > 0"
+msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Init pid is not yet available"
@@ -9477,11 +9477,11 @@ msgid "Initial memory size too large"
 msgstr "maxerrors zu lang"
 
 #, c-format
-msgid "Initialization of %s state driver failed: %s"
-msgstr "Initialisierung des %s Status-Treibers fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s"
+msgstr "Initialisierung des %1$s Status-Treibers fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped"
+msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped"
 msgstr "Initialisierung des %s Status-Treibers fehlgeschlagen: %s"
 
 msgid "Inject NMI to the guest"
@@ -9517,44 +9517,44 @@ msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
+msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'"
 msgstr ""
-"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%s' fehlgeschlagen"
+"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %s editiert.\n"
+msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %1$s editiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %s nicht geändert.\n"
+msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %1$s nicht geändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s defined from %s\n"
-msgstr "Schnittstelle %s von %s definiert\n"
+msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "Schnittstelle %1$s von %2$s definiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s destroyed\n"
-msgstr "Schnittstelle %s gelöscht\n"
+msgid "Interface %1$s destroyed\n"
+msgstr "Schnittstelle %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s started\n"
-msgstr "Schnittstelle %s gestartet\n"
+msgid "Interface %1$s started\n"
+msgstr "Schnittstelle %1$s gestartet\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface %s undefined\n"
-msgstr "Schnittstelle %s wurde zurückgesetzt\n"
+msgid "Interface %1$s undefined\n"
+msgstr "Schnittstelle %1$s wurde zurückgesetzt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Interface (dev: %s) not found."
-msgstr "Schnittstelle (dev: %s) nicht gefunden."
+msgid "Interface (dev: %1$s) not found."
+msgstr "Schnittstelle (dev: %1$s) nicht gefunden."
 
 #, c-format
-msgid "Interface (mac: %s) not found."
-msgstr "Schnittstelle (mac: %s) nicht gefunden."
+msgid "Interface (mac: %1$s) not found."
+msgstr "Schnittstelle (mac: %1$s) nicht gefunden."
 
 msgid "Interface attached successfully\n"
 msgstr "Schnittstelle erfolgreich angehängt\n"
@@ -9570,10 +9570,10 @@ msgid "Interface doesn't have any statistics"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
+msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s"
 msgstr ""
-"Schnittstellenname von Konfiguration %s stimmt nicht mit angegebenem Namen "
-"%s überein"
+"Schnittstellenname von Konfiguration %1$s stimmt nicht mit angegebenem Namen "
+"%2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface name not provided"
@@ -9583,8 +9583,8 @@ msgid "Interface not found"
 msgstr "Schnittstelle nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Interface not found: %s"
-msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %s"
+msgid "Interface not found: %1$s"
+msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid ""
 "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
@@ -9594,11 +9594,11 @@ msgstr ""
 "unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'"
+msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'"
 msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
+msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
@@ -9606,19 +9606,19 @@ msgid "Invalid 'cpu.max' data."
 msgstr "ungültige cpuNum in %s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
+msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid BIOS 'date' format"
 msgstr "Ungültiges BIOS 'date' Format"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CIDR address: '%s'"
-msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s"
+msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'"
+msgstr "ungültige MAC-Adresse: %1$s"
 
 msgid "Invalid CPU feature name"
 msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name"
@@ -9627,11 +9627,11 @@ msgid "Invalid CPU feature policy"
 msgstr "Ungültige CPU-Feature-Policy"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CPU signature family in model %s"
+msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s"
 msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CPU signature model in model %s"
+msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s"
 msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name"
 
 msgid ""
@@ -9640,55 +9640,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
-msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«"
+msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'"
+msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
-msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
+msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'"
+msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "Ungültige IP-Addresse in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz"
+msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "Ungültige IP-Addresse in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse ist statischer Hostdefinition für Netzwerk »%s«"
+msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
+msgstr "Ungültige IP-Adresse ist statischer Hostdefinition für Netzwerk »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'"
+msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'"
+msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid NULL callback provided"
 msgstr "Ungültiger NULL Rückruf bereitgestellt"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
-msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s. Nur PCI-Busses bis zu %zu sind verfügbar"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
+msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s. Nur PCI-Busses bis zu %2$zu sind verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
-msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s. Nur PCI-Domain 0 ist verfügbar"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
+msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s. Nur PCI-Domain 0 ist verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
-msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Funktion muss <= %u sein"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u"
+msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Funktion muss <= %2$u sein"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
-msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu"
+msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Steckplatz muss <= %2$zu sein"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
-msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss >= %zu sein"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu"
+msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Steckplatz muss >= %2$zu sein"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9697,36 +9697,36 @@ msgid ""
 msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss >= %zu sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF"
+msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF"
 msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7"
+msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7"
 msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Funktion muss <= %u sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F"
+msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F"
 msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x"
+msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
 msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid PID %d for VM"
-msgstr "Ungültige PID %d für VM"
+msgid "Invalid PID %1$d for VM"
+msgstr "Ungültige PID %1$d für VM"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
+msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1."
 msgstr ""
-"Ungültigen STP Status Wert %d erhalten für '%s'. Muss -1, 0 oder 1 sein."
+"Ungültigen STP Status Wert %1$d erhalten für '%2$s'. Muss -1, 0 oder 1 sein."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -9737,27 +9737,27 @@ msgid "Invalid XML response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
-msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool"
+msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
+msgstr "Ungültiger Adapter Name '%1$s' für SCSI-Pool"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
+msgid "Invalid address '%1$s' in <ip>"
 msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in <portForward>"
+msgid "Invalid address '%1$s' in <portForward>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 msgid "Invalid address for a USB device"
 msgstr "Ungültige Adresse für eine USB Einheit"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
-msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
+msgid "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'"
+msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'"
 
 msgid "Invalid address."
 msgstr "Ungültige Adresse."
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
+"Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be "
 "reset"
 msgstr ""
 
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
-"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type "
+"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of type "
 "'ethernet'"
 msgstr ""
 
@@ -9799,43 +9799,43 @@ msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
 msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid authentication method: '%s'"
-msgstr "Ungültige Authentifikations-Methode: '%s'"
+msgid "Invalid authentication method: '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Authentifikations-Methode: '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid autoGenerated value: %s"
-msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %s"
+msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s"
+msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid bandwidth %u"
+msgid "Invalid bandwidth %1$u"
 msgstr "ungültiger Pfad: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid boolean value for field '%s'"
-msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%s«"
+msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'"
+msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
-msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte"
+msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk"
+msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' für Festplatte"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
-msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' oder Floppy-Disk"
+msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk"
+msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' oder Floppy-Disk"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid cache associativity '%s'"
+msgid "Invalid cache associativity '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cache id '%s'"
-msgstr "ungültige cpuNum in %s"
+msgid "Invalid cache id '%1$s'"
+msgstr "ungültige cpuNum in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid cache policy '%s'"
+msgid "Invalid cache policy '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid call"
@@ -9855,78 +9855,78 @@ msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the "
+"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of the "
 "following prefixes: "
 msgstr ""
-"Ungültiger Ketten-Name '%s'. Bitte verwenden Sie einen Ketten-Namen wie '%s' "
+"Ungültiger Ketten-Name '%1$s'. Bitte verwenden Sie einen Ketten-Namen wie '%2$s' "
 "oder eines der folgenden Präfixe:"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'"
-msgstr "Ungültiges Zeichen '%c' in ID '%s' von Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
+msgstr "Ungültiges Zeichen '%1$c' in ID '%2$s' von Netzwerk '%3$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid character in source channel for char device"
 msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid class ID %d"
-msgstr "Ungültige Klassen-ID %d"
+msgid "Invalid class ID %1$d"
+msgstr "Ungültige Klassen-ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid collection period value '%d'"
-msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
+msgid "Invalid collection period value '%1$d'"
+msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid compressed save format %d"
-msgstr "Ungültiges komprimiertes Speicherformat %d"
+msgid "Invalid compressed save format %1$d"
+msgstr "Ungültiges komprimiertes Speicherformat %1$d"
 
 msgid "Invalid context"
 msgstr "Ungültiger Kontext"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid controller id '%d'"
-msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
+msgid "Invalid controller id '%1$d'"
+msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'"
 
 msgid "Invalid controller type for LUN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid cpuNum in %s"
-msgstr "ungültige cpuNum in %s"
+msgid "Invalid cpuNum in %1$s"
+msgstr "ungültige cpuNum in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid cpuid[%zu]"
+msgid "Invalid cpuid[%1$zu]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cpulist '%s'"
-msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'"
+msgid "Invalid cpulist '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%1$s'"
 
 msgid "Invalid data provided by guest agent"
 msgstr "Ungültige Daten vom Gast-Agent bereitgestellt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid delay value in network '%s'"
+msgid "Invalid delay value in network '%1$s'"
 msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink"
-msgstr "Ungültige Einheit %s Treiber-Datei %s ist kein symlink"
+msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink"
+msgstr "Ungültige Einheit %1$s Treiber-Datei %2$s ist kein symlink"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
-msgstr "Ungültige Einheit %s iommu_group Datei %s ist kein symlink"
+msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink"
+msgstr "Ungültige Einheit %1$s iommu_group Datei %2$s ist kein symlink"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid device type supplied: %s"
-msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%s'"
+msgid "Invalid device type supplied: %1$s"
+msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "Invalid disk bus in definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid disk read error policy: '%s'"
+msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -9934,61 +9934,61 @@ msgid "Invalid domain checkpoint"
 msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain checkpoint: %s"
-msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s"
+msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid domain snapshot"
 msgstr "Domain-Snapshot"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain snapshot: %s"
+msgid "Invalid domain snapshot: %1$s"
 msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain state %s"
-msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'"
+msgid "Invalid domain state %1$s"
+msgstr "Ungültiger Domain-Status '%1$s'"
 
 msgid "Invalid domain supplied"
 msgstr "Ungültige Domäne geliefert"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
 "name mappings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
 "SCSI bus."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
+msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
 "bus."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid driver type: %d"
+msgid "Invalid driver type: %1$d"
 msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s"
 
 msgid "Invalid duration"
 msgstr "Ungültige Dauer"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
-msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen"
+msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen"
 
 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
 msgstr ""
@@ -10009,23 +10009,23 @@ msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
 msgstr "Ungültige Datei-Beschreibung während des Wartens auf Monitor"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%s')"
+msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid firmware name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid floppy device name: %s"
-msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %s"
+msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/arp_validate' für '%s'"
+msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/arp_validate' für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/mode' für '%s'"
+msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/mode' für '%1$s'"
 
 msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
 msgstr ""
@@ -10034,95 +10034,95 @@ msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid harddisk device name: %s"
-msgstr "Ungültiger Festplannten-Gerätename: %s"
+msgid "Invalid harddisk device name: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Festplannten-Gerätename: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid hexadecimal string '%s'"
-msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«"
+msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'"
+msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid hook name for #%d"
-msgstr "Ungültiger Hook-Name für #%d"
+msgid "Invalid hook name for #%1$d"
+msgstr "Ungültiger Hook-Name für #%1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
-msgstr "Ungültige Host-Schlüssel Überprüfungs-Methode: '%s'"
+msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Host-Schlüssel Überprüfungs-Methode: '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid hostdev protocol '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s"
+msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid libxl cpuid value: %s"
+msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s"
 msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid lifecycle action '%s'."
-msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n"
+msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'."
+msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid lifecycle type '%s'."
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid log destination '%s' for log output '%s'"
+msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid log priority %d"
+msgid "Invalid log priority %1$d"
 msgstr "Ungültige Ports: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid log priority '%s' for log output '%s'"
+msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid lookup from '%s'"
-msgstr "Ungültige Suche von '%s'"
+msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Suche von '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
-msgstr "Ungültige Suche von '%s' in '%s'"
+msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Suche von '%1$s' in '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
-msgstr "Unbekannter Typ '%s' in <actual> Element der Schnittstellen"
+"Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's <actual> element"
+msgstr "Unbekannter Typ '%1$s' in <actual> Element der Schnittstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port"
+msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port"
 msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid match string '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+msgid "Invalid match string '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d"
+msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -10130,43 +10130,43 @@ msgid "Invalid migration cookie"
 msgstr "Ungültige Dauer"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid mode attribute '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+msgid "Invalid mode attribute '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
+msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port"
 msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid mode: %s"
-msgstr "Ungültiger Modus: %s"
+msgid "Invalid mode: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Modus: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
-msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
+msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
+msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid msr[%zu]"
+msgid "Invalid msr[%1$zu]"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Multicast Bridge MAC Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Multicast Bridge MAC Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
+"Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be IPv4)"
 msgstr ""
-"Ungültige Netzmaske '%s' für Adresse '%s' in Netzwerk '%s' (beide müssen "
+"Ungültige Netzmaske '%1$s' für Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s' (beide müssen "
 "IPv4 sein)"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 msgid "Invalid network filter"
 msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter"
@@ -10176,39 +10176,39 @@ msgid "Invalid network filter binding"
 msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid network filter binding: %s"
-msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s"
+msgid "Invalid network filter binding: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid network filter: %s"
-msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s"
+msgid "Invalid network filter: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid network port pointer"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid network port pointer: %s"
-msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s"
+msgid "Invalid network port pointer: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid node id %u "
+msgid "Invalid node id %1$u "
 msgstr "Ungültiger Modus: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
-msgstr "Ungültige Portnummer: %s"
+msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s"
+msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nvram format: '%s'"
-msgstr "Ungültige Ports: %s"
+msgid "Invalid nvram format: '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Ports: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'"
+"Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type '%3$s'"
 msgstr ""
-"Ungültiger oder noch nicht verwendeter Wert '%s' für VMX Eintrag '%s' für "
-"Einheiten-Typ '%s'"
+"Ungültiger oder noch nicht verwendeter Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s' für "
+"Einheiten-Typ '%3$s'"
 
 msgid "Invalid parameter"
 msgstr "Ungültiger Parameter"
@@ -10218,7 +10218,7 @@ msgid "Invalid parameter type passed to free"
 msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid parameters macaddr=%p allowRetry=%p"
+msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
@@ -10228,51 +10228,51 @@ msgid "Invalid partition type"
 msgstr "Ungültiger Partitionstyp"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid passthrough mode %s"
-msgstr "Ungültiger Modus: %s"
+msgid "Invalid passthrough mode %1$s"
+msgstr "Ungültiger Modus: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
-msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte"
+msgid "Invalid peer '%1$s' in <ip>"
+msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' für Festplatte"
 
 msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid pool type '%s'"
-msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'"
+msgid "Invalid pool type '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid port number: %s"
-msgstr "Ungültige Portnummer: %s"
+msgid "Invalid port number: %1$s"
+msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid port range '%u-%u'."
-msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%u-%u'."
+msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
+msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%1$u-%2$u'."
 
 #, c-format
-msgid "Invalid portForward proto value %u"
+msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
-msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%s«"
+msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
-msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %s"
+msgid "Invalid prefix value '%1$s' in <ip>"
+msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'"
+msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'"
 msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rate '%s' specified"
-msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%s«"
+msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
+msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid relative path '%s'"
-msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%s«"
+msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid resctrl monitor"
@@ -10282,16 +10282,16 @@ msgid "Invalid secret"
 msgstr "Ungültiges Secret"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid secret: %s"
-msgstr "Ungültiges Secret: %s"
+msgid "Invalid secret: %1$s"
+msgstr "Ungültiges Secret: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid security label %s"
-msgstr "Ungültiges Sicherheits-Label %s"
+msgid "Invalid security label %1$s"
+msgstr "Ungültiges Sicherheits-Label %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid security label '%s'"
-msgstr "Ungültiges Sicherheitslabel '%s'"
+msgid "Invalid security label '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges Sicherheitslabel '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid setting for HPT resizing"
@@ -10310,18 +10310,18 @@ msgid "Invalid setting for nested HV state"
 msgstr "Ungültiger String '%s' für Escape Sequenz"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid source mode: %s"
+msgid "Invalid source mode: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' "
-"devno='0x%04x'"
+"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
+"devno='0x%3$04x'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
-msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML"
+msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
+msgstr "Ungültiger Status »%1$s« in Domain-Snapshot-XML"
 
 msgid "Invalid state for this operation"
 msgstr "Ungültiger Status für diese Operation"
@@ -10334,8 +10334,8 @@ msgid "Invalid stream hole"
 msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
-msgstr "Ungültiger String '%s' für Escape Sequenz"
+msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence"
+msgstr "Ungültiger String '%1$s' für Escape Sequenz"
 
 msgid "Invalid suspend target"
 msgstr "Ungültiges Suspend Ziel"
@@ -10347,8 +10347,8 @@ msgid "Invalid target"
 msgstr "Ungültiges Ziel"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
-msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML"
+msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion"
+msgstr "Ungültiger Status »%1$s« in Domain-Snapshot-XML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid target model for serial device"
@@ -10356,33 +10356,33 @@ msgstr "Ungültige Adresse für eine USB Einheit"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host "
+"Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host "
 "definition"
 msgstr ""
-"Unzulässige Angabe einer MAC-Adresse '%s' in der statischen IPv6 Host "
-"Definition des Netzwerks '%s'"
+"Unzulässige Angabe einer MAC-Adresse '%1$s' in der statischen IPv6 Host "
+"Definition des Netzwerks '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
+msgid "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'"
 msgstr ""
-"Ungültiger Typ '%s' für den Parameter '%s' angefordert, tatsächlicher Typ "
-"ist '%s'"
+"Ungültiger Typ '%1$s' für den Parameter '%2$s' angefordert, tatsächlicher Typ "
+"ist '%3$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen"
+msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'"
+msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'"
 msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen"
+msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only "
+"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only "
 "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
 "'open' or none"
 msgstr ""
@@ -10391,89 +10391,89 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
+"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' has "
 "no inbound QoS set"
 msgstr ""
 "Ungültige Verwendung von 'floor' auf der Schnittstelle mit der MAC-Adresse "
-"%s - Netzwerk '%s' hat kein eingehendes QoS Set"
+"%1$s - Netzwerk '%2$s' hat kein eingehendes QoS Set"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device"
+msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected UUID"
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected integer "
 "value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected long long "
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long long "
 "integer value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
 "negative integer value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
 "negative value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
-msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete double"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double"
+msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete double"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected int"
-msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete int"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int"
+msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete int"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected long long"
-msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete long long"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long"
+msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete long long"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int"
-msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned int"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int"
+msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete unsigned int"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long"
-msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned long long"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long"
+msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete unsigned long long"
 
 msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
 msgstr "Ungültiger Wert für Anzahl der CPUs anzuzeigen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value for option %s"
+msgid "Invalid value for option %1$s"
 msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
 
 msgid "Invalid value for start CPU"
@@ -10483,24 +10483,24 @@ msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
-msgstr "Ungültiger Wert von %d für I/O Gewicht"
+msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
+msgstr "Ungültiger Wert von %1$d für I/O Gewicht"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
+msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s"
 msgstr "Ungültiger 'private'-Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
+msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s"
 msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
+msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s"
 msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
-msgstr "Ungültiges Herstellerelement in CPU-Modell %s"
+msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s"
+msgstr "Ungültiges Herstellerelement in CPU-Modell %1$s"
 
 msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
 msgstr ""
@@ -10509,20 +10509,20 @@ msgid "Invalid virNetSSHSession *"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu"
+msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid volume name %s"
-msgstr "ungültige cpuNum in %s"
+msgid "Invalid volume name %1$s"
+msgstr "ungültige cpuNum in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid vport operation (%d)"
-msgstr "Ungültige vport-Operation (%d)"
+msgid "Invalid vport operation (%1$d)"
+msgstr "Ungültige vport-Operation (%1$d)"
 
 #, c-format
-msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
-msgstr "Aufruf von %s gab einen Fehler zurück: %s (%d)"
+msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)"
+msgstr "Aufruf von %1$s gab einen Fehler zurück: %2$s (%3$d)"
 
 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
 msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne."
@@ -10532,30 +10532,30 @@ msgid "Iteration:"
 msgstr "Standort:"
 
 #, c-format
-msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
-msgstr "Iterator ID überschreitet die maximale ID von %u"
+msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u"
+msgstr "Iterator ID überschreitet die maximale ID von %1$u"
 
 msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "JSON string array contains non-string element"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job submission failed on interface '%s'"
-msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen"
+msgid "Job submission failed on interface '%1$s'"
+msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Job type:"
 msgstr "Job-Typ:"
@@ -10606,20 +10606,20 @@ msgid "LXC Guest Enter Namespace"
 msgstr "LXC Gast Eingabe Namespace"
 
 #, c-format
-msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
-msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert bereits"
+msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
+msgstr "Lease %1$s im Sperr-Bereich %2$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
-msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert nicht"
+msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist"
+msgstr "Lease %1$s im Sperr-Bereich %2$s existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "Lease-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen"
+msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "Lease-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen"
 
 #, c-format
-msgid "Library '%s' doesn't exist"
-msgstr "Bibliothek '%s' existiert nicht"
+msgid "Library '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "Bibliothek '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "Library function returned error but did not set virError"
 msgstr ""
@@ -10629,7 +10629,7 @@ msgid "Libvirt"
 msgstr "Libvirt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action"
+msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action"
 msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
 
 msgid "Link already defined"
@@ -10692,34 +10692,34 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Standort:"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace for path %s already exists"
-msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert bereits"
+msgid "Lockspace for path %1$s already exists"
+msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace for path %s does not exist"
-msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert nicht"
+msgid "Lockspace for path %1$s does not exist"
+msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory"
+msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory"
 msgstr ""
-"Sperrbereich Speicherplatz %s existiert, aber ist nicht ein Verzeichnis"
+"Sperrbereich Speicherplatz %1$s existiert, aber ist nicht ein Verzeichnis"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
-msgstr "Sperrbereich-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen"
+msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters"
+msgstr "Sperrbereich-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace resource '%s' is locked"
-msgstr "Sperrbereich Ressource '%s' ist gesperrt"
+msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked"
+msgstr "Sperrbereich Ressource '%1$s' ist gesperrt"
 
 #, c-format
-msgid "Lockspace resource '%s' is not locked"
-msgstr "Sperrbereich Ressource '%s' ist nicht gesperrt"
+msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
+msgstr "Sperrbereich Ressource '%1$s' ist nicht gesperrt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Log output '%s' does not meet the format requirements for destination type "
-"'%s'"
+"Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Logging filters: "
@@ -10729,8 +10729,8 @@ msgid "Logging outputs: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
-msgstr "Die Suche nach dem Wert im Index %u ergab einen NULL-Zeiger"
+msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer"
+msgstr "Die Suche nach dem Wert im Index %1$u ergab einen NULL-Zeiger"
 
 msgid "Lost connection to destination host"
 msgstr "Verbindung zum Ziel-Host verloren"
@@ -10745,12 +10745,12 @@ msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
-msgstr "MCS-Ebene für bestehendes Domain-Label %s ist bereits reserviert"
+msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved"
+msgstr "MCS-Ebene für bestehendes Domain-Label %1$s ist bereits reserviert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters"
-msgstr "Lease-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen"
+msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters"
+msgstr "Lease-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen"
 
 msgid "Machine is Null"
 msgstr ""
@@ -10772,33 +10772,33 @@ msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
 msgstr "Fehlerhafte Besitzer-Werte in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
-msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
+msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s"
+msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s"
 
 msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, "
 "0-9, _, -'"
 msgstr ""
-"Fehlerhafte 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%s', Aliasse dürfen nur "
+"Fehlerhafte 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%1$s', Aliasse dürfen nur "
 "'a-Z, 0-9, _, -' enthalten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'"
 msgstr ""
-"Missgebildete 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%s', erwartete "
+"Missgebildete 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%1$s', erwartete "
 "'alias=uri://host/path'"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed PCI address %s"
+msgid "Malformed PCI address %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Malformed PCI options %s"
+msgid "Malformed PCI options %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -10814,39 +10814,39 @@ msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
 msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'"
-msgstr "Fehlerhafte ctrl-alt-del Einstellung '%s'"
+msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafte ctrl-alt-del Einstellung '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed daemon data from JSON file"
 msgstr "Fehlende lockspaces Daten von JSON Datei"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed device value '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter Einheiten-Wert %s"
+msgid "Malformed device value '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafter Einheiten-Wert %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'"
+msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed disk target"
 msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed file structure: %s"
-msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
+msgid "Malformed file structure: %1$s"
+msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed files array"
 msgstr "Fehlerhafte Größe %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed format for filter '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'"
+msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed format for log output '%s'"
+msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -10866,8 +10866,8 @@ msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
 msgstr "Kann min_clients Daten in JSON Dokument nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed nbd port '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'"
+msgid "Malformed nbd port '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'"
 
 msgid "Malformed output of dmidecode"
 msgstr ""
@@ -10896,8 +10896,8 @@ msgid "Malformed services array"
 msgstr "Fehlerhafte Größe %s"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed size %s"
-msgstr "Fehlerhafte Größe %s"
+msgid "Malformed size %1$s"
+msgstr "Fehlerhafte Größe %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed socks array"
@@ -10908,22 +10908,22 @@ msgid "Malformed stream hole packet"
 msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s"
 
 #, c-format
-msgid "Malformed wwn: %s"
-msgstr "Fehlerhaftes wwn: %s"
+msgid "Malformed wwn: %1$s"
+msgstr "Fehlerhaftes wwn: %1$s"
 
 msgid "Manage active block operations"
 msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen"
 
 #, c-format
-msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Managed save:"
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgid "Manipulate pages pool size"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d"
+msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d"
 msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
 
 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
@@ -10956,11 +10956,11 @@ msgid "Max memory:"
 msgstr "Max Speicher:"
 
 #, c-format
-msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u"
+msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%d'"
+msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Registry is null"
@@ -10977,22 +10977,22 @@ msgid "Memory"
 msgstr "Max Speicher:"
 
 #, c-format
-msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
-msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu"
+msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu"
+msgstr "Speicher '%1$llu' muss kleiner sein als %2$llu"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u"
+"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed "
-"allocation %u"
+"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed "
+"allocation %2$u"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u"
+msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u"
 msgstr "Sicherheitskennung für VM bereits definiert"
 
 msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid."
@@ -11000,9 +11000,9 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
+"Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu"
 msgstr ""
-"Speicher-Ballon Einheiten-Typ '%s' ist mit dieser Version von qemu nicht "
+"Speicher-Ballon Einheiten-Typ '%1$s' ist mit dieser Version von qemu nicht "
 "unterstützt"
 
 #, fuzzy
@@ -11107,8 +11107,8 @@ msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
 msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«"
+msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«"
 
 msgid "Migration graphics data already present"
 msgstr "Migration Grafikdaten bereits vorhanden"
@@ -11125,7 +11125,7 @@ msgid "Migration not possible without a vCenter"
 msgstr "Migration nicht möglich ohne ein vCenter"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary"
+msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary"
 msgstr ""
 "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
@@ -11136,8 +11136,8 @@ msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
 msgstr "Migrationsquelle und -ziel müssen auf dasselbe vCenter verweisen"
 
 #, c-format
-msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
-msgstr "Migration mit Sperren-Treiber %s erfordert Cookie Unterstützung"
+msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support"
+msgstr "Migration mit Sperren-Treiber %1$s erfordert Cookie Unterstützung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Migration without shared storage is unsafe"
@@ -11148,35 +11148,35 @@ msgstr ""
 "Minimaler garantierter Speicher, als skalierte ganze Zahl (Standard in KiB)"
 
 #, c-format
-msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
+msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing %s attribute 'vcpus'"
+msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'"
 msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
 
 #, c-format
-msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
-msgstr "Fehlender %s Sperr-Status für Migrations-Cookie"
+msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie"
+msgstr "Fehlender %1$s Sperr-Status für Migrations-Cookie"
 
 #, c-format
-msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
-msgstr "Fehlendes '%s' Feld im Sperr-Manager Treiber"
+msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver"
+msgstr "Fehlendes '%1$s' Feld im Sperr-Manager Treiber"
 
 #, c-format
-msgid "Missing '%s' property"
-msgstr "Fehlende »%s«-Eigenschaft"
+msgid "Missing '%1$s' property"
+msgstr "Fehlende »%1$s«-Eigenschaft"
 
 #, c-format
-msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
-msgstr "Fehlende '%s' Eigenschaft bei der Suche nach ManagedEntityStatus"
+msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus"
+msgstr "Fehlende '%1$s' Eigenschaft bei der Suche nach ManagedEntityStatus"
 
 #, c-format
-msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
-msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%s'"
+msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
+msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -11192,8 +11192,8 @@ msgid "Missing 'driver' in JSON document"
 msgstr "Fehlender Ressourcen-fd in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
-msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«"
+msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
+msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%1$s«"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
@@ -11203,7 +11203,7 @@ msgid "Missing 'key' element for lease"
 msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -11211,8 +11211,8 @@ msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
 msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
-msgstr "Fehlende 'name' Eigenschaft in %s Suche"
+msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
+msgstr "Fehlende 'name' Eigenschaft in %1$s Suche"
 
 msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
 msgstr ""
@@ -11226,15 +11226,15 @@ msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
 msgstr "Fehlende pid Daten in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
 msgstr "Fehlende »runtime.powerState«-Eigenschaft"
 
 #, c-format
-msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
-msgstr "Fehlender »start«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«"
+msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
+msgstr "Fehlender »start«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%1$s«"
 
 msgid "Missing 'target' element for lease"
 msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing"
@@ -11281,33 +11281,33 @@ msgid "Missing ID parameter for domain object"
 msgstr "Fehlender ID-Parameter für Domain-Objekt"
 
 #, c-format
-msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "Fehlende IP-Addresse in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz"
+msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "Fehlende IP-Addresse in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz"
 
 #, c-format
-msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
-msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«"
+msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'"
+msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%1$s«"
 
 msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
-msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %s"
+msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s"
+msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Missing SCSI controller for index %d"
-msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d"
+msgid "Missing SCSI controller for index %1$d"
+msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %1$d"
 
 msgid "Missing TPM device path"
 msgstr "Fehlender TPM-Einheit Pfad"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing URI parameter '%s'"
-msgstr "NULL String Parameter '%s'"
+msgid "Missing URI parameter '%1$s'"
+msgstr "NULL String Parameter '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing USB bus %u"
+msgid "Missing USB bus %1$u"
 msgstr "Fehlendes Backend %d"
 
 msgid "Missing UUID parameter for domain object"
@@ -11327,8 +11327,8 @@ msgid "Missing acpi table type"
 msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing actual data for interface '%s'"
-msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen"
+msgid "Missing actual data for interface '%1$s'"
+msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Missing address"
 msgstr "Fehlende Adresse"
@@ -11341,15 +11341,15 @@ msgid "Missing agent reply object"
 msgstr "Fehlendes Monitor Antwort Objekt"
 
 #, c-format
-msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
-msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %s"
+msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s"
+msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing argument for '%s'"
+msgid "Missing argument for '%1$s'"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
+msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing auth field in JSON state document"
@@ -11369,8 +11369,8 @@ msgid "Missing auxiliary data in output definition"
 msgstr "Fehlende max_clients Daten in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing backend %d"
-msgstr "Fehlendes Backend %d"
+msgid "Missing backend %1$d"
+msgstr "Fehlendes Backend %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing bridge name"
@@ -11408,8 +11408,8 @@ msgid "Missing errfd data in JSON document"
 msgstr "Fehlende errfd Daten in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing essential config entry '%s'"
-msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt"
+msgid "Missing essential config entry '%1$s'"
+msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%1$s' fehlt"
 
 msgid "Missing evdev path for input device"
 msgstr ""
@@ -11418,31 +11418,31 @@ msgid "Missing fd data in JSON document"
 msgstr "Fehlende fd Daten in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing feature name for CPU model %s"
-msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %s"
+msgid "Missing feature name for CPU model %1$s"
+msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing files data from JSON file"
 msgstr "Fehlende lockspaces Daten von JSON Datei"
 
 #, c-format
-msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
-msgstr "Fehlende Gruppe 'credentials-%s' referenziert von Gruppe '%s' in '%s'"
+msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
+msgstr "Fehlende Gruppe 'credentials-%1$s' referenziert von Gruppe '%2$s' in '%3$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "Fehlender Host-Name in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz"
+msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "Fehlender Host-Name in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz"
 
 #, c-format
-msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "Fehlender IP und Host-Name in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz"
+msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "Fehlender IP und Host-Name in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz"
 
 msgid "Missing isClient data in JSON document"
 msgstr "Fehlende isClient Daten in JSON Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
-msgstr "Fehlendes Element 'credentials' in Gruppe '%s' in '%s'"
+msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "Fehlendes Element 'credentials' in Gruppe '%1$s' in '%2$s'"
 
 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
 msgstr "Fehlende keepaliveCount Daten in JSON Dokument"
@@ -11508,14 +11508,14 @@ msgid "Missing or empty 'hostName' property"
 msgstr "Fehlende oder leere »hostName«-Eigenschaft"
 
 #, c-format
-msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
+msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
+msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%1$u'"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
@@ -11524,10 +11524,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
 msgstr ""
 "Fehlendes oder ungültiges 'end' Attribut in <port> in <nat> in <forward> in "
-"Netzwerk %s"
+"Netzwerk %1$s"
 
 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
 msgstr ""
@@ -11547,10 +11547,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
 msgstr ""
 "Fehlendes oder ungültiges 'start' Attribut in <port> in <nat> in <forward> "
-"in Netzwerk %s"
+"in Netzwerk %1$s"
 
 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
 msgstr ""
@@ -11569,27 +11569,27 @@ msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing or invalid CPU address size in %s"
+msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
-msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s"
+msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
+msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
+"Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
 "response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
+"Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
+"Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
 "response"
 msgstr ""
 
@@ -11629,47 +11629,47 @@ msgid "Missing privateData field in JSON state document"
 msgstr "Fehlendes privateData Feld in JSON Status-Dokument"
 
 #, c-format
-msgid "Missing property '%s' in answer"
+msgid "Missing property '%1$s' in answer"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing readonly field in JSON state document"
 msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
+msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
-msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'"
+msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'"
+msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing required address in <ip>"
 msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
+msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
+"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %1$s"
 msgstr ""
 "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im <forward> <interface> Element von "
-"Netzwerk %s"
+"Netzwerk %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
-msgstr "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im <pf> Element von Netzwerk %s"
+msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%1$s'"
+msgstr "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im <pf> Element von Netzwerk %1$s"
 
 msgid "Missing required name attribute in portgroup"
 msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
 
 #, c-format
-msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s"
+msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s"
 msgstr ""
-"Fehlender erforderlicher Name oder Wert im DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
+"Fehlender erforderlicher Name oder Wert im DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
@@ -11710,8 +11710,8 @@ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing separator in sched info '%s'"
-msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%s'"
+msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
+msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%1$s'"
 
 msgid "Missing server data from JSON file"
 msgstr "Fehlende Server Daten von JSON Datei"
@@ -11748,23 +11748,23 @@ msgid "Missing storage host block path"
 msgstr "Fehlender Speicher-Host Block-Pfad"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s"
+msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
-msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %s"
+msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s"
+msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %1$s"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
 #, c-format
-msgid "Model %s too big for destination"
-msgstr "Modell %s zu groß für Ziel"
+msgid "Model %1$s too big for destination"
+msgstr "Modell %1$s zu groß für Ziel"
 
 msgid "Model name contains invalid characters"
 msgstr "Modellname enthält ungültige Zeichen"
@@ -11774,8 +11774,8 @@ msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
 msgstr "Einbringen NMI für die Gast-Domain"
 
 #, c-format
-msgid "Monitor path %s too big for destination"
-msgstr "Monitor-Pfad %s zu groß für Ziel"
+msgid "Monitor path %1$s too big for destination"
+msgstr "Monitor-Pfad %1$s zu groß für Ziel"
 
 msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
 msgstr ""
@@ -11790,8 +11790,8 @@ msgid "Multi-head video devices are unsupported"
 msgstr "Multi-Kopf Video-Einheiten werden nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
-msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'"
+msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
+msgstr "Mehrfache '%1$s' Controller mit Index '%2$d'"
 
 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
 msgstr ""
@@ -11815,23 +11815,23 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u "
-"device:%u"
+"Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:%3$u "
+"device:%4$u"
 msgstr ""
-"Mehrfache USB-Geräte für %x:%x wurden gefunden, aber keine von ihnen ist auf "
-"Bus:%u Einheit:%u"
+"Mehrfache USB-Geräte für %1$x:%2$x wurden gefunden, aber keine von ihnen ist auf "
+"Bus:%3$u Einheit:%4$u"
 
 #, c-format
-msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
-msgstr "Mehrfache USB-Einheiten für %x:%x, verwende <Adresse> eines anzugeben"
+msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use <address> to specify one"
+msgstr "Mehrfache USB-Einheiten für %1$x:%2$x, verwende <Adresse> eines anzugeben"
 
 #, c-format
-msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'"
+msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID"
+"Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -11848,11 +11848,11 @@ msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
 msgstr "Mehrfache ältere USB-Controller werden nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Multiple memnode elements with cellid %u"
+msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
+msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'"
 msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'"
 
 #, fuzzy
@@ -11863,8 +11863,8 @@ msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
 msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
-msgstr "Muss --rename oder --clone verwenden um %s auf %s zu ändern"
+msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s"
+msgstr "Muss --rename oder --clone verwenden um %1$s auf %2$s zu ändern"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
@@ -11893,16 +11893,16 @@ msgid "NULL NetworkDef"
 msgstr "NULL NetworkDef"
 
 #, c-format
-msgid "NULL argument - %p %p"
+msgid "NULL argument - %1$p %2$p"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "NULL string parameter '%s'"
-msgstr "NULL String Parameter '%s'"
+msgid "NULL string parameter '%1$s'"
+msgstr "NULL String Parameter '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "NULL value for field '%s'"
-msgstr "NULL-Wert für Feld »%s«"
+msgid "NULL value for field '%1$s'"
+msgstr "NULL-Wert für Feld »%1$s«"
 
 msgid "NUMA cell number"
 msgstr "NUMA-Zell-Nummer"
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-Zelle(n):"
 
 #, c-format
-msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids"
+msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -11940,19 +11940,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %d is not available"
+msgid "NUMA node %1$d is not available"
 msgstr "System ist nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %d is out of range"
+msgid "NUMA node %1$d is out of range"
 msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %zd is unavailable"
+msgid "NUMA node %1$zd is unavailable"
 msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "NUMA node %zu is not available"
+msgid "NUMA node %1$zu is not available"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMA node selections to set"
@@ -11969,15 +11969,15 @@ msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
 msgstr "CPU Optimierung ist auf diesem Host nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s"
+msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
 msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %s verwendet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list"
+msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list"
 msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s namespace %u not found"
+msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found"
 msgstr "Node-Gerät nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
@@ -12001,8 +12001,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #, c-format
-msgid "Name of chain is longer than %u characters"
-msgstr "Name der Kette ist länger als %u Zeichen"
+msgid "Name of chain is longer than %1$u characters"
+msgstr "Name der Kette ist länger als %1$u Zeichen"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
@@ -12017,54 +12017,54 @@ msgstr ""
 "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Netzwerk %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s XML-Konfiguration editiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Netzwerk %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s created from %s\n"
-msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
+msgid "Network %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s defined from %s\n"
-msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n"
+msgid "Network %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s definiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s destroyed\n"
-msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
+msgid "Network %1$s destroyed\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s has been undefined\n"
-msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n"
+msgid "Network %1$s has been undefined\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s wurde undefiniert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n"
+msgid "Network %1$s marked as autostarted\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s als automatisch zu starten markiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s started\n"
-msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
+msgid "Network %1$s started\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s gestartet\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
+msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
+msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine "
+"Netzwerk '%1$s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine "
 "Netzmaske haben"
 
 #, c-format
-msgid "Network '%s' is already running"
-msgstr "Netzwerk '%s' bereits gestartet"
+msgid "Network '%1$s' is already running"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' bereits gestartet"
 
 #, c-format
-msgid "Network '%s' is still running"
-msgstr "Netzwerk '%s' läuft immer noch"
+msgid "Network '%1$s' is still running"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' läuft immer noch"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network Events"
@@ -12086,14 +12086,14 @@ msgid "Network config change transaction started\n"
 msgstr "Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion begonnen\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
+msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
 msgstr ""
-"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%s' stimmt nicht überein mit "
-"Netzwerkname '%s'"
+"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit "
+"Netzwerkname '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Network device %s already exists"
-msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits"
+msgid "Network device %1$s already exists"
+msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits"
 
 msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
 msgstr ""
@@ -12103,51 +12103,51 @@ msgid "Network device type is not supported"
 msgstr "Netzwerk Einheiten-Typ wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %s editiert.\n"
+msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %1$s editiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %s nicht geändert.\n"
+msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %1$s nicht geändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network filter %s defined from %s\n"
-msgstr "Netzwerk-Filter %s von %s definiert\n"
+msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "Netzwerk-Filter %1$s von %2$s definiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Network filter %s undefined\n"
-msgstr "Netzwerk-Filter %s nicht definiert\n"
+msgid "Network filter %1$s undefined\n"
+msgstr "Netzwerk-Filter %1$s nicht definiert\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network filter binding not found"
 msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding not found: %s"
-msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %s"
+msgid "Network filter binding not found: %1$s"
+msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding on %s created from %s\n"
-msgstr "Netzwerk-Filter %s von %s definiert\n"
+msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Netzwerk-Filter %1$s von %2$s definiert\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding on %s deleted\n"
-msgstr "Netzwerk-Filter %s nicht definiert\n"
+msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n"
+msgstr "Netzwerk-Filter %1$s nicht definiert\n"
 
 msgid "Network filter not found"
 msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Network filter not found: %s"
-msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %s"
+msgid "Network filter not found: %1$s"
+msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Network interface name '%s' is too long"
-msgstr "Netzwerk Schnittstellen-Name '%s' ist zu lang"
+msgid "Network interface name '%1$s' is too long"
+msgstr "Netzwerk Schnittstellen-Name '%1$s' ist zu lang"
 
 #, c-format
-msgid "Network is already in use by interface %s"
-msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %s verwendet"
+msgid "Network is already in use by interface %1$s"
+msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %1$s verwendet"
 
 msgid "Network migration data already present"
 msgstr "Netzwerk-Migration Daten bereits vorhanden"
@@ -12159,28 +12159,28 @@ msgid "Network not found"
 msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Network not found: %s"
-msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s"
+msgid "Network not found: %1$s"
+msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network port %s created from %s\n"
-msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
+msgid "Network port %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s erstellt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network port %s deleted\n"
-msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
+msgid "Network port %1$s deleted\n"
+msgstr "Netzwerk %1$s gelöscht\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network port with UUID %s already exists"
-msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits"
+msgid "Network port with UUID %1$s already exists"
+msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Network port with UUID %s does not exist"
-msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert nicht"
+msgid "Network port with UUID %1$s does not exist"
+msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "Network type %d is not supported"
-msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
+msgid "Network type %1$d is not supported"
+msgstr "Netzwerktyp %1$d wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "New disk media source was not specified"
@@ -12205,16 +12205,16 @@ msgid "No DRM render nodes available"
 msgstr "Kein FLR, PM Reset oder Bus-Reset verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "No FD available at slot %zu"
-msgstr "Keine FD verfügbar auf Slot %zu"
+msgid "No FD available at slot %1$zu"
+msgstr "Keine FD verfügbar auf Slot %1$zu"
 
 #, fuzzy
 msgid "No IOThreads found for the domain"
 msgstr "Andere Aufgaben stehen für diese Domain aus"
 
 #, c-format
-msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
-msgstr "Keine IP-Adresse für »%s« gefunden: %s"
+msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s"
+msgstr "Keine IP-Adresse für »%1$s« gefunden: %2$s"
 
 msgid "No JSON parser implementation is available"
 msgstr "Keine JSON-Parser-Implementierung verfügbar"
@@ -12231,7 +12231,7 @@ msgid "No URI scheme specified"
 msgstr "Kein Bridge-Name angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgid "No URI scheme specified: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -12239,8 +12239,8 @@ msgid "No access manager registered"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No active block job '%s'"
-msgstr "Konnte Sperre auf '%s' nicht erlangen"
+msgid "No active block job '%1$s'"
+msgstr "Konnte Sperre auf '%1$s' nicht erlangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "No addresses to bind to"
@@ -12276,15 +12276,15 @@ msgid "No channel command provided"
 msgstr "Kein Kanal-Befehl zur Verfügung gestellt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No client with matching ID '%llu'"
+msgid "No client with matching ID '%1$llu'"
 msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "No complete agent response found in %d bytes"
+msgid "No complete agent response found in %1$d bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No current block job for %s"
+msgid "No current block job for %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "No current identity"
@@ -12301,59 +12301,59 @@ msgid "No default server names provided"
 msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt"
 
 #, c-format
-msgid "No description for domain: %s"
-msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s"
+msgid "No description for domain: %1$s"
+msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s"
 
 msgid "No device model command-line argument specified"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
-msgstr "Kein Gerät mit Bus '%s' und Ziel '%s'"
+msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'"
+msgstr "Kein Gerät mit Bus '%1$s' und Ziel '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No disk found whose source path or target is %s"
+msgid "No disk found whose source path or target is %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
-msgstr "Kein Gerät mit Bus '%s' und Ziel '%s'"
+msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'"
+msgstr "Kein Gerät mit Bus '%1$s' und Ziel '%2$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "No dnsmasq options value specified"
 msgstr "Kein Master USB-Controller angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with ID %d"
-msgstr "Keine Domain mit ID %d"
+msgid "No domain with ID %1$d"
+msgstr "Keine Domain mit ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with UUID %s"
-msgstr "Keine Domain mit UUID %s"
+msgid "No domain with UUID %1$s"
+msgstr "Keine Domain mit UUID %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No domain with matching ID '%d'"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d"
+msgid "No domain with matching ID '%1$d'"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with matching id %d"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d"
+msgid "No domain with matching id %1$d"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with matching name '%s'"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "No domain with matching name '%1$s'"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with matching uuid '%s'"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s'"
+msgid "No domain with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No domain with name %s"
-msgstr "Keine Domain namens %s"
+msgid "No domain with name %1$s"
+msgstr "Keine Domain namens %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No emulator found for arch '%s'"
-msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
+msgid "No emulator found for arch '%1$s'"
+msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«"
 
 msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
 msgstr ""
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgid "No errors found\n"
 msgstr "Keine Fehler gefunden\n"
 
 #, c-format
-msgid "No event expected with procedure 0x%x"
+msgid "No event expected with procedure 0x%1$x"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -12385,19 +12385,19 @@ msgstr "Keine freien NBD Einheiten"
 #, c-format
 msgid ""
 "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
-"bus %d. Must be manually assigned"
+"bus %1$d. Must be manually assigned"
 msgstr ""
 
 msgid "No graphical display found"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No graphical display with type '%s' found"
-msgstr "Unbekannter Graphics Listen Typ '%s'"
+msgid "No graphical display with type '%1$s' found"
+msgstr "Unbekannter Graphics Listen Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No graphics backend with index %d"
-msgstr "Kein Grafik-Backend mit Index %d"
+msgid "No graphics backend with index %1$d"
+msgstr "Kein Grafik-Backend mit Index %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "No identity information available for client"
@@ -12407,12 +12407,12 @@ msgid "No interface attached to bridge"
 msgstr "Keine Schnittstelle an die Bridge angehängt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No interface found whose type is %s"
-msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp %s"
+msgid "No interface found whose type is %1$s"
+msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "No interface with MAC address %s was found"
-msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden"
+msgid "No interface with MAC address %1$s was found"
+msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "No lxc environment type specified"
@@ -12422,8 +12422,8 @@ msgid "No master USB controller specified"
 msgstr "Kein Master USB-Controller angegeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No matches for socket service '%s': %s"
-msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s"
+msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s"
+msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s"
 
 msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
 msgstr ""
@@ -12439,11 +12439,11 @@ msgid "No name supplied for <initenv> element"
 msgstr "Keine Daten für <initarg> Element angegeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No net with mac '%s'"
-msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "No net with mac '%1$s'"
+msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No network found with property '%s' = '%s'"
+msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -12451,8 +12451,8 @@ msgid "No network socket associated with client"
 msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No open log file %s"
-msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "No open log file %1$s"
+msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Keine Pro-CPU-Statistiken verfügbar"
@@ -12483,40 +12483,40 @@ msgid "No server key path set to match server cert"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No server named '%s'"
-msgstr "Keine Disk namens '%s'"
+msgid "No server named '%1$s'"
+msgstr "Keine Disk namens '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "No socket address provided"
 msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
 
 #, c-format
-msgid "No socket addresses found for '%s'"
-msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
+msgid "No socket addresses found for '%1$s'"
+msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
-msgstr "Keine Quellen-Einheit angegeben beim Formatieren des Pools '%s'"
+msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'"
+msgstr "Keine Quellen-Einheit angegeben beim Formatieren des Pools '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No storage volume with key or path '%s'"
-msgstr "Kein SpeichNo storage volume with key or path »%s«"
+msgid "No storage volume with key or path '%1$s'"
+msgstr "Kein SpeichNo storage volume with key or path »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stub driver configured for PCI device %s"
+msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s"
 msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "No such disk in media registry %s"
+msgid "No such disk in media registry %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
-msgstr "Keine Unterstützung für %s im Befehl 'attach-disk'"
+msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'"
+msgstr "Keine Unterstützung für %1$s im Befehl 'attach-disk'"
 
 #, c-format
-msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
-msgstr "Keine Unterstützung für %s im Befehl 'attach-interface'"
+msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'"
+msgstr "Keine Unterstützung für %1$s im Befehl 'attach-interface'"
 
 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
 msgstr ""
@@ -12526,8 +12526,8 @@ msgid "No support for multiple video devices"
 msgstr "Keine Unterstützung für mehrfache Video Einheiten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No title for domain: %s"
-msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s"
+msgid "No title for domain: %1$s"
+msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s"
 
 msgid "No total stats available"
 msgstr "Keine Gesamt-Statistiken verfügbar"
@@ -12539,11 +12539,11 @@ msgid "No type specified for device address"
 msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
+msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No usable target index found for %d"
+msgid "No usable target index found for %1$d"
 msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
 
 #, fuzzy
@@ -12567,51 +12567,51 @@ msgstr ""
 "Schlüssel nicht überprüfen"
 
 #, c-format
-msgid "No valid cgroup for machine %s"
-msgstr "Keine gültige cgroup für Maschine %s"
+msgid "No valid cgroup for machine %1$s"
+msgstr "Keine gültige cgroup für Maschine %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No value supplied for <initenv name='%s'> element"
+msgid "No value supplied for <initenv name='%1$s'> element"
 msgstr "Keine Daten für <initarg> Element angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
-msgstr "Noch kein gehandhabter Wert '%s' für VMX Eintragung '%s'"
+msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
+msgstr "Noch kein gehandhabter Wert '%1$s' für VMX Eintragung '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgid "No zPCI %1$s to reserve"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Node %d:\n"
+msgid "Node %1$d:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Node %zu out of range"
-msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches"
+msgid "Node %1$zu out of range"
+msgstr "Knoten %1$zu ausserhalb des Bereiches"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Device Events"
 msgstr "Node-Gerät nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Node device %s created from %s\n"
-msgstr "Knoten-Gerät %s aus %s erstellt\n"
+msgid "Node device %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Knoten-Gerät %1$s aus %2$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n"
+msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Node device '%s' is not defined"
+msgid "Node device '%1$s' is not defined"
 msgstr ""
 
 msgid "Node device not found"
 msgstr "Node-Gerät nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Node device not found: %s"
-msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %s"
+msgid "Node device not found: %1$s"
+msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
@@ -12653,20 +12653,20 @@ msgid "Not an upload stream"
 msgstr "Kann vom Stream nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Not detaching active device %s"
-msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s"
+msgid "Not detaching active device %1$s"
+msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %1$s"
 
 msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
-msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'"
+msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'"
+msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope "
-"type '%s'"
+"Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u scope "
+"type '%4$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -12674,12 +12674,12 @@ msgid "Not enough space left in storage pool"
 msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Not reattaching active device %s"
-msgstr "Kein Wiederanbringen der aktiven Einheit %s"
+msgid "Not reattaching active device %1$s"
+msgstr "Kein Wiederanbringen der aktiven Einheit %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Not resetting active device %s"
-msgstr "Aktives Gerät %s wird nicht zurückgesetzt"
+msgid "Not resetting active device %1$s"
+msgstr "Aktives Gerät %1$s wird nicht zurückgesetzt"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nicht unterstützt"
@@ -12706,41 +12706,41 @@ msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
 msgstr "Anzahl der CPUs in <numa> übersteigt die <vcpu> Anzahl"
 
 #, c-format
-msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
+msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of shown CPUs at most"
 msgstr "Anzahl der maximal angezeigten CPUs"
 
 #, c-format
-msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
 msgstr "Anzahl der vCPUs sollte >= 1 sein"
 
 #, c-format
-msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "OS Type:"
@@ -12769,12 +12769,12 @@ msgstr ""
 "Eine oder mehrere Referenzen sind nach Trennung vom Hypervisor durchgesickert"
 
 #, c-format
-msgid "Only %d CPUs available to show\n"
-msgstr "Nur %d CPUs zur Anzeige zur Verfügung\n"
+msgid "Only %1$d CPUs available to show\n"
+msgstr "Nur %1$d CPUs zur Anzeige zur Verfügung\n"
 
 #, c-format
-msgid "Only '%s' filesystem type is supported"
-msgstr "Nur '%s' Dateisystem-Typ ist unterstützt"
+msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported"
+msgstr "Nur '%1$s' Dateisystem-Typ ist unterstützt"
 
 msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
 msgstr ""
@@ -12847,9 +12847,9 @@ msgstr ""
 "Nur emulierte CPUs sind verfügbar, die Leistung wird erheblich begrenzt sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
+msgid "Only end address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %s"
+"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%1$s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %2$s"
 
 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
 msgstr ""
@@ -12873,22 +12873,22 @@ msgstr "Nur eine Serielle Einheit wird von libxl unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
+"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
 msgstr ""
-"Nur ein <address> Element ist in <nat> in <forward> in Netzwerk %s erlaubt"
+"Nur ein <address> Element ist in <nat> in <forward> in Netzwerk %1$s erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
-msgstr "Nur ein <nat> Element ist in <forward> von Netzwerk %s erlaubt"
+msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Nur ein <nat> Element ist in <forward> von Netzwerk %1$s erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
-msgstr "Nur ein <pf> Element ist in <forward> von Netzwerk %s erlaubt"
+msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Nur ein <pf> Element ist in <forward> von Netzwerk %1$s erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
+msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
 msgstr ""
-"Nur ein <port> Element ist in <nat> in <forward> in Netzwerk %s erlaubt"
+"Nur ein <port> Element ist in <nat> in <forward> in Netzwerk %1$s erlaubt"
 
 msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
 msgstr ""
@@ -12946,9 +12946,9 @@ msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
 msgstr "Nur SCSI-Disk unterstützt Hersteller und Produkt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
+msgid "Only start address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %s"
+"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%1$s' in <nat> in <forward> in Netzwerk %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only tap devices supported"
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgid "Only the init process may be killed"
 msgstr "Nur der init Prozess kann abgebrochen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'"
+msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
@@ -12993,8 +12993,8 @@ msgid "Operation not supported"
 msgstr "Funktion nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Operation not supported: %s"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %s"
+msgid "Operation not supported: %1$s"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operation:"
@@ -13002,26 +13002,26 @@ msgstr "Standort:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' "
-"and modelName '%s'"
+"Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' "
+"and modelName '%4$s'"
 msgstr ""
 "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
 "erforderlich für Einheit an Adresse %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary"
+msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and "
-"modelName '%s'"
+"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' and "
+"modelName '%4$s'"
 msgstr ""
 "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
 "erforderlich für Einheit an Adresse %s"
 
 #, c-format
-msgid "Option --%s is required by option --%s"
+msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
@@ -13040,8 +13040,8 @@ msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
-msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
+msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive"
+msgstr "Optionen --%1$s und --%2$s schließen sich gegenseitig aus"
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
@@ -13050,16 +13050,16 @@ msgid "Other tasks are pending for this domain"
 msgstr "Andere Aufgaben stehen für diese Domain aus"
 
 #, c-format
-msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
+msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s"
 msgstr ""
-"Unser eigenes Zertifikat %s hat die Überprüfung gegen %s nicht passiert: %s"
+"Unser eigenes Zertifikat %1$s hat die Überprüfung gegen %2$s nicht passiert: %3$s"
 
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nicht genug Speicher"
 
 #, c-format
-msgid "Out of space while reading log output: %s"
-msgstr "Kein freier Platz beim Lesen der Protokollausgabe: %s"
+msgid "Out of space while reading log output: %1$s"
+msgstr "Kein freier Platz beim Lesen der Protokollausgabe: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outgoing migration"
@@ -13115,7 +13115,7 @@ msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists"
+msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
@@ -13126,60 +13126,60 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
+"PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must be "
 "larger than bus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
-msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255"
+msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 #, fuzzy
 msgid "PCI controller model was not set correctly"
 msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
 
 #, c-format
-msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
-msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30"
+msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
-"domain %s"
+"PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already in use by "
+"domain %6$s"
 msgstr ""
-"PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x zugeordnet vom Netzwerk %s wird bereits von "
-"der Domain %s verwendet"
+"PCI Einheit %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x zugeordnet vom Netzwerk %5$s wird bereits von "
+"der Domain %6$s verwendet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device %s is in use"
-msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden"
+msgid "PCI device %1$s is in use"
+msgstr "PCI Einheit %1$s kann nicht zugeordnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "PCI device %s is not assignable"
-msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden"
+msgid "PCI device %1$s is not assignable"
+msgstr "PCI Einheit %1$s kann nicht zugeordnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s"
+msgid "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network %5$s"
 msgstr ""
 "PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x zugeordnet vom Netzwerk %s wird bereits von "
 "der Domain %s verwendet"
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
 msgstr "Primärer SATA-Controller muss PCI-Adresse 0:0:1f.2 haben"
 
 #, c-format
-msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver"
+msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13207,19 +13207,19 @@ msgid "PMSuspended"
 msgstr "pmsuspended"
 
 #, c-format
-msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'"
+msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "POST operation failed"
 msgstr "POST-Operation schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "POST operation failed: %s"
-msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s"
+msgid "POST operation failed: %1$s"
+msgstr "POST-Operation schlug fehl: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created"
+"PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13242,16 +13242,16 @@ msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
 msgstr "Parallele Einheiten werden nicht von libxl unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
-msgstr "Parallel Port index %d außerhalb dem [0..2] Bereich"
+msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
+msgstr "Parallel Port index %1$d außerhalb dem [0..2] Bereich"
 
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' is not a string"
-msgstr "Parameter '%s' ist kein String"
+msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
+msgstr "Parameter '%1$s' ist kein String"
 
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
-msgstr "Parameter '%s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt"
+msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel"
+msgstr "Parameter '%1$s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
@@ -13262,13 +13262,13 @@ msgstr "Übergeordnet"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
+"Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the '%3$s' "
 "wwnn/wwpn lookup."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
-msgstr "Eltern-Einheit %s ist nicht zu vport-Operationen fähig"
+msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
+msgstr "Eltern-Einheit %1$s ist nicht zu vport-Operationen fähig"
 
 msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
 msgstr ""
@@ -13277,58 +13277,58 @@ msgid "Parent:"
 msgstr "Übergeordnet:"
 
 #, c-format
-msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
-msgstr "Analysierte JSON Antwort '%s' ist kein Object"
+msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object"
+msgstr "Analysierte JSON Antwort '%1$s' ist kein Object"
 
 #, c-format
-msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
-msgstr "Partition Pfad '%s' muss mit '/' beginnen"
+msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'"
+msgstr "Partition Pfad '%1$s' muss mit '/' beginnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
 msgstr "Kein QEMU Kommandozeilen-Argument angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "Passphrase for key '%s'"
-msgstr "Passphrase für Schlüssel '%s'"
+msgid "Passphrase for key '%1$s'"
+msgstr "Passphrase für Schlüssel '%1$s'"
 
 msgid "Password may not contain ',' character"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Password set successfully for %s in %s"
+msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 #, c-format
-msgid "Path %s too long for unix socket"
-msgstr "Pfad %s zu lang für Unix-Socket"
+msgid "Path %1$s too long for unix socket"
+msgstr "Pfad %1$s zu lang für Unix-Socket"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
-msgstr "Pfad '%s' definiert nicht eine Rechen-Ressource"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource"
+msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht eine Rechen-Ressource"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
-msgstr "Pfad '%s' definiert nicht ein Datacenter"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter"
+msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht ein Datacenter"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a host system"
-msgstr "Pfad '%s' definiert nicht ein Host-System"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a host system"
+msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht ein Host-System"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' ends with an excess item"
-msgstr "Pfad '%s' endet mit einem überzähligen Element"
+msgid "Path '%1$s' ends with an excess item"
+msgstr "Pfad '%1$s' endet mit einem überzähligen Element"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' is not accessible"
-msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich"
+msgid "Path '%1$s' is not accessible"
+msgstr "Pfad '%1$s' ist nicht zugänglich"
 
 #, c-format
-msgid "Path '%s' must be a block device"
-msgstr "Pfad '%s' muss eine Block-Einheit sein"
+msgid "Path '%1$s' must be a block device"
+msgstr "Pfad '%1$s' muss eine Block-Einheit sein"
 
 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
 msgstr "Pfad muss das Datencenter und die Rechenressource spezifizieren"
@@ -13339,27 +13339,27 @@ msgstr "pausiert"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no "
 "possible answers"
 msgstr ""
 "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist "
-"'%s', keine möglichen Antworten"
+"'%1$s', keine möglichen Antworten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
-"possible answers are %s"
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
+"possible answers are %2$s"
 msgstr ""
 "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist "
-"'%s', mögliche Antworten sind %s"
+"'%1$s', mögliche Antworten sind %2$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
-"possible answers are %s, but no default answer is specified"
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
+"possible answers are %2$s, but no default answer is specified"
 msgstr ""
 "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist "
-"'%s', mögliche Antworten sind %s, aber keine Standard-Antwort angegeben"
+"'%1$s', mögliche Antworten sind %2$s, aber keine Standard-Antwort angegeben"
 
 #, fuzzy
 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
@@ -13393,71 +13393,71 @@ msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
 msgstr "Domain Emulator Threads mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen."
 
 #, c-format
-msgid "Plugin %s not accessible"
-msgstr "Plugin %s nicht zugänglich"
+msgid "Plugin %1$s not accessible"
+msgstr "Plugin %1$s nicht zugänglich"
 
 #, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>"
-msgstr "Richtlinien Satz verweigert Aktion %s von <anonymous>"
+msgid "Policy kit denied action %1$s from <anonymous>"
+msgstr "Richtlinien Satz verweigert Aktion %1$s von <anonymous>"
 
 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Pool %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "Pool %1$s XML-Konfiguration editiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Pool %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "Pool %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s built\n"
-msgstr "Pool %s erstellt\n"
+msgid "Pool %1$s built\n"
+msgstr "Pool %1$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s created\n"
-msgstr "Pool %s erstellt\n"
+msgid "Pool %1$s created\n"
+msgstr "Pool %1$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s created from %s\n"
-msgstr "Pool %s aus %s erstellt\n"
+msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Pool %1$s aus %2$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s defined\n"
-msgstr "Pool %s definiert\n"
+msgid "Pool %1$s defined\n"
+msgstr "Pool %1$s definiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s defined from %s\n"
-msgstr "Pool %s definiert von %s\n"
+msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "Pool %1$s definiert von %2$s\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s deleted\n"
-msgstr "Pool %s gelöscht\n"
+msgid "Pool %1$s deleted\n"
+msgstr "Pool %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s destroyed\n"
-msgstr "Pool %s zerstört\n"
+msgid "Pool %1$s destroyed\n"
+msgstr "Pool %1$s zerstört\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s has been undefined\n"
-msgstr "Pool %s wurde zurücksetzt\n"
+msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
+msgstr "Pool %1$s wurde zurücksetzt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Pool %s als automatisch zu starten markiert\n"
+msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
+msgstr "Pool %1$s als automatisch zu starten markiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s refreshed\n"
-msgstr "Pool %s aktualisiert\n"
+msgid "Pool %1$s refreshed\n"
+msgstr "Pool %1$s aktualisiert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s started\n"
-msgstr "Pool %s gestartet\n"
+msgid "Pool %1$s started\n"
+msgstr "Pool %1$s gestartet\n"
 
 #, c-format
-msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Pool %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
+msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
+msgstr "Pool %1$s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
 msgid "Populate a disk from its backing image."
 msgstr "Füllen Sie einen Datenträger von seinem Sicherungs-Image."
@@ -13466,8 +13466,8 @@ msgid "Port Dev"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Port profile Associate failed for %s"
-msgstr "Port Profile Associate für %s gescheitert"
+msgid "Port profile Associate failed for %1$s"
+msgstr "Port Profile Associate für %1$s gescheitert"
 
 msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
 msgstr ""
@@ -13525,8 +13525,8 @@ msgid "Prints memory stats of the node."
 msgstr "Druckt die Speicher Statistiken des Knotens."
 
 #, c-format
-msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
-msgstr "Priorität '%d' ist außerhalb des gültigen Bereichs von [%d,%d]"
+msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]"
+msgstr "Priorität '%1$d' ist außerhalb des gültigen Bereichs von [%2$d,%3$d]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
@@ -13547,11 +13547,11 @@ msgid "Process spawning is not supported on this platform"
 msgstr "Prozeß-CPU-Affinität wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Processes %d refused to die"
+msgid "Processes %1$d refused to die"
 msgstr "Einige Prozesse weigerten sich zu sterben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
+msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source"
 msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
+msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device."
 msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d"
 
 msgid "Pull aborted"
@@ -13581,12 +13581,12 @@ msgid "Pull failed"
 msgstr "Dump fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'"
-msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s"
+msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'"
+msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'"
-msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s"
+msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'"
+msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s"
 
 msgid "QEMU Attach"
 msgstr "QEMU Anschluss"
@@ -13606,8 +13606,8 @@ msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
 msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "QEMU binary %s is not executable"
-msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar"
+msgid "QEMU binary %1$s is not executable"
+msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar"
 
 #, fuzzy
 msgid "QEMU does not support SEV guest"
@@ -13617,8 +13617,8 @@ msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
 msgstr ""
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgid "QEMU guest agent is not connected"
 msgstr "QEMU Gast-Agent ist nicht konfiguriert"
 
 #, c-format
-msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)"
+msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13655,45 +13655,45 @@ msgid "QEMU reports migration is still running"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
+msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
+"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
 msgstr ""
-"Abfrageparameter »auto_answer« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte 0 oder 1 "
+"Abfrageparameter »auto_answer« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte 0 oder 1 "
 "sein)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
+"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
 msgstr ""
-"Abfrageparameter »no_verify« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte 0 oder 1 "
+"Abfrageparameter »no_verify« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte 0 oder 1 "
 "sein)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|"
+"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
 "socks(|4|4a|5))"
 msgstr ""
-"Abfrageparameter »proxy« enthält unerwarteten Typ »%s« (sollte (http|socks(|"
+"Abfrageparameter »proxy« enthält unerwarteten Typ »%1$s« (sollte (http|socks(|"
 "4|4a|5) sein)"
 
 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
@@ -13701,16 +13701,16 @@ msgstr "Abfrageparameter »proxy« enthält keinen Hostnamen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])"
+"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be [1..65535])"
 msgstr ""
-"Abfrageparameter »proxy« hat unerwarteten Portwert »%s« (sollte [1..65535] "
+"Abfrageparameter »proxy« hat unerwarteten Portwert »%1$s« (sollte [1..65535] "
 "sein)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
+"Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|https)"
 msgstr ""
-"Abfrageparameter »transport« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte http|https "
+"Abfrageparameter »transport« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte http|https "
 "sein)"
 
 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
@@ -13719,8 +13719,8 @@ msgstr ""
 "Operationen."
 
 #, c-format
-msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
-msgstr "QueryPerf gab Objekt mit unerwartetem Typ »%s« zurück"
+msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'"
+msgstr "QueryPerf gab Objekt mit unerwartetem Typ »%1$s« zurück"
 
 msgid ""
 "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
@@ -13735,7 +13735,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
+"RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13761,7 +13761,7 @@ msgid "Range exceeds available cells"
 msgstr "Bandbreite überschreitet verfügbare Zellen"
 
 #, c-format
-msgid "Rate string '%s' has too many fields"
+msgid "Rate string '%1$s' has too many fields"
 msgstr ""
 
 msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
@@ -13786,8 +13786,8 @@ msgstr ""
 "freigegeben."
 
 #, c-format
-msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
-msgstr "Erhielt zu viele FDs %d, erwartete maximal %d"
+msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum"
+msgstr "Erhielt zu viele FDs %1$d, erwartete maximal %2$d"
 
 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
 msgstr "Empfangen Datei-Deskriptoren ist nicht auf diesem Socket unterstützt."
@@ -13800,15 +13800,15 @@ msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor"
 
 #, c-format
-msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
-msgstr "Umgeleiteter Bus %s wird von QEMU nicht unterstützt"
+msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
+msgstr "Umgeleiteter Bus %1$s wird von QEMU nicht unterstützt"
 
 msgid "Refresh a given pool."
 msgstr "Erneuere einen vorgegebenen Pool."
 
 #, c-format
-msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
-msgstr "undefine verweigert während %d Snapshots existieren"
+msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist"
+msgstr "undefine verweigert während %1$d Snapshots existieren"
 
 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
 msgstr ""
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
 msgstr "undefine verweigert während %d Snapshots existieren"
 
 #, c-format
-msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d"
+msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13827,16 +13827,16 @@ msgid "Relative backing during copy not supported yet"
 msgstr "Transiente Disks noch nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d"
-msgstr "Remote-Befehl mit Nicht-Null Code beendet: %d"
+msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d"
+msgstr "Remote-Befehl mit Nicht-Null Code beendet: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d"
-msgstr "Remote-Programm mit Nicht-Null Code beendet: %d"
+msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d"
+msgstr "Remote-Programm mit Nicht-Null Code beendet: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Removable media not supported for %s device"
-msgstr "Wechselmedien werden für das %s-Gerät nicht unterstützt"
+msgid "Removable media not supported for %1$s device"
+msgstr "Wechselmedien werden für das %1$s-Gerät nicht unterstützt"
 
 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
 msgstr ""
@@ -13850,7 +13850,7 @@ msgid "Removed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Renamed"
@@ -13870,19 +13870,19 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
-"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, %3$llu] Hz) "
+"around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
 "CPU"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
+msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d"
 msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d"
 
 #, c-format
-msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
+msgid "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld"
 msgstr ""
-"Erwünschte Einheit '%s' wird durch Lock-Datei '%s' gehalten von Prozess %lld "
+"Erwünschte Einheit '%1$s' wird durch Lock-Datei '%2$s' gehalten von Prozess %3$lld "
 "gesperrt"
 
 msgid "Requested metadata element is not present"
@@ -13891,10 +13891,10 @@ msgstr "Die angeforderte Metadaten-Element nicht vorhanden ist"
 #, c-format
 msgid ""
 "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
-"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
+"virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d"
 msgstr ""
 "Angeforderte Anzahl virtueller CPUs ist höher als die maximal zulässige "
-"Anzahl virtueller CPUs für die Domain: %d > %d"
+"Anzahl virtueller CPUs für die Domain: %1$d > %2$d"
 
 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
 msgstr "Angeforderte Anzahl virtueller CPUs muss mindestens 1 sein"
@@ -13903,33 +13903,33 @@ msgid "Requested operation is not valid"
 msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig"
 
 #, c-format
-msgid "Requested operation is not valid: %s"
-msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %s"
+msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
+msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'"
+msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
 msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model "
-"'%s' and modelName '%s'"
+"Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', model "
+"'%3$s' and modelName '%4$s'"
 msgstr ""
 "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
 "erforderlich für Einheit an Adresse %s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'"
+"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' prefix='%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'"
+msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'"
-msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert bereits"
+msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'"
+msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert bereits"
 
 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
 msgstr "Geräteblockstatus einer laufenden Domain abrufen."
@@ -13955,16 +13955,16 @@ msgstr ""
 "Netzwerk Einheiten-Konfiguration wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "Ressourcen Sperren-Bereich '%s' überschreitet %d Zeichen"
+msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "Ressourcen Sperren-Bereich '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen"
 
 #, c-format
-msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "Ressourcen-Name '%s' überschreitet %d Zeichen"
+msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "Ressourcen-Name '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen"
 
 #, c-format
-msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
-msgstr "Ressourcen-Partition '%s' muss mit '/' beginnen"
+msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'"
+msgstr "Ressourcen-Partition '%1$s' muss mit '/' beginnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore"
@@ -13978,9 +13978,9 @@ msgid "Restored"
 msgstr "wiederhergestellt"
 
 #, c-format
-msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
+msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'"
 msgstr ""
-"Wiederherstellen von Leases auf der Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen"
+"Wiederherstellen von Leases auf der Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen."
@@ -14118,7 +14118,7 @@ msgid "Revert domain to snapshot"
 msgstr "Rückgängig machen Domain zu Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'"
+msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
@@ -14142,16 +14142,16 @@ msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen."
 
 #, c-format
-msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
-msgstr "Läuft gegen Dämon: %d.%d.%d\n"
+msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
+msgstr "Läuft gegen Dämon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
 
 #, sh-format
 msgid "Running guests on $uri URI: "
 msgstr "Gäste auf $uri URI werden verarbeitet:"
 
 #, c-format
-msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
+msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
+msgstr "Laufender Hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
 
 msgid "S3 state is disabled for this domain"
 msgstr "S3-Status ist für diese Domain deaktiviert"
@@ -14166,73 +14166,73 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4-Status ist für diese Domain deaktiviert"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
-msgstr "SASL Datenlänge %zu zu lang, max %zu"
+msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu"
+msgstr "SASL Datenlänge %1$zu zu lang, max %2$zu"
 
 #, c-format
-msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
-msgstr "SASL-Mechanismus %s nicht von diesem Server unterstützt"
+msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server"
+msgstr "SASL-Mechanismus %1$s nicht von diesem Server unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
-msgstr "SASL-Verhandlungsdaten zu groß: %zu Bytes"
+msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes"
+msgstr "SASL-Verhandlungsdaten zu groß: %1$zu Bytes"
 
 #, c-format
-msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range"
+msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range"
 msgstr ""
 
 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range"
+msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range"
 msgstr ""
 
 msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
-msgstr "SCSI Bus index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range"
+msgstr "SCSI Bus index %1$d außerhalb dem [0] Bereich"
 
 #, c-format
-msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
-msgstr "SCSI Controller index %d außerhalb dem [0..3] Bereich"
+msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range"
+msgstr "SCSI Controller index %1$d außerhalb dem [0..3] Bereich"
 
 msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
 msgstr "SCSI-Controller unterstützt nur 1 Bus"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
+msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'"
 msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
-msgstr "SCSI-Einheit '%s': Zugriff auf %s nicht möglich"
+msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s"
+msgstr "SCSI-Einheit '%1$s': Zugriff auf %2$s nicht möglich"
 
 #, c-format
-msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "SCSI Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß"
+msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "SCSI Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by a "
 "SCSI disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by "
 "another SCSI disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by "
 "another SCSI host device"
 msgstr ""
 
@@ -14244,12 +14244,12 @@ msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
 msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range"
+msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
-msgstr "SCSI Unit index %d außerhalb dem [0..6,8..15] Bereich"
+msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range"
+msgstr "SCSI Unit index %1$d außerhalb dem [0..6,8..15] Bereich"
 
 #, fuzzy
 msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
@@ -14265,7 +14265,7 @@ msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
 msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT muss gleich oder größer als 0 sein"
 
 #, c-format
-msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'"
+msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
@@ -14275,45 +14275,45 @@ msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
+msgid "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail '%5$s'"
 msgstr ""
-"SOAP Fehler während %s: Code '%s', Subcode '%s', Grund '%s', Detail '%s'"
+"SOAP Fehler während %1$s: Code '%2$s', Subcode '%3$s', Grund '%4$s', Detail '%5$s'"
 
 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
 msgstr "SSH Agent hat keinerlei Authentifizierungs-Identität angeboten"
 
 #, c-format
-msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted"
-msgstr "SSH-Hostschlüssel für »%s« (%s) wurde nicht akzeptiert"
+msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted"
+msgstr "SSH-Hostschlüssel für »%1$s« (%2$s) wurde nicht akzeptiert"
 
 #, c-format
-msgid "SSH session handshake failed: %s"
-msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %s"
+msgid "SSH session handshake failed: %1$s"
+msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %1$s"
 
 msgid "SSH transport error"
 msgstr "SSH Transport-Fehler"
 
 #, c-format
-msgid "SSH transport error: %s"
-msgstr "SSH Transport-Fehler: %s"
+msgid "SSH transport error: %1$s"
+msgstr "SSH Transport-Fehler: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported"
+"STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported"
 msgstr ""
-"STP Filterung in %s Richtung mit Quell-MAC-Adresse festgelegt wird nicht "
+"STP Filterung in %1$s Richtung mit Quell-MAC-Adresse festgelegt wird nicht "
 "unterstützt"
 
 msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'"
-msgstr "Sanlock Helfer Argumente sind länger als %d: '%s'"
+msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'"
+msgstr "Sanlock Helfer Argumente sind länger als %1$d: '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'"
-msgstr "Sanlock Helfer Pfad ist länger als %d: '%s'"
+msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'"
+msgstr "Sanlock Helfer Pfad ist länger als %1$d: '%2$s'"
 
 msgid "Sanlock plugin is not initialized"
 msgstr "Sanlock Plugin ist nicht Initialisiert"
@@ -14341,16 +14341,16 @@ msgid "Saved"
 msgstr "Sichern"
 
 #, c-format
-msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "image-Sicherung %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "image-Sicherung %1$s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
+"Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
 "range"
 msgstr ""
 
@@ -14358,11 +14358,11 @@ msgid "Scheduler"
 msgstr "Scheduler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform"
+msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform"
 msgstr "Original I/O wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
+msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]"
 msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]"
 
 #, fuzzy
@@ -14374,16 +14374,16 @@ msgid "Screenshot feature is unsupported"
 msgstr "Nur ein numatune ist unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
-msgstr "Bildschirmfoto gespeichert in %s, mit Typ %s"
+msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s"
+msgstr "Bildschirmfoto gespeichert in %1$s, mit Typ %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Secret %s created\n"
-msgstr "Secret %s erstellt\n"
+msgid "Secret %1$s created\n"
+msgstr "Secret %1$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Secret %s deleted\n"
-msgstr "Secret %s gelöscht\n"
+msgid "Secret %1$s deleted\n"
+msgstr "Secret %1$s gelöscht\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secret Events"
@@ -14393,8 +14393,8 @@ msgid "Secret not found"
 msgstr "Secret nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Secret not found: %s"
-msgstr "Secret nicht gefunden: %s"
+msgid "Secret not found: %1$s"
+msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Secret value set\n"
 msgstr "Secret-Wert setzen\n"
@@ -14419,30 +14419,30 @@ msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
 msgstr "Sicherheits-Treiber \"none\" kann nicht eingeschränkte Gäste erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Security driver %s not enabled"
-msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht bereit"
+msgid "Security driver %1$s not enabled"
+msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht bereit"
 
 #, c-format
-msgid "Security driver %s not found"
-msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht gefunden"
+msgid "Security driver %1$s not found"
+msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Security driver model '%s' is not available"
-msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht bereit"
+msgid "Security driver model '%1$s' is not available"
+msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht bereit"
 
 msgid "Security label:"
 msgstr "Sicherheitskennung:"
 
 #, c-format
-msgid "Security model %s cannot be entered"
-msgstr "Sicherheitsmodell %s kann nicht eingegeben werden"
+msgid "Security model %1$s cannot be entered"
+msgstr "Sicherheitsmodell %1$s kann nicht eingegeben werden"
 
 msgid "Security model not found"
 msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Security model not found: %s"
-msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %s"
+msgid "Security model not found: %1$s"
+msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Security model:"
 msgstr "Sicherheits-Modell:"
@@ -14455,10 +14455,10 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"See web site at %s\n"
+"See web site at %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Siehe Web-Seite auf %s\n"
+"Siehe Web-Seite auf %1$s\n"
 "\n"
 
 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
@@ -14481,24 +14481,24 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible "
+"Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible "
 "with guest architecture or machine type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
-msgstr "Serieller Port index %d außerhalb dem [0..3] Bereich"
+msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range"
+msgstr "Serieller Port index %1$d außerhalb dem [0..3] Bereich"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
+msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Server certificate:"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
 #, c-format
-msgid "Server count %zd greater than default name count %zu"
+msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -14506,8 +14506,8 @@ msgid "Server not found"
 msgstr "Secret nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Server not found: %s"
-msgstr "Secret nicht gefunden: %s"
+msgid "Server not found: %1$s"
+msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Server private key:"
@@ -14588,11 +14588,11 @@ msgstr ""
 "Setzen von Hersteller oder Produkt ist für lun Einheit nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
+msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
+msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -14657,10 +14657,10 @@ msgstr "Setzen wwn für IDE-Disk wird nicht von dieser QEMU unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
+"Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting "
 "virt_use_nfs"
 msgstr ""
-"Einstellen des Sicherheits-Kontext '%s' auf '%s' ist nicht unterstützt. "
+"Einstellen des Sicherheits-Kontext '%1$s' auf '%2$s' ist nicht unterstützt. "
 "Erwägen Sie virt_use_nfs zu setzen"
 
 #, fuzzy
@@ -14671,9 +14671,9 @@ msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
 msgstr "Festlegen startupPolicy ist nur für USB-Einheiten erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
+msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'"
 msgstr ""
-"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt"
+"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgid "Shared memory:\n"
 msgstr "Gemeinsamer Speicher:\n"
 
 #, c-format
-msgid "Shell '%s' should have absolute path"
+msgid "Shell '%1$s' should have absolute path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -14778,20 +14778,20 @@ msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'"
+"Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu %4$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
+msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
 msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
-msgstr "Größe des Datenträgers '%s' erfolgreich um %s geändert\n"
+msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
+msgstr "Größe des Datenträgers '%1$s' erfolgreich um %2$s geändert\n"
 
 #, c-format
-msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
-msgstr "Größe des Datenträgers '%s' erfolgreich auf %s geändert\n"
+msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n"
+msgstr "Größe des Datenträgers '%1$s' erfolgreich auf %2$s geändert\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Skipping is not supported with this stream"
@@ -14802,24 +14802,24 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot Liste"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Snapshot %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "Snapshot %1$s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
-msgstr "Snapshot %s nach %s gekloned.\n"
+msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
+msgstr "Snapshot %1$s nach %2$s gekloned.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshot %s edited.\n"
-msgstr "Snapshot %s bearbeitet.\n"
+msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
+msgstr "Snapshot %1$s bearbeitet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshot %s set as current"
-msgstr "Snapshot %s wurde auf aktuell gesetzt"
+msgid "Snapshot %1$s set as current"
+msgstr "Snapshot %1$s wurde auf aktuell gesetzt"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshot '%s' already exists"
-msgstr "Snapshot »%s« existiert bereits"
+msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
+msgstr "Snapshot »%1$s« existiert bereits"
 
 msgid "Snapshot Delete"
 msgstr "Snapshot Löschen"
@@ -14846,12 +14846,12 @@ msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
 msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
 
 #, c-format
-msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
-msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %s"
+msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s"
+msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Socket path %s too big for destination"
-msgstr "Statistiken %s zu groß für Ziel"
+msgid "Socket path %1$s too big for destination"
+msgstr "Statistiken %1$s zu groß für Ziel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sockets:"
@@ -14861,7 +14861,7 @@ msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s"
+msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -14885,12 +14885,12 @@ msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 #, c-format
-msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
-msgstr "Quellen-Einheit existiert nicht beim Formatieren des Pools '%s'"
+msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'"
+msgstr "Quellen-Einheit existiert nicht beim Formatieren des Pools '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
-msgstr "Quellen Host Sperren-Treiber %s unterschiedlich vom Ziel %s"
+msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s"
+msgstr "Quellen Host Sperren-Treiber %1$s unterschiedlich vom Ziel %2$s"
 
 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
 msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage"
@@ -14981,54 +14981,54 @@ msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #, c-format
-msgid "State file %s edited.\n"
-msgstr "Status-Datei %s editiert.\n"
+msgid "State file %1$s edited.\n"
+msgstr "Status-Datei %1$s editiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "State file %s updated.\n"
-msgstr "Status-Datei %s aktualisiert.\n"
+msgid "State file %1$s updated.\n"
+msgstr "Status-Datei %1$s aktualisiert.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
-"destination: '%s'"
+"State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', "
+"destination: '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: "
-"'%s'"
+"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'"
+"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: '%5$s,%6$s=%7$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s,"
-"%s=%s,%s=%llu'"
+"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', destination: '%7$s,"
+"%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'"
+msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: '%4$s=%5$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
+msgid "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions"
 msgstr ""
 
 msgid "State:"
@@ -15036,28 +15036,28 @@ msgstr "Status:"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
+"Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute"
 msgstr ""
-"Statische Host-Definition in IPv4 Netzwerk '%s' muss 'mac'- oder 'name'-"
+"Statische Host-Definition in IPv4 Netzwerk '%1$s' muss 'mac'- oder 'name'-"
 "Attribut enthalten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
+"Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute"
 msgstr ""
-"Statische Host-Definition in IPv6 Netzwerk '%s' muss ID oder name-Attribut "
+"Statische Host-Definition in IPv6 Netzwerk '%1$s' muss ID oder name-Attribut "
 "enthalten"
 
 #, c-format
-msgid "Stats %s too big for destination"
-msgstr "Statistiken %s zu groß für Ziel"
+msgid "Stats %1$s too big for destination"
+msgstr "Statistiken %1$s zu groß für Ziel"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
+msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
 msgstr "Parameter '%s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU"
+msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
 msgstr ""
 
 msgid "Status is unknown"
@@ -15071,59 +15071,59 @@ msgid "Storage Pool Events"
 msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
+msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found."
 msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden"
 
 msgid "Storage pool already built"
 msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "Storage pool already built: %s"
-msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden: %s"
+msgid "Storage pool already built: %1$s"
+msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
+msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
 msgstr ""
-"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%s' stimmt nicht überein mit "
-"Pool-Name '%s'"
+"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit "
+"Pool-Name '%2$s'"
 
 msgid "Storage pool not found"
 msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Storage pool not found: %s"
-msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden: %s"
+msgid "Storage pool not found: %1$s"
+msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "Storage pool probe failed"
 msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Storage pool probe failed: %s"
-msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Storage pool probe failed: %1$s"
+msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
+msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
 msgstr ""
-"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%s' stimmt nicht überein mit "
-"Pool-Name '%s'"
+"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit "
+"Pool-Name '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Storage source %s must be a block device"
-msgstr "Speicher Quelle %s muss eine Block-Einheit sein"
+msgid "Storage source %1$s must be a block device"
+msgstr "Speicher Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein"
 
 #, c-format
-msgid "Storage source %s must be a character device"
-msgstr "Speicher Quelle %s muss eine Charakter-Einheit sein"
+msgid "Storage source %1$s must be a character device"
+msgstr "Speicher Quelle %1$s muss eine Charakter-Einheit sein"
 
 #, c-format
-msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
-msgstr "Speicher Quelle Konflikt mit Pool: '%s'"
+msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'"
+msgstr "Speicher Quelle Konflikt mit Pool: '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
+"Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
 msgstr ""
-"Speicher-Datenträger '%s'(%s) ist nicht von libvirt verwaltet. Entfernen Sie "
+"Speicher-Datenträger '%1$s'(%2$s) ist nicht von libvirt verwaltet. Entfernen Sie "
 "diesen manuell.\n"
 
 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
@@ -15134,13 +15134,13 @@ msgid "Storage volume not found"
 msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "Storage volume not found: %s"
-msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden: %s"
+msgid "Storage volume not found: %1$s"
+msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
+msgid "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)"
 msgstr ""
-"Stream-Daten zu lange zu senden (%zu Bytes benötigt,%zu Bytes verfügbar)"
+"Stream-Daten zu lange zu senden (%1$zu Bytes benötigt,%2$zu Bytes verfügbar)"
 
 msgid "Stream has untransferred data left"
 msgstr ""
@@ -15168,15 +15168,15 @@ msgid "Successfully updated media."
 msgstr "Erfolgreich gedreht"
 
 #, c-format
-msgid "Sum of %srequest stat overflows"
+msgid "Sum of %1$srequest stat overflows"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Sum of byte %sstat overflows"
+msgid "Sum of byte %1$sstat overflows"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Sum of byte '%s' stat overflows"
+msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -15202,7 +15202,7 @@ msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
 msgstr "Unterbrechungsdauer in Sekunden, mindestens 60"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds"
+msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
 msgstr "Unterbrechungsdauer in Sekunden, mindestens 60"
 
 msgid "Suspend operation already in progress"
@@ -15262,24 +15262,24 @@ msgid "System lacks NETNS support"
 msgstr "System fehlt NETNS-Unterstützung"
 
 #, c-format
-msgid "System token in %s was corrupt"
+msgid "System token in %1$s was corrupt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "TCG features are incompatible with domain type '%s'"
+msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "TLS handshake failed %s"
-msgstr "TLS-Handshake fehlgeschlagen %s"
+msgid "TLS handshake failed %1$s"
+msgstr "TLS-Handshake fehlgeschlagen %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'"
-msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%s'"
+msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'"
+msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "TLS usage specified, but name is missing"
@@ -15295,15 +15295,15 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "TPM device path %s is invalid"
-msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig"
+msgid "TPM device path %1$s is invalid"
+msgstr "TPM Einheiten Pfad %1$s ist ungültig"
 
 #, c-format
-msgid "TPM version '%s' is not supported"
+msgid "TPM version '%1$s' is not supported"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -15314,95 +15314,95 @@ msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'"
+msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU arch %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU arch %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target CPU cache does not match source"
 msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU check %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU arch %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU arch %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel-CPU Kerne %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel-CPU Kerne %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel-CPU Kerne %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel-CPU Kerne %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 msgid "Target CPU does not match source"
 msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Funktion %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Funktion %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
-msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
+msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s"
 msgstr ""
-"Ziel-CPU Funktions-Richtlinie %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+"Ziel-CPU Funktions-Richtlinie %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel CPU-Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel-CPU Sockets %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel-CPU Sockets %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel-CPU Threads %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel-CPU Threads %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Hersteller %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Hersteller %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Hersteller %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Hersteller %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source"
+msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source"
 msgstr "Ziel Disk Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
-msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'"
+msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
+"Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%2$llu'"
 msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'"
+"Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size '%2$llu'"
 msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
 
 #, fuzzy
@@ -15414,8 +15414,8 @@ msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
 msgstr "Ziel-CPU Threads %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target TPM device model doesn't match source"
@@ -15430,27 +15430,27 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
 msgstr "Ziel USB Version stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel TSC-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel TSC-Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 msgid "Target USB Class code does not match source"
 msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel USB Erlaubnis '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel USB Erlaubnis '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 msgid "Target USB product ID does not match source"
 msgstr "Ziel USB Produkt ID stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel-CPU Umleitungs-Filter-Regeln Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu "
+"Ziel-CPU Umleitungs-Filter-Regeln Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu "
 "überein"
 
 msgid "Target USB vendor ID does not match source"
@@ -15467,111 +15467,111 @@ msgstr "Ziel bereits vorhanden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+"Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Ballon-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source "
-"'%s'"
+"Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match source "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Ballon-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target base board does not match source"
 msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Channel Adresse %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Channel Adresse %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target channel name %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Channel Name %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Channel Name %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target channel type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Channel Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target chassis does not match source"
 msgstr "Ziel sysinfo stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target console type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Konsol Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Konsol Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target controller index %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel Controller Index %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel Controller Index %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target controller model %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel Controller Modell %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel Controller Ports %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel Controller Ports %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target controller type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Controller Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Controller Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel Controller Vektoren %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel Controller Vektoren %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%d does not match source %04x:%02x:"
-"%02x.%d"
+"Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source %5$04x:%6$02x:"
+"%7$02x.%8$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target device address type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
+msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
 msgstr ""
-"Ziel Einheit ccid Adresse %d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d überein"
+"Ziel Einheit ccid Adresse %1$d:%2$d stimmt nicht mit der Quelle %3$d:%4$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
+msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'"
 msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
+msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
+msgid "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d"
 msgstr ""
-"Ziel Einheit Laufwerks-Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d:%d "
+"Ziel Einheit Laufwerks-Adresse %1$d:%2$d:%3$d stimmt nicht mit der Quelle %4$d:%5$d:%6$d "
 "überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
+msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
 msgstr ""
-"Ziel Einheit ccid Adresse %d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d überein"
+"Ziel Einheit ccid Adresse %1$d:%2$d stimmt nicht mit der Quelle %3$d:%4$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'"
+msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Target device virtio options don't match the source"
@@ -15579,58 +15579,58 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
+"Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d"
 msgstr ""
-"Ziel Einheit virtio Serien Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:"
-"%d:%d überein"
+"Ziel Einheit virtio Serien Adresse %1$d:%2$d:%3$d stimmt nicht mit der Quelle %4$d:"
+"%5$d:%6$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target disk %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 msgid "Target disk access mode does not match source"
 msgstr "Ziel Disk Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Disk Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Disk Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target disk device %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Disk Einheit %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Disk Einheit %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target disk model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target disk queue count %u does not match source %u"
+msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target disk queue size %u does not match source %u"
+msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM"
+msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
@@ -15638,146 +15638,146 @@ msgstr ""
 "Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+"Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain OS Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain OS Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
+msgid "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d"
 msgstr ""
-"Ziel Domain USb-Umleitungs-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
+"Ziel Domain USb-Umleitungs-Zähler %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain Architektur %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain Architektur %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
-msgstr "Ziel Domain Kanal Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "Ziel Domain Kanal Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
-msgstr "Ziel Domain Konsol-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "Ziel Domain Konsol-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Controller-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
+msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld"
 msgstr ""
-"Ziel Domain aktueller Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein"
+"Ziel Domain aktueller Speicher %1$lld stimmt nicht mit der Quelle %2$lld überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
-msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Datei-System Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Datei-System Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain genid %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain UUID %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu "
+"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu "
 "überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain virt Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
+msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld"
 msgstr ""
-"Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein"
+"Ziel Domain maximaler Speicher %1$lld stimmt nicht mit der Quelle %2$lld überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
+msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
+"Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
+msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'"
 msgstr ""
 "Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu "
+"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu "
 "überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Parallel-Port Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Parallel-Port Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu "
+"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu "
 "überein"
 
 #, fuzzy
@@ -15785,44 +15785,44 @@ msgid "Target domain requested genid does not match source"
 msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Serielle-Ports Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Serielle-Ports Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Smartcard-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Smartcard-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Soundkarten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Soundkarten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 msgid "Target domain timers do not match source"
 msgstr "Ziel Domain Zeitgeber stimmen nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain UUID %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
-msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Video-Karten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Video-Karten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Domain virt Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target domain vsock device count does not match source"
@@ -15830,149 +15830,149 @@ msgstr ""
 "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target domain watchdog device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "Target filesystem access mode does not match source"
 msgstr "Ziel Datei-System Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Datei-System Gast-Ziel %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Datei-System Gast-Ziel %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target filesystem model does not match source"
 msgstr "Ziel Datei-System Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Host Einheit Subsystem %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target host device subsystem %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Host Einheit Subsystem %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target input device type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target input model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-CPU Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-CPU Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
+msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
 msgstr ""
 "Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'"
-msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'"
+msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device "
-"block size '%llu'"
+"Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device "
+"block size '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
-msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'"
+msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory "
-"device requested size '%llu'"
+"Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory "
+"device requested size '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
-"'%llu'"
+"Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size "
+"'%2$llu'"
 msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
+"Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'"
 msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking "
-"source'%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+"Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking "
+"source'%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target model '%s' requires target type '%s'"
-msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'"
+msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target network card MTU %d does not match source %d"
+msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d"
 msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target network card model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Netzwerk Karten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Netzwerk Karten-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 msgid "Target not found"
 msgstr "Ziel nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel paralleler Port %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel paralleler Port %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Target redirected device source type %s does not match source device source "
-"type %s"
-msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+"Target redirected device source type %1$s does not match source device source "
+"type %2$s"
+msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target serial model %s does not match source %s"
+msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Target serial port %d does not match source %d"
-msgstr "Ziel Serieller Port %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein"
+msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "Ziel Serieller Port %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target serial type %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Channel Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
 msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'"
-msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'"
+msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'"
+msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -15980,88 +15980,88 @@ msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
 msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
+msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'"
 msgstr ""
 "Ziel Domain aktueller Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel sysinfo %s %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s"
+msgstr "Ziel sysinfo %1$s %2$s stimmt nicht mit der Quelle %3$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel sysinfo %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel sysinfo %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'"
+msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'"
 msgstr ""
-"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein"
 
 msgid "Target sysinfo does not match source"
 msgstr "Ziel sysinfo stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target timer %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel-Zeitgeber %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel-Zeitgeber %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target timer presence '%s' does not match source '%s'"
+msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target type '%s' cannot have an associated address"
-msgstr "Gerätetyp '%s' kann nicht angehängt werden"
+msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address"
+msgstr "Gerätetyp '%1$s' kann nicht angehängt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target type '%s' requires address type '%s'"
+msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
+msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
-"Ziel Video-Karten zweite Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u "
+"Ziel Video-Karten zweite Beschleunigung %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u "
 "überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
+msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
-"Ziel Video-Karten dritte Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u "
+"Ziel Video-Karten dritte Beschleunigung %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u "
 "überein"
 
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
-msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein"
+msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %1$u stimmen nicht mit der Quelle %2$u überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target video card model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Video-Karten Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Video-Karten Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
-msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein"
+msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
-msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein"
+msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
-msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein"
+msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
-msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein"
+msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein"
 
 #, c-format
-msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
-msgstr "Ziel Überwachungs-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
+msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "Ziel Überwachungs-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Temporary disk space total:"
@@ -16078,34 +16078,34 @@ msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne."
 
 #, c-format
-msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
+msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The %s interface already exists"
+msgid "The %1$s interface already exists"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary"
+msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
+"The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type '%3$s'"
 msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "The '%s' timer can't be disabled"
+msgid "The '%1$s' timer can't be disabled"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'"
+msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'"
 msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture "
-"'%s' or machine type '%s'"
+"The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture "
+"'%2$s' or machine type '%3$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'"
@@ -16119,61 +16119,61 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
-"%s"
+"%1$s"
 msgstr ""
 "Das <nat> Element kann nur verwendet werden wenn <forward> 'mode' ist 'nat' "
-"in Netzwerk %s"
+"in Netzwerk %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "The CA certificate %s has expired"
-msgstr "Das CA Zertifikat %s ist abgelaufen"
+msgid "The CA certificate %1$s has expired"
+msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist abgelaufen"
 
 #, c-format
-msgid "The CA certificate %s is not yet active"
-msgstr "Das CA Zertifikat %s ist noch nicht aktiv"
+msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "The CCW devno '%s' is in use already"
+msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
-"%s\n"
-msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %s beschriebenen CPU\n"
+"%1$s\n"
+msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %1$s beschriebenen CPU\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
-"type, but model='%s' was found instead"
+"type, but model='%1$s' was found instead"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
-"type, but model='%s' was found instead"
+"type, but model='%1$s' was found instead"
 msgstr ""
 
 msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The PF device for VF %s has no network device name"
+msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name"
 msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual "
+"The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual "
 "function info"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
-msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s"
+msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s"
+msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Backend Typ %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
-msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s"
+msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s"
+msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s"
 
 msgid "The XML configuration was changed by another user."
 msgstr "Die XML-Konfiguration wurde von einem anderen Benutzer verändert."
@@ -16182,27 +16182,27 @@ msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
-msgstr "Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen keine CA"
+msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA"
+msgstr "Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen keine CA"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
+"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
 msgstr ""
-"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen eine CA, aber "
+"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen eine CA, aber "
 "wir brauchen eine für einen Client"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
+"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
 msgstr ""
-"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen eine CA, aber "
+"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen eine CA, aber "
 "wir brauchen eine für einen Server"
 
 #, c-format
-msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
+msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA"
 msgstr ""
-"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s fehlen für eine CA"
+"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s fehlen für eine CA"
 
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Das Zertifikat wurde annulliert."
@@ -16220,57 +16220,57 @@ msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
 msgstr "Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren Algorithmus"
 
 #, c-format
-msgid "The client certificate %s has expired"
-msgstr "Das Client-Zertifikat %s ist abgelaufen"
+msgid "The client certificate %1$s has expired"
+msgstr "Das Client-Zertifikat %1$s ist abgelaufen"
 
 #, c-format
-msgid "The client certificate %s is not yet active"
-msgstr "Das Client-Zertifikat %s ist noch nicht aktiv"
+msgid "The client certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "Das Client-Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The device at %s has no network device name"
+msgid "The device at %1$s has no network device name"
 msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with "
-"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s."
+"The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller with "
+"index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s."
 msgstr ""
 "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
 "erforderlich für Einheit an Adresse %s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x"
+"The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags 0x%2$.2x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The device at PCI address %s needs to be an integrated device (bus=0)"
+msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI "
-"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
+"The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI "
+"controller with index='%2$d' doesn't support hotplug"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI "
-"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment"
+"The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI "
+"controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The disk device '%s' already has media"
-msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat bereits Medien"
+msgid "The disk device '%1$s' already has media"
+msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat bereits Medien"
 
 #, c-format
-msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
-msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat keine Medien"
+msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media"
+msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat keine Medien"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The disk device '%s' is not removable"
-msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat keine Medien"
+msgid "The disk device '%1$s' is not removable"
+msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat keine Medien"
 
 msgid "The domain is not running"
 msgstr "Die Domain läuft nicht"
@@ -16313,42 +16313,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The server certificate %s has expired"
-msgstr "Das Server-Zertifikat %s ist abgelaufen"
+msgid "The server certificate %1$s has expired"
+msgstr "Das Server-Zertifikat %1$s ist abgelaufen"
 
 #, c-format
-msgid "The server certificate %s is not yet active"
-msgstr "Das Server-Zertifikat %s ist noch nicht aktiv"
+msgid "The server certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "Das Server-Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
-msgstr "Der Server leitet von »%s« nach »%s« weiter"
+msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "Der Server leitet von »%1$s« nach »%2$s« weiter"
 
 #, fuzzy
 msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
 msgstr "Speicher-Pool unterstützt kein Erstellen von Datenträgern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model"
 msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht den LSI 53C895A SCSI Controller"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s bus type"
-msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %s"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type"
+msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s controller type"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type"
 msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht virtio SCSI Controller"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s disk device"
-msgstr "Xen-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device"
+msgstr "Xen-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht"
 
 msgid "There are no more free CCW devnos."
 msgstr "Es gibt keine freien CCW devnos mehr."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There is no more free %s."
+msgid "There is no more free %1$s."
 msgstr "Es gibt keine freien CCW devnos mehr."
 
 #, fuzzy
@@ -16429,8 +16429,8 @@ msgstr "Diese Funktion ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching "
-"vCenter '%s' (%s) has been specified"
+"This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching "
+"vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified"
 msgstr ""
 
 msgid "This host is not managed by a vCenter"
@@ -16446,7 +16446,7 @@ msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) pro Kern:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
+msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent"
 msgstr "Typ %s zu groß für Ziel"
 
 #, fuzzy
@@ -16460,23 +16460,23 @@ msgid "Time remaining:"
 msgstr "Verbleibende Zeit:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time: %lld"
+msgid "Time: %1$lld"
 msgstr "Verstrichene Zeit:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time: %s"
-msgstr "Einheit: %s\n"
+msgid "Time: %1$s"
+msgstr "Einheit: %1$s\n"
 
 msgid "Timed out during operation"
 msgstr "Zeitüberschreitung während der Operation"
 
 #, c-format
-msgid "Timed out during operation: %s"
-msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %s"
+msgid "Timed out during operation: %1$s"
+msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Timed out while reading log output: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Protokollausgabe: %s"
+msgid "Timed out while reading log output: %1$s"
+msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Protokollausgabe: %1$s"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr "Zeitbeschränkung"
@@ -16489,16 +16489,16 @@ msgid "Timeout parameter not supported"
 msgstr "Zeitbeschränkungs-Parameter nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout waiting for %s invocation"
+msgid "Timeout waiting for %1$s invocation"
 msgstr "Zeitüberschreitung während der Operation"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #, c-format
-msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
+msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'"
 msgstr ""
-"Um ip%stables-Filterung für die VM zu aktivieren, führen Sie »echo 1 > %s« "
+"Um ip%1$stables-Filterung für die VM zu aktivieren, führen Sie »echo 1 > %2$s« "
 "aus"
 
 msgid "Too long bridge device name"
@@ -16508,15 +16508,15 @@ msgid "Too long network device name"
 msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
-msgstr "Zu viele FDs um %d zu senden, erwartete maximal %d"
+msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum"
+msgstr "Zu viele FDs um %1$d zu senden, erwartete maximal %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
+msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d"
 msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %zd für Grenze %d"
 
 msgid "Too many bytes to read from stream"
@@ -16526,111 +16526,111 @@ msgid "Too many bytes to write to stream"
 msgstr "Zu viele Bytes in den Stream zu schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
-msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %zd für Grenze %d"
+msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d"
+msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %1$zd für Grenze %2$d"
 
 msgid "Too many domain elements in migration cookie"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register %s"
-msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren"
+msgid "Too many drivers, cannot register %1$s"
+msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'"
-msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren"
+msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'"
+msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'"
-msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren"
+msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'"
+msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren"
 
 #, c-format
-msgid "Too many filesystems detected for %s"
-msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %s festgestellt"
+msgid "Too many filesystems detected for %1$s"
+msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %1$s festgestellt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Too many id mappings defined."
 msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Schnittstellen '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Schnittstellen '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many levels of symbolic links: %s"
+msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
-msgstr "Zu viele mount points in fsinfo: %d für Grenze %d"
+msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d"
+msgstr "Zu viele mount points in fsinfo: %1$d für Grenze %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Netzwerke '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Netzwerke '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Netzwerke '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Netzwerke '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Schnittstellen '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Schnittstellen '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many resources %d for object"
-msgstr "Zu viele Ressourcen %d für Objekt"
+msgid "Too many resources %1$d for object"
+msgstr "Zu viele Ressourcen %1$d für Objekt"
 
 #, c-format
-msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, c-format
-msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
-msgstr "Zu viele Schnappschüsse die behaupten aktuell für Domäne %s zu sein"
+msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s"
+msgstr "Zu viele Schnappschüsse die behaupten aktuell für Domäne %1$s zu sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
@@ -16656,8 +16656,8 @@ msgid "Transport"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
-msgstr "Transport Fehler während %s: %s (%d)"
+msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)"
+msgstr "Transport Fehler während %1$s: %2$s (%3$d)"
 
 msgid "Tried to write socket in error state"
 msgstr "Versuchte Socket im Fehlerzustand zu schreiben"
@@ -16672,12 +16672,12 @@ msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
 msgstr "Versuche ein SharedCURL Object freizugeben das noch verwendet wird"
 
 #, c-format
-msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
-msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %d zu sperren"
+msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d"
+msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %1$d zu sperren"
 
 #, c-format
-msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
-msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %d zu entsperren"
+msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d"
+msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %1$d zu entsperren"
 
 msgid ""
 "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
@@ -16712,7 +16712,7 @@ msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter"
+msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
@@ -16728,8 +16728,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
-msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>"
+msgid "Type='%1$s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
+msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%1$s'>"
 
 msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
 msgstr ""
@@ -16742,8 +16742,8 @@ msgid "UNIX socket address is required"
 msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "UNIX socket path '%s' too long"
-msgstr "Feld-Name '%s' zu lang"
+msgid "UNIX socket path '%1$s' too long"
+msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang"
 
 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
 msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
@@ -16753,8 +16753,8 @@ msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
 msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "URI '%s' does not include a driver name"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen."
+msgid "URI '%1$s' does not include a driver name"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen."
 
 msgid "URI is missing the server part"
 msgstr "URI fehlt der Server-Teil"
@@ -16769,34 +16769,34 @@ msgid "URI of the namespace"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
+msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid"
 msgstr ""
 
 msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
+msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
+msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
+msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
+msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "USB device %s is already in use"
-msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet"
+msgid "USB device %1$s is already in use"
+msgstr "USB Einheit %1$s wird bereits verwendet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
 msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet"
 
 msgid "USB host device is missing bus/device information"
@@ -16819,8 +16819,8 @@ msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
 msgstr "USB Umleitung wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "USB source %s was not a character device"
-msgstr "USB Quelle %s war keine Charakter-Einheit"
+msgid "USB source %1$s was not a character device"
+msgstr "USB Quelle %1$s war keine Charakter-Einheit"
 
 msgid "UTS namespace support is required"
 msgstr ""
@@ -16844,46 +16844,46 @@ msgid "Unable to accept client"
 msgstr "Kann Client nicht akzeptieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to access %s"
-msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen"
+msgid "Unable to access %1$s"
+msgstr "Kann auf %1$s nicht zugreifen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
+msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to access config file %s"
-msgstr "Konnte nicht auf Konfigurations-Datei %s zugreifen"
+msgid "Unable to access config file %1$s"
+msgstr "Konnte nicht auf Konfigurations-Datei %1$s zugreifen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to access file descriptor %d"
-msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen"
+msgid "Unable to access file descriptor %1$d"
+msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %1$d zugreifen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to access kernel32.dll"
 msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to access stream for '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen"
+msgid "Unable to access stream for '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf Stream für %1$s zugreifen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to acquire PID file: %s\n"
-" errno=%d"
+"Unable to acquire PID file: %1$s\n"
+" errno=%2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
-msgstr "Konnte Sperre auf '%s' nicht erlangen"
+msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'"
+msgstr "Konnte Sperre auf '%1$s' nicht erlangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
 msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add bridge %s port %s"
-msgstr "Kann Bridge %s Port %s nicht "
+msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s Port %2$s nicht "
 
 msgid "Unable to add epoll fd"
 msgstr "Kann nicht epoll fd hinzufügen"
@@ -16909,11 +16909,11 @@ msgid "Unable to add hardware machine"
 msgstr "Konnte vmware Log Datei nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add lockspace %s"
-msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s hinzufügen"
+msgid "Unable to add lockspace %1$s"
+msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s hinzufügen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add lockspace %s: %s"
+msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s"
 msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s hinzufügen"
 
 #, fuzzy
@@ -16921,8 +16921,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
-msgstr "Kann Port %s nicht zur OVS Bridge %s hinzufügen"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16950,20 +16950,20 @@ msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
 msgstr "Kann TAP Einheiten auf dieser Plattform nicht löschen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
+msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu"
 msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate lease %s"
-msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen"
+msgid "Unable to allocate lease %1$s"
+msgstr "Kann nicht Lease %1$s zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate lockspace %s"
-msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s zuweisen"
+msgid "Unable to allocate lockspace %1$s"
+msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
-msgstr "Kann keine x509 Credentials zuweisen: %s"
+msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s"
+msgstr "Kann keine x509 Credentials zuweisen: %1$s"
 
 msgid "Unable to append command 'id' string"
 msgstr "Kann nicht Befehl 'id' String anhängen"
@@ -16972,37 +16972,37 @@ msgid "Unable to associate TAP device"
 msgstr "TAP Einheit kann nicht verbunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
-msgstr "Kann nicht Einheit %s mit blkid Bibliothek in Verbindung bringen"
+msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library"
+msgstr "Kann nicht Einheit %1$s mit blkid Bibliothek in Verbindung bringen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
-msgstr "Datei %s kann nicht mit NBD-Einheit verbunden werden"
+msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device"
+msgstr "Datei %1$s kann nicht mit NBD-Einheit verbunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to associate file %s with loop device"
-msgstr "Datei %s kann nicht mit Loop-Einheit verbunden werden"
+msgid "Unable to associate file %1$s with loop device"
+msgstr "Datei %1$s kann nicht mit Loop-Einheit verbunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to attach %s to loop device"
-msgstr "Kann %s zur Loop Einheit nicht anhängen"
+msgid "Unable to attach %1$s to loop device"
+msgstr "Kann %1$s zur Loop Einheit nicht anhängen"
 
 msgid "Unable to become session leader"
 msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s"
-msgstr "Kann Port %s nicht zur OVS Bridge %s hinzufügen"
+msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s"
+msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'"
-msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'"
+msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Unable to bind to port"
 msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind to port %d"
+msgid "Unable to bind to port %1$d"
 msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen"
 
 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
@@ -17049,31 +17049,31 @@ msgid "Unable to change target guest XML during migration"
 msgstr "Kann Ziel-Gast-XML während der Migration nicht ändern"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Kann nicht auf %s ändern"
+msgid "Unable to change to %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf %1$s ändern"
 
 msgid "Unable to change to root dir"
 msgstr "Wechseln ins root-Verzeichnis fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to chdir(%s)"
-msgstr "Kann nicht chdir(%s)"
+msgid "Unable to chdir(%1$s)"
+msgstr "Kann nicht chdir(%1$s)"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to check interface %s"
-msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht überprüfen"
+msgid "Unable to check interface %1$s"
+msgstr "Konnte Schnittstelle %1$s nicht überprüfen"
 
 msgid "Unable to check interface config on this platform"
 msgstr ""
 "Kann die Schnittstellen Konfiguration auf dieser Plattform nicht überprüfen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to check interface flags for %s"
-msgstr "Kann die Schnittstellen Flags für %s nicht überprüfen"
+msgid "Unable to check interface flags for %1$s"
+msgstr "Kann die Schnittstellen Flags für %1$s nicht überprüfen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
-msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen"
+msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'"
+msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen"
 
 msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
 msgstr ""
@@ -17091,8 +17091,8 @@ msgid "Unable to close"
 msgstr "Kann %s nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to close %s"
-msgstr "Kann %s nicht schließen"
+msgid "Unable to close %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht schließen"
 
 msgid "Unable to close HardDisk"
 msgstr ""
@@ -17106,7 +17106,7 @@ msgid "Unable to close recursively all disks"
 msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d"
+msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to close the new medium"
@@ -17116,12 +17116,12 @@ msgid "Unable to compile regex"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compute hash of data: %s"
-msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to compute hash of data: %1$s"
+msgstr "Sperren Status %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please "
+"Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. Please "
 "change host network config to put the PF online."
 msgstr ""
 
@@ -17133,8 +17133,8 @@ msgid "Unable to construct table of device aliases"
 msgstr "Kann tap Einheit %s nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
-msgstr "Konnte nicht '%s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln"
+msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
+msgstr "Konnte nicht '%1$s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to convert time"
@@ -17144,8 +17144,8 @@ msgid "Unable to copy socket file handle"
 msgstr "Konnte Socket-Datei-Handles nicht kopieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "Unable to create %1$s"
+msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 msgid "Unable to create HardDisk"
 msgstr ""
@@ -17165,11 +17165,11 @@ msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
 msgstr "JSON Formatter kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'"
+msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'"
+msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
@@ -17180,30 +17180,30 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Socket kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "Kann blkid Bibliothek Handle nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create bridge %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to create bridge %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "Unable to create bridge device"
 msgstr "Kann Bridge-Einheit nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create device %s"
-msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to create device %1$s"
+msgstr "Kann Einheit %1$s nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to create directory %1$s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to create directory '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "Unable to create epoll fd"
 msgstr "Kann epoll fd nicht erstellen"
@@ -17213,19 +17213,19 @@ msgid "Unable to create kqueue"
 msgstr "Socket kann nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create lock '%s'"
-msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s"
+msgid "Unable to create lock '%1$s'"
+msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create lockspace %s"
-msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s"
+msgid "Unable to create lockspace %1$s"
+msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a "
+"Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a "
 "directory"
 msgstr ""
-"Kann Sperrbereich %s nicht erstellen: übergeordnetes Verzeichnis existiert "
+"Kann Sperrbereich %1$s nicht erstellen: übergeordnetes Verzeichnis existiert "
 "nicht oder ist kein Verzeichnis"
 
 #, fuzzy
@@ -17233,7 +17233,7 @@ msgid "Unable to create media registry"
 msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create mediated device: %s"
+msgid "Unable to create mediated device: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create migration thread"
@@ -17251,19 +17251,19 @@ msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Socket kann nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create socket object: %s"
+msgid "Unable to create socket object: %1$s"
 msgstr "Socket kann nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "Unable to create tap device"
 msgstr "Kann tap Einheit nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create tap device %s"
-msgstr "Kann tap Einheit %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to create tap device %1$s"
+msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "Unable to create thread to process command's IO"
 msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den IO des Befehls zu verarbeiten"
@@ -17274,8 +17274,8 @@ msgstr "Migrations-Thread kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to create: %s\n"
-" errno=%d"
+"Unable to create: %1$s\n"
+" errno=%2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to decode header until len is received"
@@ -17294,12 +17294,12 @@ msgid "Unable to decode number of FDs"
 msgstr "Kann Anzahl der FDs nicht entschlüsseln"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to define mediated device: %s"
+msgid "Unable to define mediated device: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen"
+msgid "Unable to delete %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen"
 
 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
 msgstr "Kann TAP Einheiten auf dieser Plattform nicht löschen"
@@ -17309,52 +17309,52 @@ msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
 msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete bridge %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen"
+msgid "Unable to delete bridge %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen"
+msgid "Unable to delete file %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete lockspace resource %s"
-msgstr "Kann Sperrbereich-Ressource %s nicht löschen"
+msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s"
+msgstr "Kann Sperrbereich-Ressource %1$s nicht löschen"
 
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %s from OVS"
-msgstr "Kann Port %s nicht von OVS löschen"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to destroy '%s': %s"
+msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to destroy '%s': device in use"
+msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to detect filesystem for %s"
-msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden"
+msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
+msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden"
 
 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine current file inode: %s"
-msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden"
+msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
+msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine current file offset: %s"
-msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden"
+msgid "Unable to determine current file offset: %1$s"
+msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d"
+msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
 msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
@@ -17368,15 +17368,15 @@ msgid "Unable to dump link info on this platform"
 msgstr "Kann nicht Link-Informationen auf dieser Plattform dumpen."
 
 #, c-format
-msgid "Unable to duplicate FD %d"
-msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren"
+msgid "Unable to duplicate FD %1$d"
+msgstr "Kann FD %1$d nicht duplizieren"
 
 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
 msgstr "Kann nicht keepalives ohne async IO-Unterstützung aktivieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to enable namespace: %s"
-msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s"
+msgid "Unable to enable namespace: %1$s"
+msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s"
 
 msgid "Unable to enable non-blocking flag"
 msgstr "Setzen der non-blocking Flag fehlgeschlagen"
@@ -17402,15 +17402,15 @@ msgid "Unable to enter mount namespace"
 msgstr "Kann Domänen-Namespace nicht verbinden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to exec shell %s"
-msgstr "Kann nicht exec shell %s"
+msgid "Unable to exec shell %1$s"
+msgstr "Kann nicht exec shell %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH"
+msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Konnte 'qemu-nbd' Programmdatei in $PATH nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'"
+msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten"
 
 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
@@ -17429,18 +17429,18 @@ msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
 msgstr "Konnte 'qemu-nbd' Programmdatei in $PATH nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find UUID %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to find UUID %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find UUID for location %s"
+msgid "Unable to find UUID for location %1$s"
 msgstr "Freie Loop Einheit in /dev konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
 msgstr "Freie Loop Einheit in /dev konnte nicht gefunden werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
+msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u"
 msgstr "Cgroups Controller Anschluss 'memory' konnte nicht gefunden werden"
 
 #, fuzzy
@@ -17458,15 +17458,15 @@ msgid "Unable to find a vCPU that is online"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find address for mdev parent device '%s'"
+msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find address for parent device '%s'"
+msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)"
+msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17474,40 +17474,40 @@ msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
+msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/arp_validate' für '%s' nicht finden"
+msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/arp_validate' für '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/mode' für '%s' nicht finden"
+msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/mode' für '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find filesystem type for %s"
-msgstr "Datei-System für %s kann nicht gefunden werden"
+msgid "Unable to find filesystem type for %1$s"
+msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to find major for %s"
+msgid "Unable to find major for %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s"
+msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s"
 msgstr "Netzwerk »%s« existiert bereits mit UUID %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the snapshot %s"
-msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
+msgid "Unable to find the snapshot %1$s"
+msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the snapshot with name %s"
-msgstr "Snapshot namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s"
+msgstr "Snapshot namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
 msgstr "Kann nicht bind auf nur IPv6 erzwingen"
@@ -17532,65 +17532,65 @@ msgid "Unable to freeze filesystems"
 msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get ACLs on %s"
-msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
+msgstr "Kann LVM Schlüssel für %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get Capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get Console object for domain %s"
-msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
+msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get IP address on this platform"
 msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl"
-msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl"
+msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
-msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
+msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s"
+msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get LVM key for %s"
-msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get LVM key for %1$s"
+msgstr "Kann LVM Schlüssel für %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd"
+msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get SCSI key for %s"
-msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get SCSI key for %1$s"
+msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get SELinux label from %s"
-msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "Unable to get SELinux label from %1$s"
+msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform"
-msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten"
+msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform"
+msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get STP on %s on this platform"
-msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten"
+msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform"
+msgstr "Kann STP auf %1$s auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get VLAN for interface %s"
-msgstr "Konnte VLAN für Schnittstelle %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s"
+msgstr "Konnte VLAN für Schnittstelle %1$s nicht erhalten"
 
 msgid "Unable to get VLAN on this platform"
 msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get XATTR %s on %s"
+msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s"
 msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, fuzzy
@@ -17610,11 +17610,11 @@ msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
 msgstr "Kann nicht die Block I/O-Drosselungs-Parameter erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get bridge %s %s"
-msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln"
+msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s %2$s nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bridge %s port %s %s"
+msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s"
 msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy
@@ -17670,8 +17670,8 @@ msgid "Unable to get device-mapper version"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get devmapper targets for %s"
-msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden"
+msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s"
+msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get disk children"
@@ -17697,8 +17697,8 @@ msgid "Unable to get domain status"
 msgstr "Kann Domain-Status nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get driver name for '%s'"
-msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to get driver name for '%1$s'"
+msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get filesystem information"
@@ -17724,16 +17724,16 @@ msgid "Unable to get host boot time"
 msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get index for interface %s"
-msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get index for interface %1$s"
+msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get interface index for %s"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get interface index for %1$s"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get interface index for '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to get interface index for '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %1$s nicht erhalten"
 
 msgid "Unable to get interface index on this platform"
 msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
@@ -17742,7 +17742,7 @@ msgid "Unable to get interface parameters"
 msgstr "Kann nicht Schnittstellen-Parameter erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
+msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s"
 msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen"
 
 msgid "Unable to get launch security parameters"
@@ -17752,8 +17752,8 @@ msgid "Unable to get local socket name"
 msgstr "Abruf des lokalen Socket-Namens schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get loop status on %s"
-msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden"
+msgid "Unable to get loop status on %1$s"
+msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get medium location"
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgid "Unable to get server workerpool parameters"
 msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get session bus connection: %s"
+msgid "Unable to get session bus connection: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17827,7 +17827,7 @@ msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
 msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to get system bus connection: %s"
+msgid "Unable to get system bus connection: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17867,16 +17867,16 @@ msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
 msgstr "Kann virtuelle Funktionen auf dieser Plattform nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %s"
-msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %s nicht importieren"
+msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %1$s nicht importieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to import client certificate %s"
-msgstr "Kann Client-Zertifikat %s nicht importieren"
+msgid "Unable to import client certificate %1$s"
+msgstr "Kann Client-Zertifikat %1$s nicht importieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to import server certificate %s"
-msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht importieren"
+msgid "Unable to import server certificate %1$s"
+msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht importieren"
 
 msgid "Unable to init device stream mutex"
 msgstr "Einheiten-Stream mutex kann nicht initialisiert werden"
@@ -17892,7 +17892,7 @@ msgid "Unable to initialize certificate"
 msgstr "Zertifikat kann nicht initialisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
+msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17900,19 +17900,19 @@ msgid "Unable to initialize condition variable"
 msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize lease %s"
-msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren"
+msgid "Unable to initialize lease %1$s"
+msgstr "Kann nicht Lease %1$s initialisieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize lease %s: %s"
+msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s"
 msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize lockspace %s"
-msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s initialisieren"
+msgid "Unable to initialize lockspace %1$s"
+msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s initialisieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s"
+msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s"
 msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s initialisieren"
 
 msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
@@ -17943,8 +17943,8 @@ msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
 msgstr "Aktuellen Snapshot erhalten oder festlegen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to label files under %s"
-msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern"
+msgid "Unable to label files under %1$s"
+msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list RBD images"
@@ -17954,19 +17954,19 @@ msgid "Unable to listen on socket"
 msgstr "Kann nicht auf Socket horchen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'"
+msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'"
 msgstr "Kann nicht auf Socket horchen"
 
 msgid "Unable to load certificate"
 msgstr "Zertifikat kann nicht geladen werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
+msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock '%s'"
-msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Unable to lock '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Unable to lookup SELinux process context"
 msgstr "Kann nicht SELinux Prozess Kontext suchen"
@@ -17975,8 +17975,8 @@ msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
 msgstr "Kann TAP Einheit nicht auf nicht-dauerhaft setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make dir %s"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "Unable to make dir %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
 msgstr "Kann Loop Einheit nicht als Autoclear markieren"
@@ -17985,12 +17985,12 @@ msgid "Unable to modify live devices"
 msgstr "Kann Live-Einheiten nicht ändern"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to monitor directory: %s"
+msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move %s mount to %s"
-msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden"
+msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s"
+msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden"
 
 msgid "Unable to notify child process"
 msgstr "Kann untergeordneten Prozesses nicht benachrichtigen"
@@ -18008,27 +18008,27 @@ msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
 msgstr "Kann ISCSI Adapter nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to obtain information about pid: %d"
+msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d"
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to open %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s (%d)"
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden (%d)"
+msgid "Unable to open %1$s (%2$d)"
+msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden (%2$d)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
+msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?"
 msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Unable to open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open '%s' for vdpa device"
+msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18048,96 +18048,96 @@ msgid "Unable to open UNIX socket"
 msgstr "UNIX Socket kann nicht geöffnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
-msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %s eröffnen"
+msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s"
+msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %1$s eröffnen"
 
 msgid "Unable to open control socket"
 msgstr "Kontroll Socket kann nicht geöffnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file: %s"
-msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Unable to open file: %1$s"
+msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open filesystem %s"
-msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to open filesystem %1$s"
+msgstr "Kann Datei-System %1$s nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open log file %s"
-msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Unable to open log file %1$s"
+msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open resource %s"
-msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "Unable to open resource %1$s"
+msgstr "Ressource %1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open stream for '%s'"
-msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to open stream for '%1$s'"
+msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open system token %s"
+msgid "Unable to open system token %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open test socket"
 msgstr "Test Socket kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to open/create resource %s"
-msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet/erstellt werden"
+msgid "Unable to open/create resource %1$s"
+msgstr "Ressource %1$s kann nicht geöffnet/erstellt werden"
 
 msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
 msgstr "Kann nicht peer2peer-Migration URI außer Kraft setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse %s %s"
+msgid "Unable to parse %1$s %2$s"
 msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
-msgstr "Konnte '%s' nicht als Integer analysieren"
+msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht als Integer analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse FD number '%s'"
-msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse FD number '%1$s'"
+msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
 msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MAC '%s'"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s"
+msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse URI %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse URI %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse UUID '%s'"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
-msgstr "Kann Basis SELinux Kontext '%s' nicht analysieren"
+msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
+msgstr "Kann Basis SELinux Kontext '%1$s' nicht analysieren"
 
 msgid "Unable to parse child device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse class id '%s'"
-msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren"
+msgid "Unable to parse class id '%1$s'"
+msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s"
+msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
-msgstr "Kann aktuellen SELinux Kontext nicht analysieren '%s'"
+msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'"
+msgstr "Kann aktuellen SELinux Kontext nicht analysieren '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to parse group-name parameter"
@@ -18147,19 +18147,19 @@ msgid "Unable to parse integer parameter"
 msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse integer parameter %s"
+msgid "Unable to parse integer parameter %1$s"
 msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse integer parameter '%s'"
+msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'"
 msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse lock state %s"
-msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse lock state %1$s"
+msgstr "Sperren Status %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse lock state %s: %s"
+msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s"
 msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
@@ -18170,16 +18170,16 @@ msgid "Unable to parse quota"
 msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
-msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'"
+msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'"
+msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse secret uuid '%s'"
-msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren"
+msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'"
+msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren"
 
 msgid "Unable to parse string parameter"
 msgstr "String Parameter konnte nicht analysiert werden"
@@ -18189,19 +18189,19 @@ msgid "Unable to parse the xml"
 msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse uptime value '%s'"
-msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'"
+msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse: %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to parse: %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d"
+msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d"
 msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary"
+msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18209,27 +18209,27 @@ msgid "Unable to probe TSC frequency"
 msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to process file with flags %d"
-msgstr "Kann Datei mit Flags %d nicht verarbeiten"
+msgid "Unable to process file with flags %1$d"
+msgstr "Kann Datei mit Flags %1$d nicht verarbeiten"
 
 msgid "Unable to query TSC scaling support"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
+msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s"
 msgstr ""
-"Kann vom Zertifikat %s die grundlegenden Einschränkungen %s nicht abfragen"
+"Kann vom Zertifikat %1$s die grundlegenden Einschränkungen %2$s nicht abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
-msgstr "Kann nicht Zertifikat %s zentrales Ziel %s abfragen"
+msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s"
+msgstr "Kann nicht Zertifikat %1$s zentrales Ziel %2$s abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
-msgstr "Kann vom Zertifikat %s den Schlüssel-Gebrauch %s nicht abfragen"
+msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s"
+msgstr "Kann vom Zertifikat %1$s den Schlüssel-Gebrauch %2$s nicht abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to query dependencies for %s"
+msgid "Unable to query dependencies for %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18255,11 +18255,11 @@ msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Konnte die Prozess-ID Start-Zeit nicht abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to query sector size %s"
-msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen"
+msgid "Unable to query sector size %1$s"
+msgstr "Kann nicht Sektorgröße %1$s abfragen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to query sector size %s: %s"
+msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s"
 msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen"
 
 msgid "Unable to query tap interface name"
@@ -18269,11 +18269,11 @@ msgid "Unable to re-encode message length"
 msgstr "Kann Länge der Nachricht nicht wieder-verschlüsseln"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "Unable to read %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks"
+msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to read TLS confirmation"
@@ -18287,28 +18287,28 @@ msgid "Unable to read container pty"
 msgstr "Kann container pty nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read directory '%s'"
-msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
+msgid "Unable to read directory '%1$s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from %s"
-msgstr "Kann nicht von '%s' lesen"
+msgid "Unable to read from %1$s"
+msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to read from '%s'"
-msgstr "Kann nicht von '%s' lesen"
+msgid "Unable to read from '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read from agent"
 msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from file %s"
-msgstr "Kann nicht von '%s' lesen"
+msgid "Unable to read from file %1$s"
+msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from file '%s'"
-msgstr "Kann nicht von '%s' lesen"
+msgid "Unable to read from file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read from log file"
@@ -18322,8 +18322,8 @@ msgid "Unable to read from monitor"
 msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read leases file: %s"
-msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern"
+msgid "Unable to read leases file: %1$s"
+msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
@@ -18331,16 +18331,16 @@ msgstr ""
 "Kann die Schnittstellen Konfiguration auf dieser Plattform nicht überprüfen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'"
-msgstr "Kann nicht von '%s' lesen"
+msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'"
-msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen"
+msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'"
+msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'"
-msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen"
+msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'"
+msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen"
 
 msgid "Unable to register Machine"
 msgstr ""
@@ -18356,114 +18356,114 @@ msgid "Unable to register process kevent"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s"
+msgid "Unable to remove %1$s"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden (%d)"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove %s (%d)"
-msgstr "%s kann nicht entfernt werden (%d)"
+msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)"
+msgstr "%1$s kann nicht entfernt werden (%2$d)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove Fake Disks"
 msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove XATTR %s on %s"
-msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden"
+msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s"
+msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove bridge %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove bridge %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove bridge %s port %s"
-msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden"
+msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s"
+msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove device %s"
-msgstr "Kann Einheit %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove device %1$s"
+msgstr "Kann Einheit %1$s nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
-msgstr "Kann Einheit %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s"
+msgstr "Kann Einheit %1$s nicht entfernen"
 
 msgid "Unable to remove epoll fd"
 msgstr "Kann epoll fd nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry"
+msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry"
 msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
-msgstr "Kann Metadaten von %d Snapshots nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots"
+msgstr "Kann Metadaten von %1$d Snapshots nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove snapshot %s"
+msgid "Unable to remove snapshot %1$s"
 msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove stale socket path: %s"
-msgstr "Kann tap Einheit %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s"
+msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'"
+msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'"
 msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove symlink %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove symlink %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to remove tap device %s"
-msgstr "Kann tap Einheit %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to remove tap device %1$s"
+msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht entfernen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Kann nicht '%s' auf '%s' umbenennen"
+msgid "Unable to rename %1$s to %2$s"
+msgstr "Kann nicht '%1$s' auf '%2$s' umbenennen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
-msgstr "Kann nicht '%s' auf '%s' umbenennen"
+msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "Kann nicht '%1$s' auf '%2$s' umbenennen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to request personality for %s on %s"
-msgstr "Anfrage auf Persönlichkeit für %s auf %s kann nicht erfolgen "
+msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s"
+msgstr "Anfrage auf Persönlichkeit für %1$s auf %2$s kann nicht erfolgen "
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
-msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s"
+msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
+msgstr "PCI-Gerät %1$s kann nicht zurückgesetzt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
-msgstr "Kann Adresse '%s' Dienst '%s' nicht auflösen: %s"
+msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
+msgstr "Kann Adresse '%1$s' Dienst '%2$s' nicht auflösen: %3$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s"
-msgstr "Kann nicht Einheit %s Treiber symlink %s auflösen"
+msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s"
+msgstr "Kann nicht Einheit %1$s Treiber symlink %2$s auflösen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
-msgstr "Kann nicht Einheit %s iommu_group symlink %s lösen"
+msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
+msgstr "Kann nicht Einheit %1$s iommu_group symlink %2$s lösen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s"
+msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
 msgstr "Kann nicht Einheit %s Treiber symlink %s auflösen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve link: %s"
-msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen"
+msgid "Unable to resolve link: %1$s"
+msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen"
 
 msgid "Unable to restart self"
 msgstr "Kann sich selbst nicht neu starten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore file labels under %s"
-msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern"
+msgid "Unable to restore file labels under %1$s"
+msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern"
 
 msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
 msgstr ""
@@ -18473,41 +18473,41 @@ msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
 msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run among %llu"
+msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
 msgstr ""
-"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu "
+"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
 "erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
-"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu "
+"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
 "erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
-"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu "
+"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
 "setzen"
 
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to save '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht sichern"
+msgid "Unable to save '%1$s'"
+msgstr "Konnte '%1$s' nicht sichern"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to save lease %s"
-msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern"
+msgid "Unable to save lease %1$s"
+msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to save lockspace %s"
-msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s sichern"
+msgid "Unable to save lockspace %1$s"
+msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save net device config on this platform"
@@ -18525,20 +18525,20 @@ msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
 msgstr "Kann Socket Status nicht sichern wenn TLS Sitzung aktiv ist"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to save state file %s"
-msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern"
+msgid "Unable to save state file %1$s"
+msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save the xml"
 msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to seek %s to %llu"
-msgstr "Kann nicht %s auf %llu suchen"
+msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu"
+msgstr "Kann nicht %1$s auf %2$llu suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to seek log file %s to %llu"
-msgstr "Kann nicht Log-Datei %s bis %llu suchen"
+msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu"
+msgstr "Kann nicht Log-Datei %1$s bis %2$llu suchen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to seek to EOF"
@@ -18553,16 +18553,16 @@ msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
 msgstr "hat nicht bis zum Ende von %s gesucht"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu"
+msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu"
 msgstr "Kann nicht Log-Datei %s bis %llu suchen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to send %d signal to process %d"
-msgstr "Kann %d Signal nicht zum Prozess %d senden"
+msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d"
+msgstr "Kann %1$d Signal nicht zum Prozess %2$d senden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
-msgstr "Konnte SIGTERM nicht an init pid %llu senden"
+msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu"
+msgstr "Konnte SIGTERM nicht an init pid %1$llu senden"
 
 msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
 msgstr ""
@@ -18571,24 +18571,24 @@ msgid "Unable to send container continue message"
 msgstr "Container-Weiter-Nachricht konnte nicht gesendet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
-msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
+msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s"
+msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
-msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
+msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s"
+msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to serialize the machine description"
 msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set ACLs on %s"
-msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen"
+msgid "Unable to set ACLs on %1$s"
+msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set FD %d blocking"
-msgstr "Kann FD %d Blockierung nicht setzen"
+msgid "Unable to set FD %1$d blocking"
+msgstr "Kann FD %1$d Blockierung nicht setzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
@@ -18598,35 +18598,35 @@ msgid "Unable to set SCHED_CORE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
-msgstr "SELinux Kontext MCS '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'"
+msgstr "SELinux Kontext MCS '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
-msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'"
+msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
-msgstr "SELinux Kontext Benutzer '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'"
+msgstr "SELinux Kontext Benutzer '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set SELinux label on %s"
-msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "Unable to set SELinux label on %1$s"
+msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set STP delay on %s"
-msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen"
+msgid "Unable to set STP delay on %1$s"
+msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform"
-msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s auf dieser Plattform nicht setzen"
+msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform"
+msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s auf dieser Plattform nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set STP on %s on this platform"
-msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht setzen"
+msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform"
+msgstr "Kann STP auf %1$s auf dieser Plattform nicht setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set XATTR %s on %s"
+msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s"
 msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen"
 
 msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
@@ -18643,23 +18643,23 @@ msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
 msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set autostart on '%s': %s"
+msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set backing file %s"
-msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern"
+msgid "Unable to set backing file %1$s"
+msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
 msgstr "Kann Netzwerkbandbreite auf direkten Schnittstellen nicht einstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl"
-msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln"
+msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
+msgstr "Kann Bridge %1$s %2$s nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s"
+msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s"
 msgstr "Kann Bridge %s Port %s nicht "
 
 #, fuzzy
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
 msgstr "Kann die Konsol Datei-Beschreibung nicht auf non-blocking setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set interface parameters"
@@ -18720,19 +18720,19 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Kann Port Profile auf direkten Schnittstellen nicht einstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "Kann Socket reuse addr Flagge nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
-msgstr "Kann tap Einheit %s nicht auf dauerhaft setzen"
+msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent"
+msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht auf dauerhaft setzen"
 
 msgid "Unable to set thread local identity"
 msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen"
@@ -18742,56 +18742,56 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %s"
-msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
-msgstr "Kann x509 CA-Zertifikat nicht laden: %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann x509 CA-Zertifikat nicht laden: %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
-msgstr "Kann x509 Zertifikats-Widerruf Liste nicht festlegen: %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann x509 Zertifikats-Widerruf Liste nicht festlegen: %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
-msgstr "Kann x509 Schlüssel und Zertifikat nicht laden: %s, %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s"
+msgstr "Kann x509 Schlüssel und Zertifikat nicht laden: %1$s, %2$s: %3$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to split FD list '%s'"
-msgstr "Kann FD Liste '%s' nicht aufteilen"
+msgid "Unable to split FD list '%1$s'"
+msgstr "Kann FD Liste '%1$s' nicht aufteilen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start event thread: %s"
-msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to start event thread: %1$s"
+msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to start mediated device: %s"
+msgid "Unable to start mediated device: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %p"
+msgid "Unable to stat %1$p"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to stat %1$s"
+msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to stat bind source %s"
-msgstr "Kann Bind-Quelle %s nicht statistisch erfassen"
+msgid "Unable to stat bind source %1$s"
+msgstr "Kann Bind-Quelle %1$s nicht statistisch erfassen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to stat bind target %s"
-msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to stat bind target %1$s"
+msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat: %s"
-msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten"
+msgid "Unable to stat: %1$s"
+msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
-msgstr "Erstellen Symbolisches Link-Verzeichniss %s zu %s fehlgeschlagen"
+msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s"
+msgstr "Erstellen Symbolisches Link-Verzeichniss %1$s zu %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to thaw all processes"
@@ -18802,28 +18802,28 @@ msgid "Unable to thaw filesystems"
 msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to truncate %s"
-msgstr "Kann %s nicht kürzen"
+msgid "Unable to truncate %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht kürzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to umount %s"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to umount %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet"
-msgstr "Kann Port %s nicht von OVS löschen"
+msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet"
+msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to undefine mediated device: %s"
+msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unlink %s"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen"
+msgid "Unable to unlink %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unlink path '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to unlink path '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 msgid "Unable to unregister machine"
 msgstr ""
@@ -18834,23 +18834,23 @@ msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Unable to validate doc against %s\n"
-"%s"
+"Unable to validate doc against %1$s\n"
+"%2$s"
 msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
-msgstr "Kann TLS Partner nicht überprüfen: %s"
+msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s"
+msgstr "Kann TLS Partner nicht überprüfen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
+msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s"
 msgstr ""
-"Kann Client-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s"
+"Kann Client-Zertifikat %1$s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
+msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s"
 msgstr ""
-"Kann Server-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s"
+"Kann Server-Zertifikat %1$s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %2$s"
 
 msgid "Unable to wait for child process"
 msgstr "Kann auf untergeordneten Prozesses nicht warten"
@@ -18863,7 +18863,7 @@ msgid "Unable to wait on epoll"
 msgstr "Kann nicht auf epoll warten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%s')"
+msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to wait on parent process"
@@ -18876,24 +18876,24 @@ msgid "Unable to watch host console PTY"
 msgstr "Kann Host Konsol PTY nicht beobachten"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to write %s"
-msgstr "Kann %s nicht schreiben"
+msgid "Unable to write %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to write '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
-msgstr "PID-Datei '%s/%s.pid' kann nicht geschrieben werden"
+msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'"
+msgstr "PID-Datei '%1$s/%2$s.pid' kann nicht geschrieben werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to write to %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to write to '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to write to '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write to agent"
@@ -18907,19 +18907,19 @@ msgid "Unable to write to domain logfile"
 msgstr "Kann nicht zum Monitor schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to file %s"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to write to file %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to file '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to write to file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 msgid "Unable to write to monitor"
 msgstr "Kann nicht zum Monitor schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to: %s"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "Unable to write to: %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 msgid "Unbounded"
 msgstr "Unbegrenzt"
@@ -18953,59 +18953,59 @@ msgid "Undefined"
 msgstr "Definition der Domain rückgängig machen"
 
 #, c-format
-msgid "Undefined node device '%s'\n"
+msgid "Undefined node device '%1$s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
-msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %d"
+msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d"
+msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
-msgstr "Unerwartete CPU-Feature-Policy %d"
+msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d"
+msgstr "Unerwartete CPU-Feature-Policy %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected CPU match policy %d"
-msgstr "Unerwartete CPU-Treffer-Policy %d"
+msgid "Unexpected CPU match policy %1$d"
+msgstr "Unerwartete CPU-Treffer-Policy %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected CPU mode %d"
-msgstr "Unerwarteter CPU Modus %d"
+msgid "Unexpected CPU mode %1$d"
+msgstr "Unerwarteter CPU Modus %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected HTTP response code %lu"
+msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu"
 msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %s: %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
-msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %s: %d"
+msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d"
+msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %1$s: %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected IDE controller model %d"
-msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d"
+msgid "Unexpected IDE controller model %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected JSON format: %s"
-msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%s'"
+msgid "Unexpected JSON format: %1$s"
+msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
-msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%s'"
+msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'"
+msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected PCI backend 'xen'"
 msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected PCI controller model %d"
-msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d"
+msgid "Unexpected PCI controller model %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d"
 
 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
 msgstr "Unerwarteter QEMU Agent noch immer während Löschung der Domäne aktiv"
@@ -19014,46 +19014,46 @@ msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
 msgstr "Unerwarteter QEMU Monitor noch immer während Löschung der Domäne aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected SCSI controller model %d"
-msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d"
+msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected address type for '%s'"
+msgid "Unexpected address type for '%1$s'"
 msgstr "Unerwarteter Adresstyp für fdc-Platte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected boot device type %i"
+msgid "Unexpected boot device type %1$i"
 msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent"
-msgstr "Unerwarteter Bestätigungs-Code '%c' von übergeordnetem Prozess"
+msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent"
+msgstr "Unerwarteter Bestätigungs-Code '%1$c' von übergeordnetem Prozess"
 
 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
 msgstr "Unerwarteter dconnuri Parameter bei Non-Peer2Peer Migration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected device type %d"
-msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d"
+msgid "Unexpected device type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
-msgstr "Unerwarteter Festplatten sgio Modus '%d'"
+msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'"
+msgstr "Unerwarteter Festplatten sgio Modus '%1$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected driver type '%s' opened"
+msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened"
 msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'"
+msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'"
 msgstr "Unerwartete Signatur '%s'"
 
 #, fuzzy
@@ -19061,61 +19061,61 @@ msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
 msgstr "Unerwarteter QEMU Agent noch immer während Löschung der Domäne aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected filesystem type %s"
-msgstr "Unerwarteter Dateisystem Typ %s"
+msgid "Unexpected filesystem type %1$s"
+msgstr "Unerwarteter Dateisystem Typ %1$s"
 
 msgid "Unexpected format for mdevctl response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected hostdev mode %d"
-msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d"
+msgid "Unexpected hostdev mode %1$d"
+msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %1$d"
 
 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
 msgstr "Unerwartete Sperr-Parameter für Datenträger-Ressource"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message proc %d != %d"
-msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %d != %d"
+msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d"
+msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %1$d != %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message serial %d != %d"
-msgstr "Unerwartete Nachrichten-Serial %d != %d"
+msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d"
+msgstr "Unerwartete Nachrichten-Serial %1$d != %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message status %d"
-msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %d"
+msgid "Unexpected message status %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message status %u"
-msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %u"
+msgid "Unexpected message status %1$u"
+msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %1$u"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message type %d"
-msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d"
+msgid "Unexpected message type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected message type %u"
-msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %u"
+msgid "Unexpected message type %1$u"
+msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$u"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected message type: %d"
-msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d"
+msgid "Unexpected message type: %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected network port type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s"
+msgid "Unexpected network port type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s"
 
 msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected parameter %s for lease resource"
-msgstr "Unerwarteter Parameter %s für geleaste Ressource"
+msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource"
+msgstr "Unerwarteter Parameter %1$s für geleaste Ressource"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected parameter %s for object"
-msgstr "Unerwarteter Parameter %s für Objekt"
+msgid "Unexpected parameter %1$s for object"
+msgstr "Unerwarteter Parameter %1$s für Objekt"
 
 msgid "Unexpected parameters for disk resource"
 msgstr "Unerwartete Parameter für Datenträger-Ressource"
@@ -19125,35 +19125,35 @@ msgid "Unexpected product line"
 msgstr "Unerwarteter Pool-Typ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected protocol %d"
+msgid "Unexpected protocol %1$d"
 msgstr "Unerwarteter Pool-Typ"
 
 msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
 msgstr "Unerwartetes Stamm-Dateisystem ohne Loop-Einheit"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected rule protocol %d"
+msgid "Unexpected rule protocol %1$d"
 msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %d != %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected server name '%s' during restart"
+msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart"
 msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected signal received: %d"
-msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d"
+msgid "Unexpected signal received: %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected state of feature '%s'"
-msgstr "Unerwartete Signatur '%s'"
+msgid "Unexpected state of feature '%1$s'"
+msgstr "Unerwartete Signatur '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected stream hole"
 msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unexpected volume path format: %s"
-msgstr "Unerwartetes Datenträger-Pfad Format: %s"
+msgid "Unexpected volume path format: %1$s"
+msgstr "Unerwartetes Datenträger-Pfad Format: %1$s"
 
 msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
 msgstr ""
@@ -19168,161 +19168,161 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown CPU feature %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
+msgid "Unknown CPU feature %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown CPU mode: %X"
+msgid "Unknown CPU mode: %1$X"
 msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown CPU mode: %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
+msgid "Unknown CPU mode: %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown CPU model %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
+msgid "Unknown CPU model %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown CPU vendor %s"
-msgstr "Unbekannter CPU-Hersteller %s"
+msgid "Unknown CPU vendor %1$s"
+msgstr "Unbekannter CPU-Hersteller %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown Command '%i'"
+msgid "Unknown Command '%1$i'"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown IP address data source %d"
+msgid "Unknown IP address data source %1$d"
 msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown JSON reply '%s'"
-msgstr "Unbekannte JSON Antwort '%s'"
+msgid "Unknown JSON reply '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte JSON Antwort '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
-msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
+msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'"
-msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
+msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$d' für '%2$s'"
 
 msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unknown QEMU arch %s"
-msgstr "Unbekanntes QEMU arch %s"
+msgid "Unknown QEMU arch %1$s"
+msgstr "Unbekanntes QEMU arch %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller"
-msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%s'"
+msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller"
+msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI controller model %s"
-msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
+msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
+msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
+msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown URI parameter '%s'"
-msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«"
+msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Modelltyp »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown acpi table type: %s"
-msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %s"
+msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
+msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown adapter type: %X"
+msgid "Unknown adapter type: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Pool-Adapter-Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown architecture %s"
-msgstr "Unbekannte Architektur %s"
+msgid "Unknown architecture %1$s"
+msgstr "Unbekannte Architektur %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown async job type %s"
-msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %s"
+msgid "Unknown async job type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown autostart mode: %X"
+msgid "Unknown autostart mode: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown blkio parameter %s"
+msgid "Unknown blkio parameter %1$s"
 msgstr "Kann nicht blkio Parameter erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown cache type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
+msgid "Unknown cache type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown calculation mode '%s'"
+msgid "Unknown calculation mode '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
-msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%s'"
+msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown char device type: %d"
+msgid "Unknown char device type: %1$d"
 msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown compatibility mode %s"
-msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%s'"
+msgid "Unknown compatibility mode %1$s"
+msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type %d"
+msgid "Unknown controller type %1$d"
 msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown core size '%s'"
-msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%s'"
+msgid "Unknown core size '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown crypto hash %d"
+msgid "Unknown crypto hash %1$d"
 msgstr "Unbekannte Job-Phase %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown data source '%s'"
-msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'"
+msgid "Unknown data source '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %s"
+msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unknown dirty rate status: %s"
+msgid "Unknown dirty rate status: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown disk bus: %X"
+msgid "Unknown disk bus: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
-msgstr "Unbekannter Disk Name '%s' und keine Adresse angegeben"
+msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified"
+msgstr "Unbekannter Disk Name '%1$s' und keine Adresse angegeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown domain type: %X"
+msgid "Unknown domain type: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Job-Typ %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown driver name '%s'"
-msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'"
+msgid "Unknown driver name '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Treiber Name '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown driver type %s"
-msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s"
+msgid "Unknown driver type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Treiber Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown enable type %d in network"
+msgid "Unknown enable type %1$d in network"
 msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
 
 msgid "Unknown error"
@@ -19332,23 +19332,23 @@ msgid "Unknown error value"
 msgstr "Unbekannter Fehlerwert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown family %d"
+msgid "Unknown family %1$d"
 msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown firewall layer %d"
+msgid "Unknown firewall layer %1$d"
 msgstr "Unbekannte Version: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
-msgstr "Unbekannte Weiterleitung <driver name='%s'/> im Netzwerk %s"
+msgid "Unknown forward <driver name='%1$s'/> in network %2$s"
+msgstr "Unbekannte Weiterleitung <driver name='%1$s'/> im Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
-msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
+msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %1$d im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
+msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network"
 msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
 
 #, fuzzy
@@ -19363,51 +19363,51 @@ msgid "Unknown job"
 msgstr "Unbekannter Job"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown job phase %s"
-msgstr "Unbekannte Job-Phase %s"
+msgid "Unknown job phase %1$s"
+msgstr "Unbekannte Job-Phase %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown job type %s"
-msgstr "Unbekannter Job-Typ %s"
+msgid "Unknown job type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Job-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown localOnly type %d in network"
+msgid "Unknown localOnly type %1$d in network"
 msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown lock manager object type %d"
-msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %d"
+msgid "Unknown lock manager object type %1$d"
+msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object"
-msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %d"
+msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object"
+msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown migration cookie feature %s"
-msgstr "Unbekanntes Migrations-Cookie Feature %s "
+msgid "Unknown migration cookie feature %1$s"
+msgstr "Unbekanntes Migrations-Cookie Feature %1$s "
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
+"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
 "'paravirt'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
+"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
 "'paravirt'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unknown model type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«"
+msgid "Unknown model type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Modelltyp »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown namespace: %s"
-msgstr "Unbekannte Version: %s"
+msgid "Unknown namespace: %1$s"
+msgstr "Unbekannte Version: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parameter %s"
+msgid "Unknown parameter %1$s"
 msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d"
 
 #, fuzzy
@@ -19415,101 +19415,101 @@ msgid "Unknown parameter type"
 msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown protocol '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
+msgid "Unknown protocol '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
-msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %s"
+msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s"
+msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unbekannte Version: %s"
+msgid "Unknown release: %1$s"
+msgstr "Unbekannte Version: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown remote mode '%s'"
+msgid "Unknown remote mode '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown return code"
 msgstr "Unbekannter Rückgabecode"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown sched_core value %s"
+msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
+msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown serial type: %X"
+msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown slirp feature %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
+msgid "Unknown slirp feature %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown source type: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'"
+msgid "Unknown source type: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'"
 
 msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown stdio handler %s"
-msgstr "Unbekannte Job-Phase %s"
+msgid "Unknown stdio handler %1$s"
+msgstr "Unbekannte Job-Phase %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown storage type: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'"
+msgid "Unknown storage type: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s"
+msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unknown suspend target: %u"
-msgstr "Unbekanntes Suspend Ziel: %u"
+msgid "Unknown suspend target: %1$u"
+msgstr "Unbekanntes Suspend Ziel: %1$u"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown taint flag %s"
-msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s"
+msgid "Unknown taint flag %1$s"
+msgstr "Unbekannte Makel Flagge %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'"
+msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for %s"
-msgstr "Unbekannter Wert für »%s« für %s"
+msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s"
+msgstr "Unbekannter Wert für »%1$s« für %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
-msgstr "Unbekannter Wert '%s' für %s 'type' Eigenschaft"
+msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property"
+msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für %2$s 'type' Eigenschaft"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
-msgstr "Unbekannter Wert '%s' für AnyType 'type' Eigenschaft"
+msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property"
+msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für AnyType 'type' Eigenschaft"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
-msgstr "Unbekannter Wert '%s' für xsd:boolean"
+msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean"
+msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für xsd:boolean"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
-msgstr "Unbekannter Hersteller %s referenziert von CPU-Modell %s"
+msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s"
+msgstr "Unbekannter Hersteller %1$s referenziert von CPU-Modell %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d"
+msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host"
+msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unnkown proxy type '%s'"
+msgid "Unnkown proxy type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -19517,267 +19517,267 @@ msgid "Unpaused"
 msgstr "wieder gestartet"
 
 #, c-format
-msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgid "Unrecognized controller type %1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
-msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Nicht erkannte Familie '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s"
-msgstr "Unbekannter TPM backend Typ '%s'"
+msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s"
+msgstr "Unbekannter TPM backend Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized value in %s: %s"
+msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s"
 msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%s'"
 
 msgid "Unsafe migration"
 msgstr "Unsichere Migration"
 
 #, c-format
-msgid "Unsafe migration: %s"
-msgstr "Unsichere Migration: %s"
+msgid "Unsafe migration: %1$s"
+msgstr "Unsichere Migration: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
-"forward mode='%s'"
+"Unsupported <bandwidth> element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with "
+"forward mode='%3$s'"
 msgstr ""
 "Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
+msgid "Unsupported <dns> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <dns> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <dns> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
+msgid "Unsupported <domain> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <domain> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <domain> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
+msgid "Unsupported <ip> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
+msgid "Unsupported <mac> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <domain> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <domain> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
+msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%1$s'"
 msgstr ""
-"Ungültiges <tftp> Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %s gefunden"
+"Ungültiges <tftp> Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported IP address data source %d"
+msgid "Unsupported IP address data source %1$d"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
+msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter NUMA Speicher-Optimierungs Modus '%s'"
+msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter NUMA Speicher-Optimierungs Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported OS type: %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %s"
+msgid "Unsupported OS type: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported PCI Express root controller"
 msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
+msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
+msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller model %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
+msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'"
+msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%s'"
+msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported VPD field access type specified %s"
+msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported action: %s\n"
-msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%s'\n"
+msgid "Unsupported action: %1$s\n"
+msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%1$s'\n"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
+msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%s' im Netzwerk %s"
+msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%1$s' im Netzwerk %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported address type for character device"
 msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported algorithm '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%s'"
+msgid "Unsupported algorithm '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported boot order configuration"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s'"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s' for %s"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s"
 msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s' für Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s' für Einheiten Typ '%2$s'"
 
 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
 msgstr "Nicht unterstützte Kapazität zu Zuteilung Beziehung"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Charakter-Einheiten TCP Protokoll '%s'"
+msgid "Unsupported character device TCP protocol '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Charakter-Einheiten TCP Protokoll '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported character device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported codeset '%d'"
+msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
 msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported compression method '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%s'"
+msgid "Unsupported compression method '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported config format '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«"
+msgid "Unsupported config format '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported config type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %s"
+msgid "Unsupported config type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported configuration"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported controller model: %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
+msgid "Unsupported controller model: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s"
 
 msgid "Unsupported controller type"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported controller type %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
+msgid "Unsupported controller type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported controller type: %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
+msgid "Unsupported controller type: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s"
 
 msgid "Unsupported device type"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported device type %d"
+msgid "Unsupported device type %1$d"
 msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d"
+msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported disk address type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported disk address type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'"
+msgid "Unsupported disk address type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%1$s'"
 
 msgid "Unsupported disk bus"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported disk bus type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
+msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported disk device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Disk Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Disk Einheiten Typ '%1$s'"
 
 msgid "Unsupported disk type"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported disk type %d"
+msgid "Unsupported disk type %1$d"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported format of disk %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
+msgid "Unsupported format of disk %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported forward mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
+msgid "Unsupported forward mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp '%s'"
+msgid "Unsupported graphics type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported host device mode %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %s"
+msgid "Unsupported host device mode %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported host device type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %s"
+msgid "Unsupported host device type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported hostdev mode %s"
-msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %s"
+msgid "Unsupported hostdev mode %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported hostdev type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %s"
+msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported interface '%s' for TPM 1.2"
+msgid "Unsupported interface '%1$s' for TPM 1.2"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -19785,96 +19785,96 @@ msgid "Unsupported listen type"
 msgstr "Nicht unterstützter virt Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported loader format '%s'"
+msgid "Unsupported loader format '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Migrations-Cookie Feature %s"
+msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Migrations-Cookie Feature %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported net type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%s'"
+msgid "Unsupported net type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported net type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%s'"
+msgid "Unsupported net type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s"
+msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported network type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s"
+msgid "Unsupported network type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
-"mode='%s'"
+"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %1$s with forward "
+"mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported null storage bus"
 msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
+msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'"
 msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
+msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'"
 msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported nvram format '%s'"
+msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported object type %d"
-msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %d"
+msgid "Unsupported object type %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported resctrl monitor type"
 msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported root filesystem type %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %s"
+msgid "Unsupported root filesystem type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s"
+msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%s«"
+msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s' für Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s' für Einheiten Typ '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported vbox device type: %d"
+msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
 msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unsupported video device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Video-Einheiten Typ '%s'"
+msgid "Unsupported video device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Video-Einheiten Typ '%1$s'"
 
 msgid "Unsupported virt type"
 msgstr "Nicht unterstützter virt Typ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported volume format '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«"
+msgid "Unsupported volume format '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«"
 
 msgid "Unused"
 msgstr "Unbenutzt"
 
 #, c-format
-msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
+msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Update device from an XML <file>."
@@ -19891,15 +19891,15 @@ msgid "Updated"
 msgstr "Medien aktualisieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s live state"
-msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv"
+msgid "Updated network %1$s live state"
+msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s persistent config"
+msgid "Updated network %1$s persistent config"
 msgstr "Konnte Dauerhaftigkeits-Information für Netzwerk nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s persistent config and live state"
+msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
 msgstr "Dauerhafte Konfiguration erhalten fehlgeschlagen"
 
 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
@@ -19926,8 +19926,8 @@ msgstr "Verwendung"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  %s FILE\n"
-"  %s { -v | -h }\n"
+"  %1$s FILE\n"
+"  %2$s { -v | -h }\n"
 "\n"
 "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
 "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
@@ -19949,12 +19949,12 @@ msgstr ""
 "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
 
 #, c-format
-msgid "Usage: %s FILENAME FD"
+msgid "Usage: %1$s FILENAME FD"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
+"Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
 "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
 "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
 msgstr ""
@@ -19987,8 +19987,8 @@ msgid "Used memory:"
 msgstr "Verwendeter Speicher:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "Bridge %s nicht vorhanden"
+msgid "User %1$s doesn't exist"
+msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden"
 
 msgid "User namespace support is recommended"
 msgstr ""
@@ -19997,20 +19997,20 @@ msgid "Username request failed"
 msgstr "Anfrage des Benutzernamens fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n"
+msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
+msgstr "Verwende API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
 
 #, c-format
-msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
+msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
 msgstr ""
-"Verwende Bibliothek: libvirt %d.%d.%d\n"
+"Verwende Bibliothek: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
 "\n"
 
 msgid "Uuid is null"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
+msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -20022,13 +20022,13 @@ msgstr "VCPU:"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
-"set to %s"
+"VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
+"set to %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "VFB %s too big for destination"
-msgstr "VFB %s zu groß für Ziel"
+msgid "VFB %1$s too big for destination"
+msgstr "VFB %1$s zu groß für Ziel"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
@@ -20069,12 +20069,12 @@ msgid "VM is not defined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
-msgstr "VMX Eintrag '%s' enthält nicht unterstütztes Schema '%s'"
+msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'"
+msgstr "VMX Eintrag '%1$s' enthält nicht unterstütztes Schema '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
-msgstr "VMX Eintrag '%s' enthält keinen Port Teil"
+msgid "VMX entry '%1$s' doesn't contain a port part"
+msgstr "VMX Eintrag '%1$s' enthält keinen Port Teil"
 
 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
 msgstr "VMX Eintragung 'annotation' enthält ungültige Escape-Sequenz"
@@ -20083,16 +20083,16 @@ msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'"
+msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
 msgstr "VMX Eintragung 'name' enthält ungültige Escape-Sequenz"
 
 #, c-format
-msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
+msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large"
 msgstr ""
-"VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' enthält ein %d, dieser Wert ist zu groß"
+"VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' enthält ein %1$d, dieser Wert ist zu groß"
 
 msgid "VNC"
 msgstr ""
@@ -20101,7 +20101,7 @@ msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "VNC password is %zu characters long, only 8 permitted"
+msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "VNC power control is not available"
@@ -20114,15 +20114,15 @@ msgid "VPD fields access type parsing has failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Value '%s' is not representable as %s"
-msgstr "Wert '%s' ist nicht darstellbar als %s"
+msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
+msgstr "Wert '%1$s' ist nicht darstellbar als %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Value '%s' is out of %s range"
-msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des %s Bereichs"
+msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range"
+msgstr "Wert von »%1$s« liegt ausserhalb des %2$s Bereichs"
 
 #, c-format
-msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]"
+msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable value contains invalid character"
@@ -20137,12 +20137,12 @@ msgid "Video adapters are not supported int containers."
 msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
 
 #, c-format
-msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
-msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
+msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n"
+msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %1$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
-msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
+msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
+msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %1$s\n"
 
 msgid "Virtual machines need to be saved"
 msgstr "Virtuelle Maschinen gespeichert werden müssen"
@@ -20155,61 +20155,61 @@ msgstr ""
 "Virtuelle Port Profile Verbindung wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s cloned from %s\n"
-msgstr "Datenträger %s von %s geklont\n"
+msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n"
+msgstr "Datenträger %1$s von %2$s geklont\n"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s created\n"
-msgstr "Datenträger %s erzeugt\n"
+msgid "Vol %1$s created\n"
+msgstr "Datenträger %1$s erzeugt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s created from %s\n"
-msgstr "Datenträger %s erstellt von %s\n"
+msgid "Vol %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Datenträger %1$s erstellt von %2$s\n"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
-msgstr "Datenträger %s aus Eingabe-Datenträger %s erstellt\n"
+msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n"
+msgstr "Datenträger %1$s aus Eingabe-Datenträger %2$s erstellt\n"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s deleted\n"
-msgstr "Datenträger %s gelöscht\n"
+msgid "Vol %1$s deleted\n"
+msgstr "Datenträger %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Vol %s wiped\n"
-msgstr "Datenträger %s gelöscht\n"
+msgid "Vol %1$s wiped\n"
+msgstr "Datenträger %1$s gelöscht\n"
 
 #, c-format
-msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
-msgstr "Datenträger '%s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n"
+msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n"
+msgstr "Datenträger '%1$s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
-msgstr "Datenträger '%s'(%s) entfernt.\n"
+msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n"
+msgstr "Datenträger '%1$s'(%2$s) entfernt.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
+msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
 msgstr ""
-"Datenträgername »%s« folgt nicht dem erwarteten Format »<Verzeichnis>/"
+"Datenträgername »%1$s« folgt nicht dem erwarteten Format »<Verzeichnis>/"
 "<Datei>«"
 
 #, c-format
-msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
+msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
 msgstr ""
-"Datenträgername »%s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«"
+"Datenträgername »%1$s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«"
 
 #, c-format
-msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
+msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name."
 msgstr ""
-"Der Pfad '%s' des Datenträgers begann nicht mit dem Namen des Quell-Gerätes "
+"Der Pfad '%1$s' des Datenträgers begann nicht mit dem Namen des Quell-Gerätes "
 "aus dem Parent-Pool"
 
 #, c-format
-msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
+msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Volume path '%s' is a socket"
-msgstr "Pfad '%s' nicht absolut"
+msgid "Volume path '%1$s' is a socket"
+msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut"
 
 msgid "VxHS protocol accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -20222,7 +20222,7 @@ msgid "WARN"
 msgstr "WARNUNG"
 
 #, c-format
-msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s"
+msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, sh-format
@@ -20251,44 +20251,44 @@ msgstr "Aufpasser"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
+"Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
+"Willkommen bei %1$s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
 "\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
+"Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
+"Willkommen bei %1$s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
 "\n"
 
 #, c-format
-msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
-msgstr "Löschen Datenträger '%s'(%s) ... "
+msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... "
+msgstr "Löschen Datenträger '%1$s'(%2$s) ... "
 
 msgid ""
 "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
+msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed"
 msgstr ""
-"Schreiben von '%s' nach '%s' während der vport-Erstellung/-Löschung "
+"Schreiben von '%1$s' nach '%2$s' während der vport-Erstellung/-Löschung "
 "fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
-msgstr "Das Schreiben nach '%s' zum Initiieren eines Host-Scans fehlgeschlagen"
+msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed"
+msgstr "Das Schreiben nach '%1$s' zum Initiieren eines Host-Scans fehlgeschlagen"
 
 msgid "Wrong MAC address"
 msgstr "Falsche MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "Wrong XML element type %d"
-msgstr "Falscher XML-Elementtyp %d"
+msgid "Wrong XML element type %1$d"
+msgstr "Falscher XML-Elementtyp %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrong address type for USB hub"
@@ -20324,7 +20324,7 @@ msgid "XML document failed to validate against schema"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "XML document failed to validate against schema: %s"
+msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s"
 msgstr ""
 "Unser eigenes Zertifikat %s hat die Überprüfung gegen %s nicht passiert: %s"
 
@@ -20332,25 +20332,25 @@ msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
 msgstr "XML enthält nicht das erwartete »cpu«-Element"
 
 #, c-format
-msgid "XML error: %s"
-msgstr "XML Fehler: %s"
+msgid "XML error: %1$s"
+msgstr "XML Fehler: %1$s"
 
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-Datei"
 
 #, c-format
-msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
-msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen %s Wert"
+msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value"
+msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen %1$s Wert"
 
 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
 msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen xsd:dateTime Wert"
 
 #, c-format
-msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
-msgstr "XPath-Evaluierung der Antwort für Aufruf von »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed"
+msgstr "XPath-Evaluierung der Antwort für Aufruf von »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
+msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host"
 msgstr "Senden Datei-Deskriptoren ist auf diesem Socket nicht unterstützt"
 
 msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
@@ -20363,28 +20363,28 @@ msgid "You must map the root user of container"
 msgstr "Sie müssen den root-Benutzer des Containers zuordnen"
 
 #, c-format
-msgid "[--%s <number>]"
-msgstr "[--%s <number>]"
+msgid "[--%1$s <number>]"
+msgstr "[--%1$s <number>]"
 
 #, c-format
-msgid "[--%s <string>]"
-msgstr "[--%s <string>]"
+msgid "[--%1$s <string>]"
+msgstr "[--%1$s <string>]"
 
 #, c-format
-msgid "[--%s] <number>"
-msgstr "[--%s] <number>"
+msgid "[--%1$s] <number>"
+msgstr "[--%1$s] <number>"
 
 #, c-format
-msgid "[--%s] <string>"
-msgstr "[--%s] <string>"
+msgid "[--%1$s] <string>"
+msgstr "[--%1$s] <string>"
 
 #, c-format
-msgid "[<%s>]..."
-msgstr "[<%s>]..."
+msgid "[<%1$s>]..."
+msgstr "[<%1$s>]..."
 
 #, c-format
-msgid "[[--%s] <string>]..."
-msgstr "[[--%s] <string>]..."
+msgid "[[--%1$s] <string>]..."
+msgstr "[[--%1$s] <string>]..."
 
 msgid ""
 "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
@@ -20392,7 +20392,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is "
+"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is "
 "available, and it cannot be automatically added"
 msgstr ""
 
@@ -20408,10 +20408,10 @@ msgstr "Ein anderer \"backing store\" kann nicht angegeben werden."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
+"a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. "
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
-"eine andere Portgruppen-Eintragung im Netzwerk '%s' ist bereits als Standard "
+"eine andere Portgruppen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' ist bereits als Standard "
 "festgelegt. Nur ein Standard ist erlaubt."
 
 msgid ""
@@ -20427,14 +20427,14 @@ msgid "a redefined snapshot must have a name"
 msgstr "Ein neu definierter Snapshot muss einen Namen haben"
 
 #, c-format
-msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
+msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s"
 msgstr ""
-"Ein Secret mit der UUID %s wurde bereits für die Verwendung mit %s definiert"
+"Ein Secret mit der UUID %1$s wurde bereits für die Verwendung mit %2$s definiert"
 
 #, c-format
-msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
+msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s"
 msgstr ""
-"Ein Secret mit der UUID %s ist bereits für die Verwendung mit %s definiert"
+"Ein Secret mit der UUID %1$s ist bereits für die Verwendung mit %2$s definiert"
 
 #, fuzzy
 msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
@@ -20460,22 +20460,22 @@ msgid "access denied by policy"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
 #, c-format
-msgid "access denied: %s"
-msgstr "Zugriff verweigert: %s"
+msgid "access denied: %1$s"
+msgstr "Zugriff verweigert: %1$s"
 
 msgid "active"
 msgstr "Aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "active commit requested but '%s' is not active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
+msgid "active commit requested but '%1$s' is not active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
+"active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested "
 "internal"
 msgstr ""
-"Aaktive qemu Domains benötigen externe Disk-Snapshots; Disk %s hat "
+"Aaktive qemu Domains benötigen externe Disk-Snapshots; Disk %1$s hat "
 "angefordert internen"
 
 #, fuzzy
@@ -20528,7 +20528,7 @@ msgid "address of disk device"
 msgstr "Adresse der Disk Einheit"
 
 #, c-format
-msgid "address of type '%s' is supported only for hostdevs"
+msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs"
 msgstr ""
 
 msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
@@ -20538,16 +20538,16 @@ msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "address type drive is not supported for bus '%s'"
+msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
-msgstr "Adresse type='%s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt"
+msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces"
+msgstr "Adresse type='%1$s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
-msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %s ist kein VF"
+msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
+msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %1$s ist kein VF"
 
 msgid "affect current domain"
 msgstr "Einfluss auf aktuelle Domain"
@@ -20574,15 +20574,15 @@ msgid "after reverting, change state to running"
 msgstr "nach dem Zurücksetzen Zustand auf laufen ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "algorithm=%d is not supported"
-msgstr "Lösch-Algorithmus %d "
+msgid "algorithm=%1$d is not supported"
+msgstr "Lösch-Algorithmus %1$d "
 
 #, c-format
-msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has mismatched alias type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has missing alias option"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -20642,7 +20642,7 @@ msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
+msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'"
 msgstr "Befehl läuft bereits als PID %lld"
 
 #, fuzzy
@@ -20654,7 +20654,7 @@ msgid "another backup job is already running"
 msgstr "Domain läuft bereits"
 
 #, c-format
-msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
+msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgid "any configuration"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "api error"
@@ -20680,29 +20680,29 @@ msgid "architecture"
 msgstr "Unbekannte Architektur %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
+msgid "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'"
 msgstr ""
-"Schnittstellenname von Konfiguration %s stimmt nicht mit angegebenem Namen "
-"%s überein"
+"Schnittstellenname von Konfiguration %1$s stimmt nicht mit angegebenem Namen "
+"%2$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "argument key '%s' is too short or malformed"
+msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument key '%s' must not be negative"
-msgstr "Argument Schlüssel '%s' darf kein NULL-Wert sein"
+msgid "argument key '%1$s' must not be negative"
+msgstr "Argument Schlüssel '%1$s' darf kein NULL-Wert sein"
 
 #, c-format
-msgid "argument key '%s' must not have null value"
-msgstr "Argument Schlüssel '%s' darf kein NULL-Wert sein"
+msgid "argument key '%1$s' must not have null value"
+msgstr "Argument Schlüssel '%1$s' darf kein NULL-Wert sein"
 
 msgid "argument unsupported"
 msgstr "Argument wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "argument unsupported: %s"
-msgstr "Argument wird nicht unterstützt: %s"
+msgid "argument unsupported: %1$s"
+msgstr "Argument wird nicht unterstützt: %1$s"
 
 msgid "argument virt_type must not be NULL"
 msgstr "Argument virt_type darf nicht NULL sein"
@@ -20711,11 +20711,11 @@ msgid "arguments to echo"
 msgstr "Argumente zu wiederholen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
 msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
+msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
 msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
 
 msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
@@ -20737,11 +20737,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"at line %d: %s%s\n"
-"%s"
+"at line %1$d: %2$s%3$s\n"
+"%4$s"
 msgstr ""
-"auf Zeile %d: %s%s\n"
-"%s"
+"auf Zeile %1$d: %2$s%3$s\n"
+"%4$s"
 
 msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
 msgstr ""
@@ -20769,8 +20769,8 @@ msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
-msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "attaching network device to VM is unsupported"
@@ -20781,52 +20781,52 @@ msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')"
+"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Instance-IDs ('%s' und "
-"'%s') zusammenzuführen"
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Instance-IDs ('%1$s' und "
+"'%2$s') zusammenzuführen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')"
+"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and '%2$s')"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Schnittstellen-IDs ('%s' "
-"und '%s') zusammenzuführen"
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Schnittstellen-IDs ('%1$s' "
+"und '%2$s') zusammenzuführen"
 
 #, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Manager-IDs (%d und %d) "
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Manager-IDs (%1$d und %2$d) "
 "zusammenzuführen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')"
+"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Profile-IDs ('%s' und '%s') "
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Profile-IDs ('%1$s' und '%2$s') "
 "zusammenzuführen"
 
 #, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-IDs (%d und %d) "
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-IDs (%1$d und %2$d) "
 "zusammenzuführen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)"
+"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-iD-Versionen (%d und "
-"%d) zusammenzuführen"
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-iD-Versionen (%1$d und "
+"%2$d) zusammenzuführen"
 
 #, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)"
 msgstr ""
-"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typen (%s und %s) "
+"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typen (%1$s und %2$s) "
 "zusammenzuführen"
 
 #, c-format
-msgid "audio ID %u is used multiple times"
+msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
 msgstr ""
 
 msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
@@ -20855,8 +20855,8 @@ msgid "authentication cancelled"
 msgstr "Authentifikation abgebrochen"
 
 #, c-format
-msgid "authentication cancelled: %s"
-msgstr "Authentifikation abgebrochen: %s"
+msgid "authentication cancelled: %1$s"
+msgstr "Authentifikation abgebrochen: %1$s"
 
 msgid "authentication failed"
 msgstr "Authentifikation gescheitert"
@@ -20865,11 +20865,11 @@ msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "authentication failed: %s"
-msgstr "Authentifikation gescheitert: %s"
+msgid "authentication failed: %1$s"
+msgstr "Authentifikation gescheitert: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "authentication is not supported for protocol '%s'"
+msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "authentication is supported only for network backed disks"
@@ -20883,12 +20883,12 @@ msgid "authentication unavailable"
 msgstr "Authentifikation gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "authentication unavailable: %s"
-msgstr "Authentifikation gescheitert: %s"
+msgid "authentication unavailable: %1$s"
+msgstr "Authentifikation gescheitert: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s"
-msgstr "Authentifizierung mit privatem Schlüssel '%s' ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s"
+msgstr "Authentifizierung mit privatem Schlüssel '%1$s' ist fehlgeschlagen: %2$s"
 
 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
 msgstr "automatisch den Gast zerstören wenn virsh abschaltet"
@@ -20928,7 +20928,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'"
+"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -20940,16 +20940,16 @@ msgid "backing storage not supported for raw volumes"
 msgstr "Metadaten Vorabzuordnung ist für Original-Volumes nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested"
+msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
+msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s"
 msgstr ""
 "Knoten Setzen Speicher-Parameter nicht auf dieser Plattform implementiert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
+msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported"
 msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt"
 
 msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
@@ -20973,11 +20973,11 @@ msgid "backup job data missing"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "backup socket path '%s' must be absolute"
-msgstr "Pfad '%s' nicht absolut"
+msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute"
+msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut"
 
 #, c-format
-msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 msgid "bad command"
@@ -20990,7 +20990,7 @@ msgid "bad pathname"
 msgstr "Fehlerhafter Pfadname"
 
 #, c-format
-msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s"
+msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -20998,37 +20998,37 @@ msgid "balloon device cannot be disabled"
 msgstr "Einheiten-Type '%s' kann nicht aktualisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
+msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by "
+"bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported by "
 "this API"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u"
+msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist, max controller id %2$u"
 msgstr "Ziel Controller Index %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
 
 msgid "bandwidth limit in MiB/s"
 msgstr "Bandbreiten Grenze in MiB/s"
 
 #, c-format
-msgid "bandwidth must be less than %llu"
-msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu"
+msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
+msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %1$llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
-msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu"
+msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
+msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %1$llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)"
+msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
 msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu"
 
 #, c-format
-msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
-msgstr "Basis '%s' ist nicht direkt unter '%s' in der Kette für '%s'"
+msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
+msgstr "Basis '%1$s' ist nicht direkt unter '%2$s' in der Kette für '%3$s'"
 
 msgid "base64-encoded secret value"
 msgstr "base64-encodierter Secret-Wert"
@@ -21038,20 +21038,20 @@ msgid "bhyve state driver is not active"
 msgstr "qemu-Status-Treiber nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "binding '%s' already exists"
-msgstr "Snapshot »%s« existiert bereits"
+msgid "binding '%1$s' already exists"
+msgstr "Snapshot »%1$s« existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "binding '%s' is already being removed"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet"
+msgid "binding '%1$s' is already being removed"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
+msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
 msgstr "Basis '%s' ist nicht direkt unter '%s' in der Kette für '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'"
-msgstr "Disk '%s' muss Snapshot Modus '%s' verwenden"
+msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
+msgstr "Disk '%1$s' muss Snapshot Modus '%2$s' verwenden"
 
 msgid "blkio cgroup isn't mounted"
 msgstr "blkio Cgroup ist nicht angeschlossen"
@@ -21073,29 +21073,29 @@ msgid "block"
 msgstr "Block"
 
 #, c-format
-msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
+msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
+msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block commit failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'"
+msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "block copy still active"
 msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "block copy still active: %s"
-msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv: %s"
+msgid "block copy still active: %1$s"
+msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv: %1$s"
 
 msgid "block device"
 msgstr "Blockeinheit"
 
 #, c-format
-msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist"
+msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
 msgid "block info is not supported for FD passed disk image"
@@ -21105,36 +21105,36 @@ msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block job '%s' failed while pivoting"
+msgid "block job '%1$s' failed while pivoting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s"
+msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block job '%s' not ready for pivot yet"
+msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "block job on disk '%s' is still being ended"
-msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen."
+msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended"
+msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen."
 
 #, c-format
-msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'"
+msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'"
+msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'"
+msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
-msgstr "Block Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %zi > %d"
+msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
+msgstr "Block Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %1$zi > %2$d"
 
 msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
 msgstr ""
@@ -21143,7 +21143,7 @@ msgid "block size must be a power of two"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "block size too small, must be at least %lluKiB"
+msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB"
 msgstr ""
 
 msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
@@ -21153,8 +21153,8 @@ msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
 msgstr "block_io_throttle Einheiten-Eintragung war nicht im erwarteten Format"
 
 #, c-format
-msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
-msgstr "block_io_throttle Feld '%s' fehlt in qemu's Ausgabe"
+msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
+msgstr "block_io_throttle Feld '%1$s' fehlt in qemu's Ausgabe"
 
 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
 msgstr ""
@@ -21163,7 +21163,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
+"blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device"
 msgstr ""
 
 msgid "blockdev-create job was cancelled"
@@ -21207,16 +21207,16 @@ msgid "bool"
 msgstr "bool"
 
 #, c-format
-msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set"
+msgid "bool parameter '%1$s' of command '%2$s' has completer set"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "boot order %u is already used by another device"
+msgid "boot order %1$u is already used by another device"
 msgstr "Boot-Reihenfolge '%s' für mehr als eine Einheit verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "boot order '%s' used for more than one device"
-msgstr "Boot-Reihenfolge '%s' für mehr als eine Einheit verwendet"
+msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
+msgstr "Boot-Reihenfolge '%1$s' für mehr als eine Einheit verwendet"
 
 msgid "boot order is only supported for virtiofs"
 msgstr ""
@@ -21251,16 +21251,16 @@ msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "bridge %s doesn't exist"
-msgstr "Bridge %s nicht vorhanden"
+msgid "bridge %1$s doesn't exist"
+msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
-msgstr "Bridge »%s« hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse"
+msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address"
+msgstr "Bridge »%1$s« hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
-msgstr "Bridge '%s hat ein ungültiges Prefix"
+msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix"
+msgstr "Bridge '%1$s hat ein ungültiges Prefix"
 
 msgid "bridge an existing network device"
 msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit"
@@ -21268,31 +21268,31 @@ msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, "
-"not in %s (network '%s')"
-msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt"
+"not in %1$s (network '%2$s')"
+msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
 
 msgid "bridge interface misses the bridge element"
 msgstr "Bridge-Schnittstelle fehlt das Bridge-Element"
 
 #, c-format
-msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
-msgstr "STP der Bridge-Schnittstelle, das an oder aus sein sollte, hat %s"
+msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s"
+msgstr "STP der Bridge-Schnittstelle, das an oder aus sein sollte, hat %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt"
+msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "bridge name '%s' already in use."
-msgstr "Bridge-Name '%s' wird bereits verwendet."
+msgid "bridge name '%1$s' already in use."
+msgstr "Bridge-Name '%1$s' wird bereits verwendet."
 
 #, c-format
-msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt"
+msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt"
+msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
 
 msgid "buffer for root interface name is too small"
 msgstr "Buffer für Stamm-Schnittstellen Name zu klein"
@@ -21356,7 +21356,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
+"can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' "
 "NUMA nodes configured"
 msgstr ""
 
@@ -21378,16 +21378,16 @@ msgid "can't connect to virtlogd"
 msgstr "Kann nicht mit $uri verbinden. Wird Übersprungen."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't convert relative size: '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "can't convert relative size: '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't create storage format '%s'"
-msgstr "Kann Pfad '%s' nicht erstellen"
+msgid "can't create storage format '%1$s'"
+msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't deflatten colliding key '%s'"
-msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden "
+msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'"
+msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden "
 
 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
 msgstr ""
@@ -21397,24 +21397,24 @@ msgid "can't find created snapshot"
 msgstr "Information aktueller Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "can't identify pool in uri %s "
+msgid "can't identify pool in uri %1$s "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't identify volume in uri %s"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
+msgid "can't identify volume in uri %1$s"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "can't keep relative backing relationship"
 msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen"
 
 #, c-format
-msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "can't open session to the domain with id %d"
-msgstr "kann nicht öffnen eine Sitzung auf der Domäne mit id %d"
+msgid "can't open session to the domain with id %1$d"
+msgstr "kann nicht öffnen eine Sitzung auf der Domäne mit id %1$d"
 
 msgid "can't parse cputune emulator period value"
 msgstr "Kann cputune emulator period Wert nicht analysieren"
@@ -21454,14 +21454,14 @@ msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'"
-msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden"
+msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
+msgstr "Video-Köpfe '%1$s' können nicht geparst werden"
 
 msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
 msgstr "kann Kapazität nicht unterhalb die bestehende Zuteilung schrumpfen"
 
 #, c-format
-msgid "can't split path '%s' into pool name and image name"
+msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -21469,8 +21469,8 @@ msgid "can't undefine transient network"
 msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen"
 
 #, c-format
-msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
-msgstr "»%s«-Abschnitt in Netzwerk »%s« kann nicht aktualisiert werden"
+msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'"
+msgstr "»%1$s«-Abschnitt in Netzwerk »%2$s« kann nicht aktualisiert werden"
 
 msgid "can't update unrecognized section of network"
 msgstr "kann unbekannten Abschnitt des Netzwerkes nicht aktualisieren "
@@ -21509,39 +21509,39 @@ msgid "cannot acquire state change lock"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit"
+"cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to "
+"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to "
 "max_queued limit"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit"
+"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued limit"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen"
 
 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
 msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 msgid "cannot add netlink membership"
 msgstr "kann netlink Mitgliedschaft nicht hinzufügen"
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
 msgstr "Kann keinen USB-Hub hinzufügen: USB ist für diese Domain deaktiviert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
+msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen"
 
 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
@@ -21561,8 +21561,8 @@ msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
 msgstr "Kann Platzhalter nlhandle für netlink nicht zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot apply process capabilities %d"
-msgstr "Kann nicht Prozess-Fähigkeiten %d anwenden"
+msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
+msgstr "Kann nicht Prozess-Fähigkeiten %1$d anwenden"
 
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
@@ -21577,19 +21577,19 @@ msgid "cannot both keep and delete nvram"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s"
+msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s"
 msgstr ""
-"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %s "
+"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %1$s "
 "wechseln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
+msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s"
 msgstr ""
-"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %s "
+"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %1$s "
 "wechseln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change config of '%s' network interface type"
+msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
@@ -21599,24 +21599,24 @@ msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
 msgstr "kann keymap-Einstellung auf vnc Grafiken nicht ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
+msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics"
 msgstr "kann keymap-Einstellung auf spice Grafiken nicht ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
+msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics"
 msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
-msgstr "Kann die Netzwerk Schnittstelle MAC-Adresse nicht von %s auf %s ändern"
+msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s"
+msgstr "Kann die Netzwerk Schnittstelle MAC-Adresse nicht von %1$s auf %2$s ändern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change network interface type to '%s'"
-msgstr "Kann Netzwerk Schnittstelle Type nicht auf %s ändern"
+msgid "cannot change network interface type to '%1$s'"
+msgstr "Kann Netzwerk Schnittstelle Type nicht auf %1$s ändern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change permission of '%s'"
-msgstr "kann nicht ändern Erlaubnis von '%s'"
+msgid "cannot change permission of '%1$s'"
+msgstr "kann nicht ändern Erlaubnis von '%1$s'"
 
 msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
 msgstr ""
@@ -21636,93 +21636,93 @@ msgid "cannot change private flag on existing secret"
 msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
+msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics"
 msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
+msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics"
 msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change to '%u' group"
-msgstr "Kann nicht in Gruppe '%u' wechseln"
+msgid "cannot change to '%1$u' group"
+msgstr "Kann nicht in Gruppe '%1$u' wechseln"
 
 msgid "cannot change to root directory"
 msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change to root directory: %s"
-msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln: %s"
+msgid "cannot change to root directory: %1$s"
+msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot change to uid to '%u'"
-msgstr "Kann nicht UID auf '%u' wechseln"
+msgid "cannot change to uid to '%1$u'"
+msgstr "Kann nicht UID auf '%1$u' wechseln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot chmod '%s' to 0660"
-msgstr "kann nicht chmod '%s' auf 0660"
+msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660"
+msgstr "kann nicht chmod '%1$s' auf 0660"
 
 #, c-format
-msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
-msgstr "Kann %s nicht in (%u, %u) \"chownen\""
+msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)"
+msgstr "Kann %1$s nicht in (%2$u, %3$u) \"chownen\""
 
 #, c-format
-msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
-msgstr "Kann '%s' nicht in (%u, %u) \"chownen\""
+msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)"
+msgstr "Kann '%1$s' nicht in (%2$u, %3$u) \"chownen\""
 
 #, c-format
-msgid "cannot chown '%s' to group %u"
-msgstr "Kann '%s' nicht in Gruppe %u \"chownen\""
+msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
+msgstr "Kann '%1$s' nicht in Gruppe %2$u \"chownen\""
 
 msgid "cannot close file"
 msgstr "Kann Datei nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot close file %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
+msgid "cannot close file %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot close file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen"
+msgid "cannot close file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot close file: %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
+msgid "cannot close file: %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgid "cannot close stream on domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot close volume %s"
-msgstr "Kann Datenträger %s nicht schließen"
+msgid "cannot close volume %1$s"
+msgstr "Kann Datenträger %1$s nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
-msgstr "CPUs der %s-Architektur können nicht verglichen werden"
+msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture"
+msgstr "CPUs der %1$s-Architektur können nicht verglichen werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
-msgstr "Baseline-CPU der %s-Architektur kann nicht errechnet werden"
+msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture"
+msgstr "Baseline-CPU der %1$s-Architektur kann nicht errechnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
-msgstr "kann nicht auf netlink Socket verbinden mit Protokoll %d"
+msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d"
+msgstr "kann nicht auf netlink Socket verbinden mit Protokoll %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht in Bus/Geräte-Index konvertieren"
+msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht in Bus/Geräte-Index konvertieren"
 
 msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
 msgstr "Kann nicht von Datenträger in ein Verzeichnis-Datenträger kopieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create %s"
-msgstr "Kann %s nicht erstellen"
+msgid "cannot create %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "cannot create a mediated device without a parent"
 msgstr ""
@@ -21736,19 +21736,19 @@ msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
 msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %s"
+msgid "cannot create autostart directory %1$s"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create autostart directory '%s'"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'"
+msgid "cannot create autostart directory '%1$s'"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'"
 
 msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
 msgstr "Kann Fähigkeiten für libxenlight nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create checkpoint directory '%s'"
-msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden "
+msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'"
+msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden "
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
@@ -21759,55 +21759,55 @@ msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
 msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create config directory %s"
-msgstr "Konfigurationsverzeichnis %s kann nicht erstellt werden"
+msgid "cannot create config directory %1$s"
+msgstr "Konfigurationsverzeichnis %1$s kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create config directory '%s'"
-msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden "
+msgid "cannot create config directory '%1$s'"
+msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden "
 
 #, c-format
-msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
+msgid "cannot create directory %1$s"
+msgstr "Verzeichnis %1$s kann nicht angelegt werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create file %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen"
+msgid "cannot create file %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "cannot create file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create log directory %s"
-msgstr "Kann Log-Verzechnis %s nicht erstellen"
+msgid "cannot create log directory %1$s"
+msgstr "Kann Log-Verzechnis %1$s nicht erstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
 msgstr "Kann Fähigkeiten für libxenlight nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create path '%s'"
-msgstr "Kann Pfad '%s' nicht erstellen"
+msgid "cannot create path '%1$s'"
+msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht erstellen"
 
 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
 msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
-msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
+msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'"
+msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%1$s« kann nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
 msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create state directory '%s'"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'"
+msgid "cannot create state directory '%1$s'"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 msgid "cannot define a mediated device without a parent"
 msgstr ""
@@ -21823,12 +21823,12 @@ msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints"
-msgstr "Inktive Domain mit %d Snapshots kann nicht gelöscht werden"
+msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints"
+msgstr "Inktive Domain mit %1$d Snapshots kann nicht gelöscht werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
-msgstr "Inktive Domain mit %d Snapshots kann nicht gelöscht werden"
+msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots"
+msgstr "Inktive Domain mit %1$d Snapshots kann nicht gelöscht werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
@@ -21838,38 +21838,38 @@ msgid "cannot delete snapshots of running domain"
 msgstr "Snapshots der laufenden Domain können nicht gelöscht werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
-msgstr "Dateisystem für »%s« kann nicht bestimmt werden"
+msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'"
+msgstr "Dateisystem für »%1$s« kann nicht bestimmt werden"
 
 msgid "cannot do managed save for transient domain"
 msgstr "Kann verwaltete Sicherung für Übergangs-Domain nicht durchführen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot download from volume %s"
-msgstr "Kann nicht vom Datenträger %s herunterladen"
+msgid "cannot download from volume %1$s"
+msgstr "Kann nicht vom Datenträger %1$s herunterladen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht enkodiert werden"
+msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht enkodiert werden"
 
 msgid "cannot enforce change protection"
 msgstr "Kann nicht Veränderungs-Schutz durchsetzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot execute binary %s"
-msgstr "Kann Binärdatei %s nicht ausführen"
+msgid "cannot execute binary %1$s"
+msgstr "Kann Binärdatei %1$s nicht ausführen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot export the public key from the private key '%s'"
-msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%s' nicht parsen"
+msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'"
+msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%1$s' nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot extend file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht erweitern"
+msgid "cannot extend file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erweitern"
 
 msgid "cannot extract blkiotune nodes"
 msgstr "kann blkiotune Knoten nicht extrahieren"
@@ -21919,23 +21919,23 @@ msgid "cannot extract vcpusched nodes"
 msgstr "Kann Ressource-Knoten nicht extrahieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot fill file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht füllen"
+msgid "cannot fill file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht füllen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'"
+msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'"
 msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
-msgstr "CPU-Map für %s-Architektur nicht gefunden"
+msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Map für %1$s-Architektur nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids"
+msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids"
 msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
+msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -21943,60 +21943,60 @@ msgid "cannot find VNC graphics device"
 msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
+msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find architecture %s"
-msgstr "Unbekannte Architektur %s"
+msgid "cannot find architecture %1$s"
+msgstr "Unbekannte Architektur %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find channel %s"
-msgstr "Kann Kanal %s nicht finden"
+msgid "cannot find channel %1$s"
+msgstr "Kann Kanal %1$s nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find character device %s"
-msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden"
+msgid "cannot find character device %1$s"
+msgstr "Zeichengerät %1$s kann nicht gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find console device '%s'"
-msgstr "kann Konsol-Einheit '%s' nicht finden"
+msgid "cannot find console device '%1$s'"
+msgstr "kann Konsol-Einheit '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot find device number"
 msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Grafikgerätetyp '%s'"
+msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Grafikgerätetyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
+msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
-msgstr "Kann init path '%s' relativ zu Container Stammverzeichnis nicht finden"
+msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root"
+msgstr "Kann init path '%1$s' relativ zu Container Stammverzeichnis nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find iscsiadm session: %s"
-msgstr "Kann Kanal %s nicht finden"
+msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s"
+msgstr "Kann Kanal %1$s nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find logical volume group name '%s'"
-msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%s' nicht finden"
+msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'"
+msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
+msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s'"
-msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%s' nicht finden"
+msgid "cannot find newly created volume '%1$s'"
+msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find parent '%s' definition"
-msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden"
+msgid "cannot find parent '%1$s' definition"
+msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden"
 
 msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
 msgstr ""
@@ -22008,23 +22008,23 @@ msgid "cannot find pid in vmware log file"
 msgstr "Kann PID nicht in vmware Log Datei finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find statistics for device '%s'"
-msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden"
+msgid "cannot find statistics for device '%1$s'"
+msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
-msgstr "Kann Drosselungs-info für Einheit '%s' nicht finden"
+msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'"
+msgstr "Kann Drosselungs-info für Einheit '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find version pattern \"%s\""
-msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden"
+msgid "cannot find version pattern \"%1$s\""
+msgstr "Kann Start-Zeit in %1$s nicht finden"
 
 msgid "cannot fork child process"
 msgstr "Kann Child-Prozesse nicht \"forken\""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot format %s CPU data"
-msgstr "Kann %s nicht erstellen"
+msgid "cannot format %1$s CPU data"
+msgstr "Kann %1$s nicht erstellen"
 
 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
 msgstr "kann nicht einen zufälligen uuid für instanceid erstellen"
@@ -22033,35 +22033,35 @@ msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
 msgstr "kann nicht einen zufälligen uuid für interfaceid erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
-msgstr "Kann nicht dac user und group id für Domain %s erzeugen"
+msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s"
+msgstr "Kann nicht dac user und group id für Domain %1$s erzeugen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
+msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device"
 msgstr ""
 "kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
+msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source"
 msgstr ""
-"kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren"
+"kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%1$s' ohne Quelle generieren"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
-"'%s'"
+"cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 "kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
-msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %d nicht abrufen"
+msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d"
+msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %1$d nicht abrufen"
 
 msgid "cannot get RSS for domain"
 msgstr "Kann RSS für Domain nicht ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot get cert distinguished name: %s"
+msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22079,8 +22079,8 @@ msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
 msgstr "Kann Eigenschaften-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot get file context of '%s'"
-msgstr "Kann keinen Datei-Kontext von '%s' ermitteln"
+msgid "cannot get file context of '%1$s'"
+msgstr "Kann keinen Datei-Kontext von '%1$s' ermitteln"
 
 msgid "cannot get host CPU capabilities"
 msgstr "Kann CPU-Fähigkeiten des Hostes nicht abrufen"
@@ -22089,7 +22089,7 @@ msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
 msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
+msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld"
 msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen"
 
 #, fuzzy
@@ -22116,8 +22116,8 @@ msgid "cannot get netlink socket fd"
 msgstr "Kann Netlink-Socket fd nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot get security props %d (%s)"
-msgstr "Kann Sicherheits-Props %d (%s) nicht erhalten"
+msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)"
+msgstr "Kann Sicherheits-Props %1$d (%2$s) nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot get settings file path"
@@ -22149,24 +22149,24 @@ msgstr "Kann nach Übergangs-Domain Snapshot nicht anhalten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - "
+"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - "
 "controller not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - not "
+"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - not "
 "allowed by controller"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: %04x:%02x:"
-"%02x.%d"
+"cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:%3$02x:"
+"%4$02x.%5$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22174,8 +22174,8 @@ msgid "cannot initialize agent condition"
 msgstr "Kann Monitor-Kondition nicht initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot initialize cert object: %s"
-msgstr "Kann Zertifikat-Object %s nicht initialsieren"
+msgid "cannot initialize cert object: %1$s"
+msgstr "Kann Zertifikat-Object %1$s nicht initialsieren"
 
 msgid "cannot initialize condition variable"
 msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden"
@@ -22196,29 +22196,29 @@ msgid "cannot initialize mutex"
 msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
-msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen"
+msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu"
+msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %1$lld nicht auf %2$llu begrenzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
-msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen"
+msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu"
+msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %1$lld nicht auf %2$llu begrenzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
+msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u"
 msgstr ""
-"kann Anzahl der offenen Dateien von Prozess %lld nicht auf %u begrenzen"
+"kann Anzahl der offenen Dateien von Prozess %1$lld nicht auf %2$u begrenzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
-msgstr "kann Anzahl der Unter-Prozesse von prozess %lld nicht auf %u begrenzen"
+msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u"
+msgstr "kann Anzahl der Unter-Prozesse von prozess %1$lld nicht auf %2$u begrenzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
 msgstr "Kann vcpus für eine inaktive Domain nicht auflisten"
 
 #, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr "SASL-Mechanismen konnten nicht aufgelistet werden %d (%s)"
+msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL-Mechanismen konnten nicht aufgelistet werden %1$d (%2$s)"
 
 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
 msgstr "Kann vcpu-Pinning für eine inaktive Domain nicht auflisten"
@@ -22227,15 +22227,15 @@ msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
 msgstr "Kann vcpus für eine inaktive Domain nicht auflisten"
 
 #, c-format
-msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
-msgstr "AppArmor-Profil '%s' kann nicht geladen werden"
+msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'"
+msgstr "AppArmor-Profil '%1$s' kann nicht geladen werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot load cert data from %s: %s"
-msgstr "Kann Zertifikat-Daten von %s nicht laden: %s"
+msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann Zertifikat-Daten von %1$s nicht laden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
+msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22243,22 +22243,22 @@ msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
 msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%s'>"
+msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%1$s'>"
 msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%s'>"
+msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%1$s'>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
-msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
+msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots"
+msgstr "Kann Domain mit %1$d Snapshots nicht migrieren"
 
 msgid "cannot migrate domain with I/O error"
 msgstr "Kann Domain mit I/O Fehler nicht migrieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot migrate domain: %s"
+msgid "cannot migrate domain: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22278,64 +22278,64 @@ msgid "cannot modify MTU"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
+msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
 msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen"
 
 msgid "cannot modify memory UUID"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory align size from '%1$llu' to '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory label size from '%1$llu' to '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory of model '%s'"
+msgid "cannot modify memory of model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory path from '%1$s' to '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot modify memory pmem flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'"
+msgid "cannot modify memory pmem from '%1$d' to '%2$d'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot modify memory source nodes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'"
+msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22352,8 +22352,8 @@ msgid "cannot modify network device guest PCI address"
 msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten Gast-PCI-Adresse nicht ändern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
-msgstr "Kann Netzwerk Einheiten-Modell nicht von %s auf %s verändern"
+msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
+msgstr "Kann Netzwerk Einheiten-Modell nicht von %1$s auf %2$s verändern"
 
 msgid "cannot modify network device rom bar setting"
 msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten rom bar Einstellung nicht ändern"
@@ -22384,12 +22384,12 @@ msgid "cannot obtain CPU freq"
 msgstr "Kann CPU freq nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+msgid "cannot open %1$s"
+msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen"
+msgid "cannot open '%1$s'"
+msgstr "Kann '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "cannot open SELinux label_handle"
 msgstr "Kann SELinux Label Handle nicht öffnen"
@@ -22399,38 +22399,38 @@ msgid "cannot open bus path"
 msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory '%s'"
-msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht entfernt werden"
+msgid "cannot open directory '%1$s'"
+msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht entfernt werden"
 
 msgid "cannot open file using fd"
 msgstr "kann Datei nicht öffnen mit fd"
 
 #, c-format
-msgid "cannot open macvtap tap device %s"
-msgstr "Konnte macvtap-Gerät %s nicht öffnen"
+msgid "cannot open macvtap tap device %1$s"
+msgstr "Konnte macvtap-Gerät %1$s nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot open path '%s'"
-msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "cannot open path '%1$s'"
+msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
+msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'"
 msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot open volume '%s'"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
+msgid "cannot open volume '%1$s'"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse %s CPU data"
-msgstr "Bus %s kann nicht geparst werden"
+msgid "cannot parse %1$s CPU data"
+msgstr "Bus %1$s kann nicht geparst werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
-msgstr "Kann nicht %s Versions-Number in '%.*s' analysieren"
+msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'"
+msgstr "Kann nicht %1$s Versions-Number in '%3$.*2$s' analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22438,20 +22438,20 @@ msgid "cannot parse CPU data"
 msgstr "Kann keine Daten empfangen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
-msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'"
+msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'"
-msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'"
+msgstr "System-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'"
-msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'"
+msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
-msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'"
+msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
 
 msgid "cannot parse device end location"
 msgstr "Kann Geräte-End-Position nicht parsen"
@@ -22466,52 +22466,52 @@ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
 msgstr "kann interfaceid Parameter nicht als ein uuid analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse json %s: %s"
-msgstr "Kann json %s: %s nicht parsen"
+msgid "cannot parse json %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann json %1$s: %2$s nicht parsen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
+msgid "cannot parse json %1$s: unterminated string/map/array"
 msgstr "Kann json %s: %s nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
-msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%s' nicht parsen"
+msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
+msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%1$s' nicht parsen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
+msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
 msgstr ""
-"kann nicht bestimmen Password Gültigkeits Zeit '%s', erwarte YYYY-MM-DDTHH:"
+"kann nicht bestimmen Password Gültigkeits Zeit '%1$s', erwarte YYYY-MM-DDTHH:"
 "MM:SS"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface"
+msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface"
 msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
 
 msgid "cannot parse pid in vmware log file"
 msgstr "Kann PID in vmware Log Datei nicht verarbeiten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
-msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
+msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs"
+msgstr "Kann Verwendung '%1$s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse rdp port %s"
-msgstr "rdp-Port %s kann nicht geparst werden"
+msgid "cannot parse rdp port %1$s"
+msgstr "rdp-Port %1$s kann nicht geparst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
-msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'"
+msgstr "Ziel '%1$s' kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
+msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
-msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
+msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem"
+msgstr "Kann Verwendung '%1$s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter"
+msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
 msgstr "Wert des »typeid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
 
 msgid "cannot parse value of managerid parameter"
@@ -22524,16 +22524,16 @@ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
 msgstr "Wert von »typeidversion«-Parameter kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
-msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden"
+msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+msgstr "Video-RAM '%1$s' kann nicht geparst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'"
+msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
 msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "cannot parse vnc port %s"
-msgstr "vnc-Port %s kann nicht geparst werden"
+msgid "cannot parse vnc port %1$s"
+msgstr "vnc-Port %1$s kann nicht geparst werden"
 
 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
 msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration weitergeben"
@@ -22553,70 +22553,70 @@ msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
 msgstr "Kann vcpus nicht an inaktive Domain heften"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'"
+msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "cannot probe backing volume format: %s"
-msgstr "Kann nicht untersuchen Sicherungs-Datenträger Format: %s"
+msgid "cannot probe backing volume format: %1$s"
+msgstr "Kann nicht untersuchen Sicherungs-Datenträger Format: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr "SASL-ssf auf Verbindung konnte nicht abgerufen werden %d (%s)"
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL-ssf auf Verbindung konnte nicht abgerufen werden %1$d (%2$s)"
 
 #, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr "SASL-Benutzername kann nicht abgerufen werden auf Verbindung %d (%s)"
+msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL-Benutzername kann nicht abgerufen werden auf Verbindung %1$d (%2$s)"
 
 msgid "cannot query both live and config at once"
 msgstr "Kann nicht beide, live und config, gleichzeitig abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "cannot read %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read %s statistic"
-msgstr "Kann %s Statistik nicht lesen"
+msgid "cannot read %1$s statistic"
+msgstr "Kann %1$s Statistik nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read %s value"
-msgstr "Kann Wert %s nicht lesen"
+msgid "cannot read %1$s value"
+msgstr "Kann Wert %1$s nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "Kann '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read '%1$s'"
+msgstr "Kann '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
-msgstr "Kann SELinux-Virtual-Domain Kontextdatei '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'"
+msgstr "Kann SELinux-Virtual-Domain Kontextdatei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
-msgstr "Kann SELinux-Virtual-Image Kontextdatei '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s"
+msgstr "Kann SELinux-Virtual-Image Kontextdatei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read beginning of file '%s'"
-msgstr "Kann Anfang der Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read beginning of file '%1$s'"
+msgstr "Kann Anfang der Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 msgid "cannot read cputime for domain"
 msgstr "Kann cputime für Domain nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read cputime for domain %d"
-msgstr "cputime für Domain %d kann nicht gelesen werden"
+msgid "cannot read cputime for domain %1$d"
+msgstr "cputime für Domain %1$d kann nicht gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read dir '%s'"
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read dir '%1$s'"
+msgstr "Kann Verzeichnis '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read domain image '%s'"
-msgstr "Kann Domain-Image '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read domain image '%1$s'"
+msgstr "Kann Domain-Image '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht lesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot read from stdin"
@@ -22626,26 +22626,26 @@ msgid "cannot read from stream"
 msgstr "Kann vom Stream nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read header '%s'"
-msgstr "Kann Header '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read header '%1$s'"
+msgstr "Kann Header '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot read mount list '%s'"
-msgstr "Kann Einhängeliste '%s' nicht lesen"
+msgid "cannot read mount list '%1$s'"
+msgstr "Kann Einhängeliste '%1$s' nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot receive data from volume %s"
-msgstr "Kann keine Daten von Datenträger %s empfangen"
+msgid "cannot receive data from volume %1$s"
+msgstr "Kann keine Daten von Datenträger %1$s empfangen"
 
 msgid "cannot register file watch on stream"
 msgstr "Kann Datei-Watch auf Stream nicht registrieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
+msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller"
+msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -22653,36 +22653,36 @@ msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
 msgstr "Kann vcpus nicht auf einer inaktiven Domain erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove config %s"
-msgstr "Konfiguration %s kann nicht gelöscht werden"
+msgid "cannot remove config %1$s"
+msgstr "Konfiguration %1$s kann nicht gelöscht werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove config file '%s'"
-msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht gelöscht werden"
+msgid "cannot remove config file '%1$s'"
+msgstr "Konfigurationsdatei '%1$s' kann nicht gelöscht werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "Konfiguration für %s kann nicht entfernt werden"
+msgid "cannot remove config for %1$s"
+msgstr "Konfiguration für %1$s kann nicht entfernt werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove corrupt file: %s"
-msgstr "Kann beschädigte Datei nicht entfernen: %s"
+msgid "cannot remove corrupt file: %1$s"
+msgstr "Kann beschädigte Datei nicht entfernen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove directory '%s'"
-msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht entfernt werden"
+msgid "cannot remove directory '%1$s'"
+msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht entfernt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'"
-msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
+msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'"
+msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove gluster volume file '%s'"
-msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen"
+msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'"
+msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %1$s nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot remove managed save file %s"
-msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen"
+msgid "cannot remove managed save file %1$s"
+msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %1$s nicht entfernen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename a transient domain"
@@ -22693,15 +22693,15 @@ msgid "cannot rename active domain"
 msgstr "Kann cputime für Domain nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen"
+msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen"
 
 msgid "cannot replace NETIF config"
 msgstr "NETIF-Konfiguration kann nicht ersetzt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen"
+msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot reset current job"
@@ -22712,20 +22712,20 @@ msgstr ""
 "Kann nicht die Größe des maximalen Speichers auf einer aktiven Domain ändern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
-msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %s"
+msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory"
+msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "cannot resolve driver link %s"
-msgstr "Treiber-Link %s kann nicht aufgelöst werden"
+msgid "cannot resolve driver link %1$s"
+msgstr "Treiber-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
-"uuid %s"
+"cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain '%3$s' "
+"uuid %4$s"
 msgstr ""
-"kann nicht domain '%s' uuid %s aus einer Datei wiederherstellen, die zur "
-"Domain '%s' uuid %s gehört"
+"kann nicht domain '%1$s' uuid %2$s aus einer Datei wiederherstellen, die zur "
+"Domain '%3$s' uuid %4$s gehört"
 
 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
 msgstr ""
@@ -22739,35 +22739,35 @@ msgid "cannot revert snapshot of running domain"
 msgstr "Snapshot der laufenden Domain kann nicht zurückgesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot save file '%s'"
-msgstr "Kann Datei %s nicht abspeichern"
+msgid "cannot save file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht abspeichern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot seek in '%s'"
-msgstr "Kann in '%s' nicht suchen"
+msgid "cannot seek in '%1$s'"
+msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot seek into '%s'"
-msgstr "Kann in '%s' nicht suchen"
+msgid "cannot seek into '%1$s'"
+msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
-msgstr "Kann nicht bis zum Anfang der Datei '%s' suchen"
+msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht bis zum Anfang der Datei '%1$s' suchen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot seek to start of '%s'"
-msgstr "Kann nicht bis zum Beginn von '%s' suchen"
+msgid "cannot seek to start of '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht bis zum Beginn von '%1$s' suchen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot send data to volume %s"
-msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger %s senden"
+msgid "cannot send data to volume %1$s"
+msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger %1$s senden"
 
 msgid "cannot send to netlink socket"
 msgstr "Kann nicht an netlink-Socket senden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
-msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %d nicht setzen"
+msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d"
+msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %1$d nicht setzen"
 
 msgid "cannot set autostart for transient device"
 msgstr ""
@@ -22786,20 +22786,20 @@ msgid "cannot set common audio backend settings"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set current job to %s"
+msgid "cannot set current job to %1$s"
 msgstr "Kann aktuelle Zeit nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
-msgstr "Kann externe SSF %d (%s) nicht setzen"
+msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)"
+msgstr "Kann externe SSF %1$d (%2$s) nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set file mode '%s'"
-msgstr "Kann Datei-Modus '%s' nicht setzen"
+msgid "cannot set file mode '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei-Modus '%1$s' nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set file owner '%s'"
-msgstr "Kann Datei-Eigentümer '%s' nicht setzen"
+msgid "cannot set file owner '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei-Eigentümer '%1$s' nicht setzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
@@ -22811,11 +22811,11 @@ msgstr ""
 "Kann Arbeitsspeicher nicht größer setzen, als maximaler Arbeitsspeicher"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
-msgstr "Kann Modus von '%s' nicht auf %04o setzen"
+msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o"
+msgstr "Kann Modus von '%1$s' nicht auf %2$04o setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set moment %s as its own parent"
+msgid "cannot set moment %1$s as its own parent"
 msgstr "Kann Modus von '%s' nicht auf %04o setzen"
 
 #, fuzzy
@@ -22826,8 +22826,8 @@ msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
 msgstr "Kann Netlink-Socket nicht auf nichtsperrend setzen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot set security props %d (%s)"
-msgstr "Kann Sicherheits-Props %d (%s) nicht setzen"
+msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)"
+msgstr "Kann Sicherheits-Props %1$d (%2$s) nicht setzen"
 
 msgid "cannot set supplemental groups"
 msgstr "Kann ergänzende Gruppen nicht einstellen"
@@ -22836,77 +22836,77 @@ msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot set to start of '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf Start von '%s' setzen"
+msgid "cannot set to start of '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf Start von '%1$s' setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set topology for CPU type '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf Start von '%s' setzen"
+msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf Start von '%1$s' setzen"
 
 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
 msgstr "Kann vcpus nicht auf einer inaktiven Domain erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set worker name to %s"
-msgstr "Kann Kontext %s nicht setzen"
+msgid "cannot set worker name to %1$s"
+msgstr "Kann Kontext %1$s nicht setzen"
 
 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr "Kann keinen Status für '%s' ermitteln"
+msgid "cannot stat '%1$s'"
+msgstr "Kann keinen Status für '%1$s' ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot stat fd %d"
-msgstr "Kann keinen Status für fd %d ermitteln"
+msgid "cannot stat fd %1$d"
+msgstr "Kann keinen Status für fd %1$d ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot stat file '%s'"
-msgstr "Kann keinen Status von Datei '%s' abrufen"
+msgid "cannot stat file '%1$s'"
+msgstr "Kann keinen Status von Datei '%1$s' abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "cannot stat path '%s'"
-msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht stat anwenden"
+msgid "cannot stat path '%1$s'"
+msgstr "Kann auf Pfad '%1$s' nicht stat anwenden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat tap fd %d"
-msgstr "Kann keinen Status für fd %d ermitteln"
+msgid "cannot stat tap fd %1$d"
+msgstr "Kann keinen Status für fd %1$d ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "cannot statvfs path '%s'"
-msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht statvfs anwenden"
+msgid "cannot statvfs path '%1$s'"
+msgstr "Kann auf Pfad '%1$s' nicht statvfs anwenden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'"
+msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'"
 msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht statvfs anwenden"
 
 #, c-format
-msgid "cannot sync data to file '%s'"
-msgstr "Kann Daten nicht mit Datei '%s' synchronisieren"
+msgid "cannot sync data to file '%1$s'"
+msgstr "Kann Daten nicht mit Datei '%1$s' synchronisieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger mit Pfad %s synchronisieren"
+msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger mit Pfad %1$s synchronisieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot sync file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht synchronisieren"
+msgid "cannot sync file '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht synchronisieren"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot terminate console stream"
 msgstr "Kann nicht nach Stream schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model"
+msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode"
+msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
+msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot unblock signals"
@@ -22920,20 +22920,20 @@ msgid "cannot undefine transient domain"
 msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%s' nicht revidieren"
+msgid "cannot unlink '%1$s'"
+msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%1$s' nicht revidieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot unlink file '%s'"
-msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%s' nicht revidieren"
+msgid "cannot unlink file '%1$s'"
+msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%1$s' nicht revidieren"
 
 #, c-format
-msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
-msgstr "Kann AppArmor-Profil '%s' nicht aktualisieren"
+msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'"
+msgstr "Kann AppArmor-Profil '%1$s' nicht aktualisieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot update guest CPU for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 msgid ""
 "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
@@ -22941,12 +22941,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cannot upload to volume %s"
-msgstr "Kann nicht auf Datenträger %s hochladen"
+msgid "cannot upload to volume %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf Datenträger %1$s hochladen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
-msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "cannot use CCW address type for device '%1$s' using machine type '%2$s'"
+msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot use custom tap device in session mode"
@@ -22970,19 +22970,19 @@ msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
 msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot wipe extended partition '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht erweitern"
+msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erweitern"
 
 #, c-format
-msgid "cannot write config file '%s'"
-msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht beschrieben werden "
+msgid "cannot write config file '%1$s'"
+msgstr "Konfigurationsdatei '%1$s' kann nicht beschrieben werden "
 
 #, c-format
-msgid "cannot write data to file '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "cannot write data to file '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'"
+msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -23002,9 +23002,9 @@ msgid "capability names, separated by comma"
 msgstr "Namen der Fähigkeiten, mit Komma getrennt"
 
 #, c-format
-msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
+msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
 msgstr ""
-"Kapazität in %s kann nicht Null sein ohne dass 'delta' oder 'shrink' Flags "
+"Kapazität in %1$s kann nicht Null sein ohne dass 'delta' oder 'shrink' Flags "
 "gesetzt sind"
 
 msgid "capture disk state but not vm state"
@@ -23015,8 +23015,8 @@ msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "cd: %s: %s"
-msgstr "cd: %s: %s"
+msgid "cd: %1$s: %2$s"
+msgstr "cd: %1$s: %2$s"
 
 msgid "cd: command valid only in interactive mode"
 msgstr "cd: Befehl nur im interaktiven Modus gültig"
@@ -23033,23 +23033,23 @@ msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
 msgstr "»sndbuf« muss eine positive Ganzzahl sein"
 
 #, c-format
-msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
-msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
+msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d"
+msgstr "cellNum in %1$s muss kleiner oder gleich sein zu %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
-msgstr "cellNum in %s akzeptiert nur %d als einen negativen Wert"
+msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
+msgstr "cellNum in %1$s akzeptiert nur %2$d als einen negativen Wert"
 
 #, fuzzy
 msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
 msgstr ""
 
 msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
@@ -23141,8 +23141,8 @@ msgid "changing features is not supported by vz driver"
 msgstr "SASL-Mechanismus %s nicht von diesem Server unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
-msgstr "Kanal %s verwendet nicht ein UNIX Socket"
+msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket"
+msgstr "Kanal %1$s verwendet nicht ein UNIX Socket"
 
 msgid "channel event"
 msgstr ""
@@ -23159,8 +23159,8 @@ msgid "channel target type not supported"
 msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "character device %s is not using a PTY"
-msgstr "Charakter-Einheit %s verwendet nicht ein PTY"
+msgid "character device %1$s is not using a PTY"
+msgstr "Charakter-Einheit %1$s verwendet nicht ein PTY"
 
 msgid "character device information was missing array element"
 msgstr "Character-Einheiten-Informationen fehlte ein Array-Element"
@@ -23176,11 +23176,11 @@ msgid "character device name"
 msgstr "Charakter-Einheit Name"
 
 #, c-format
-msgid "chardev '%s' not supported in this QEMU binary"
+msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "chardev '%s' not supported without spice graphics"
+msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics"
 msgstr ""
 
 msgid "chardev already exists"
@@ -23196,29 +23196,29 @@ msgid "chardev-add reply was missing pty path"
 msgstr "chardev-add Antwort fehlte der pty Pfad"
 
 #, c-format
-msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 msgid "check attribute specified for CPU with no model"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint '%s' does not have a parent"
-msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten"
+msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent"
+msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint '%s' has no parent"
-msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten"
+msgid "checkpoint '%1$s' has no parent"
+msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
-msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt"
+msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
+msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt"
 
 msgid "checkpoint inconsistent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgid "checkpoint inconsistent: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -23230,31 +23230,31 @@ msgid "checkpoint name"
 msgstr "Klone-Name"
 
 #, c-format
-msgid "child didn't write error (status=%d)"
+msgid "child didn't write error (status=%1$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "child failed to create directory '%s'"
-msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%s' durch Child fehlgeschlagen"
+msgid "child failed to create directory '%1$s'"
+msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%1$s' durch Child fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "child process failed to create file '%s'"
-msgstr "Erstellen der Datei '%s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen"
+msgid "child process failed to create file '%1$s'"
+msgstr "Erstellen der Datei '%1$s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
-msgstr "Erstellen der Datei '%s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen"
+msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'"
+msgstr "Erstellen der Datei '%1$s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen"
 
 msgid "child process failed to send fd to parent"
 msgstr ""
 "Untergeordneter Prozess konnte fd nicht an Übergeordneten Prozess senden"
 
 #, c-format
-msgid "child reported (status=%d): %s"
+msgid "child reported (status=%1$d): %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration"
+msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy
@@ -23296,16 +23296,16 @@ msgid "clone name"
 msgstr "Klone-Name"
 
 #, c-format
-msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
+msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s"
 msgstr ""
-"close: %s: Schreiben in oder Schließen einer temporären Datei "
-"fehlgeschlagen: %s"
+"close: %1$s: Schreiben in oder Schließen einer temporären Datei "
+"fehlgeschlagen: %2$s"
 
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported"
+msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported"
 msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt"
 
 msgid "comma separated list of compression methods to be used"
@@ -23318,51 +23318,51 @@ msgid "command"
 msgstr "Befehl"
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
-msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
+msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s"
+msgstr "Befehl '%1$s' unterstützt die Option --%2$s nicht"
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' has handler set"
+msgid "command '%1$s' has handler set"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has inconsistent alias"
-msgstr "Domain '%s' hat keinen aktuellen Snapshot"
+msgid "command '%1$s' has inconsistent alias"
+msgstr "Domain '%1$s' hat keinen aktuellen Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' has info set"
+msgid "command '%1$s' has info set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' has multiple flags set"
+msgid "command '%1$s' has multiple flags set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' has options set"
+msgid "command '%1$s' has options set"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has too many options"
+msgid "command '%1$s' has too many options"
 msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' lacks help"
+msgid "command '%1$s' lacks help"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' requires --%s option"
-msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
+msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
+msgstr "Befehl '%1$s' erfordert --%2$s Option"
 
 #, c-format
-msgid "command '%s' requires <%s> option"
-msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option"
+msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option"
+msgstr "Befehl '%1$s' erfordert <%2$s> Option"
 
 #, c-format
-msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'"
+msgid "command alias '%1$s' is pointing to a non-existent command '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'"
+msgid "command alias '%1$s' is pointing to another command alias '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
@@ -23372,8 +23372,8 @@ msgid "command groups and command set cannot both be NULL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "command is already running as pid %lld"
-msgstr "Befehl läuft bereits als PID %lld"
+msgid "command is already running as pid %1$lld"
+msgstr "Befehl läuft bereits als PID %1$lld"
 
 msgid "command is in human monitor protocol"
 msgstr "Befehl ist im menschlichen Überwachungs-Protokoll"
@@ -23382,8 +23382,8 @@ msgid "command is not yet running"
 msgstr "Befehl läuft noch nicht"
 
 #, c-format
-msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
-msgstr "Befehl oder Befehls-Gruppe '%s' existiert nicht"
+msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "Befehl oder Befehls-Gruppe '%1$s' existiert nicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "command to run"
@@ -23397,7 +23397,7 @@ msgstr ""
 "Übergeben Änderungen seit iface-Beginn und freigeben Wiederherstellungspunkt"
 
 #, c-format
-msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
+msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag"
 msgstr ""
 
 msgid "compare CPU with host CPU"
@@ -23415,9 +23415,9 @@ msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
 msgstr "Host CPU mit einer durch eine XML-Datei beschriebene CPU vergleichen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s"
+msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
 msgstr ""
-"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt"
+"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt"
 
 msgid "compatibility option only available with qcow2"
 msgstr "Kompatibilitäts-Option nur verfügbar mit qcow2."
@@ -23439,9 +23439,9 @@ msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s"
+msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
 msgstr ""
-"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt"
+"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt"
 
 msgid "config"
 msgstr "Konfig"
@@ -23450,19 +23450,19 @@ msgid "config data file to import from"
 msgstr "Konfigurationsdatendatei, aus der importiert werden soll"
 
 #, c-format
-msgid "config value %s was malformed"
-msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft"
+msgid "config value %1$s was malformed"
+msgstr "Konfigurationswert %1$s war fehlerhaft"
 
 #, c-format
-msgid "config value %s was missing"
-msgstr "Konfigurationswert %s fehlte"
+msgid "config value %1$s was missing"
+msgstr "Konfigurationswert %1$s fehlte"
 
 msgid "configuration file syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei"
 
 #, c-format
-msgid "configuration file syntax error: %s"
-msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s"
+msgid "configuration file syntax error: %1$s"
+msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %1$s"
 
 msgid "configuration potentially modified by hook script"
 msgstr ""
@@ -23531,15 +23531,15 @@ msgid "control or query domain vcpu affinity"
 msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren oder abfragen"
 
 #, c-format
-msgid "controller %s:%d not found"
-msgstr "Controller %s:%d nicht gefunden"
+msgid "controller %1$s:%2$d not found"
+msgstr "Controller %1$s:%2$d nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "controller index='%d' already exists"
+msgid "controller index='%1$d' already exists"
 msgstr "Ziel %s bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
+msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -23547,8 +23547,8 @@ msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
 msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %s "
 
 #, c-format
-msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
-msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %s "
+msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed"
+msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %1$s "
 
 msgid "conversion from string failed"
 msgstr "Konvertierung von String gescheitert"
@@ -23583,7 +23583,7 @@ msgstr ""
 "Einen Namen der Schnittstelle in die Schnittstellen-MAC-Adresse konvertieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cookie name '%s' contains invalid characters"
+msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters"
 msgstr "Modellname enthält ungültige Zeichen"
 
 msgid "cookie name must not be empty"
@@ -23605,15 +23605,15 @@ msgstr ""
 "Erstellung von nicht dateibasierten Datenträgern wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
@@ -23626,7 +23626,7 @@ msgid "could not allocate memory"
 msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not attach shared folder '%s'"
+msgid "could not attach shared folder '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "could not build absolute core file path"
@@ -23639,15 +23639,15 @@ msgid "could not build absolute output file path"
 msgstr "Konnte nicht absoluten Ausgabe-Datei Pfad aufbauen"
 
 #, c-format
-msgid "could not change ACPI status to: %s"
+msgid "could not change ACPI status to: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not change APIC status to: %s"
+msgid "could not change APIC status to: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not change PAE status to: %s"
+msgid "could not change PAE status to: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "could not close handshake fd"
@@ -23660,24 +23660,24 @@ msgid "could not connect to Xen Store"
 msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "could not connect to Xen Store %s"
-msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl"
+msgid "could not connect to Xen Store %1$s"
+msgstr "Verbindung mit Xen-Store %1$s schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "could not convert bandwidth average value '%s'"
-msgstr "Konnte Bandbreiten Durchschnitts-Wert '%s' nicht konvertieren"
+msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'"
+msgstr "Konnte Bandbreiten Durchschnitts-Wert '%1$s' nicht konvertieren"
 
 #, c-format
-msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'"
-msgstr "Konnte Bandbreiten Burst-Wert '%s' nicht konvertieren"
+msgid "could not convert bandwidth burst value '%1$s'"
+msgstr "Konnte Bandbreiten Burst-Wert '%1$s' nicht konvertieren"
 
 #, c-format
-msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'"
-msgstr "Konnte Bandbreiten Untergrenzen-Wert '%s' nicht konvertieren"
+msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'"
+msgstr "Konnte Bandbreiten Untergrenzen-Wert '%1$s' nicht konvertieren"
 
 #, c-format
-msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'"
-msgstr "Konnte Bandbreiten Spitzen-Wert '%s' nicht konvertieren"
+msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'"
+msgstr "Konnte Bandbreiten Spitzen-Wert '%1$s' nicht konvertieren"
 
 msgid "could not create profile"
 msgstr "Profil konnte nicht erstellt werden"
@@ -23692,37 +23692,37 @@ msgid "could not delete the domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not detach shared folder '%s'"
+msgid "could not detach shared folder '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "could not determine max vcpus for the domain"
 msgstr "Maximale vcpus für die Domain konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'"
+msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "could not find base disk source in disk source chain"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not find base image in chain for '%s'"
-msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
+msgid "could not find base image in chain for '%1$s'"
+msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not find capabilities for %s"
-msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'"
+msgid "could not find capabilities for %1$s"
+msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "could not find event callback %d for deletion"
+msgid "could not find event callback %1$d for deletion"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
+msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'"
 msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
+msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'"
 msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
 
 msgid "could not find libvirtd"
@@ -23736,8 +23736,8 @@ msgid "could not find realpath"
 msgstr "Konnte libvirtd nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get MAC address of interface %s"
-msgstr "Konnte MAC-Adresse für Schnittstelle %s nicht erhalten"
+msgid "could not get MAC address of interface %1$s"
+msgstr "Konnte MAC-Adresse für Schnittstelle %1$s nicht erhalten"
 
 msgid "could not get VM definition"
 msgstr "VM-Definition konnte nicht abgerufen werden"
@@ -23746,8 +23746,8 @@ msgid "could not get children snapshots"
 msgstr "untergeordnete Snapshots konnten nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get creation time of snapshot %s"
-msgstr "Erstellungszeit für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
+msgid "could not get creation time of snapshot %1$s"
+msgstr "Erstellungszeit für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden"
 
 msgid "could not get current snapshot"
 msgstr "Aktueller Snapshot konnte nicht erhalten werden"
@@ -23756,12 +23756,12 @@ msgid "could not get current snapshot name"
 msgstr "Aktueller Snapshot Name konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get current snapshot of domain %s"
-msgstr "Aktueller Snapshot für Domain %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "could not get current snapshot of domain %1$s"
+msgstr "Aktueller Snapshot für Domain %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get description of snapshot %s"
-msgstr "Beschreibung für Snapshot %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "could not get description of snapshot %1$s"
+msgstr "Beschreibung für Snapshot %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 msgid "could not get domain UUID"
 msgstr "Domain-UUID konnte nicht abgerufen werden"
@@ -23777,37 +23777,37 @@ msgid "could not get information about supported page sizes"
 msgstr "Konnte keine Informationen über NUMA-Topologie erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
-msgstr "Konnte Interface XML Beschreibung nicht finden: %s%s%s"
+msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Konnte Interface XML Beschreibung nicht finden: %1$s%2$s%3$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not get machine"
 msgstr "Domain-Status konnte nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
-msgstr "Stamm-Name für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
+msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s"
+msgstr "Stamm-Name für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
+msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
 msgstr ""
-"Anzahl der Datenträger im Pool konnte nicht abgerufen werden: %s, rc=%08x"
+"Anzahl der Datenträger im Pool konnte nicht abgerufen werden: %1$s, rc=%2$08x"
 
 #, c-format
-msgid "could not get online state of snapshot %s"
-msgstr "Online Status für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
+msgid "could not get online state of snapshot %1$s"
+msgstr "Online Status für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get parent of snapshot %s"
-msgstr "Stamm für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
+msgid "could not get parent of snapshot %1$s"
+msgstr "Stamm für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not get preferred machine for %s type=%s"
+msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s"
 msgstr "Domain-Status konnte nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get root snapshot for domain %s"
-msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %s nicht erhalten"
+msgid "could not get root snapshot for domain %1$s"
+msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %1$s nicht erhalten"
 
 msgid "could not get snapshot UUID"
 msgstr "Snapshot-UUID konnte nicht abgerufen werden"
@@ -23817,8 +23817,8 @@ msgid "could not get snapshot children"
 msgstr "Snapshot Name konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get snapshot count for domain %s"
-msgstr "Anzahl der Snapshots für Domain %s konnte nicht abgerufen werden"
+msgid "could not get snapshot count for domain %1$s"
+msgstr "Anzahl der Snapshots für Domain %1$s konnte nicht abgerufen werden"
 
 msgid "could not get snapshot count for listed domains"
 msgstr ""
@@ -23828,19 +23828,19 @@ msgid "could not get snapshot name"
 msgstr "Snapshot Name konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
-msgstr "Datenträgerlist im Pool konnte nicht abgerufen werden: %s, rc=%08x"
+msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
+msgstr "Datenträgerlist im Pool konnte nicht abgerufen werden: %1$s, rc=%2$08x"
 
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "Konnte den Domain Ereignis-Zeitgeber nicht initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
-msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %s eröffnen"
+msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s"
+msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %1$s eröffnen"
 
 #, c-format
-msgid "could not open input path '%s'"
-msgstr "Kann Eingabepfad '%s' nicht öffnen"
+msgid "could not open input path '%1$s'"
+msgstr "Kann Eingabepfad '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "could not parse XML"
 msgstr "XML konnte nicht verarbeitet werden"
@@ -23849,42 +23849,42 @@ msgid "could not parse arguments"
 msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse read bytes sec %s"
-msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren"
+msgid "could not parse read bytes sec %1$s"
+msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse read iops sec %s"
-msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren"
+msgid "could not parse read iops sec %1$s"
+msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "could not parse weight %s"
-msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren"
+msgid "could not parse weight %1$s"
+msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse write bytes sec %s"
-msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren"
+msgid "could not parse write bytes sec %1$s"
+msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse write iops sec %s"
-msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren"
+msgid "could not parse write iops sec %1$s"
+msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren"
 
 msgid "could not read xml file"
 msgstr "XML-Datei konnte nicht gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgid "could not receive data from domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "could not remove profile"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not remove profile for '%s'"
-msgstr "Kann Profil für '%s' nicht entfernen"
+msgid "could not remove profile for '%1$s'"
+msgstr "Kann Profil für '%1$s' nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "could not restore snapshot for domain %s"
-msgstr "Snapshot für Domain %s konnte nicht wiederhergestellt werden"
+msgid "could not restore snapshot for domain %1$s"
+msgstr "Snapshot für Domain %1$s konnte nicht wiederhergestellt werden"
 
 msgid "could not set IFS"
 msgstr "IFS konnte nicht eingestellt werden"
@@ -23893,35 +23893,35 @@ msgid "could not set PATH"
 msgstr "PATH konnte nicht eingestellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb"
+msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb"
+msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u"
+msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u"
+msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not take a screenshot of %s"
-msgstr "Konnte kein Bildschirmfoto von %s machen"
+msgid "could not take a screenshot of %1$s"
+msgstr "Konnte kein Bildschirmfoto von %1$s machen"
 
 #, c-format
-msgid "could not take snapshot of domain %s"
-msgstr "Snapshot für Domain %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "could not take snapshot of domain %1$s"
+msgstr "Snapshot für Domain %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
 msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden"
 
 #, c-format
-msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
-msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden"
+msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s"
+msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %1$s nicht verwenden"
 
 msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
 msgstr ""
@@ -23931,97 +23931,97 @@ msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "Stamm für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
-msgstr "Konnte IFLA_VF_INFO für VF %d in netlink Antwort nicht finden"
+msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response"
+msgstr "Konnte IFLA_VF_INFO für VF %1$d in netlink Antwort nicht finden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
-"name='%s'>"
+"couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching <portgroup "
+"name='%2$s'>"
 msgstr ""
-"konnte eine Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf <portgroup "
-"name='%s'> nicht finden "
+"konnte eine Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf <portgroup "
+"name='%2$s'> nicht finden "
 
 #, c-format
 msgid ""
-"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
-"dev='%s'>"
+"couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching <interface "
+"dev='%2$s'>"
 msgstr ""
-"konnte eine Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf "
-"<interface dev='%s''> nicht finden "
+"konnte eine Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf "
+"<interface dev='%2$s''> nicht finden "
 
 #, c-format
-msgid "couldn't find interface named '%s'"
-msgstr "Konnte interface namens '%s' nicht finden"
+msgid "couldn't find interface named '%1$s'"
+msgstr "Konnte interface namens '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
-msgstr "Konnte interface namens '%s' nicht finden: %s%s%s"
+msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Konnte interface namens '%1$s' nicht finden: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
-msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden"
+msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'"
+msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
-msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden: %s%s%s"
+msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%1$s' nicht finden: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
+msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s"
 msgstr ""
-"Es konnte kein passender DNS HOST Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden"
+"Es konnte kein passender DNS HOST Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
+msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s"
 msgstr ""
-"Es konnte kein passender DNS SRV Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden"
+"Es konnte kein passender DNS SRV Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
+msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s"
 msgstr ""
-"Es konnte kein passender DNS TXT Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden"
+"Es konnte kein passender DNS TXT Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
+msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'"
 msgstr ""
-"Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden "
+"Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%1$s' gefunden "
 "werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
+msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'"
 msgstr ""
-"Es konnte keine passende DHCP-Bereichs-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden "
+"Es konnte keine passende DHCP-Bereichs-Eintragung im Netzwerk '%1$s' gefunden "
 "werden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
-"\"ip='%s'\" in network '%s'"
+"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" \"name='%2$s'\" "
+"\"ip='%3$s'\" in network '%4$s'"
 msgstr ""
 "Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden "
 "werden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
-msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %s konnte nicht abgerufen werden"
+msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
+msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %1$s konnte nicht abgerufen werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
-"network '%s'"
+"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %1$d in "
+"network '%2$s'"
 msgstr ""
 "konnte dhcp Host-Eintragung nicht aktualisieren - kein <ip> Element bei "
-"Index %d in Netzwerk '%s' gefunden"
+"Index %1$d in Netzwerk '%2$s' gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
+msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%1$s'"
 msgstr ""
 "konnte dhcp Host-Eintragung nicht aktualisieren - kein <ip> Element in "
-"Netzwerk '%s' gefunden"
+"Netzwerk '%1$s' gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
-msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben"
+msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'"
+msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%1$s' nicht schreiben"
 
 msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
 msgstr ""
@@ -24040,18 +24040,18 @@ msgid "cpu parameter is missing a model name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
+msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
-msgstr "cpuNum in %s akzeptiert nur %d als einen negativen Wert"
+msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
+msgstr "cpuNum in %1$s akzeptiert nur %2$d als einen negativen Wert"
 
 msgid "cpuacct parse error"
 msgstr "cpuacct Analyse-Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is"
+msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is"
 msgstr "Durchführen neuer Prozesse ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
@@ -24142,23 +24142,23 @@ msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
 msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "crypto backend %s is not supported"
+msgid "crypto backend %1$s is not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "crypto model %s is not supported"
+msgid "crypto model %1$s is not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "crypto type %s is not supported"
+msgid "crypto type %1$s is not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
 msgstr ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) gab einen Fehler zurück: %s (%d) : "
-"%s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : "
+"%3$s"
 
 msgid ""
 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
@@ -24167,23 +24167,23 @@ msgstr ""
 "zurück"
 
 #, c-format
-msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)"
+msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
 msgstr ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) gab einen Fehler zurück: %s (%d) : "
-"%s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : "
+"%3$s"
 
 #, c-format
-msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)"
+msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
-msgstr "curl_easy_perform() gab einen Fehler zurück: %s (%d) : %s"
+msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
+msgstr "curl_easy_perform() gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : %3$s"
 
 msgid "current"
 msgstr "Laufend"
@@ -24230,8 +24230,8 @@ msgid "daemon's admin server connection URI"
 msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI"
 
 #, c-format
-msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
-msgstr "Daemon Befehl kann nicht Arbeits-Verzeichnis %s festlegen"
+msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s"
+msgstr "Daemon Befehl kann nicht Arbeits-Verzeichnis %1$s festlegen"
 
 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
 msgstr "Daemon Befehl kann nicht virCommandRunAsync verwenden"
@@ -24248,15 +24248,15 @@ msgstr ""
 "Datenquellen können nicht für nicht-blockierende Streams verwendet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "dbus-daemon %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
+msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up"
+msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt"
 
 #, c-format
-msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly"
+msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "dbus-daemon died and reported: %s"
+msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "debug"
@@ -24266,7 +24266,7 @@ msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 #, c-format
-msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
@@ -24300,12 +24300,12 @@ msgid "define or update a network filter from an XML file"
 msgstr "Definiere oder Aktualisiere einen Netzwerk-Filter aus einer XML-Datei"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s"
-msgstr "Definition für Snapshot %s muss UUID %s verwenden"
+msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s"
+msgstr "Definition für Snapshot %1$s muss UUID %2$s verwenden"
 
 #, c-format
-msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
-msgstr "Definition für Snapshot %s muss UUID %s verwenden"
+msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s"
+msgstr "Definition für Snapshot %1$s muss UUID %2$s verwenden"
 
 #, fuzzy
 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
@@ -24381,7 +24381,7 @@ msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "deprecated configuration: %s"
+msgid "deprecated configuration: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -24432,8 +24432,8 @@ msgid "detach node device from its device driver"
 msgstr "Knoten-Einheit von seinem Einheiten-Treiber abhängen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
-msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "detaching network device from VM is unsupported"
@@ -24449,38 +24449,38 @@ msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
-msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %d %d"
+msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d"
+msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %1$d %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
-msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %s %s"
+msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s"
+msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %1$s %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
-msgstr "dev->name Buffer Überlauf: %.3d:%.3d"
+msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d"
+msgstr "dev->name Buffer Überlauf: %1$.3d:%2$.3d"
 
 #, c-format
-msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
-msgstr "Einheit %s iommu_group symlink %s hat ungültige Gruppennummer %s"
+msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s"
+msgstr "Einheit %1$s iommu_group symlink %2$s hat ungültige Gruppennummer %3$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device %s is already in use"
-msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet"
+msgid "device %1$s is already in use"
+msgstr "Gerät %1$s wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "device %s is not a PCI device"
-msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät"
+msgid "device %1$s is not a PCI device"
+msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function"
+msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function"
 msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine SR-IOV "
+"<virtualport type='%1$s'> nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine SR-IOV "
 "Virtuelle Funktion mittels PCI Durchreichmodus verwendet"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device API '%s' not supported yet"
-msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt"
+msgid "device API '%1$s' not supported yet"
+msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "device alias"
@@ -24514,44 +24514,44 @@ msgid "device not found"
 msgstr "USB Einheit nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device not found: %s"
-msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %s"
+msgid "device not found: %1$s"
+msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "device not present in domain configuration"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device of type '%s' has no device info"
-msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden."
+msgid "device of type '%1$s' has no device info"
+msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden."
 
 #, c-format
-msgid "device path '%s' doesn't exist"
-msgstr "Einheiten-Pfad '%s' existiert nicht"
+msgid "device path '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "Einheiten-Pfad '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "device to set threshold for"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be attached"
-msgstr "Gerätetyp '%s' kann nicht angehängt werden"
+msgid "device type '%1$s' cannot be attached"
+msgstr "Gerätetyp '%1$s' kann nicht angehängt werden"
 
 #, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be detached"
-msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden."
+msgid "device type '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden."
 
 #, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be updated"
-msgstr "Einheiten-Type '%s' kann nicht aktualisiert werden"
+msgid "device type '%1$s' cannot be updated"
+msgstr "Einheiten-Type '%1$s' kann nicht aktualisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
-msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden"
+msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged"
+msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden"
 
 msgid "devices cgroup isn't mounted"
 msgstr "Einheiten Cgroup ist nicht angeschlossen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
+msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network"
 msgstr ""
 "Mehrere IPv4 DHCP-Abschnitte gefunden -- DHCP wird nur für eine einzelne "
 "IPv4-Adresse auf jedem Netzwerk unterstützt"
@@ -24561,7 +24561,7 @@ msgstr ""
 "dhcp Bereiche können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder gelöscht"
 
 #, c-format
-msgid "different iotunes for disks %s and %s"
+msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
@@ -24579,10 +24579,10 @@ msgstr "Offline-Migration wird durch den Quellen-Host nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s "
+"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s "
 "mode"
 msgstr ""
-"direktes Setzen des vlan Tags ist für hostdev Einheiten mit %s Modus nicht "
+"direktes Setzen des vlan Tags ist für hostdev Einheiten mit %1$s Modus nicht "
 "erlaubt"
 
 msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
@@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"dirty ring size of KVM feature '%s' differs: source: '%d', destination: '%d'"
+"dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: '%3$d'"
 msgstr ""
 
 msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
@@ -24621,7 +24621,7 @@ msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
 #, c-format
-msgid "discard is not supported for model '%s'"
+msgid "discard is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -24632,7 +24632,7 @@ msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
+msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnect"
@@ -24645,56 +24645,56 @@ msgid "discover potential storage pool sources"
 msgstr "Potentielle Speicher-Pool-Quellen aufspüren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk %s does not have an active block job"
-msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert"
+msgid "disk %1$s does not have an active block job"
+msgstr "Secret '%1$s' hat keinen Wert"
 
 #, c-format
-msgid "disk %s has no source file to be committed"
-msgstr "Disk %s hat keine Quell-Datei zur Übergabe"
+msgid "disk %1$s has no source file to be committed"
+msgstr "Disk %1$s hat keine Quell-Datei zur Übergabe"
 
 #, c-format
-msgid "disk %s not found"
-msgstr "Platte %s nicht gefunden"
+msgid "disk %1$s not found"
+msgstr "Platte %1$s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' already in active block job"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits aktiv"
+msgid "disk '%1$s' already in active block job"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
+msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned"
 msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
 #, c-format
-msgid "disk '%s' has a blockjob assigned"
+msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' has no media"
-msgstr "ifkey \"%s\" hat kein req"
+msgid "disk '%1$s' has no media"
+msgstr "ifkey \"%1$s\" hat kein req"
 
 #, c-format
-msgid "disk '%s' is empty or readonly"
+msgid "disk '%1$s' is empty or readonly"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
-msgstr "Disk '%s' muss Snapshot Modus '%s' verwenden"
+msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'"
+msgstr "Disk '%1$s' muss Snapshot Modus '%2$s' verwenden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' not found"
-msgstr "Platte %s nicht gefunden"
+msgid "disk '%1$s' not found"
+msgstr "Platte %1$s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' not found in domain"
-msgstr "Platte %s nicht gefunden"
+msgid "disk '%1$s' not found in domain"
+msgstr "Platte %1$s nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "disk '%s' specified twice"
-msgstr "Disk '%s' zweimal definiert"
+msgid "disk '%1$s' specified twice"
+msgstr "Disk '%1$s' zweimal definiert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
-msgstr "Datenträger '%s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n"
+msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config"
+msgstr "Datenträger '%1$s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n"
 
 msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
 msgstr ""
@@ -24704,23 +24704,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk backend not supported: %s"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %s"
+msgid "disk backend not supported: %1$s"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
-msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged."
+msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
 
 #, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
-msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged."
+msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
 
 #, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
-msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht aktualisiert werden."
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated."
+msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht aktualisiert werden."
 
 #, c-format
-msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -24736,20 +24736,20 @@ msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
 msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für USB-Bus"
 
 #, c-format
-msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
-msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden"
+msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden"
 
 #, c-format
-msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
-msgstr "Disk-Gerätetyp '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
+msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged"
+msgstr "Disk-Gerätetyp '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
 
 #, c-format
-msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
-msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%s'"
+msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'"
+msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
-msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%s'"
+msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'"
+msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%1$s'"
 
 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
 msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für USB-Bus"
@@ -24762,32 +24762,32 @@ msgid "disk does not have an alias"
 msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert"
 
 #, c-format
-msgid "disk driver %s is not supported"
-msgstr "Disk Treiber %s ist nicht unterstützt"
+msgid "disk driver %1$s is not supported"
+msgstr "Disk Treiber %1$s ist nicht unterstützt"
 
 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
 msgstr "Disk event_idx Modus nur für virtio Bus unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "disk format %s is not supported"
-msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt"
+msgid "disk format %1$s is not supported"
+msgstr "Disk Format %1$s ist nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"disk image '%s' for internal snapshot '%s' is not the same as disk image "
+"disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image "
 "currently used by VM"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk image format not supported: %s"
-msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt"
+msgid "disk image format not supported: %1$s"
+msgstr "Disk Format %1$s ist nicht unterstützt"
 
 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
 msgstr "Disk ioeventfd Modus nur für virtio Bus unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
-msgstr "Konfigurations-Eintragung '%s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen"
+msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer"
+msgstr "Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen"
 
 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
 msgstr "Disk Migration war aktiv, aber 'remaining'-Daten fehlten"
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
 msgstr "Disk Migration war aktiv, aber 'transferred'-Daten fehlten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'"
+msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'"
 msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%s'"
 
 #, fuzzy
@@ -24807,14 +24807,14 @@ msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
 msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration weitergeben"
 
 #, c-format
-msgid "disk product is more than %d characters"
+msgid "disk product is more than %1$d characters"
 msgstr ""
 
 msgid "disk product is not printable string"
 msgstr "Disk-Produkt ist kein druckbarer String"
 
 #, c-format
-msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
+msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute"
 msgstr ""
 
 msgid "disk snapshots not supported yet"
@@ -24831,30 +24831,30 @@ msgid "disk source path is missing"
 msgstr "Festplatten-Quellpfad fehlt"
 
 #, c-format
-msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
+msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type"
 msgstr ""
 
 msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk target %s not found"
-msgstr "Platte %s nicht gefunden"
+msgid "disk target %1$s not found"
+msgstr "Platte %1$s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
-msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
+msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
+msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
 
 #, c-format
-msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgid "disk vendor is more than %1$d characters"
 msgstr ""
 
 msgid "disk vendor is not printable string"
 msgstr "Disk-Hersteller ist kein druckbarer String"
 
 #, c-format
-msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
-msgstr "Disk-only Flag für Snapshot %s erfordert disk-snapshot Status"
+msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state"
+msgstr "Disk-only Flag für Snapshot %1$s erfordert disk-snapshot Status"
 
 msgid ""
 "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
@@ -24898,7 +24898,7 @@ msgid "display the progress of save"
 msgstr "Anzeige des Fortschritts der Sicherung"
 
 #, c-format
-msgid "dnsmasq version >= %u.%u required but %lu.%lu found"
+msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$lu.%4$lu found"
 msgstr ""
 
 msgid "do not enable STP for this bridge"
@@ -24916,84 +24916,84 @@ msgid "do not restart the domain on the destination host"
 msgstr "Domain auf Ziel-Host nicht neu starten"
 
 #, c-format
-msgid "domain %s exists already"
-msgstr "Domain %s existiert bereits"
+msgid "domain %1$s exists already"
+msgstr "Domain %1$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
-msgstr "Domain %s hat keine Snapshots mit Namen %s"
+msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s"
+msgstr "Domain %1$s hat keine Snapshots mit Namen %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "domain %s is already running"
-msgstr "Domain %s läuft bereits"
+msgid "domain %1$s is already running"
+msgstr "Domain %1$s läuft bereits"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits mit UUID %s definiert"
+msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits mit UUID %2$s definiert"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
-msgstr "Domain '%s' Coredump: Öffnen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s"
+msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Öffnen von %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
-msgstr "Domain '%s' Coredump: Schreiben des Headers nach %s fehlgeschlagen"
+msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s"
+msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Schreiben des Headers nach %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
-msgstr "Domain '%s' Coredump: Schreiben fehlgeschlagen: %s"
+msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s"
+msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Schreiben fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' has no capabilities recorded"
-msgstr "Domain '%s' nicht pausiert"
+msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded"
+msgstr "Domain '%1$s' nicht pausiert"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' has no current snapshot"
-msgstr "Domain '%s' hat keinen aktuellen Snapshot"
+msgid "domain '%1$s' has no current snapshot"
+msgstr "Domain '%1$s' hat keinen aktuellen Snapshot"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' in %s must match connection"
+msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection"
 msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' is already active"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits aktiv"
+msgid "domain '%1$s' is already active"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is already being removed"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet"
+msgid "domain '%1$s' is already being removed"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' is already being started"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet"
+msgid "domain '%1$s' is already being started"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "Domain '%s' ist bereits mit UUID %s definiert"
+msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "Domain '%1$s' ist bereits mit UUID %2$s definiert"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' is not being migrated"
-msgstr "Domain '%s' wird nicht migriert"
+msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
+msgstr "Domain '%1$s' wird nicht migriert"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
-msgstr "Domain '%s' verarbeitet nicht die eingehende Migration"
+msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration"
+msgstr "Domain '%1$s' verarbeitet nicht die eingehende Migration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is not running"
-msgstr "Domain '%s' läuft nicht"
+msgid "domain '%1$s' is not running"
+msgstr "Domain '%1$s' läuft nicht"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' must match connection"
+msgid "domain '%1$s' must match connection"
 msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' not paused"
-msgstr "Domain '%s' nicht pausiert"
+msgid "domain '%1$s' not paused"
+msgstr "Domain '%1$s' nicht pausiert"
 
 #, c-format
-msgid "domain '%s' not running"
-msgstr "Domain '%s' läuft nicht"
+msgid "domain '%1$s' not running"
+msgstr "Domain '%1$s' läuft nicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "domain already has VNC graphics"
@@ -25025,11 +25025,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "domain control interface state"
@@ -25046,12 +25046,12 @@ msgid "domain does not have managed save image"
 msgstr " Domain hat kein verwaltetes Sicherungs-Image"
 
 #, c-format
-msgid "domain event %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "domain event %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain event callback %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "domain event callback %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
 msgstr ""
@@ -25121,12 +25121,12 @@ msgid "domain job information"
 msgstr "Domain-Job-Informationen"
 
 #, c-format
-msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
+msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain moment %s already exists"
-msgstr "Ziel %s bereits vorhanden"
+msgid "domain moment %1$s already exists"
+msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden"
 
 msgid "domain must be in a paused state"
 msgstr ""
@@ -25182,8 +25182,8 @@ msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "domain with name '%s' already exists"
-msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits"
+msgid "domain with name '%1$s' already exists"
+msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits"
 
 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
 msgstr ""
@@ -25201,15 +25201,15 @@ msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
+msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain"
 msgstr ""
 
 msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "don't know how to remove a %s device"
-msgstr "unbekannt wie eine Einheit %s entfernt wird"
+msgid "don't know how to remove a %1$s device"
+msgstr "unbekannt wie eine Einheit %1$s entfernt wird"
 
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "die Bridge nicht sofort starten"
@@ -25224,19 +25224,19 @@ msgid "download volume contents to a file"
 msgstr "herunterladen Datenträger-Inhalte auf eine Datei"
 
 #, c-format
-msgid "driver does not support FD passing for disk '%s'"
+msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "driver does not support net model '%s'"
-msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'"
+msgid "driver does not support net model '%1$s'"
+msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%1$s'"
 
 msgid "driver of disk device"
 msgstr "Treiber des Plattengeräts"
 
 #, c-format
-msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
-msgstr "Treiber-Serie '%s' enthält ungültige Zeichen"
+msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters"
+msgstr "Treiber-Serie '%1$s' enthält ungültige Zeichen"
 
 msgid "dropped"
 msgstr ""
@@ -25245,14 +25245,14 @@ msgid "dump domain's memory only"
 msgstr "Nur Speicher der Domain dumpen"
 
 #, c-format
-msgid "dump query failed, status=%d"
+msgid "dump query failed, status=%1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "dumpformat '%d' is not supported"
+msgid "dumpformat '%1$d' is not supported"
 msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt"
 
 msgid "dumping"
@@ -25268,42 +25268,42 @@ msgid "dup2(stdout) failed"
 msgstr "dup2(stdout) fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "duplicate 'id' found in '%s'"
+msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate blkio device path '%s'"
+msgid "duplicate blkio device path '%1$s'"
 msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' nicht erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate cookie '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen"
+msgid "duplicate cookie '%1$s'"
+msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "duplicate domain '%s'"
+msgid "duplicate domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "duplicate iothread id '%u' found"
+msgid "duplicate iothread id '%1$u' found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
+msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate key '%s'"
+msgid "duplicate key '%1$s'"
 msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren"
 
 msgid "duplicate native vlan setting"
 msgstr "doppelte native vlan Einstellung"
 
 #, c-format
-msgid "duplicate vcpu order '%u'"
+msgid "duplicate vcpu order '%1$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
+msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'"
 msgstr ""
 
 msgid "duration in seconds"
@@ -25396,15 +25396,15 @@ msgid "empty rbd option name specified"
 msgstr "Kein Bridge-Name angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "empty rbd option value specified for name '%s'"
+msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "emulator '%s' is not executable"
-msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar"
+msgid "emulator '%1$s' is not executable"
+msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "emulator '%s' not found"
+msgid "emulator '%1$s' not found"
 msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
 
 msgid "emulator:"
@@ -25431,15 +25431,15 @@ msgid "enabled"
 msgstr "aktivieren"
 
 #, c-format
-msgid "encountered an error on interface %s index %d"
-msgstr "Fehler aufgetreten in Schnittstelle %s Index %d"
+msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d"
+msgstr "Fehler aufgetreten in Schnittstelle %1$s Index %2$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
 msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d"
+msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
@@ -25452,7 +25452,7 @@ msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address"
+msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -25481,12 +25481,12 @@ msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 #, c-format
-msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
-msgstr "Fehler %d während Port-Profil auf SetLink Schnittstelle %s (%d)"
+msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)"
+msgstr "Fehler %1$d während Port-Profil auf SetLink Schnittstelle %2$s (%3$d)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error adding fdb entry for %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s"
+msgid "error adding fdb entry for %1$s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s"
 
 msgid "error calling aa_change_profile()"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von aa_change_profile()"
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgid "error calling security_getenforce()"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von security_getenforce()"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error changing profile to %s"
+msgid "error changing profile to %1$s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren des Profilnamens"
 
 msgid "error copying UUID"
@@ -25508,38 +25508,38 @@ msgid "error count:"
 msgstr "Fehler Anzahl:"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)"
-msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %s%s%s"
+msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)"
+msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error creating bridge interface %s"
-msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "error creating bridge interface %1$s"
+msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "error creating directory for ploop volume"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error destroying network device %s"
+msgid "error destroying network device %1$s"
 msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit"
 
 #, c-format
-msgid "error dumping %s (%d) interface"
-msgstr "Fehler bei Ausgabe der %s (%d) Schnittstelle"
+msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface"
+msgstr "Fehler bei Ausgabe der %1$s (%2$d) Schnittstelle"
 
 msgid "error dumping neighbor table"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
-msgstr "Fehler während der virtuellen Port Konfiguration von ifindex %d"
+msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d"
+msgstr "Fehler während der virtuellen Port Konfiguration von ifindex %1$d"
 
 msgid "error from service"
 msgstr "Fehler vom Service"
 
 #, c-format
-msgid "error from service: %s"
-msgstr "Fehler vom Service: %s"
+msgid "error from service: %1$s"
+msgstr "Fehler vom Service: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "error getting profile status"
@@ -25580,15 +25580,15 @@ msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen über den IFLA_VF_PORTS Teil"
 
 #, c-format
-msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?"
+msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading private key '%s'"
+msgid "error while reading private key '%1$s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading public key '%s'"
+msgid "error while reading public key '%1$s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen von /proc/cgroups"
 
 msgid "error while resuming the domain"
@@ -25613,149 +25613,149 @@ msgid "ethernet type supports a single guest ip"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "ethtool ioctl error on %s"
+msgid "ethtool ioctl error on %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for node device %s\n"
+msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n"
 msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for secret %s\n"
+msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n"
 msgstr "revert erfordert force: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
+msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n"
 msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s"
 
 #, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s %7$s %8$s] %9$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s due to %5$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
-msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s"
+msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n"
+msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n"
-"alias: %s\n"
-"size: %llu\n"
+"event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n"
+"alias: %2$s\n"
+"size: %3$llu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
-"recipient: %s\n"
-"action: %s\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n"
+"recipient: %2$s\n"
+"action: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': %2$s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "event callback already tracked"
 msgstr "Ereignis-Rückruf wird bereits zurückverfolgt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event callback function %p not registered"
+msgid "event callback function %1$p not registered"
 msgstr "kein Stream-Rückruf registriert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event callback id %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "event callback id %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 #, c-format
-msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
-msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %d!=%d / watch %d!=%d"
+msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
+msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju"
+msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju"
 msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %d!=%d / watch %d!=%d"
 
 msgid "event loop interrupted\n"
@@ -25768,16 +25768,16 @@ msgid "event wakeup"
 msgstr "Ereignis Reaktivierung"
 
 #, c-format
-msgid "eventID in %s must be less than %d"
-msgstr "eventID in %s muss kleiner sein als %d"
+msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d"
+msgstr "eventID in %1$s muss kleiner sein als %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "eventID must be less than %d"
+msgid "eventID must be less than %1$d"
 msgstr "eventID in %s muss kleiner sein als %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "events received: %d\n"
-msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d"
+msgid "events received: %1$d\n"
+msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %1$d"
 
 msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
 msgstr ""
@@ -25796,8 +25796,8 @@ msgid "existing interface name"
 msgstr "bestehender Schnittstellen-Name"
 
 #, c-format
-msgid "exit status %d"
-msgstr "Ende Status %d"
+msgid "exit status %1$d"
+msgstr "Ende Status %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
@@ -25808,28 +25808,28 @@ msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
 msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool"
 
 #, c-format
-msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition"
+msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "expected syntax: --%s <%s>"
-msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
+msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>"
+msgstr "Erwartete Syntax: --%1$s <%2$s>"
 
 #, c-format
-msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
-msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%s'"
+msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
+msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'"
-msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers"
-msgstr "erwartete %zu Konsolen, erhielt %zu tty Datei-Handlers"
+msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
+msgstr "erwartete %1$zu Konsolen, erhielt %2$zu tty Datei-Handlers"
 
 #, c-format
-msgid "expecting %zu veths, but got %zu"
-msgstr "erwartete %zu veths, erhielt %zu"
+msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
+msgstr "erwartete %1$zu veths, erhielt %2$zu"
 
 #, fuzzy
 msgid "expecting JSON array"
@@ -25860,12 +25860,12 @@ msgid "expecting a value"
 msgstr "erwarte Wert"
 
 #, c-format
-msgid "expecting a value for value of type %s"
+msgid "expecting a value for value of type %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "expecting absolute path: %s"
-msgstr "Absoluter Pfad wird erwartet: %s"
+msgid "expecting absolute path: %1$s"
+msgstr "Absoluter Pfad wird erwartet: %1$s"
 
 msgid "expecting an assignment"
 msgstr "erwarte eine Anweisung"
@@ -25874,7 +25874,7 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
 msgstr "Erwarte eine ide:00.00.00 Adresse."
 
 #, c-format
-msgid "expecting root element of '%s', not '%s'"
+msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "extended partition already exists"
@@ -25884,7 +25884,7 @@ msgid "external"
 msgstr "extern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks"
 msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt"
 
 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
@@ -25892,19 +25892,19 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
-"device: %s"
+"external destination file for disk %1$s already exists and is not a block "
+"device: %2$s"
 msgstr ""
-"externe Ziel-Datei für Disk %s existiert bereits und ist keine Block-"
-"Einheit: %s"
+"externe Ziel-Datei für Disk %1$s existiert bereits und ist keine Block-"
+"Einheit: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
 msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
+"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' "
 "protocol"
 msgstr ""
 
@@ -25913,19 +25913,19 @@ msgstr "externe Speicher-Snapshots benötigen einen Dateinamen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
-"%s"
+"external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block device: "
+"%2$s"
 msgstr ""
-"Externe Snapshot Datei für Disk %s existiert bereits und ist keine Block-"
-"Einheit: %s"
+"Externe Snapshot Datei für Disk %1$s existiert bereits und ist keine Block-"
+"Einheit: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
-msgstr "Externes Snapshot-Format für Disk %s  wird nicht unterstützt: %s"
+msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s"
+msgstr "Externes Snapshot-Format für Disk %1$s  wird nicht unterstützt: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>"
-msgstr "Extra %s nicht unterstützt in <virtualport type='%s'>"
+msgid "extra %1$s unsupported in <virtualport type='%2$s'>"
+msgstr "Extra %1$s nicht unterstützt in <virtualport type='%2$s'>"
 
 msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
 msgstr ""
@@ -25941,36 +25941,36 @@ msgid "failed Xen syscall"
 msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
 
 #, c-format
-msgid "failed Xen syscall %s"
-msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
+msgid "failed Xen syscall %1$s"
+msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed probing capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed reading from file '%s'"
-msgstr "Lesen aus Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed reading from file '%1$s'"
+msgstr "Lesen aus Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
-msgstr "Lesen aus Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'"
+msgstr "Lesen aus Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to abort job for disk '%s'"
-msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht gedreht werden"
+msgid "failed to abort job for disk '%1$s'"
+msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht gedreht werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to access '%s'"
-msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen"
+msgid "failed to access '%1$s'"
+msgstr "Kann auf %1$s nicht zugreifen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to acquire guest cid"
 msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add chardev '%s' info"
-msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen"
+msgid "failed to add chardev '%1$s' info"
+msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to add device into new map"
@@ -25981,17 +25981,17 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
+"failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules"
 msgstr ""
-"konnte neue Filter-Regeln nicht zu '%s' hinzufügen - versuche jetzt die "
+"konnte neue Filter-Regeln nicht zu '%1$s' hinzufügen - versuche jetzt die "
 "alten Regeln wiederherzustellen"
 
 msgid "failed to add subsystem filter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to apply capabilities: %d"
-msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d"
+msgid "failed to apply capabilities: %1$d"
+msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
@@ -26002,20 +26002,20 @@ msgid "failed to attach the namespace"
 msgstr "Fehler beim Anhängen der Schnittstelle"
 
 #, c-format
-msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s"
-msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s"
+msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s"
+msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to authenticate using agent: %s"
-msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s"
+msgid "failed to authenticate using agent: %1$s"
+msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to authenticate: %s"
-msgstr "Kann %s nicht kürzen"
+msgid "failed to authenticate: %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht kürzen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
-msgstr "Anfang der Transaktion gescheitert: %s%s%s"
+msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Anfang der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s"
 
 msgid "failed to boot guest VM"
 msgstr ""
@@ -26024,20 +26024,20 @@ msgid "failed to calculate ssh host key hash"
 msgstr "Berechnen des SSH-Hostschlüssel-Hash fehlgeschlagen "
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%s' dev '%s'"
+msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%1$s' dev '%2$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to chown secret file"
 msgstr "Schließen der Datei fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
+msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s"
 msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to clone files from '%s'"
-msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl"
+msgid "failed to clone files from '%1$s'"
+msgstr "Klonen des Datenträgers von %1$s schlug fehl"
 
 msgid "failed to close file"
 msgstr "Schließen der Datei fehlgeschlagen"
@@ -26052,16 +26052,16 @@ msgid "failed to collect snapshot list"
 msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
-msgstr "Übergabe der Transaktion gescheitert: %s%s%s"
+msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Übergabe der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to compile regex '%s': %s"
+msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s"
 msgstr "Kann regulären Ausdruck %s nicht kompilieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to connect to %s"
-msgstr "Socket-Erstellung zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to connect to %1$s"
+msgstr "Socket-Erstellung zu '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to connect to agent socket"
@@ -26071,19 +26071,19 @@ msgid "failed to connect to monitor socket"
 msgstr "Verbindung mit Monitor-Socket gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
-msgstr "Verbindung mit RADOS-Monitor gescheitert: %s"
+msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s"
+msgstr "Verbindung mit RADOS-Monitor gescheitert: %1$s"
 
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d"
+msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to convert size: '%s'"
-msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen"
+msgid "failed to convert size: '%1$s'"
+msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to convert the XML node tree"
@@ -26101,15 +26101,15 @@ msgid "failed to count cgroup BPF map items"
 msgstr "Zählen der Secrets schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create %s"
-msgstr "%s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "failed to create %1$s"
+msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
-msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %s%s%s"
+msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
 msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to create XML node"
@@ -26120,7 +26120,7 @@ msgid "failed to create a new XML namespace"
 msgstr "Erstellen von XML gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create channel dir '%s'"
+msgid "failed to create channel dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to create connection to CH socket"
@@ -26131,23 +26131,23 @@ msgid "failed to create copy target"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'"
+msgid "failed to create directory '%1$s'"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create dump dir '%s'"
+msgid "failed to create dump dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to create glfs object for '%s'"
+msgid "failed to create glfs object for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to create guest VM"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create image file '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "failed to create image file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 msgid "failed to create include file"
 msgstr "scheiterte die Include-Datei zu Erstellen"
@@ -26157,20 +26157,20 @@ msgid "failed to create json"
 msgstr "%s konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create lib dir '%s'"
+msgid "failed to create lib dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create libssh channel: %s"
-msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to create libssh channel: %1$s"
+msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create log dir '%s'"
+msgid "failed to create log dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to create logfile %s"
-msgstr "Log-Datei %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "failed to create logfile %1$s"
+msgstr "Log-Datei %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 msgid "failed to create mdevctl thread"
 msgstr ""
@@ -26179,30 +26179,30 @@ msgid "failed to create profile"
 msgstr "Profil konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create save dir '%s'"
+msgid "failed to create save dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to create socket"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create socket needed for '%s'"
-msgstr "Socket-Erstellung benötigt für '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to create socket needed for '%1$s'"
+msgstr "Socket-Erstellung benötigt für '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to create socketpair"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create state dir '%s'"
+msgid "failed to create state dir '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to create the RADOS cluster"
 msgstr "Rados Cluster konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
-msgstr "Konnte RBD IoCTX nicht erstellen. Existiert der pool '%s'?"
+msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?"
+msgstr "Konnte RBD IoCTX nicht erstellen. Existiert der pool '%1$s'?"
 
 msgid "failed to create udev context"
 msgstr "Erzeugen eines udev Kontext fehlgeschlagen"
@@ -26216,50 +26216,50 @@ msgid "failed to create udev handler thread"
 msgstr "Erzeugen eines udev Kontext fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to create volume '%s/%s'"
-msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht erstellen"
+msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'"
+msgstr "Konnte Datenträger '%1$s/%2$s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
-msgstr "Dekodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Dekodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'"
+msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'"
 msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
-msgstr "Löschen (Anhalten) der Schnittstelle %s gescheitert: %s%s%s"
+msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Löschen (Anhalten) der Schnittstelle %1$s gescheitert: %2$s%3$s%4$s"
 
 msgid "failed to determine host name"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine loop exit status: %s"
-msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden"
+msgid "failed to determine loop exit status: %1$s"
+msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%s'"
+msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to duplicate passed fd with index '%zu'"
+msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to enable IP forwarding"
 msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
-msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'"
+msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
-msgstr "Kodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Kodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to encrypt the data: '%s'"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
 msgstr ""
@@ -26268,15 +26268,15 @@ msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to execute command '%s': %s"
-msgstr "Ausführung des Befehls '%s': %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
+msgstr "Ausführung des Befehls '%1$s': %2$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to extract gluster volume name"
 msgstr "Einrichten des stderr-Datei-Handlers fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x"
+msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x"
 msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden"
 
 #, fuzzy
@@ -26289,48 +26289,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to find data for block node '%s'"
+msgid "failed to find data for block node '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find disk '%s'"
-msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to find disk '%1$s'"
+msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to find disk '%s' in snapshot VM XML"
+msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find iothread id for '%s'"
-msgstr "Elterngerät für %s konnte nicht gefunden werden"
+msgid "failed to find iothread id for '%1$s'"
+msgstr "Elterngerät für %1$s konnte nicht gefunden werden"
 
 msgid "failed to find parent disk source in backing chain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'"
-msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden"
+msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'"
+msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'"
-msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden"
+msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'"
+msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to finish job for disk %s"
-msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht beendet werden"
+msgid "failed to finish job for disk %1$s"
+msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht beendet werden"
 
 msgid "failed to format JSON"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to format image: '%s'"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to format image: '%1$s'"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "failed to generate XML"
 msgstr "XML generieren fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to generate byte stream: %s"
+msgid "failed to generate byte stream: %1$s"
 msgstr "XML generieren fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to generate uuid"
@@ -26341,11 +26341,11 @@ msgid "failed to get CPU model names"
 msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s"
+msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
 msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s"
+msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
 msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden"
 
 msgid "failed to get URI"
@@ -26371,7 +26371,7 @@ msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
 msgstr "Abrufen der Systeminformation scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'"
+msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -26383,8 +26383,8 @@ msgid "failed to get current time"
 msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get domain '%s'"
-msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
+msgid "failed to get domain '%1$s'"
+msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte"
 
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
@@ -26397,13 +26397,13 @@ msgid "failed to get emulator capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get features from '%s'"
-msgstr "Setzen von Attributen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get features from '%1$s'"
+msgstr "Setzen von Attributen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
+msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu"
 msgstr ""
-"Freier Speicher für NUMA Knoten Nummer: %lu konnte nicht erhalten werden"
+"Freier Speicher für NUMA Knoten Nummer: %1$lu konnte nicht erhalten werden"
 
 msgid "failed to get hostname"
 msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
@@ -26412,50 +26412,50 @@ msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get interface '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln"
+msgid "failed to get interface '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstelle '%1$s' nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get interface-types from '%s'"
-msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln"
+msgid "failed to get interface-types from '%1$s'"
+msgstr "Konnte Schnittstelle '%1$s' nicht ermitteln"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to get launch security policy"
 msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get list of %s interfaces on host"
-msgstr "Auflisten der %s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
+msgstr "Auflisten der %1$s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get network '%s'"
-msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
+msgid "failed to get network '%1$s'"
+msgstr "Abruf des Netzwerks '%1$s' scheiterte"
 
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get network port '%s'"
-msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
+msgid "failed to get network port '%1$s'"
+msgstr "Abruf des Netzwerks '%1$s' scheiterte"
 
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get number of %s interfaces on host"
-msgstr "Ermitteln der Anzahl von %s Schnittstellen auf Host fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host"
+msgstr "Ermitteln der Anzahl von %1$s Schnittstellen auf Host fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s"
-msgstr "Ermitteln der Anzahl von Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %s%s%s"
+msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Ermitteln der Anzahl von Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %1$s%2$s%3$s"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get nwfilter '%s'"
-msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get nwfilter '%1$s'"
+msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get nwfilter binding '%s'"
-msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'"
+msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to get parent pool"
 msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen"
@@ -26464,8 +26464,8 @@ msgid "failed to get persistent definition object"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to get pool '%s'"
-msgstr "Konnte Pool '%s' nicht ermitteln"
+msgid "failed to get pool '%1$s'"
+msgstr "Konnte Pool '%1$s' nicht ermitteln"
 
 msgid "failed to get pool UUID"
 msgstr "Konnte Pool-UUID nicht abrufen"
@@ -26475,49 +26475,49 @@ msgid "failed to get rdt event type"
 msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get secret '%s'"
-msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen"
+msgid "failed to get secret '%1$s'"
+msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen"
 
 msgid "failed to get source from sourceList"
 msgstr "Konnte keine Quelle aus sourceList abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get stat for '%s'"
+msgid "failed to get stat for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
-msgstr "Ermitteln des Status der Schnittstelle %s fehlgeschlagen: %s%s%s"
+msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Ermitteln des Status der Schnittstelle %1$s fehlgeschlagen: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to get storage pool capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to get sysinfo"
 msgstr "Abrufen der Systeminformation scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get targets from '%s'"
-msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen"
+msgid "failed to get targets from '%1$s'"
+msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen"
 
 msgid "failed to get the daemon version"
 msgstr "Abrufen der Dämon Version scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the features of RBD image %s"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to get the features of RBD image %1$s"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the flags of RBD image %s"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the format of RBD image %s"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to get the format of RBD image %1$s"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte"
@@ -26530,31 +26530,31 @@ msgid "failed to get the library version"
 msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get vol '%s'"
-msgstr "Konnte Datenträger '%s' nicht ermitteln"
+msgid "failed to get vol '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datenträger '%1$s' nicht ermitteln"
 
 #, c-format
-msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
-msgstr "konnte nicht vol '%s' erhalten, die Angabe von --%s könnte helfen"
+msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help"
+msgstr "konnte nicht vol '%1$s' erhalten, die Angabe von --%2$s könnte helfen"
 
 msgid "failed to initialize RADOS"
 msgstr "Initialisieren RADOS gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
-msgstr "Initialisierung der SASL-Bibliothek fehlgeschlagen: %d (%s)"
+msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)"
+msgstr "Initialisierung der SASL-Bibliothek fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize cipher: '%s'"
-msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s"
+msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'"
+msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize device BPF map"
@@ -26570,7 +26570,7 @@ msgid "failed to initialize domain condition"
 msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)"
+msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)"
 msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%s' fehlgeschlagen: %s"
 
 #, fuzzy
@@ -26582,16 +26582,16 @@ msgid "failed to initialize netcf"
 msgstr "Initialisieren RADOS gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s"
 msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s"
 
 #, c-format
-msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
-msgstr "Auflisten der Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %s%s%s"
+msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Auflisten der Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %1$s%2$s%3$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to load cgroup BPF prog"
@@ -26602,44 +26602,44 @@ msgid "failed to lookup device in old map"
 msgstr "Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'"
-msgstr "Aufsuchen Schnittstelle mit MAC-Adresse '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'"
+msgstr "Aufsuchen Schnittstelle mit MAC-Adresse '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to mark device %s as autostarted"
+msgid "failed to mark device %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to mark network %s as autostarted"
-msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "failed to mark network %1$s as autostarted"
+msgstr "Markierung des Netzwerks %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
-msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
+msgstr "Markierung des Pools %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to move file to %s "
-msgstr "Konnte Datei nicht auf %s verschieben"
+msgid "failed to move file to %1$s "
+msgstr "Konnte Datei nicht auf %1$s verschieben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to obtain list of available servers from %s"
-msgstr "Auflisten der %s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen"
+msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s"
+msgstr "Auflisten der %1$s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'"
+msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open %s"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to open %1$s"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to open configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open configuration file %s"
-msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "failed to open configuration file %1$s"
+msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to open domain master key file for read"
@@ -26653,52 +26653,52 @@ msgid "failed to open file"
 msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to open logfile %s"
-msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to open logfile %1$s"
+msgstr "Öffnen der Protokolldatei %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open netns %s"
-msgstr "Öffnen des TTY %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to open netns %1$s"
+msgstr "Öffnen des TTY %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open ns %s"
-msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to open ns %1$s"
+msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to open secret file for write"
 msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to open ssh channel: %s"
-msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to open ssh channel: %1$s"
+msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open the RBD image %s"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to open the RBD image %1$s"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to open the RBD image '%s'"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to open the RBD image '%1$s'"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
 
 #, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse %1$s"
+msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %sversion"
-msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse %1$sversion"
+msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
 msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse SCSI host '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
@@ -26708,39 +26708,39 @@ msgid "failed to parse agent timeout"
 msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse backing file location '%s'"
-msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse backing file location '%1$s'"
+msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse block device '%s'"
-msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse block device '%1$s'"
+msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to parse configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to parse configuration file %s"
-msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "failed to parse configuration file %1$s"
+msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse device weight: '%s'"
-msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden"
+msgid "failed to parse device weight: '%1$s'"
+msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse int: '%s'"
-msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse int: '%1$s'"
+msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse integer: '%s'"
-msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse integer: '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse json"
 msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'"
+msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse node name index"
@@ -26750,7 +26750,7 @@ msgid "failed to parse original memlock size"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse port number '%s'"
+msgid "failed to parse port number '%1$s'"
 msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
 
 msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
@@ -26775,12 +26775,12 @@ msgid "failed to parse qemu device list"
 msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'"
+msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'"
 msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse slirp helper list"
@@ -26791,63 +26791,63 @@ msgid "failed to parse slirp-helper features"
 msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
-msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten"
+msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'"
-msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten"
+msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'"
+msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
+msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'"
-msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden"
+msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
+msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'"
+msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'"
 msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse xml document '%s'"
-msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to parse xml document '%1$s'"
+msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to pivot job for disk %s"
-msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht gedreht werden"
+msgid "failed to pivot job for disk %1$s"
+msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht gedreht werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to populate iothreadids"
 msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to preserve fd %d"
-msgstr "Kann fd %d nicht bewahren"
+msgid "failed to preserve fd %1$d"
+msgstr "Kann fd %1$d nicht bewahren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s"
 msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to query job for disk %s"
-msgstr "Job-Abfrage für Disk %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to query job for disk %1$s"
+msgstr "Job-Abfrage für Disk %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s"
+msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -26855,8 +26855,8 @@ msgid "failed to re-init netcf"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read '%s'"
-msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden"
+msgid "failed to read '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden"
 
 msgid "failed to read AppArmor template"
 msgstr "Lesen von AppArmor-Vorlage fehlgeschlagen"
@@ -26868,15 +26868,15 @@ msgid "failed to read configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
 #, c-format
-msgid "failed to read configuration file %s"
-msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden"
+msgid "failed to read configuration file %1$s"
+msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht gelesen werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to read cookie"
 msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read directory '%s' in '%s'"
+msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'"
 
 #, fuzzy
@@ -26890,15 +26890,15 @@ msgid "failed to read libxl header"
 msgstr "Fehler beim Lesen des libxl Header"
 
 #, c-format
-msgid "failed to read metadata length in '%s'"
-msgstr "Konnte Metadaten-Länge in '%s' nicht lesen"
+msgid "failed to read metadata length in '%1$s'"
+msgstr "Konnte Metadaten-Länge in '%1$s' nicht lesen"
 
 msgid "failed to read qemu header"
 msgstr "Konnte qemu-Header nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to read temporary file created with template %s"
-msgstr "Konnte die mit der Vorlage %s erstellte temporäre Datei nicht lesen"
+msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
+msgstr "Konnte die mit der Vorlage %1$s erstellte temporäre Datei nicht lesen"
 
 msgid "failed to reboot domain"
 msgstr ""
@@ -26919,36 +26919,36 @@ msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
 msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove nvram: %s"
+msgid "failed to remove nvram: %1$s"
 msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to remove pool '%s'"
-msgstr "Entfernen von Pool '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to remove pool '%1$s'"
+msgstr "Entfernen von Pool '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
+msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
 msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
-msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen"
+msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'"
+msgstr "Konnte Datenträger '%1$s/%2$s' nicht entfernen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve '%s'"
-msgstr "Entfernen von Pool '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to resolve '%1$s'"
+msgstr "Entfernen von Pool '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid ""
 "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve symlink %s: %s"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to resume domain"
 msgstr "Konnte Domain nicht fortsetzen"
@@ -26959,8 +26959,8 @@ msgstr "Erstellen von XML gescheitert"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected "
-"to server '%s'"
+"failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected "
+"to server '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to retrieve credentials"
@@ -26979,8 +26979,8 @@ msgid "failed to retrieve user response for authentication callback"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
-msgstr "Zurückrollen der Transaktion gescheitert: %s%s%s"
+msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "Zurückrollen der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s"
 
 msgid "failed to run apparmor_parser"
 msgstr "Ausführen von apparmor_parser fehlgeschlagen"
@@ -26989,46 +26989,46 @@ msgid "failed to save content"
 msgstr "Speichern des Inhalts fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to seek in log file %s"
-msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to seek in log file %1$s"
+msgstr "Öffnen der Protokolldatei %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to seek to end of %s"
-msgstr "hat nicht bis zum Ende von %s gesucht"
+msgid "failed to seek to end of %1$s"
+msgstr "hat nicht bis zum Ende von %1$s gesucht"
 
 msgid "failed to serialize S-Expr"
 msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
-msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s"
+msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s"
+msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "failed to set %s"
-msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to set %1$s"
+msgstr "Einstellen von %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to set RADOS option: %s"
-msgstr "Erstellen der RADOS Option: %s fehlgeschlagen"
+msgid "failed to set RADOS option: %1$s"
+msgstr "Erstellen der RADOS Option: %1$s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set checkpoint '%s' as current"
-msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen"
+msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current"
+msgstr "Konnte Snapshot '%1$s' nicht als aktuell setzen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
-msgstr "close-on-exec Flag konnte nicht auf %s gesetzt werden"
+msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s"
+msgstr "close-on-exec Flag konnte nicht auf %1$s gesetzt werden"
 
 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
 msgstr "Konnte cpuset.cpus in cgroup für Emulator Threads nicht setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
+msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d"
 msgstr "Konnte cpuset.cpus in cgroup für Emulator Threads nicht setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set gluster volfile server '%s'"
-msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'"
+msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to set guest cid"
@@ -27047,27 +27047,27 @@ msgid "failed to shutdown guest VM"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat remote file '%s'"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
+msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen"
 
 msgid "failed to stat the RADOS cluster"
 msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Cluster nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
-msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Pool '%s' nicht erhalten"
+msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'"
+msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Pool '%1$s' nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat the RBD image %s"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to stat the RBD image %1$s"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
-msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'"
+msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to store %lld to %s"
-msgstr "konnte %lld nicht auf %s speichern"
+msgid "failed to store %1$lld to %2$s"
+msgstr "konnte %1$lld nicht auf %2$s speichern"
 
 msgid "failed to suspend domain"
 msgstr ""
@@ -27076,53 +27076,53 @@ msgid "failed to take screenshot"
 msgstr "Erstellen von Bildschirmfoto fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to truncate %s"
-msgstr "Kann %s nicht kürzen"
+msgid "failed to truncate %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht kürzen"
 
 msgid "failed to umount devfs on /dev"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
-msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %s gescheitert: %s%s%s"
+msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %1$s gescheitert: %2$s%3$s%4$s"
 
 #, c-format
-msgid "failed to unmark device %s as autostarted"
+msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
-msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted"
+msgstr "Demarkierung des Netzwerks %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
-msgstr "Demarkierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted"
+msgstr "Demarkierung des Pools %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
+msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
 msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to update capacity data for block node '%s'"
-msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'"
+msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
 msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %s"
 
 #, c-format
-msgid "failed to validate SSH host key: %s"
-msgstr "Prüfung des SSH-Hostschlüssels ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
+msgstr "Prüfung des SSH-Hostschlüssels ist fehlgeschlagen: %1$s"
 
 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
+msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected"
 msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
+msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected"
 msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen"
 
 #, fuzzy
@@ -27130,8 +27130,8 @@ msgid "failed to wait for domain condition"
 msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to wait for file '%s' to appear"
-msgstr "Schreiben von vmx Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear"
+msgstr "Schreiben von vmx Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to wait on condition"
 msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen"
@@ -27140,51 +27140,51 @@ msgid "failed to wakeup migration tunnel"
 msgstr "Aufwecken des Migration Tunnel gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to wipe RBD image %s"
-msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen"
+msgid "failed to wipe RBD image %1$s"
+msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen"
 
 #, c-format
-msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper"
+msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to write configuration file"
 msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "failed to write configuration file: %s"
-msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s"
+msgid "failed to write configuration file: %1$s"
+msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write cookie to '%s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben"
+msgid "failed to write cookie to '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write data to config '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "failed to write data to config '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write domain xml to '%s'"
-msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
+msgid "failed to write domain xml to '%1$s'"
+msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write header data to '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "failed to write header data to '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
-msgstr "Fehler bei Ausgabe des Headers der Domain Sicherungs-Datei '%s'"
+msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'"
+msgstr "Fehler bei Ausgabe des Headers der Domain Sicherungs-Datei '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "failed to write known_host file '%s': %s"
-msgstr "Schreiben in known_host-Datei »%s« fehlgeschlagen: %s"
+msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s"
+msgstr "Schreiben in known_host-Datei »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to write master key file for domain"
 msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write padding to '%s'"
-msgstr "Schreiben in Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed to write padding to '%1$s'"
+msgstr "Schreiben in Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to write secret file"
@@ -27194,29 +27194,29 @@ msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write to LUN %d: %s"
+msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s"
 msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s"
 
 msgid "failed to write to profile"
 msgstr "Schreiben in Profil fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "failed writing to file '%s'"
-msgstr "Schreiben in Datei '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "failed writing to file '%1$s'"
+msgstr "Schreiben in Datei '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 msgid "fatal"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "fatal signal %d"
-msgstr "Fatales Signal %d"
+msgid "fatal signal %1$d"
+msgstr "Fatales Signal %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
 msgstr "prctl konnte KEEPCAPS nicht setzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "fd %d must be a socket"
+msgid "fd %1$d must be a socket"
 msgstr "fd muss gültig sein"
 
 msgid "fd must be valid"
@@ -27230,7 +27230,7 @@ msgid "fd passing is not supported by this connection"
 msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "fdset '%u' is already in use by qemu"
+msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
 msgstr ""
 
 msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
@@ -27240,20 +27240,20 @@ msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "field '%s' is malformed"
-msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft"
+msgid "field '%1$s' is malformed"
+msgstr "Konfigurationswert %1$s war fehlerhaft"
 
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
 #, c-format
-msgid "file %s does not exist"
-msgstr "Datei %s existiert nicht"
+msgid "file %1$s does not exist"
+msgstr "Datei %1$s existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
+msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
 msgstr ""
-"Datei '%s' für Disk '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus"
+"Datei '%1$s' für Disk '%2$s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus"
 
 msgid "file containing XML CPU descriptions"
 msgstr "Datei mit einer XML-CPU-Beschreibung"
@@ -27294,7 +27294,7 @@ msgid "file containing secret attributes in XML"
 msgstr "Datei, die Secret-Attribute in XML enthält"
 
 #, c-format
-msgid "file descriptor group '%s' was not associated with the domain"
+msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
 msgstr ""
 
 msgid "file descriptors N,M,... to associate"
@@ -27321,16 +27321,16 @@ msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
 msgstr "Dateisystem ist nicht vom Typ 'template' oder 'mount'"
 
 #, c-format
-msgid "filesystem target '%s' specified twice"
+msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "filter '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "Pool »%s« existiert bereits mit UUID %s"
+msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "Pool »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid."
-msgstr "Filter '%s' Lern-Wert '%s' ungültig."
+msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid."
+msgstr "Filter '%1$s' Lern-Wert '%2$s' ungültig."
 
 #, fuzzy
 msgid "filter binding has no MAC address"
@@ -27406,17 +27406,17 @@ msgid "filter has no name"
 msgstr "Filter hat keinen Namen"
 
 #, c-format
-msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
+msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
 msgstr ""
-"Filter mit der gleichen UUID aber unterschiedlichem Namen ('%s') ist bereits "
+"Filter mit der gleichen UUID aber unterschiedlichem Namen ('%1$s') ist bereits "
 "vorhanden"
 
 msgid "filter would introduce a loop"
 msgstr "Filter einführen würde eine Schleife"
 
 #, c-format
-msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
-msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
+msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
+msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht  unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "find parent of checkpoint name"
@@ -27435,7 +27435,7 @@ msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "finishing block job failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'"
+msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -27456,7 +27456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
+msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
@@ -27471,8 +27471,8 @@ msgstr "Flag-Parameter muss VIR_MEMORY_VIRTUAL oder VIR_MEMORY_PHYSICAL sein."
 #, c-format
 msgid ""
 "flags:\n"
-"\taction required: %d\n"
-"\trecursive: %d\n"
+"\taction required: %1$d\n"
+"\trecursive: %2$d\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -27486,12 +27486,12 @@ msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "for %s module"
+msgid "for %1$s module"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "for Linux >= %d.%d.%d"
-msgstr "für Linux >= %d.%d.%d"
+msgid "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
+msgstr "für Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
 
 msgid "for PowerPC KVM module loaded"
 msgstr ""
@@ -27542,7 +27542,7 @@ msgstr "Eine physische Host-Schnittstelle gewaltsam anhalten."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
+"format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
 "snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
 msgstr ""
 
@@ -27554,7 +27554,7 @@ msgstr "Format für zugrundeliegenden Speicher"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image "
+"format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the image "
 "metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
 "troubleshooting)"
 msgstr ""
@@ -27567,13 +27567,13 @@ msgid "format of the destination file"
 msgstr "Authentifikation gescheitert"
 
 #, c-format
-msgid "formatter for %s %s reported error"
-msgstr "Formatter für %s %s meldete Fehler"
+msgid "formatter for %1$s %2$s reported error"
+msgstr "Formatter für %1$s %2$s meldete Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
+msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'"
 msgstr ""
-"Nicht unterstütztes <dns> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
+"Nicht unterstütztes <dns> Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'"
 
 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
 msgstr ""
@@ -27596,12 +27596,12 @@ msgid "from snapshot"
 msgstr "von Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "fs driver %s is not supported"
-msgstr "fs Treiber %s ist nicht unterstützt"
+msgid "fs driver %1$s is not supported"
+msgstr "fs Treiber %1$s ist nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "fs format %s is not supported"
-msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt"
+msgid "fs format %1$s is not supported"
+msgstr "fs Format %1$s ist nicht unterstützt"
 
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "Vollständig qualifizierter Pfad der Disk"
@@ -27614,11 +27614,11 @@ msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
+msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s"
+msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s"
 msgstr "%s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %s"
 
 msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
@@ -27713,31 +27713,31 @@ msgid "given uuid does not match XML uuid"
 msgstr "Angegebene UUID stimmt nicht mit XML-UUID überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "gluster pool name '%s' must not contain /"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
+msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "gluster pool path '%s' must start with /"
-msgstr "Partition Pfad '%s' muss mit '/' beginnen"
+msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /"
+msgstr "Partition Pfad '%1$s' muss mit '/' beginnen"
 
 #, c-format
-msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
-msgstr "Erhielt unerwarteten RPC-Aufruf prog %d vers %d proc %d type %d"
+msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
+msgstr "Erhielt unerwarteten RPC-Aufruf prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "got unknown HTTP error code"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "got unknown HTTP error code %s"
-msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%s' "
+msgid "got unknown HTTP error code %1$s"
+msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%1$s' "
 
 #, c-format
-msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
+msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
+msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "gracefully shutdown a domain"
@@ -27748,14 +27748,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
-"listen element (found '%s')"
+"graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first "
+"listen element (found '%2$s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
-"listen element (found '%s')"
+"graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first "
+"listen element (found '%2$s')"
 msgstr ""
 
 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
@@ -27787,25 +27787,25 @@ msgid "guest CPU doesn't match specification"
 msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s"
+msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s"
 msgstr ""
 "Host CPU stimmt nicht streng mit der Gast CPU überein: Extra Funktionalitäten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: "
-"%s"
+"guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing features: "
+"%2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s"
+msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s"
+msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "guest agent reports less cpu than requested"
@@ -27815,21 +27815,21 @@ msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
-msgstr "Gast-Agent Zeitlimit '%d' ist kleiner als das Minimum '%d'"
+msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'"
+msgstr "Gast-Agent Zeitlimit '%1$d' ist kleiner als das Minimum '%2$d'"
 
 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "guest failed to start: %s"
-msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %s"
+msgid "guest failed to start: %1$s"
+msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %1$s"
 
 msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d"
+msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -27837,7 +27837,7 @@ msgid "guest interface"
 msgstr "bestehender Schnittstellen-Name"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
+msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'"
 msgstr "Eingabe 'speed' fehlte"
 
 msgid "guest unexpectedly quit"
@@ -27884,25 +27884,25 @@ msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
 msgstr "Hash-Lookup ergab NULL-Zeiger"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
+msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s"
 msgstr ""
-"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %s überein"
+"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %1$s überein"
 
 #, c-format
-msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
+msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s"
 msgstr ""
-"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %s überein"
+"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %1$s überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
+msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found"
 msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden"
 
 msgid "host USB device already exists"
 msgstr "Host USB-Einheit existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host arch %s is too big for destination"
-msgstr "Slot %s zu groß für Ziel"
+msgid "host arch %1$s is too big for destination"
+msgstr "Slot %1$s zu groß für Ziel"
 
 msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
 msgstr "Host cpu Zählung auf dieser Plattform nicht implementiert"
@@ -27922,11 +27922,11 @@ msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
 msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht SCSI-Block für lun Weiterleitung"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature"
+msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature"
 msgstr "Diese Disk unterstützt Aktualisierung nicht"
 
 #, c-format
-msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature"
+msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -27954,29 +27954,29 @@ msgid "host name for source of disk device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "host pci device %04x:%02x:%02x.%d not found"
+msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "host pci device %s not found"
+msgid "host pci device %1$s not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
 msgstr ""
-"Host meldet, dass die Map-Puffergröße den Höchstwert überschreitet: %d > %d"
+"Host meldet, dass die Map-Puffergröße den Höchstwert überschreitet: %1$d > %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
-msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d"
+msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d"
+msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %1$d > %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
+msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found"
 msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
-msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
+msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found"
+msgstr "hostdev %1$s nicht gefunden"
 
 msgid "host socket for source of disk device"
 msgstr ""
@@ -27985,12 +27985,12 @@ msgid "host transport for source of disk device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "host usb device %03d.%03d not found"
-msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden"
+msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found"
+msgstr "Host-USB-Gerät %1$03d.%2$03d nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
-msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%.4x Product=0x%.4x nicht gefunden"
+msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found"
+msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%1$.4x Product=0x%2$.4x nicht gefunden"
 
 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
 msgstr "Host-Zertifikate Modus benötigt genau drei Zertifikate"
@@ -27999,8 +27999,8 @@ msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "hostdev %s not found"
-msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
+msgid "hostdev %1$s not found"
+msgstr "hostdev %1$s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "hostdev does not have an alias"
@@ -28010,26 +28010,26 @@ msgid "hostdev interface missing hostdev data"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "hostdev mode '%s' not supported"
-msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt"
+msgid "hostdev mode '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
-msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt"
+msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s"
+msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks "
+"hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks "
 "require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
-msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%s' nicht unterstützt"
+msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "hostname must be specified for gluster sources"
@@ -28049,32 +28049,32 @@ msgstr ""
 "erfordert einen FQDN"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
+msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported"
-msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported"
+msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %s"
+msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %s"
+msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "hotplug is not supported for the %s device"
+msgid "hotplug is not supported for the %1$s device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
+msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet"
 msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported"
-msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "hotplug of watchdog of model %1$s is not supported"
+msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "hpet timer is not supported by this architecture"
 msgstr ""
@@ -28083,8 +28083,8 @@ msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "hub type %s not supported"
-msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt"
+msgid "hub type %1$s not supported"
+msgstr "Hub Typ %1$s nicht unterstützt"
 
 msgid "hugepage size can't be zero"
 msgstr ""
@@ -28099,7 +28099,7 @@ msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "hugepages: node %zd not found"
+msgid "hugepages: node %1$zd not found"
 msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
 
 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
@@ -28153,26 +28153,26 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"if using CPU maximum physical address mode='%s', bits= must be specified too"
+"if using CPU maximum physical address mode='%1$s', bits= must be specified too"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "ifkey \"%s\" has no req"
-msgstr "ifkey \"%s\" hat kein req"
+msgid "ifkey \"%1$s\" has no req"
+msgstr "ifkey \"%1$s\" hat kein req"
 
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
-msgstr "ignorieren Debugebene %d außerhalb des Bereichs [%d-%d]"
+msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
+msgstr "ignorieren Debugebene %1$d außerhalb des Bereichs [%2$d-%3$d]"
 
 msgid "image magic is incorrect"
 msgstr "Image-Magic ist falsch"
 
 #, c-format
-msgid "image version is not supported (%d > %d)"
-msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%d > %d)"
+msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
+msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%1$d > %2$d)"
 
 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
 msgstr ""
@@ -28207,14 +28207,14 @@ msgid "inaccessible"
 msgstr "Unerreichbar"
 
 #, c-format
-msgid "inaccessible backing store volume %s"
-msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s"
+msgid "inaccessible backing store volume %1$s"
+msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %1$s"
 
 msgid "inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "inbound rate larger than maximum %u"
+msgid "inbound rate larger than maximum %1$u"
 msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d"
 
 #, fuzzy
@@ -28232,8 +28232,8 @@ msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete metadata in '%s'"
-msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%s'"
+msgid "incomplete metadata in '%1$s'"
+msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%1$s'"
 
 msgid "incomplete result, failed to get completed"
 msgstr ""
@@ -28245,12 +28245,12 @@ msgid "incomplete result, failed to get total"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "incomplete result, unknown status string '%s'"
+msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "incomplete save header in '%s'"
-msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%s'"
+msgid "incomplete save header in '%1$s'"
+msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "incremental backup is not supported yet"
@@ -28300,12 +28300,12 @@ msgid "inject-nmi"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "input device on bus '%s' cannot be detached"
-msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden"
+msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged."
-msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
+msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged."
+msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
 
 #, fuzzy
 msgid "input devices without vnc are not supported"
@@ -28315,16 +28315,16 @@ msgid "input evdev doesn't support bus element"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "input too large: %d * %d"
-msgstr "Eingabe zu lang: %d * %d"
+msgid "input too large: %1$d * %2$d"
+msgstr "Eingabe zu lang: %1$d * %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "input too large: %lu"
+msgid "input too large: %1$lu"
 msgstr "Eingabe zu lang: %u * %u"
 
 #, c-format
-msgid "input too large: %u * %u"
-msgstr "Eingabe zu lang: %u * %u"
+msgid "input too large: %1$u * %2$u"
+msgstr "Eingabe zu lang: %1$u * %2$u"
 
 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
 msgstr ""
@@ -28334,68 +28334,68 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at "
+"integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at "
 "libvir-list@redhat.com"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
-"interfaces with type='%s'"
+"interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
+"interfaces with type='%2$s'"
 msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
-"interfaces with virtualport type='%s'"
+"interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
+"interfaces with virtualport type='%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
-msgstr "Adresse type='%s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt"
+"interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
+msgstr "Adresse type='%1$s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - custom tap device path is not supported for network "
-"interfaces of type %s"
+"interface %1$s - custom tap device path is not supported for network "
+"interfaces of type %2$s"
 msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s"
+"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type %2$s"
 msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with "
-"virtualport type %s"
+"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with "
+"virtualport type %2$s"
 msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
+"interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %2$s"
 msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
+"interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type"
+msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type"
 msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s"
+msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "interface '%s' failing; reopening"
-msgstr "Schnittstelle '%s' versagt; Wiedereröffnung"
+msgid "interface '%1$s' failing; reopening"
+msgstr "Schnittstelle '%1$s' versagt; Wiedereröffnung"
 
 #, c-format
-msgid "interface '%s' not found"
+msgid "interface '%1$s' not found"
 msgstr ""
 
 msgid "interface device (MAC Address)"
@@ -28409,8 +28409,8 @@ msgid "interface has no name"
 msgstr "Schnittstelle hat keinen Namen"
 
 #, c-format
-msgid "interface has unsupported type '%s'"
-msgstr "Schnittstelle hat nicht unterstützten Typ '%s'"
+msgid "interface has unsupported type '%1$s'"
+msgstr "Schnittstelle hat nicht unterstützten Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "interface host IP"
@@ -28434,7 +28434,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "Schnittstellenname"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgid "interface name %1$s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28452,7 +28452,7 @@ msgid "interface stats not implemented on this platform"
 msgstr "Schnittstellen-Statistiken nicht auf dieser Plattform implementiert"
 
 #, c-format
-msgid "interface type='%s' requires a 'source' element"
+msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element"
 msgstr ""
 
 msgid "internal"
@@ -28480,16 +28480,16 @@ msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
 #, c-format
-msgid "internal error: %s"
-msgstr "Interner Fehler: %s"
+msgid "internal error: %1$s"
+msgstr "Interner Fehler: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
 msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
+"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' "
 "protocol"
 msgstr ""
 
@@ -28497,8 +28497,8 @@ msgid "internal parse requested with NULL current"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
-msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt"
+msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
+msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt"
 
 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
 msgstr ""
@@ -28517,74 +28517,74 @@ msgid "intr:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no"
-msgstr "Ungültiges \"trunk='%s'\" in <vlan> - muss yes oder no sein"
+msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - must be yes or no"
+msgstr "Ungültiges \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - muss yes oder no sein"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
+"invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
 "vlan tag"
 msgstr ""
-"Ungültiges \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' ist für mehr als ein vlan "
+"Ungültiges \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' ist für mehr als ein vlan "
 "Tag erforderlich"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s value: '%s'"
+msgid "invalid %1$s value: '%2$s'"
 msgstr "Ungültiger Wert %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s: '%s'"
+msgid "invalid %1$s: '%2$s'"
 msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid '=' after option --%s"
-msgstr "Ungültiges '=' nach Option --%s"
+msgid "invalid '=' after option --%1$s"
+msgstr "Ungültiges '=' nach Option --%1$s"
 
 msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <address> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <address> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <srv> Element in <dns> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <srv> Element in <dns> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <host> Element in <dns> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <host> Element in <dns> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <interface> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <interface> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <nat> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <nat> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <pf> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <pf> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <port> Element in <forward> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <port> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <srv> Element in <dns> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <srv> Element in <dns> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "Ungültiges <txt> Element in <dns> von Netzwerk %s gefunden"
+msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "Ungültiges <txt> Element in <dns> von Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
 msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CPU definition at index %zu"
+msgid "invalid CPU definition at index %1$zu"
 msgstr "Ungültige VM-Definition"
 
 #, fuzzy
@@ -28592,59 +28592,59 @@ msgid "invalid CPU definition stub"
 msgstr "Ungültige VM-Definition"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 msgid "invalid MAC address"
 msgstr "ungültige MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "invalid MAC address: %s"
-msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s"
+msgid "invalid MAC address: %1$s"
+msgstr "ungültige MAC-Adresse: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid NUMA node in target"
 msgstr "Ungültiges Suspend Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid PCI class supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Domain-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Domain-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Funktionskennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Funktionskennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Produktkennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Produktkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Slot-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Slot-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige PCI-Herstellerkennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige PCI-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "invalid RNG rate bytes value"
 msgstr "Ungültiger RNG-Rate Bytes Wert"
@@ -28653,77 +28653,77 @@ msgid "invalid RNG rate period value"
 msgstr "Ungültiger RNG-Rate Perioden Wert"
 
 #, c-format
-msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige SCSI-LUN-ID angegeben für '%s'"
+msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige SCSI-LUN-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige SCSI-Bus-ID angegeben für '%s'"
+msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige SCSI-Bus-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige SCSI-Host-ID angegeben für '%s'"
+msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige SCSI-Host-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige SCSI-Ziel-ID angegeben für '%s'"
+msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige SCSI-Ziel-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)"
+msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige  USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige  USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Schnittstellennummer angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Schnittstellennummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültiges USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Produktkennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Produktkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'"
+msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "invalid UUID"
 msgstr "Ungültige UUID"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid UUID source: %s"
-msgstr "Ungültige Host-UUID: %s"
+msgid "invalid UUID source: %1$s"
+msgstr "Ungültige Host-UUID: %1$s"
 
 msgid "invalid VM definition"
 msgstr "Ungültige VM-Definition"
 
 #, c-format
-msgid "invalid XML length: %d"
-msgstr "Ungültige XML-Länge: %d"
+msgid "invalid XML length: %1$d"
+msgstr "Ungültige XML-Länge: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid argument"
@@ -28733,35 +28733,35 @@ msgid "invalid argument supplied"
 msgstr "Ungültiges Argument angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "Ungültiges Argument: %s"
+msgid "invalid argument: %1$s"
+msgstr "Ungültiges Argument: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid backing protocol '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
+msgid "invalid backing protocol '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid backing protocol string '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s"
+msgid "invalid backing protocol string '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
+msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'"
 msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid char in %s: %c"
+msgid "invalid char in %1$s: %2$c"
 msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network "
-"'%s'"
+"invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
+"'%2$s'"
 msgstr ""
 "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'"
+"invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network '%2$s'"
 msgstr ""
 "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
 
@@ -28779,77 +28779,77 @@ msgid "invalid connection pointer in"
 msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid connection pointer in %s"
-msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s"
+msgid "invalid connection pointer in %1$s"
+msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'"
+msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid disk index '%s'"
-msgstr "Ungültiger Link Status '%s'"
+msgid "invalid disk index '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid disk target '%s'"
-msgstr "Ungültiger Link Status '%s'"
+msgid "invalid disk target '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
+msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid dmode: '0%o'"
+msgid "invalid dmode: '0%1$o'"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid domain pointer in"
 msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid domain pointer in %s"
-msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s"
+msgid "invalid domain pointer in %1$s"
+msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid domain state reason '%s'"
-msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'"
+msgid "invalid domain state reason '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid domain state: %d"
-msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d"
+msgid "invalid domain state: %1$d"
+msgstr "Ungültiger Domain-Status: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "invalid domain type %s"
-msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s"
+msgid "invalid domain type %1$s"
+msgstr "Ungültiger Domain-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid driver type for version detection"
 msgstr "Ungültige Ziphergröße für TLS-Sitzung"
 
 #, c-format
-msgid "invalid failure action: '%s'\n"
-msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n"
+msgid "invalid failure action: '%1$s'\n"
+msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n"
 
 #, c-format
-msgid "invalid fd %d for %s"
-msgstr "Ungültige fd %d für %s"
+msgid "invalid fd %1$d for %2$s"
+msgstr "Ungültige fd %1$d für %2$s"
 
 msgid "invalid flag"
 msgstr "ungültige Flag"
 
 #, c-format
-msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
-msgstr "Ungültige Flag-Kombination: (0x%x)"
+msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)"
+msgstr "Ungültige Flag-Kombination: (0x%1$x)"
 
 #, c-format
-msgid "invalid fmode: '0%o'"
+msgid "invalid fmode: '0%1$o'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -28857,12 +28857,12 @@ msgid "invalid hasmanagedsave"
 msgstr "Ungültiger Modus"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid header data length: %d"
-msgstr "Ungültige XML-Länge: %d"
+msgid "invalid header data length: %1$d"
+msgstr "Ungültige XML-Länge: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "invalid host UUID: %s"
-msgstr "Ungültige Host-UUID: %s"
+msgid "invalid host UUID: %1$s"
+msgstr "Ungültige Host-UUID: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid hostdev mode"
@@ -28877,86 +28877,86 @@ msgid "invalid idmap start/target/count settings"
 msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid interface name %s"
-msgstr "Ungültiger Schnittstellenname %s"
+msgid "invalid interface name %1$s"
+msgstr "Ungültiger Schnittstellenname %1$s"
 
 msgid "invalid interface pointer in"
 msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid interface pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in %s"
+msgid "invalid interface pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%s'"
+msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iothreads count '%s'"
-msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n"
+msgid "invalid iothreads count '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid job statistics type"
 msgstr "Ungültiger Statistiken Erfassungs-Zeitraum"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid job type '%d'"
+msgid "invalid job type '%1$d'"
 msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid json in file: %s"
-msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s"
+msgid "invalid json in file: %1$s"
+msgstr "Ungültiger Domain-Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
+msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'"
+msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid keycode %u of %s codeset"
+msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset"
 msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid keycode: '%s'"
-msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
+msgid "invalid keycode: '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%1$s'"
 
 msgid "invalid length for new profile"
 msgstr "Ungültige Länge für neues Profil"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid lifecycle action '%u'"
+msgid "invalid lifecycle action '%1$u'"
 msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid lifecycle type '%u'"
+msgid "invalid lifecycle type '%1$u'"
 msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid link state '%s'"
-msgstr "Ungültiger Link Status '%s'"
+msgid "invalid link state '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid loadparm value '%s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
+"invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
 "blank spaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
+"invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
 "response"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
+"invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid master key read, size=%zd"
+msgid "invalid master key read, size=%1$zd"
 msgstr "Ungültige Speichergröße %d erhalten"
 
 #, fuzzy
@@ -28967,38 +28967,38 @@ msgid "invalid mode"
 msgstr "Ungültiger Modus"
 
 #, c-format
-msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'"
+msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid model for video type '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "invalid model for video type '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nested value key '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+msgid "invalid nested value key '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
-msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (endet auf /): %s"
+msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s"
+msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (endet auf /): %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid netfs path (no /): %s"
-msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (kein /): %s"
+msgid "invalid netfs path (no /): %1$s"
+msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (kein /): %1$s"
 
 msgid "invalid network pointer in"
 msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid network pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s"
+msgid "invalid network pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid network type supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültiger Netzwerktyp angegeben für '%s'"
+msgid "invalid network type supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Netzwerktyp angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "invalid node cpu active value"
 msgstr "Ungültiger Knoten Aktive CPUs Wert"
@@ -29022,160 +29022,160 @@ msgid "invalid node device pointer"
 msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger"
 
 #, c-format
-msgid "invalid node device pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger in %s"
+msgid "invalid node device pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger in %1$s"
 
 msgid "invalid node memory value"
 msgstr "Ungültiger Knoten Speicher Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number '%s' in '%s'"
-msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'"
+msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
+"invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
 "cache"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid parent device '%s'"
+msgid "invalid parent device '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
+msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'"
 msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid path %s not assigned to domain"
-msgstr "Ungültiger Pfad %s keiner Domain zugeordnet"
+msgid "invalid path %1$s not assigned to domain"
+msgstr "Ungültiger Pfad %1$s keiner Domain zugeordnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid path for master key file"
 msgstr "Ungültige Länge für neues Profil"
 
 #, c-format
-msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
-msgstr "Ungültiger Pfad, '%s' ist keine bekannte Schnittstelle"
+msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface"
+msgstr "Ungültiger Pfad, '%1$s' ist keine bekannte Schnittstelle"
 
 #, c-format
-msgid "invalid path: %s"
-msgstr "ungültiger Pfad: %s"
+msgid "invalid path: %1$s"
+msgstr "ungültiger Pfad: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
 msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
 
 #, c-format
-msgid "invalid protocol argument: %d"
-msgstr "Ungültiges Protokoll-Argument: %d"
+msgid "invalid protocol argument: %1$d"
+msgstr "Ungültiges Protokoll-Argument: %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid protocol transport type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%s'"
+msgid "invalid protocol transport type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid qemu namespace capability '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid readahead size or timeout"
 msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
 
 #, c-format
-msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige Größe des Wechselmediums angegeben für '%s'"
+msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Größe des Wechselmediums angegeben für '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid runstate"
 msgstr "Ungültiges Argument"
 
 #, c-format
-msgid "invalid scale %llu"
-msgstr "Ungültiger Umfang %llu"
+msgid "invalid scale %1$llu"
+msgstr "Ungültiger Umfang %1$llu"
 
 #, c-format
-msgid "invalid scheduler option: %s"
-msgstr "Ungültige Planer Option: %s"
+msgid "invalid scheduler option: %1$s"
+msgstr "Ungültige Planer Option: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid secret type %s"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ %s"
+msgid "invalid secret type %1$s"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid secret type '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "invalid secret type '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid server address"
 msgstr "ungültige MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "invalid size supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'"
+msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
-msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten"
+msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'"
+msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten"
 
 #, c-format
-msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
-msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht mit '.' beginnen"
+msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'"
+msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht mit '.' beginnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 msgid "invalid storage pool pointer in"
 msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid storage pool pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s"
+msgid "invalid storage pool pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid storage source index '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s"
+msgid "invalid storage source index '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s"
 
 msgid "invalid storage volume pointer in"
 msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in"
 
 #, c-format
-msgid "invalid storage volume pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s"
+msgid "invalid storage volume pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s"
 
 msgid "invalid stream pointer"
 msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger"
 
 #, c-format
-msgid "invalid stream pointer in %s"
-msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger in %s"
+msgid "invalid stream pointer in %1$s"
+msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger in %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
+"invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
 "cache"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "invalid tlsPort number: %s"
-msgstr "Ungültige tlsPort-Nummer: %s"
+msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
+msgstr "Ungültige tlsPort-Nummer: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid transient"
 msgstr "Ungültiges Argument"
 
 #, c-format
-msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
-msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
+msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'"
+msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
-msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'"
+msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'"
+msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "invalid use of command API"
 msgstr "Unzulässige Verwendung der Befehls-API"
@@ -29187,23 +29187,23 @@ msgid "invalid use with no flags"
 msgstr "Ungültiger Gebrauch ohne Flags"
 
 #, c-format
-msgid "invalid uuid %s"
-msgstr "Ungültige UUID %s"
+msgid "invalid uuid %1$s"
+msgstr "Ungültige UUID %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "invalid value %d"
-msgstr "Ungültiger Wert %d"
+msgid "invalid value %1$d"
+msgstr "Ungültiger Wert %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'"
+msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
-msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
+msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'"
+msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'"
 
 #, c-format
-msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -29228,12 +29228,12 @@ msgid "invalid value of memory device node"
 msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu index '%u'"
+msgid "invalid vcpu index '%1$u'"
 msgstr "ungültige cpuNum in %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'"
+msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%1$s'"
 
 msgid "invalid watchdog action"
 msgstr "Ungültige Watchdog-Aktion"
@@ -29260,11 +29260,11 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "iommu model '%s' can't have address"
+msgid "iommu model '%1$s' can't have address"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "iommu model '%s' doesn't support additional attributes"
+msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
@@ -29287,7 +29287,7 @@ msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "iothread %d not found"
+msgid "iothread %1$d not found"
 msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
 
 msgid "iothread for the new IOThread"
@@ -29303,7 +29303,7 @@ msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "iothreadid %d not found"
+msgid "iothreadid %1$d not found"
 msgstr "Platte %s nicht gefunden"
 
 msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
@@ -29336,32 +29336,32 @@ msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' canceled by client"
+msgid "job '%1$s' canceled by client"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' failed due to I/O error"
+msgid "job '%1$s' failed due to I/O error"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
+msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' failed: %s"
+msgid "job '%1$s' failed: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' is not active"
+msgid "job '%1$s' is not active"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "job '%s' unexpectedly failed"
+msgid "job '%1$s' unexpectedly failed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "job type '%s' does not support pivot"
-msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
+msgid "job type '%1$s' does not support pivot"
+msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
 
 #, fuzzy
 msgid "kdump-compressed format is not supported here"
@@ -29380,8 +29380,8 @@ msgid "keep the backing chain relatively referenced"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "keepalive interval %d too large"
-msgstr "keepalive Intervall %d zu gross"
+msgid "keepalive interval %1$d too large"
+msgstr "keepalive Intervall %1$d zu gross"
 
 msgid "keepalive interval already set"
 msgstr "keepalive Intervall bereits eingestellt"
@@ -29394,16 +29394,16 @@ msgid "key to be used as a namespace identifier"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "keyboard interactive authentication failed: %s"
-msgstr "Tastatur-Interaktive Authentifizierung fehlgeschlagen: %s"
+msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s"
+msgstr "Tastatur-Interaktive Authentifizierung fehlgeschlagen: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
-msgstr "keycode %zu ist ungültig: 0x%X"
+msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X"
+msgstr "keycode %1$zu ist ungültig: 0x%2$X"
 
 #, c-format
-msgid "known hosts file '%s' does not exist"
-msgstr "Knownhosts-Datei '%s' existiert nicht"
+msgid "known hosts file '%1$s' does not exist"
+msgstr "Knownhosts-Datei '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
 msgstr ""
@@ -29418,8 +29418,8 @@ msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
 msgstr "Größe muss kleiner sein als %llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
-msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
+msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s"
+msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s"
 
 msgid "lease file write failed"
 msgstr "Lease Datei schreiben fehlgeschlagen"
@@ -29431,7 +29431,7 @@ msgid "length of metadata out of range"
 msgstr "Metadaten-Länge außerhalb des Bereichs"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu"
+msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu"
 msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein"
 
 msgid "libnl was not available at build time"
@@ -29442,8 +29442,8 @@ msgid "library call failed"
 msgstr "nl_recv fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "library call failed: %s"
-msgstr "Schreiben schlug fehl: %s"
+msgid "library call failed: %1$s"
+msgstr "Schreiben schlug fehl: %1$s"
 
 msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -29459,8 +29459,8 @@ msgid "libssh transport error"
 msgstr "SSH Transport-Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "libssh transport error: %s"
-msgstr "SSH Transport-Fehler: %s"
+msgid "libssh transport error: %1$s"
+msgstr "SSH Transport-Fehler: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "libssh transport support was not enabled"
@@ -29473,8 +29473,8 @@ msgid "libvirt management daemon:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
-msgstr "libvirt wurde ohne den '%s' Treiber errichtet"
+msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
+msgstr "libvirt wurde ohne den '%1$s' Treiber errichtet"
 
 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
 msgstr "libvirt wurde nicht mit libpcap und \" compiliert"
@@ -29493,12 +29493,12 @@ msgid "libvirtd quit during handshake"
 msgstr "libvirtd während Übergabe beendet"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
-msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Treiber %s nicht"
+msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s"
+msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Treiber %1$s nicht"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
-msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Format %s mit Disk-Treiber %s nicht"
+msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s"
+msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Format %1$s mit Disk-Treiber %2$s nicht"
 
 msgid "libxenlight does not support transient disks"
 msgstr "libxenlight unterstützt transiente Disks nicht"
@@ -29508,60 +29508,60 @@ msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen"
+msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%1$s' anhängen"
 
 #, fuzzy
 msgid "libxenlight failed to attach network device"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach pci device %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
+msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte nicht Media für Disk '%s' ändern"
+msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte nicht Media für Disk '%1$s' ändern"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte neue Domain '%s' nicht erstellen"
+msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte neue Domain '%1$s' nicht erstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x"
+msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen"
+msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%1$s' abhängen"
 
 #, fuzzy
 msgid "libxenlight failed to detach network device"
 msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach pci device %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte UUID '%s' nicht analysieren"
+msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte UUID '%1$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte nicht Sicherheits-Label '%s' auflösen"
+msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte nicht Sicherheits-Label '%1$s' auflösen"
 
 #, c-format
-msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
-msgstr "libxenlight konnte Domain '%s' nicht wiederherstellen"
+msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'"
+msgstr "libxenlight konnte Domain '%1$s' nicht wiederherstellen"
 
 msgid "libxenlight failed to store userdata"
 msgstr "libxenlight konnte Benutzerdaten nicht speichern"
@@ -29570,8 +29570,8 @@ msgid "libxenlight state driver is not active"
 msgstr "libxenlight Statustreiber ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
-msgstr "libxl_domain_info für Domain '%d' fehlgeschlagen"
+msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'"
+msgstr "libxl_domain_info für Domain '%1$d' fehlgeschlagen"
 
 msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
 msgstr "libxl_get_cpu_topology fehlgeschlagen"
@@ -29583,8 +29583,8 @@ msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
 msgstr "libxl_get_physinfo_info fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
-msgstr "libxml2 kann nicht %s Codierung verarbeiten"
+msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding"
+msgstr "libxml2 kann nicht %1$s Codierung verarbeiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "lifecycle action to set"
@@ -29604,8 +29604,8 @@ msgid "limit list to children of given snapshot"
 msgstr "begrenzen Liste auf Untergordnete eines gegebenen Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
-msgstr "Zeile %d Korrupte ipaddr \"%s\""
+msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\""
+msgstr "Zeile %1$d Korrupte ipaddr \"%2$s\""
 
 #, fuzzy
 msgid "list UUID of active pools only"
@@ -29887,11 +29887,11 @@ msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
+msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
+msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "lists not allowed in VMX format"
@@ -29901,20 +29901,20 @@ msgid "live"
 msgstr "Aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "live attach of device '%s' is not supported"
-msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported"
-msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "live attach of shmem model '%1$s' is not supported"
+msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "live detach of device '%s' is not supported"
-msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "live detach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported"
-msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
+msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "live migration"
 msgstr "Live-Migration"
@@ -29923,11 +29923,11 @@ msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "live update of device '%s' is not supported"
-msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
+msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
 msgstr ""
 
 msgid "lock manager connection has been restricted"
@@ -29937,8 +29937,8 @@ msgid "lock owner details have not been registered"
 msgstr "Sperreneigentümer Details wurden nicht registriert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
-msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
+msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
+msgstr "Erstellung von %1$s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
 
 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
 msgstr ""
@@ -29982,11 +29982,11 @@ msgid "machine paused, so can't power it down"
 msgstr "Maschine pausiert, kann nicht heruntergefahren werden"
 
 #, c-format
-msgid "machine type '%s'"
+msgid "machine type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "machine type '%s' does not support ACPI"
+msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI"
 msgstr ""
 
 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
@@ -30009,18 +30009,18 @@ msgid "malformed 'prefix' field"
 msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
 
 #, c-format
-msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -30040,19 +30040,19 @@ msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'"
-msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'"
+msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "malformed QMP schema"
 msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
 
 #, c-format
-msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided"
+msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "malformed backing store path for protocol %s"
+msgid "malformed backing store path for protocol %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "malformed capacity element"
@@ -30062,8 +30062,8 @@ msgid "malformed char device string"
 msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed disk path: %s"
-msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s"
+msgid "malformed disk path: %1$s"
+msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s"
 
 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
@@ -30079,7 +30079,7 @@ msgid "malformed hostuuid element in migration data"
 msgstr "Fehlerhaftes hostuuid Element in Migrations-Daten"
 
 #, c-format
-msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -30093,24 +30093,24 @@ msgid "malformed ipset flags"
 msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
 
 #, c-format
-msgid "malformed mac address '%s'"
-msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'"
+msgid "malformed mac address '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Fehlerhafte Größe %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%s'"
-msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'"
+msgid "malformed namespace '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace name: %s"
-msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s"
+msgid "malformed namespace name: %1$s"
+msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed nbd string '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'"
+msgid "malformed nbd string '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'"
 
 msgid "malformed netlink response message"
 msgstr "Fehlerhafte Netlink-Antwortnachricht"
@@ -30119,7 +30119,7 @@ msgid "malformed octal mode"
 msgstr "Ungültiger Oktal-Modus"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed output of %s: %s"
+msgid "malformed output of %1$s: %2$s"
 msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
 
 msgid "malformed owner element"
@@ -30137,7 +30137,7 @@ msgid "malformed query string"
 msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed refcount %s on %s"
+msgid "malformed refcount %1$s on %2$s"
 msgstr "Fehlerhafte Keyword-Argumente in '%s'"
 
 msgid "malformed refreservation reported"
@@ -30150,22 +30150,22 @@ msgid "malformed s390 panic data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "malformed signal name: %s"
-msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s"
+msgid "malformed signal name: %1$s"
+msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s"
 
 msgid "malformed uuid element"
 msgstr "Fehlerhaftes uuid-Element"
 
 #, c-format
-msgid "malformed uuid element for '%s'"
-msgstr "Fehlerhaftes UUID-Element für '%s'"
+msgid "malformed uuid element for '%1$s'"
+msgstr "Fehlerhaftes UUID-Element für '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice"
-msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
+msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice"
+msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice"
+msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -30228,8 +30228,8 @@ msgid "masterbus not found"
 msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "match mode %s not supported"
-msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt"
+msgid "match mode %1$s not supported"
+msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt"
 
 msgid "matching filesystem not found"
 msgstr ""
@@ -30338,11 +30338,11 @@ msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mediated device '%s' not found"
+msgid "mediated device '%1$s' not found"
 msgstr "Node-Gerät nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
@@ -30353,18 +30353,18 @@ msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
 msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
 
 #, c-format
-msgid "memory '%s' not found"
+msgid "memory '%1$s' not found"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node"
-msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt"
+msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
+msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %1$s ist nicht mit selinux unterstützt"
 
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "Speicher Attribute: [file=]Name[,snapshot=Typ]"
 
 #, c-format
-msgid "memory device address is not supported for model '%s'"
+msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "memory device alias"
@@ -30376,19 +30376,19 @@ msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
+"memory device base '0x%1$llx' is already being used by another memory device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
+msgid "memory device count '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
+msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
+msgid "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device"
 msgstr ""
 
 msgid "memory device target node"
@@ -30402,8 +30402,8 @@ msgid "memory devices are not supported by this driver"
 msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
-msgstr "Speicher Dateiname '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot"
+msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot"
+msgstr "Speicher Dateiname '%1$s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot"
 
 msgid ""
 "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
@@ -30424,8 +30424,8 @@ msgid "memory not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
-msgstr "Speicher-Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %zi > %d"
+msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
+msgstr "Speicher-Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %1$zi > %2$d"
 
 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
 msgstr ""
@@ -30433,11 +30433,11 @@ msgstr ""
 "wird"
 
 #, c-format
-msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
+msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
+msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute"
 msgstr ""
 
 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
@@ -30449,8 +30449,8 @@ msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "memory-only dump failed: %s"
-msgstr "Operation schlug fehl: %s"
+msgid "memory-only dump failed: %1$s"
+msgstr "Operation schlug fehl: %1$s"
 
 msgid "message"
 msgstr "Nachricht"
@@ -30462,8 +30462,8 @@ msgid "metadata not found"
 msgstr "Metadaten nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "metadata not found: %s"
-msgstr "Metadaten nicht gefunden: %s"
+msgid "metadata not found: %1$s"
+msgstr "Metadaten nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
 msgstr "Metadaten Vorbelegungen im Widerspruch zum Hintergrundspeicher"
@@ -30502,8 +30502,8 @@ msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
 msgstr "migrate: Unerwartetes Zeitlimit für Offline-Migration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "migrated"
 msgstr "migriert"
@@ -30532,19 +30532,19 @@ msgid "migration in"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migration of disk %s failed"
-msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "migration of disk %1$s failed"
+msgstr "Status von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migration of disk %s failed: %s"
+msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s"
 msgstr "Operation schlug fehl: %s"
 
 #, c-format
-msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
+msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
+msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase"
 msgstr ""
 
 msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
@@ -30559,16 +30559,16 @@ msgid "migration out"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
+msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu"
 msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migration parameter '%s' must be less than %u"
+msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u"
 msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu"
 
 #, c-format
-msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
-msgstr "Migration Protokoll rückwärts geht %s => %s"
+msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s"
+msgstr "Migration Protokoll rückwärts geht %1$s => %2$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "migration statistics are available only on the source host"
@@ -30579,8 +30579,8 @@ msgid "migration successfully aborted"
 msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "migration successfully aborted: %s"
-msgstr "Operation abgebrochen: %s"
+msgid "migration successfully aborted: %1$s"
+msgstr "Operation abgebrochen: %1$s"
 
 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
 msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'remaining'-Daten fehlten"
@@ -30612,18 +30612,18 @@ msgid "migration with virtiofs device is not supported"
 msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
+msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
+msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
+msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
@@ -30640,21 +30640,21 @@ msgid "mirror without type only supported by copy job"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mishandled storage format '%s'"
-msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
+msgid "mishandled storage format '%1$s'"
+msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of "
-"existing file '%s'"
+"mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of "
+"existing file '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "mismatch of address family in range %s - %s"
+msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s"
+msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "mismatched header magic"
@@ -30664,11 +30664,11 @@ msgid "missing \""
 msgstr "fehlendes \""
 
 #, c-format
-msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>"
-msgstr "Fehlendes %s in <virtualport type='%s'>"
+msgid "missing %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
+msgstr "Fehlendes %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
 
 #, c-format
-msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor"
+msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -30679,47 +30679,47 @@ msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'architecture' in '%s'"
+msgid "missing 'architecture' in '%1$s'"
 msgstr "Fehlende CPU-Architektur"
 
 msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
+msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
 msgstr ""
 "Fehlendes 'end' attribut im <address> Element in <nat> in <forward> in "
-"Netzwerk %s"
+"Netzwerk %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'executable' in '%s'"
-msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt"
+msgid "missing 'executable' in '%1$s'"
+msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%1$s' fehlt"
 
 #, c-format
-msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor"
+msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'"
-msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
+msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
 msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'filename' in '%s'"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing 'filename' in '%1$s'"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'format' in '%s'"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing 'format' in '%1$s'"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing 'guid' attribute"
@@ -30730,7 +30730,7 @@ msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
 msgstr "Fehlendes Typ Attribut in <actual> Element der Schnittstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'machines' in '%s'"
+msgid "missing 'machines' in '%1$s'"
 msgstr "Fehlende Domain im Snapshot"
 
 msgid ""
@@ -30746,8 +30746,8 @@ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
 msgstr ""
@@ -30759,7 +30759,7 @@ msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
+msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
@@ -30771,10 +30771,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
 msgstr ""
 "Fehlendes 'start' attribut im <address> Element in <nat> in <forward> in "
-"Netzwerk %s"
+"Netzwerk %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing 'state' attribute"
@@ -30856,8 +30856,8 @@ msgid "missing RNG device model"
 msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell"
 
 #, c-format
-msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
-msgstr "Fehlender SCSI-Host-Fähigkeitentyp für '%s'"
+msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
+msgstr "Fehlender SCSI-Host-Fähigkeitentyp für '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
@@ -30882,8 +30882,8 @@ msgid "missing Xen migration stream version"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing address type in network %s"
-msgstr "Fehlender Adress-Typ im Netzwerk %s"
+msgid "missing address type in network %1$s"
+msgstr "Fehlender Adress-Typ im Netzwerk %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing alias for memory device"
@@ -30894,19 +30894,19 @@ msgid "missing alias for network device"
 msgstr "Quellen-Gerät fehlt"
 
 #, c-format
-msgid "missing alias on encryption secret #%zu"
+msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
+msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Namens-Parameter für Domain-Objekt"
 
 #, c-format
-msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgid "missing ap-domain value for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -30920,20 +30920,20 @@ msgid "missing array element"
 msgstr "Fehlendes Array Element"
 
 #, c-format
-msgid "missing backend for pool type %d"
-msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %d"
+msgid "missing backend for pool type %1$d"
+msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
+msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)"
 msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %d"
 
 #, c-format
-msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'"
+msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing block job data for disk '%s'"
-msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s"
+msgid "missing block job data for disk '%1$s'"
+msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
@@ -30989,37 +30989,37 @@ msgid "missing creationTime from existing snapshot"
 msgstr "fehlende creationTime vom vorhandenen Snapshot"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing cssid value for '%s'"
+msgid "missing cssid value for '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Name für Host"
 
 #, c-format
-msgid "missing decode element in CPU model %s"
+msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing destination file for disk %s: %s"
-msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %s: %s"
+msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %1$s: %2$s"
 
 msgid "missing dev attribute in <interface> element"
 msgstr "Fehlendes dev Attribut in <interface> Element"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing device API for mediated device type '%s'"
-msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s"
+msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'"
+msgstr "fehlende Geräteinformationen für %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing device type in '%s'"
+msgid "missing device type in '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ"
 
 msgid "missing devices information"
 msgstr "fehlende Geräteinformationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing devices information for %s"
-msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s"
+msgid "missing devices information for %1$s"
+msgstr "fehlende Geräteinformationen für %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing devno value for '%s'"
+msgid "missing devno value for '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Name für Host"
 
 #, fuzzy
@@ -31031,8 +31031,8 @@ msgid "missing disk backing store source"
 msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s"
 
 #, c-format
-msgid "missing disk device alias name for %s"
-msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %s"
+msgid "missing disk device alias name for %1$s"
+msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing domain in checkpoint"
@@ -31049,7 +31049,7 @@ msgid "missing domain type attribute"
 msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing element or attribute '%s'"
+msgid "missing element or attribute '%1$s'"
 msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge"
 
 #, fuzzy
@@ -31080,8 +31080,8 @@ msgid "missing entry in supported dump formats"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing existing file for disk %s: %s"
-msgstr "Fehlende existierende Datei für Disk %s: %s"
+msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "Fehlende existierende Datei für Disk %1$s: %2$s"
 
 msgid "missing external TPM backend source type"
 msgstr ""
@@ -31097,19 +31097,19 @@ msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
 msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%s'"
+msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Benutzername für Auth"
 
 #, c-format
-msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s"
+msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing host in migration URI: %s"
-msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s"
+msgid "missing host in migration URI: %1$s"
+msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s"
 
 msgid ""
 "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
@@ -31144,8 +31144,8 @@ msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
 msgstr "Fehlende Eintragung in der Migrations-Fähigkeiten Liste"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing info on pr-manager %s"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing info on pr-manager %1$s"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing initiator IQN"
@@ -31172,12 +31172,12 @@ msgid "missing kernel information"
 msgstr "fehlende Kernelinformationen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing kernel information: %s"
+msgid "missing kernel information: %1$s"
 msgstr "fehlende Kernelinformationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing label for static security driver in domain %s"
-msgstr "fehlendes Label für statischen Sicherheit-Treiber in Domäne %s"
+msgid "missing label for static security driver in domain %1$s"
+msgstr "fehlendes Label für statischen Sicherheit-Treiber in Domäne %1$s"
 
 msgid "missing listen attribute in migration data"
 msgstr "Fehlendes listen Attribut in Migrations-Daten"
@@ -31195,7 +31195,7 @@ msgid "missing listen element for spice graphics"
 msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing"
 
 #, c-format
-msgid "missing mapping in '%s'"
+msgid "missing mapping in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -31229,8 +31229,8 @@ msgid "missing name information"
 msgstr "fehlende Namens-Information"
 
 #, c-format
-msgid "missing name information in %s"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing name information in %1$s"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
@@ -31240,7 +31240,7 @@ msgid "missing node name in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'"
+msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -31251,11 +31251,11 @@ msgid "missing operating system information"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing operating system information for %s"
-msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s"
+msgid "missing operating system information for %1$s"
+msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
@@ -31312,7 +31312,7 @@ msgid "missing parent device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'"
+msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -31326,8 +31326,8 @@ msgid "missing per-device path"
 msgstr "Per-Einheit Pfad fehlt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
-msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s"
+msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'"
+msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %1$s"
 
 msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
 msgstr ""
@@ -31349,31 +31349,31 @@ msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s"
+msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s"
 
 msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'"
+"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network '%2$s'"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom "
-"Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom "
+"Netzwerk %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'"
+msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
+"missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network %2$s"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom "
-"Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom "
+"Netzwerk %2$s"
 
 msgid "missing required virtualport type"
 msgstr "fehlender erforderlicher virtualport Typ"
@@ -31382,22 +31382,22 @@ msgid "missing root device information"
 msgstr "fehlende Root-Device-Informationen"
 
 #, c-format
-msgid "missing root device information in %s"
-msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s"
+msgid "missing root device information in %1$s"
+msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %1$s"
 
 msgid "missing root element"
 msgstr "Fehlendes root-Element"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing rport name for '%s'"
+msgid "missing rport name for '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Name für Host"
 
 msgid "missing scheme for URI"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing scheme in migration URI: %s"
-msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s"
+msgid "missing scheme in migration URI: %1$s"
+msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing secret info for 'luks' driver"
@@ -31458,30 +31458,30 @@ msgid "missing source information for device"
 msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät"
 
 #, c-format
-msgid "missing source information for device %s"
-msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s"
+msgid "missing source information for device %1$s"
+msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %1$s"
 
 msgid "missing source path"
 msgstr "Quellen-Pfad fehlt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing ssid value for '%s'"
+msgid "missing ssid value for '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Name für Host"
 
 msgid "missing state from existing snapshot"
 msgstr "fehlender Status vom vorhandenen Snapshot"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing storage backend for '%s' storage"
-msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'"
+msgid "missing storage backend for '%1$s' storage"
+msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
+msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "missing storage capability type for '%s'"
-msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'"
+msgid "missing storage capability type for '%1$s'"
+msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'"
 
 msgid "missing storage pool host name"
 msgstr "Fehlender Hostname für Speicher-Pool"
@@ -31526,8 +31526,8 @@ msgid "missing target information for device"
 msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät"
 
 #, c-format
-msgid "missing target information for device %s"
-msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s"
+msgid "missing target information for device %1$s"
+msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %1$s"
 
 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
 msgstr ""
@@ -31542,11 +31542,11 @@ msgid "missing type attribute in migration data"
 msgstr "Fehlendes Typ Attribut in Migrations-Daten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'"
-msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'"
+msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'"
+msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing type id attribute for '%s'"
+msgid "missing type id attribute for '%1$s'"
 msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
 
 msgid "missing type in redirdev"
@@ -31563,12 +31563,12 @@ msgid "missing uuid element in migration data"
 msgstr "Fehlendes UUID Attribut in Migrations-Daten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing value for cookie '%s'"
+msgid "missing value for cookie '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Name für Host"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing value for migration parameter '%s'"
-msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
+msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing values for acceleration"
@@ -31599,14 +31599,14 @@ msgid "missing volume name element"
 msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger"
 
 #, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
+msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "missing vporttype attribute in migration data"
 msgstr "Fehlendes vporttype Attribut in Migrations-Daten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing wwpn identifier for '%s'"
+msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'"
 msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %s: %s"
 
 #, fuzzy
@@ -31618,13 +31618,13 @@ msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "mkdir(\"%s\")"
-msgstr "mkdir(\"%s\")"
+msgid "mkdir(\"%1$s\")"
+msgstr "mkdir(\"%1$s\")"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
-"'%s' on device '%s'"
+"'%1$s' on device '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "mode attribute of <source/> element"
@@ -31634,15 +31634,15 @@ msgid "mode of device reading and writing"
 msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration"
+msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration"
+msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration"
+msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy
@@ -31679,12 +31679,12 @@ msgid "monitor must not be NULL"
 msgstr "Monitor darf nicht NULL sein"
 
 #, c-format
-msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
+msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
+"more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
 "device"
 msgstr ""
 
@@ -31700,8 +31700,8 @@ msgid "mount move is not supported on this platform."
 msgstr "Kontroll-Gruppen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount point not found: %s"
-msgstr "Domain nicht gefunden: %s"
+msgid "mount point not found: %1$s"
+msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s"
 
 msgid "mountpoint path to be frozen"
 msgstr ""
@@ -31715,8 +31715,8 @@ msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s "
-"(network '%s')"
+"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s "
+"(network '%2$s')"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -31724,40 +31724,40 @@ msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
+msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
 msgstr ""
 "Ungültiges <tftp> Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %s gefunden"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
-"%s"
+"%1$s"
 msgstr ""
 "mehrfache DNS SRV Datensätze passend auf alle spezifizierten Felder wurden "
-"im Netzwerk %s gefunden"
+"im Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
 msgstr "mehrere Stream-Rückrufe nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "multiple devices matching MAC address %s found"
+msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found"
 msgstr "Mehrere Schnittstellen mit übereinstimmender MAC-Adresse"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
+"multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
 "supported"
 msgstr ""
-"Mehrfache Weiterleitungs-Schnittstellen für Netzwerk '%s' angegeben, wird "
+"Mehrfache Weiterleitungs-Schnittstellen für Netzwerk '%1$s' angegeben, wird "
 "nur eine unterstützt."
 
 msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
 msgstr "Mehrere Schnittstellen mit übereinstimmender MAC-Adresse"
 
 #, c-format
-msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
-msgstr "mehrfache passende DNS HOST Datensätze wurden im Netzwerk %s gefunden"
+msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s"
+msgstr "mehrfache passende DNS HOST Datensätze wurden im Netzwerk %1$s gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "multiple matching devices found"
@@ -31767,15 +31767,15 @@ msgid "multiple matching domains found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "multiple matching domains found: %s"
+msgid "multiple matching domains found: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "multiple matching interfaces found"
 msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "multiple matching interfaces found: %s"
-msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden: %s"
+msgid "multiple matching interfaces found: %1$s"
+msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden: %1$s"
 
 msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
 msgstr ""
@@ -31790,8 +31790,8 @@ msgid "n - no, throw away my changes"
 msgstr "n - nein, wegwerfen meine Änderungen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "name %s cannot contain '/'"
-msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten"
+msgid "name %1$s cannot contain '/'"
+msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "name of checkpoint"
@@ -31834,15 +31834,15 @@ msgid "nbd protocol accepts only one host"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
 #, c-format
-msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
-msgstr "Anzahl ncpus überschreitet Höchstwert: %u > %u"
+msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
+msgstr "Anzahl ncpus überschreitet Höchstwert: %1$u > %2$u"
 
 msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
 msgstr ""
@@ -31873,12 +31873,12 @@ msgid "negative size requires --shrink"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr "verhandelter SSF %d war nicht stark genug"
+msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough"
+msgstr "verhandelter SSF %1$d war nicht stark genug"
 
 #, c-format
-msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
-msgstr "Verhandlungs-SSF %d war nicht stark genug"
+msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough"
+msgstr "Verhandlungs-SSF %1$d war nicht stark genug"
 
 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
 msgstr ""
@@ -31896,124 +31896,124 @@ msgid "netlink event service not running"
 msgstr "netlink Ereignis Service läuft nicht"
 
 #, c-format
-msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Netzmaske nicht erlaubt für IPv6 Adresse '%s' in Netzwerk '%s'"
+msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "Netzmaske nicht erlaubt für IPv6 Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'"
 
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
 
 #, c-format
-msgid "network %s exists already"
-msgstr "Netzwerk %s existiert bereits"
+msgid "network %1$s exists already"
+msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "network %s is not active"
-msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv"
+msgid "network %1$s is not active"
+msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "Netzwerk »%s« existiert bereits mit UUID %s"
+msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "Netzwerk »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung"
+msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat nicht dev='%2$s' durch Domain in Verwendung"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
+"network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d function=%5$d "
 "is already in use by a different network port"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' does not have a bridge name."
-msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen."
+msgid "network '%1$s' does not have a bridge name."
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen."
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
+msgid "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by domain"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat nicht PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x durch Domain in "
+"Netzwerk '%1$s' hat nicht PCI Einheit %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x durch Domain in "
 "Verwendung"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port"
+"network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by network port"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat nicht PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x durch Domain in "
+"Netzwerk '%1$s' hat nicht PCI Einheit %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x durch Domain in "
 "Verwendung"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen."
+msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen."
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung"
+msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat nicht dev='%2$s' durch Domain in Verwendung"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'"
+msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'"
 msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung"
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
+msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
+"Netzwerk '%1$s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
 "Definition"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network '%s' has forward mode '%s'  but lists a device by PCI address in the "
+"network '%1$s' has forward mode '%2$s'  but lists a device by PCI address in the "
 "device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
+"network '%1$s' has multiple default <portgroup> elements (%2$s and %3$s), but only "
 "one default is allowed"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat mehrere Standard <portgroup> Elemente (%s und %s), aber "
+"Netzwerk '%1$s' hat mehrere Standard <portgroup> Elemente (%2$s und %3$s), aber "
 "nur ein Standard ist\n"
 "erlaubt"
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke"
+msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' has no bridge name defined"
-msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen."
+msgid "network '%1$s' has no bridge name defined"
+msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' in %s must match connection"
+msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection"
 msgstr "Netzwerk '%s' läuft immer noch"
 
 #, c-format
-msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "Netzwerk »%s« ist bereits definiert mit UUID %s"
+msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "Netzwerk »%1$s« ist bereits definiert mit UUID %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' is not active"
-msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv"
+msgid "network '%1$s' is not active"
+msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
+"network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' erfordert exklusiven Zugriff auf Schnittstellen, aber keine "
+"Netzwerk '%1$s' erfordert exklusiven Zugriff auf Schnittstellen, aber keine "
 "stehen zur Verfügung"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
+"network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und "
+"Netzwerk '%1$s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und "
 "keinen Schnittstellen-Pool."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
+"network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
 "pool"
 msgstr ""
-"Netzwerk '%s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und "
+"Netzwerk '%1$s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und "
 "keinen Schnittstellen-Pool."
 
 msgid "network configuration using opaque shell scripts"
@@ -32021,21 +32021,21 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both "
-"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'"
+"network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing both "
+"'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor"
+msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network device with mac %s already exists"
-msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits"
+msgid "network device with mac %1$s already exists"
+msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network event callback %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "network event callback %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 #, fuzzy
 msgid "network filter binding port dev"
@@ -32046,8 +32046,8 @@ msgid "network filter binding portdev"
 msgstr "Netzwerk-Filter Name oder UUID"
 
 #, c-format
-msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
-msgstr "Netzwerk-Filter-Dateiname '%s' stimmt nicht mit Namen überein '%s'"
+msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'"
+msgstr "Netzwerk-Filter-Dateiname '%1$s' stimmt nicht mit Namen überein '%2$s'"
 
 msgid "network filter information in XML"
 msgstr "Netzwerk-Filter Information in XML"
@@ -32072,8 +32072,8 @@ msgid "network is already active"
 msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "network is already active as '%s'"
-msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv als »%s«"
+msgid "network is already active as '%1$s'"
+msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv als »%1$s«"
 
 msgid "network is not running"
 msgstr "Netzwerk läuft nicht"
@@ -32085,8 +32085,8 @@ msgid "network name or uuid"
 msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network port %s exists already"
-msgstr "Netzwerk %s existiert bereits"
+msgid "network port %1$s exists already"
+msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits"
 
 #, fuzzy
 msgid "network port has no mac"
@@ -32112,8 +32112,8 @@ msgid "network port not found"
 msgstr "Netzwerk nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "network port not found: %s"
-msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s"
+msgid "network port not found: %1$s"
+msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "network state driver is not active"
@@ -32164,7 +32164,7 @@ msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "nkeycodes must be <= %d"
+msgid "nkeycodes must be <= %1$d"
 msgstr ""
 
 msgid "nl_recv failed"
@@ -32185,7 +32185,7 @@ msgid "no CPU model specified"
 msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
 
 #, c-format
-msgid "no CPU model specified at index %zu"
+msgid "no CPU model specified at index %1$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "no CPUs found"
@@ -32202,104 +32202,104 @@ msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
 msgstr "keine IFLA_PORT_RESPONSE Antwort in netlink Nachricht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no IP address found for interface '%s'"
-msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«"
+msgid "no IP address found for interface '%1$s'"
+msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Domain-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Domain-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Funktionskennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Funktionskennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Produktkennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Produktkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Slot-Kennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Slot-Kennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine PCI-Herstellerkennung angegeben für '%s'"
+msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine PCI-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "no SASL mechanisms are available"
 msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine SCSI-LUN-ID angegeben für '%s'"
+msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine SCSI-LUN-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine SCSI-Bus-ID angegeben für '%s'"
+msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine SCSI-Bus-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine SCSI-Host-ID angegeben für '%s'"
+msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine SCSI-Host-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine SCSI-Ziel-ID angegeben für '%s'"
+msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine SCSI-Ziel-ID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'"
+msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Bus-Nummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB device number supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Gerätenummer angegeben für '%s'"
+msgid "no USB device number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%s'"
+msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Schnittstellennummer angegeben für '%s'"
+msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Schnittstellennummer angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%s'"
+msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%s'"
+msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Produktkennung angegeben für '%s'"
+msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Produktkennung angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'"
+msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
+msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
 msgstr ""
-"Keine WWNN angegeben für '%s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen"
+"Keine WWNN angegeben für '%1$s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
+msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
 msgstr ""
-"Keine WWPN angegeben für '%s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen"
+"Keine WWPN angegeben für '%1$s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "no assigned pty for device %s"
-msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen"
+msgid "no assigned pty for device %1$s"
+msgstr "Kein PTY für Gerät %1$s zugewiesen"
 
 #, c-format
-msgid "no audio device with ID %u"
+msgid "no audio device with ID %1$u"
 msgstr ""
 
 msgid "no autostart"
@@ -32309,13 +32309,13 @@ msgid "no available memory line found"
 msgstr "keine Zeile für verfügbaren Speicher gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "no block device path supplied for '%s'"
-msgstr "Kein Blockgerätepfad für '%s' angegeben"
+msgid "no block device path supplied for '%1$s'"
+msgstr "Kein Blockgerätepfad für '%1$s' angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
+msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d"
 msgstr ""
-"Kein Anruf wartet auf Antwort mit Program %d Version %d Seriennummer %d"
+"Kein Anruf wartet auf Antwort mit Program %1$d Version %2$d Seriennummer %3$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
@@ -32325,48 +32325,48 @@ msgid "no client username was found"
 msgstr "kein Client-Benutzername gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no client with matching id '%llu' found"
+msgid "no client with matching id '%1$llu' found"
 msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s"
+msgid "no config file for %1$s"
+msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %1$s"
 
 msgid "no connection driver available"
 msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "no connection driver available for %s"
-msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar für %s"
+msgid "no connection driver available for %1$s"
+msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar für %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "no console devices available"
 msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "no device capabilities for '%s'"
-msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'"
+msgid "no device capabilities for '%1$s'"
+msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+"no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s"
+msgid "no device found with alias %1$s"
+msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no disk format for %s was specified"
+msgid "no disk format for %1$s was specified"
 msgstr "Ein ausdrückliches Disk-Format muss angegeben werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'"
+msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'"
 msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s"
 
 #, c-format
-msgid "no disk named '%s'"
-msgstr "Keine Disk namens '%s'"
+msgid "no disk named '%1$s'"
+msgstr "Keine Disk namens '%1$s'"
 
 msgid "no disks selected for backup"
 msgstr ""
@@ -32378,38 +32378,38 @@ msgid "no domain backup job present"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«"
 
 msgid "no domain config"
 msgstr "Keine Domain-Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d"
+msgid "no domain with matching id %1$d"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no domain with matching id '%d'"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d"
+msgid "no domain with matching id '%1$d'"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "no domain with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "no domain with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 msgid "no domain with matching uuid"
 msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID"
 
 #, c-format
-msgid "no domain with matching uuid '%s'"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s'"
+msgid "no domain with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
-msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s' (%s)"
+msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s' (%2$s)"
 
 msgid "no error"
 msgstr "kein Fehler"
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgid "no file descriptor received"
 msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen"
 
 #, c-format
-msgid "no firmwares found in %s"
+msgid "no firmwares found in %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -32447,24 +32447,24 @@ msgid "no hostname found"
 msgstr "Keine CPUs gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no hostname found for domain %s"
-msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s"
+msgid "no hostname found for domain %1$s"
+msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no hostname found: %s"
-msgstr "Domain nicht gefunden: %s"
+msgid "no hostname found: %1$s"
+msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s"
+msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s"
 msgstr "Schnittstelle %s von %s definiert\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no interface with matching mac '%s'"
-msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no interface with matching mac '%1$s'"
+msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no interface with matching name '%s'"
-msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no interface with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«"
 
 msgid "no job is active on the domain"
 msgstr "Kein Job aktiv auf der Domain"
@@ -32509,44 +32509,44 @@ msgid "no monitor path"
 msgstr "Kein Monitor-Pfad"
 
 #, c-format
-msgid "no network interface supplied for '%s'"
-msgstr "Keine Netzwerkschnittstelle angegeben für '%s'"
+msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine Netzwerkschnittstelle angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no network with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "no network with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no network with matching uuid '%s'"
+msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
 msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%s' (%s)"
 
 #, c-format
-msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
-msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%s' (%s)"
+msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%1$s' (%2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
+msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
 msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "no node device with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "no node device with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
 msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'"
-msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
+msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
-msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'"
-msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
+msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«"
 
 msgid "no parent for this device"
 msgstr "Kein Elternteil für dieses Gerät"
@@ -32556,7 +32556,7 @@ msgid "no polkit agent available to authenticate"
 msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar"
 
 #, c-format
-msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'"
+msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "no prefix found"
@@ -32567,12 +32567,12 @@ msgid "no rbd option name specified"
 msgstr "Kein Bridge-Name angegeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no rbd option value specified for name '%s'"
-msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Datacenter nicht finden"
+msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'"
+msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Datacenter nicht finden"
 
 #, c-format
-msgid "no removable media size supplied for '%s'"
-msgstr "Keine Größe des Wechselmediums angegeben für '%s'"
+msgid "no removable media size supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine Größe des Wechselmediums angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "no replacement string in template"
 msgstr "keine Ersatz-Zeichenkette in der Vorlage"
@@ -32590,20 +32590,20 @@ msgstr ""
 "Benutzername muss für ssh Agent-Authentifizierung bereitgestellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "no secret with matching usage '%s'"
-msgstr "Kein passendes Secret für Verwendung '%s'"
+msgid "no secret with matching usage '%1$s'"
+msgstr "Kein passendes Secret für Verwendung '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no secret with matching uuid '%s'"
-msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'"
+msgid "no secret with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no server with matching name '%s' found"
-msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'"
+msgid "no server with matching name '%1$s' found"
+msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no size supplied for '%s'"
-msgstr "Keine Größe angegeben für '%s'"
+msgid "no size supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine Größe angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "no sockets found"
 msgstr "Keine Sockets gefunden"
@@ -32615,47 +32615,47 @@ msgid "no state"
 msgstr "Kein Status"
 
 #, c-format
-msgid "no storage pool with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'"
+msgid "no storage pool with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
-msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'"
+msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'"
+msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)"
+msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
-msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'"
+msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
+msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pools were found on host '%s'"
-msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'"
+msgid "no storage pools were found on host '%1$s'"
+msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no storage vol with matching key %s"
-msgstr "Kein Speicherdatenträger mit übereinstimmendem Schlüssel %s"
+msgid "no storage vol with matching key %1$s"
+msgstr "Kein Speicherdatenträger mit übereinstimmendem Schlüssel %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "no storage vol with matching key '%s'"
-msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Schlüssel '%s'"
+msgid "no storage vol with matching key '%1$s'"
+msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Schlüssel '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no storage vol with matching name '%s'"
-msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Namen '%s'"
+msgid "no storage vol with matching name '%1$s'"
+msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Namen '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no storage vol with matching path '%s'"
-msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'"
+msgid "no storage vol with matching path '%1$s'"
+msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
+msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'"
 
 msgid "no stream callback registered"
@@ -32682,16 +32682,16 @@ msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
 msgstr "keine geeignete Methode zum Abrufen Schlüssel-Passphrase"
 
 #, c-format
-msgid "no system UUID supplied for '%s'"
-msgstr "Keine System-UUID angegeben für '%s'"
+msgid "no system UUID supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keine System-UUID angegeben für '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "no target device %s"
-msgstr "Keine Ziel-Einheit %s"
+msgid "no target device %1$s"
+msgstr "Keine Ziel-Einheit %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "no target name supplied for '%s'"
-msgstr "Keinen Ziel-Namen für '%s' angegeben"
+msgid "no target name supplied for '%1$s'"
+msgstr "Keinen Ziel-Namen für '%1$s' angegeben"
 
 msgid "no threads found"
 msgstr "Keine Threads gefunden"
@@ -32708,7 +32708,7 @@ msgid "no transaction running, nothing to rollback."
 msgstr "Keine Transaktion läuft, nichts zum Zurückrollen."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no unused %s names available"
+msgid "no unused %1$s names available"
 msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar"
 
 msgid "no valid connection"
@@ -32730,12 +32730,12 @@ msgstr "Keine CPUs gefunden"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
+"node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
 "input, or a memory allocation failure"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "node '%s' has unexpected type %d"
+msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d"
 msgstr ""
 
 msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
@@ -32752,15 +32752,15 @@ msgid "node cpu map"
 msgstr "Knoten CPU Übersicht"
 
 #, c-format
-msgid "node device '%s' in %s must match connection"
+msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
 msgstr ""
 
 msgid "node device details in XML"
 msgstr "Knoten-Gerät-Details in XML"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "node device event callback %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "node device event callback %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 msgid "node device information"
 msgstr ""
@@ -32791,15 +32791,15 @@ msgstr ""
 "Knoten Setzen Speicher-Parameter nicht auf dieser Plattform implementiert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "node-name '%s' too long for qemu"
-msgstr "Feld-Name '%s' zu lang"
+msgid "node-name '%1$s' too long for qemu"
+msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang"
 
 #, fuzzy
 msgid "nodedev state driver is not active"
 msgstr "qemu-Status-Treiber nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
+msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
@@ -32808,7 +32808,7 @@ msgstr ""
 "'placement' ist 'static'"
 
 #, c-format
-msgid "non unique alias detected: %s"
+msgid "non unique alias detected: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -32822,8 +32822,8 @@ msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
 msgstr "\"nonzero ncpus\" stimmt nicht mit \"NULL xmlCPUs\" überein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
-msgstr "Einheit '%s' kann nicht verarbeitet werden"
+msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'"
+msgstr "Einheit '%1$s' kann nicht verarbeitet werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "not specified"
@@ -32845,16 +32845,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
-msgstr "Anzahl nparams überschreitet Höchstwert: %u > %u"
+msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
+msgstr "Anzahl nparams überschreitet Höchstwert: %1$u > %2$u"
 
 #, c-format
-msgid "nparams in %s must be %d"
-msgstr "nparams in %s muss %d sein"
+msgid "nparams in %1$s must be %2$d"
+msgstr "nparams in %1$s muss %2$d sein"
 
 #, c-format
-msgid "nparams in %s must be equal to %d"
-msgstr "nparams in %s muss gleich %d sein"
+msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d"
+msgstr "nparams in %1$s muss gleich %2$d sein"
 
 msgid "nparams too large"
 msgstr "nparams zu lang"
@@ -32922,8 +32922,8 @@ msgid "numerical overflow"
 msgstr "Numerischer Überlauf"
 
 #, c-format
-msgid "numerical overflow: %s"
-msgstr "Numerischer Überlauf: %s"
+msgid "numerical overflow: %1$s"
+msgstr "Numerischer Überlauf: %1$s"
 
 msgid "nvcpus is zero"
 msgstr "nvcpus ist Null"
@@ -32968,7 +32968,7 @@ msgid "object props can't be NULL"
 msgstr "Monitor darf nicht NULL sein"
 
 #, c-format
-msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu"
+msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "occupied"
@@ -33025,7 +33025,7 @@ msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device"
+msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device"
 msgstr ""
 
 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
@@ -33084,7 +33084,7 @@ msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
 msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
+msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "only can reboot running/paused domain"
@@ -33103,7 +33103,7 @@ msgid "only connect if safe console handling is supported"
 msgstr "nur anschließen, wenn sichere Konsol-Handhabung unterstützt wird"
 
 #, c-format
-msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s"
+msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
@@ -33176,7 +33176,7 @@ msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
+msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -33227,70 +33227,70 @@ msgid "open an editor to modify the description"
 msgstr "öffnen eines Editors um die Beschreibung zu ändern"
 
 #, c-format
-msgid "open(\"%s\")"
-msgstr "open(\"%s\")"
+msgid "open(\"%1$s\")"
+msgstr "open(\"%1$s\")"
 
 msgid "opened"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "openwsman: %s"
+msgid "openwsman: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'"
+msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "operation aborted"
 msgstr "Operation abgebrochen"
 
 #, c-format
-msgid "operation aborted: %s"
-msgstr "Operation abgebrochen: %s"
+msgid "operation aborted: %1$s"
+msgstr "Operation abgebrochen: %1$s"
 
 msgid "operation failed"
 msgstr "Operation schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "operation failed: %s"
-msgstr "Operation schlug fehl: %s"
+msgid "operation failed: %1$s"
+msgstr "Operation schlug fehl: %1$s"
 
 msgid "operation forbidden for read only access"
 msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "operation forbidden: %s"
-msgstr "Operation schlug fehl: %s"
+msgid "operation forbidden: %1$s"
+msgstr "Operation schlug fehl: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "operation type %d not supported"
-msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt"
+msgid "operation type %1$d not supported"
+msgstr "Funktion Typ %1$d nicht unterstützt"
 
 msgid "optdata"
 msgstr "optdata"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "option %s requires a positive integer argument"
+msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
 msgstr "Option '-%c'/ benötigt ein Argument"
 
 #, c-format
-msgid "option %s takes a numeric argument"
-msgstr "Option %s erfordert ein numerisches Argument"
+msgid "option %1$s takes a numeric argument"
+msgstr "Option %1$s erfordert ein numerisches Argument"
 
 #, c-format
-msgid "option '-%c' requires an argument"
-msgstr "Option '-%c'/ benötigt ein Argument"
+msgid "option '-%1$c' requires an argument"
+msgstr "Option '-%1$c'/ benötigt ein Argument"
 
 #, c-format
-msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
-msgstr "Option '-%c'/'--%s' benötigt ein Argument"
+msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
+msgstr "Option '-%1$c'/'--%2$s' benötigt ein Argument"
 
 #, c-format
-msgid "option --%s already seen"
-msgstr "Option --%s bereits gesehen"
+msgid "option --%1$s already seen"
+msgstr "Option --%1$s bereits gesehen"
 
 #, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgid "option parsing failed: %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -33321,14 +33321,14 @@ msgid "os.type is not defined"
 msgstr "Container ist nicht definiert"
 
 #, c-format
-msgid "out of bounds index - count %zu at %zu"
+msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu"
 msgstr ""
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "out of memory: %s"
+msgid "out of memory: %1$s"
 msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
 
 msgid "outbound average is mandatory"
@@ -33339,7 +33339,7 @@ msgid "outbound floor is unsupported yet"
 msgstr "Transiente Disks noch nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "outbound rate larger than maximum %u"
+msgid "outbound rate larger than maximum %1$u"
 msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d"
 
 #, fuzzy
@@ -33358,7 +33358,7 @@ msgid "output to stderr"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
+msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n"
 msgstr ""
 
 msgid "override the destination host name used for TLS verification"
@@ -33368,8 +33368,8 @@ msgid "overwrite any existing data"
 msgstr "Überschreiben aller vorhandenen Daten"
 
 #, c-format
-msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
-msgstr "Besitzer %lld hält nicht die Ressourcen-Sperre"
+msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock"
+msgstr "Besitzer %1$lld hält nicht die Ressourcen-Sperre"
 
 #, fuzzy
 msgid "p2p migration is not supported by the source host"
@@ -33380,12 +33380,12 @@ msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
 
 #, c-format
-msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
-msgstr "Das vom Server erhaltene Paket %d ist zu groß, verlangt %d"
+msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d"
+msgstr "Das vom Server erhaltene Paket %1$d ist zu groß, verlangt %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
-msgstr "Das vom Server erhaltene Paket mit %d Bytes ist zu klein, verlangt %d"
+msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d"
+msgstr "Das vom Server erhaltene Paket mit %1$d Bytes ist zu klein, verlangt %2$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "page cache size for xbzrle compression"
@@ -33405,11 +33405,11 @@ msgstr ""
 "Virtuelle Port Profile Verbindung wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "page size %u is not available"
+msgid "page size %1$u is not available"
 msgstr "System ist nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "page size %u is not available on node %d"
+msgid "page size %1$u is not available on node %2$d"
 msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %s"
 
 msgid "page size (in kibibytes)"
@@ -33430,68 +33430,68 @@ msgid "parallel ports are not supported"
 msgstr "Parallele Einheiten werden nicht von libxl unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "parallels bus does not support %s input device"
-msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht"
+msgid "parallels bus does not support %1$s input device"
+msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht"
 
 #, c-format
-msgid "parallels containers don't support input bus %s"
+msgid "parallels containers don't support input bus %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "parameter %s too big for destination"
-msgstr "Typ %s zu groß für Ziel"
+msgid "parameter %1$s too big for destination"
+msgstr "Typ %1$s zu groß für Ziel"
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' not supported"
-msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt"
+msgid "parameter '%1$s' not supported"
+msgstr "Parameter '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
-msgstr "Parameter '%s' kommt mehrmals vor"
+msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times"
+msgstr "Parameter '%1$s' kommt mehrmals vor"
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' has incorrect alias option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' misused VSH_OFLAG_REQ"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+"parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed before optional parameters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed last"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter=value"
 msgstr "parameter=value"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "parent %s for moment %s not found"
-msgstr "Das von CPU-Modell %s benötigte Feature %s wurde nicht gefunden"
+msgid "parent %1$s for moment %2$s not found"
+msgstr "Das von CPU-Modell %1$s benötigte Feature %2$s wurde nicht gefunden"
 
 #, c-format
-msgid "parent %s would create cycle to %s"
-msgstr "Ursprung %s würde einen Ring nach %s erstellen"
+msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s"
+msgstr "Ursprung %1$s würde einen Ring nach %2$s erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
+msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "parent '%s' is not properly formatted"
-msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt"
+msgid "parent '%1$s' is not properly formatted"
+msgstr "Parameter '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "parser error"
 msgstr "Analyse-Fehler"
@@ -33512,18 +33512,18 @@ msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
 msgstr "Durchgangsmodus erfordert ein Charakter-Einheit Typ-Attribut"
 
 #, c-format
-msgid "path '%s' doesn't reference a file"
-msgstr "Pfad »%s« referenziert keine Datei"
+msgid "path '%1$s' doesn't reference a file"
+msgstr "Pfad »%1$s« referenziert keine Datei"
 
 #, c-format
-msgid "path '%s' is not absolute"
-msgstr "Pfad '%s' nicht absolut"
+msgid "path '%1$s' is not absolute"
+msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut"
 
 msgid "path does not exist, skipping file type checks"
 msgstr "Pfad existiert nicht, Dateityp-Prüfung wird übersprungen"
 
 #, c-format
-msgid "path is required for model '%s'"
+msgid "path is required for model '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "path is required for model 'nvdimm'"
@@ -33566,27 +33566,27 @@ msgid "paused"
 msgstr "pausiert"
 
 #, c-format
-msgid "pcap_compile: %s"
-msgstr "pcap_compile: %s"
+msgid "pcap_compile: %1$s"
+msgstr "pcap_compile: %1$s"
 
 msgid "pcap_create failed"
 msgstr "pcap_create fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "pcap_setdirection: %s"
-msgstr "pcap_setdirection: %s"
+msgid "pcap_setdirection: %1$s"
+msgstr "pcap_setdirection: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "pcap_setfilter: %s"
-msgstr "pcap_setfilter: %s"
+msgid "pcap_setfilter: %1$s"
+msgstr "pcap_setfilter: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pci backend driver '%s' is not supported"
-msgstr "Disk Treiber %s ist nicht unterstützt"
+msgid "pci backend driver '%1$s' is not supported"
+msgstr "Disk Treiber %1$s ist nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
-msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät"
+msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device"
+msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät"
 
 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
 msgstr ""
@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'"
+msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'"
 msgstr "Vorabzuordnung ist nur für Original-Datenträger unterstützt"
 
 msgid "peer-2-peer migration"
@@ -33650,8 +33650,8 @@ msgid ""
 msgstr "pro Einheit IO Gewichte in der Form von /path/to/device,weight,..."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "perf event '%s' was already specified"
-msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert"
+msgid "perf event '%1$s' was already specified"
+msgstr "CPU-Hersteller %1$s bereits definiert"
 
 msgid "perf events which will be disabled"
 msgstr ""
@@ -33672,15 +33672,15 @@ msgid "persist VM on destination"
 msgstr "VM auf Ziel beständig machen"
 
 #, c-format
-msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
-msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "persistent attach of device is not supported"
 msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
-msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "persistent detach of device is not supported"
 msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit wird nicht unterstützt"
@@ -33689,8 +33689,8 @@ msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
-msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "persistent update of device is not supported"
 msgstr "Anhaltendes Update der Einheit wird nicht unterstützt"
@@ -33702,8 +33702,8 @@ msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
 #, c-format
-msgid "pid_value in %s is too large"
-msgstr "pid_value in %s ist zu lang"
+msgid "pid_value in %1$s is too large"
+msgstr "pid_value in %1$s ist zu lang"
 
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
@@ -33730,39 +33730,39 @@ msgid "poll failed in migration tunnel"
 msgstr "Abstimmung scheiterte im Migration Tunnel"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-grow (%1$u) must be less than or equal to %2$d"
 msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-max-ns (%1$llu) must be less than or equal to %2$d"
 msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-shrink (%1$u) must be less than or equal to %2$d"
 msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
 
 #, c-format
-msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "Pool »%s« existiert bereits mit UUID %s"
+msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "Pool »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
-msgstr "In Pool '%s' laufen asynchrone Jobs."
+msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running."
+msgstr "In Pool '%1$s' laufen asynchrone Jobs."
 
 #, c-format
-msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "Pool »%s« ist bereits definiert mit UUID %s"
+msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "Pool »%1$s« ist bereits definiert mit UUID %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pool '%s' is not active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
+msgid "pool '%1$s' is not active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pool '%s' is starting up"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv"
+msgid "pool '%1$s' is starting up"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "pool = '%s', volume = '%s'"
+msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "pool does not support pool deletion"
@@ -33775,8 +33775,8 @@ msgid "pool information in XML"
 msgstr "Pool-Informationen in XML"
 
 #, c-format
-msgid "pool is already active as '%s'"
-msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%s«"
+msgid "pool is already active as '%1$s'"
+msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%1$s«"
 
 msgid "pool name"
 msgstr "Pool-Name"
@@ -33788,15 +33788,15 @@ msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
 msgstr "Pool-Name oder -UUID des Pools des Eingabe-Datenträgers"
 
 #, c-format
-msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
-msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
+msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery"
+msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
 
 #, c-format
-msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
+msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "port '%s' out of range"
+msgid "port '%1$s' out of range"
 msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches"
 
 #, fuzzy
@@ -33838,7 +33838,7 @@ msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
 msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
+msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed"
 msgstr ""
 
 msgid "potentially unsafe disk format probing"
@@ -33854,15 +33854,15 @@ msgid "poweroff"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pr helper %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
+msgid "pr helper %1$s didn't show up"
+msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt"
 
 #, c-format
-msgid "pr helper %s died unexpectedly"
+msgid "pr helper %1$s died unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "pr helper died and reported: %s"
+msgid "pr helper died and reported: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -33870,7 +33870,7 @@ msgid "pr helper socked did not show up"
 msgstr "Monitor Socket nicht erschienen"
 
 #, c-format
-msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set"
+msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set"
 msgstr ""
 
 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
@@ -34026,24 +34026,24 @@ msgid "profileid parameter too long"
 msgstr "»profileid«-Parameter ist zu lang"
 
 #, c-format
-msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
-msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
+msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
+msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s"
 msgstr ""
-"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom "
-"Netzwerk %s"
+"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom "
+"Netzwerk %2$s"
 
 msgid "property with name 'id' can't be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "protocol '%s' accepts only one host"
+msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
 msgid "protocol misses the family attribute"
@@ -34056,23 +34056,23 @@ msgid "provide XML suitable for migrations"
 msgstr "XML passend für Migrationen bereitstellen"
 
 #, c-format
-msgid "ps2 bus does not support %s input device"
-msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht"
+msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
+msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht"
 
 #, c-format
-msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
+msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver"
 msgstr ""
 
 msgid "pvpanic is supported only with PCI address type"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
+msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'"
 msgstr ""
-"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%s' fehlgeschlagen"
+"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
+msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
@@ -34088,7 +34088,7 @@ msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
+msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'"
 msgstr ""
 
 msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
@@ -34123,18 +34123,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
-msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
+msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen"
+msgstr "Qemu-Emulator '%1$s' unterstützt kein Xen"
 
 msgid "qemu encryption engine expects only a single secret"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 #, c-format
-msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
+msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'"
 msgstr ""
 
 msgid "qemu returned malformed time"
@@ -34155,8 +34155,8 @@ msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
 msgstr "query-machines Antwort hat fehlerhafte 'cpu-max' Daten"
 
 #, c-format
-msgid "qom-get invalid object property type %d"
-msgstr "qom-get ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %d"
+msgid "qom-get invalid object property type %1$d"
+msgstr "qom-get ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %1$d"
 
 msgid "qom-get reply was missing return data"
 msgstr "qom-get Antwort fehlten die Rückgabedaten"
@@ -34171,8 +34171,8 @@ msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
 msgstr "query-list-types Antwort-Daten fehlt 'name'"
 
 #, c-format
-msgid "qom-set invalid object property type %d"
-msgstr "qom-set ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %d"
+msgid "qom-set invalid object property type %1$d"
+msgstr "qom-set ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "query information about the guest (via agent)"
@@ -34361,19 +34361,19 @@ msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
+msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "range %s - %s is reversed "
+msgid "range %1$s - %2$s is reversed "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "range %s - %s is too large (> 65535)"
+msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "range %s - %s start larger than end"
+msgid "range %1$s - %2$s start larger than end"
 msgstr ""
 
 msgid "rawio can be used only with device='lun'"
@@ -34401,8 +34401,8 @@ msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
 msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "read only access prevents %s"
-msgstr "kann auf Datei %s nicht zugreifen\n"
+msgid "read only access prevents %1$s"
+msgstr "kann auf Datei %1$s nicht zugreifen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "read secret from file"
@@ -34489,8 +34489,8 @@ msgid "redefine the existing set of logging outputs"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "referenced filter '%s' is missing"
-msgstr "Referenzierter Filter »%s« fehlt"
+msgid "referenced filter '%1$s' is missing"
+msgstr "Referenzierter Filter »%1$s« fehlt"
 
 msgid "refresh a pool"
 msgstr "Einen Pool aktualisieren"
@@ -34499,8 +34499,8 @@ msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %s"
+msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %1$s"
 
 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
 msgstr ""
@@ -34579,11 +34579,11 @@ msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
-msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %s"
+msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s"
+msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s"
+msgid "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s"
 msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %s"
 
 #, fuzzy
@@ -34594,8 +34594,8 @@ msgid "rename to new name during migration (if supported)"
 msgstr "Während der Migration in neuen Namen umbenennen (falls unterstützt)"
 
 #, c-format
-msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
-msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")"
+msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
+msgstr "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
 
 #, fuzzy
 msgid "reply data was missing 'name'"
@@ -34688,26 +34688,26 @@ msgid "report timezone information"
 msgstr "Domain-Informationen"
 
 #, c-format
-msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u"
+msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "requested authentication type %s rejected"
-msgstr "Angeforderter Authentifizierungstyp %s abgelehnt "
+msgid "requested authentication type %1$s rejected"
+msgstr "Angeforderter Authentifizierungstyp %1$s abgelehnt "
 
 #, c-format
-msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
-msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)"
+msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)"
+msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%1$d > %2$d)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)"
-msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)"
+msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)"
+msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%1$d > %2$d)"
 
 msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
+msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)"
 msgstr ""
 
 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@@ -34715,32 +34715,32 @@ msgstr ""
 "angeforderte Größe des Cache (in Bytes) die zur Komprimierung verwendet wird"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
-msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
+msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'"
+msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein"
 
 #, c-format
-msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
+msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
-"domain: %d > %d"
+"domain: %1$d > %2$d"
 msgstr ""
 "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die "
-"Domain: %d > %d"
+"Domain: %1$d > %2$d"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
+"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > %2$d"
 msgstr ""
 "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die "
-"Domain: %d > %d"
+"Domain: %1$d > %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
-"> %u"
+"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %1$u "
+"> %2$u"
 msgstr ""
 "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die "
 "Domain: %d > %d"
@@ -34748,7 +34748,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
-"domain: %u > %u"
+"domain: %1$u > %2$u"
 msgstr ""
 "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die "
 "Domain: %d > %d"
@@ -34789,7 +34789,7 @@ msgid "resource busy"
 msgstr "Ressource ist belegt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "resource busy: %s"
+msgid "resource busy: %1$s"
 msgstr "Ressource ist belegt"
 
 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
@@ -34809,8 +34809,8 @@ msgid "restored"
 msgstr "wiederhergestellt"
 
 #, c-format
-msgid "result too large: %llu"
-msgstr "Ergebnis zu lang: %llu"
+msgid "result too large: %1$llu"
+msgstr "Ergebnis zu lang: %1$llu"
 
 msgid "resume a domain"
 msgstr "Domain fortsetzen"
@@ -34828,7 +34828,7 @@ msgid "resuming after snapshot failed"
 msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Snapshot"
 
 #, c-format
-msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
+msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress"
 msgstr ""
 
 msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
@@ -34901,8 +34901,8 @@ msgid "revert requires force"
 msgstr "revert erfordert force"
 
 #, c-format
-msgid "revert requires force: %s"
-msgstr "revert erfordert force: %s"
+msgid "revert requires force: %1$s"
+msgstr "revert erfordert force: %1$s"
 
 msgid "revert to current snapshot"
 msgstr "Rückgängig machen zu aktuellem Snapshot"
@@ -34949,7 +34949,7 @@ msgid "running with undesirable elevated privileges"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "runstate '%d' out of range'"
+msgid "runstate '%1$d' out of range'"
 msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
 
 msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
@@ -34959,16 +34959,16 @@ msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "sanlock error %d"
+msgid "sanlock error %1$d"
 msgstr "kein Fehler"
 
 #, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "Antwortdaten vom sasl-Start zu lang %d "
+msgid "sasl start reply data too long %1$d"
+msgstr "Antwortdaten vom sasl-Start zu lang %1$d "
 
 #, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr "Antwortdaten vom sasl step zu lang %d "
+msgid "sasl step reply data too long %1$d"
+msgstr "Antwortdaten vom sasl step zu lang %1$d "
 
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern"
@@ -34998,25 +34998,25 @@ msgid "saving"
 msgstr "sichernd"
 
 #, c-format
-msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
+msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata"
 msgstr ""
-"Beim Speichern von Domain '%s' wurde kein Platz für Metadaten zugewiesen"
+"Beim Speichern von Domain '%1$s' wurde kein Platz für Metadaten zugewiesen"
 
 #, c-format
-msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
-msgstr "Beim Speichern der Domain '%s' nach '%s': Öffnen schlug fehl"
+msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed"
+msgstr "Beim Speichern der Domain '%1$s' nach '%2$s': Öffnen schlug fehl"
 
 #, c-format
-msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
-msgstr "Beim Speichern der Domain '%s' nach '%s': Schreiben schlug fehl"
+msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed"
+msgstr "Beim Speichern der Domain '%1$s' nach '%2$s': Schreiben schlug fehl"
 
 #, fuzzy
 msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
-msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s"
+msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s"
+msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
@@ -35027,8 +35027,8 @@ msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
 msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
-msgstr "Bildschirm ID höher als Monitor Anzahl (%d)"
+msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)"
+msgstr "Bildschirm ID höher als Monitor Anzahl (%1$d)"
 
 msgid "screenshot of a current domain console"
 msgstr "Bildschirmfoto von einer aktuellen Domain-Konsole"
@@ -35041,30 +35041,30 @@ msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
 msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
-msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
+msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s"
+msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht  unterstützt"
 
 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets"
+msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "seclabel for model %s is already provided"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
+msgid "seclabel for model %1$s is already provided"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist bereits aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]."
+msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "secret '%s' does not have a value"
-msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert"
+msgid "secret '%1$s' does not have a value"
+msgstr "Secret '%1$s' hat keinen Wert"
 
 #, c-format
-msgid "secret '%s' in %s must match connection"
+msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection"
 msgstr ""
 
 msgid "secret UUID"
@@ -35081,16 +35081,16 @@ msgid "secret state driver is not active"
 msgstr "LXC-Statustreiber ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type"
+msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
-msgstr "Sicherheits-DOI-String größer als die maximal erlaubten %d Bytes"
+msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes"
+msgstr "Sicherheits-DOI-String größer als die maximal erlaubten %1$d Bytes"
 
 #, c-format
-msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
-msgstr "Sicherheits-Doi überschreitet Höchstwert: %zu"
+msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "Sicherheits-Doi überschreitet Höchstwert: %1$zu"
 
 msgid "security image label already defined for VM"
 msgstr "Sicherheits Image Kennung für VM bereits definiert"
@@ -35103,38 +35103,38 @@ msgstr "Sicherheitskennung für VM bereits definiert"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
-"hypervisor driver is '%s'."
+"security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but "
+"hypervisor driver is '%2$s'."
 msgstr ""
-"Unstimmigkeiten beim Sicherheitskennungs-Treiber: '%s'-Modell für Domain "
-"konfiguriert, Hypervisor-Treiber ist jedoch '%s'."
+"Unstimmigkeiten beim Sicherheitskennungs-Treiber: '%1$s'-Modell für Domain "
+"konfiguriert, Hypervisor-Treiber ist jedoch '%2$s'."
 
 #, c-format
-msgid "security label exceeds maximum length: %d"
-msgstr "Sicherheits-Label überschreitet maximale Länge: %d"
+msgid "security label exceeds maximum length: %1$d"
+msgstr "Sicherheits-Label überschreitet maximale Länge: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "security label exceeds maximum: %zd"
-msgstr "Security-Kennung überschreitet Höchstwert: %zd"
+msgid "security label exceeds maximum: %1$zd"
+msgstr "Security-Kennung überschreitet Höchstwert: %1$zd"
 
 #, c-format
-msgid "security label exceeds maximum: %zu"
-msgstr "Sicherheits-Kennung überschreitet Höchstwert: %zu"
+msgid "security label exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "Sicherheits-Kennung überschreitet Höchstwert: %1$zu"
 
 msgid "security label is missing"
 msgstr "Fehlende Sicherheitskennung"
 
 #, c-format
-msgid "security label model %s is not supported with selinux"
-msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt"
+msgid "security label model %1$s is not supported with selinux"
+msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %1$s ist nicht mit selinux unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "security model exceeds maximum: %zu"
-msgstr "Sicherheits-Modell überschreitet Höchstwert: %zu"
+msgid "security model exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "Sicherheits-Modell überschreitet Höchstwert: %1$zu"
 
 #, c-format
-msgid "security model string exceeds max %d bytes"
-msgstr "Sicherheitsmodell-String größer als die maximal erlaubten %d Bytes"
+msgid "security model string exceeds max %1$d bytes"
+msgstr "Sicherheitsmodell-String größer als die maximal erlaubten %1$d Bytes"
 
 msgid ""
 "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus"
@@ -35176,7 +35176,7 @@ msgid "server which to list connected clients from"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes"
+msgid "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "set a secret value"
@@ -35269,14 +35269,14 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported"
 msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
+msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
 msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
 
 msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet"
+msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet"
 msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert."
 
 msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
@@ -35292,7 +35292,7 @@ msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU "
+"setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU "
 "binary"
 msgstr ""
 
@@ -35318,8 +35318,8 @@ msgid "setuid or setgid failed"
 msgstr "setuid oder setgid gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "setup of pcap handle failed: %s"
-msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %s"
+msgid "setup of pcap handle failed: %1$s"
+msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %1$s"
 
 msgid "sgio can be used only with device='lun'"
 msgstr ""
@@ -35331,25 +35331,25 @@ msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld"
+msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld"
+msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld"
 msgstr ""
 
 msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
+msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible"
 msgstr ""
 
 msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format"
+msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format"
 msgstr ""
 "Datei '%s' für Disk '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus"
 
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]"
+msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
 msgstr ""
 
 msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
@@ -35365,7 +35365,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be "
+"shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be "
 "migrated"
 msgstr ""
 
@@ -35374,28 +35374,28 @@ msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
 msgstr "»sysinfo« muss ein Typattribut enthalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' does not support size setting"
-msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
+msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting"
+msgstr "Laufwerkgerät »%1$s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' doesn't support msi"
-msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen"
+msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi"
+msgstr "Qemu-Emulator '%1$s' unterstützt kein Xen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary"
+msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary"
 msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled"
+msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled"
+msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shmem name '%s' must not contain '/'"
-msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten"
+msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'"
+msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten"
 
 msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
 msgstr ""
@@ -35462,22 +35462,22 @@ msgid "shutting down"
 msgstr "Herunterfahren"
 
 #, c-format
-msgid "signum value %d is out of range"
-msgstr "signum Wert %d liegt ausserhalb des Bereichs"
+msgid "signum value %1$d is out of range"
+msgstr "signum Wert %1$d liegt ausserhalb des Bereichs"
 
 msgid "size > maximum buffer size"
 msgstr "Grösse > Maximale Puffergrösse"
 
 #, c-format
-msgid "size must be less than %llu"
-msgstr "Größe muss kleiner sein als %llu"
+msgid "size must be less than %1$llu"
+msgstr "Größe muss kleiner sein als %1$llu"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "size must not exceed %zu"
+msgid "size must not exceed %1$zu"
 msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
 
 #, c-format
-msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
+msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
@@ -35506,26 +35506,26 @@ msgid "snapshot"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "snapshot %s disappeared from list"
-msgstr "Snapshot %s ist von der Liste verschwunden"
+msgid "snapshot %1$s disappeared from list"
+msgstr "Snapshot %1$s ist von der Liste verschwunden"
 
 #, c-format
-msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
-msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten"
+msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent"
+msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten"
 
 #, c-format
-msgid "snapshot '%s' has no parent"
-msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten"
+msgid "snapshot '%1$s' has no parent"
+msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten"
 
 #, c-format
-msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
-msgstr "Snapshot '%s' fehlt Domäne '%s' Zurückroll-Information"
+msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
+msgstr "Snapshot '%1$s' fehlt Domäne '%2$s' Zurückroll-Information"
 
 msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "snapshot disk '%s' was target of not completed snapshot delete"
+msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete"
 msgstr ""
 
 msgid "snapshot information"
@@ -35561,8 +35561,8 @@ msgid "sort list topologically rather than by name"
 msgstr "Angabe der Pool UUID anstatt dem Pool-Namen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
-msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt"
+msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu"
+msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt"
 
 msgid "source config data format"
 msgstr "Quell-Konfigurationsdaten-Format"
@@ -35572,10 +35572,10 @@ msgstr "Quell-Gerät für zugrundeliegenden Speicher"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
+"source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external "
 "snapshot name"
 msgstr ""
-"Quelle für Disk '%s' ist keine reguläre Datei; Ablehnung externen Snapshot "
+"Quelle für Disk '%1$s' ist keine reguläre Datei; Ablehnung externen Snapshot "
 "Namen zu generieren"
 
 #, fuzzy
@@ -35604,11 +35604,11 @@ msgid "source-mode is mandatory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
-msgstr "spapr-vio Adresse %#llx wird bereits verwendet"
+msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use"
+msgstr "spapr-vio Adresse %1$#llx wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
+msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35664,7 +35664,7 @@ msgstr ""
 "deaktiviert"
 
 #, c-format
-msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 msgid "spicevmc device type only supports virtio"
@@ -35674,7 +35674,7 @@ msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "splitting StorageUrl failed %s"
+msgid "splitting StorageUrl failed %1$s"
 msgstr "Löschen von %s-Gerät fehlgeschlagen: %s"
 
 msgid "ssh protocol accepts only one host"
@@ -35703,16 +35703,16 @@ msgid "start a physical host interface."
 msgstr "Eine Schnittstelle des physischen Hosts starten."
 
 #, c-format
-msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
-msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
+msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)"
+msgstr "Zelle %1$d aus Bereich (0-%2$d) wird gestartet"
 
 #, c-format
-msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
+msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
-msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d"
+msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d"
+msgstr "start_cpu %1$d größer als Maximum von %2$d"
 
 msgid "started"
 msgstr "gestartet"
@@ -35721,16 +35721,16 @@ msgid "starting up"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "stat of '%s' failed"
-msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "stat of '%1$s' failed"
+msgstr "Status von '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "statistic value too large"
 msgstr "Wert zu lang: %llu%s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 msgid "stopped, with no saved guests"
 msgstr "angehalten, ohne gespeicherte Gäste"
@@ -35744,12 +35744,12 @@ msgstr "Sanlock Plugin ist nicht Initialisiert"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)"
-msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt"
+"storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)"
+msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage format '%s' does not support backing store"
-msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt"
+msgid "storage format '%1$s' does not support backing store"
+msgstr "fs Format %1$s ist nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
@@ -35762,32 +35762,32 @@ msgstr ""
 "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
+msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
 msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
+msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection"
 msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' is active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
+msgid "storage pool '%1$s' is active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "storage pool '%s' is already active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
+msgid "storage pool '%1$s' is already active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist bereits aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "storage pool '%s' is not active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
+msgid "storage pool '%1$s' is not active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' is starting up"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv"
+msgid "storage pool '%1$s' is starting up"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv"
 
 #, c-format
-msgid "storage pool '%s' is still active"
-msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv"
+msgid "storage pool '%1$s' is still active"
+msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "storage pool capabilities"
@@ -35825,8 +35825,8 @@ msgstr ""
 "ISCSI Speicherpool unterstützt nicht das sichere Löschen von Datenträgern"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool event callback %d not registered"
-msgstr "Domainereignis %d nicht registriert"
+msgid "storage pool event callback %1$d not registered"
+msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert"
 
 msgid "storage pool information"
 msgstr "Speicher-Pool-Informationen"
@@ -35843,15 +35843,15 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
 msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger"
 
 #, c-format
-msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
+msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
+msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'"
 msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated"
+msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
 msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv"
 
 #, fuzzy
@@ -35868,15 +35868,15 @@ msgid "storage vol information"
 msgstr "Speicher-Datenträger-Informationen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "storage volume %s exists already"
-msgstr "Netzwerk %s existiert bereits"
+msgid "storage volume %1$s exists already"
+msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "storage volume name '%s' already in use."
-msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch"
+msgid "storage volume name '%1$s' already in use."
+msgstr "Name des Speichervolumens '%1$s' bereits in Gebrauch"
 
 #, c-format
-msgid "store '%s' for backup of '%s' exists"
+msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35884,8 +35884,8 @@ msgid "stream aborted by another thread"
 msgstr "Stream mit unerwartetem Status %d beendet"
 
 #, c-format
-msgid "stream aborted with unexpected status %d"
-msgstr "Stream mit unerwartetem Status %d beendet"
+msgid "stream aborted with unexpected status %1$d"
+msgstr "Stream mit unerwartetem Status %1$d beendet"
 
 msgid "stream already has a callback registered"
 msgstr "Stream hat bereits ein Callback registriert"
@@ -35900,7 +35900,7 @@ msgid "stream had unexpected termination"
 msgstr "Unerwarteter Abbruch des Streams"
 
 #, c-format
-msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
+msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35911,23 +35911,23 @@ msgid "stream is not open"
 msgstr "Stream ist nicht offen"
 
 #, c-format
-msgid "stream must match connection of domain '%s'"
+msgid "stream must match connection of domain '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr "String"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "string %s in %s must not be empty"
-msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
+msgid "string %1$s in %2$s must not be empty"
+msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein"
 
 #, c-format
-msgid "string parameter '%s' unsupported"
-msgstr "String Parameter '%s' "
+msgid "string parameter '%1$s' unsupported"
+msgstr "String Parameter '%1$s' "
 
 #, c-format
-msgid "string parameter name '%.*s' too long"
-msgstr "String Parameter Name '%.*s' ist zu lange"
+msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long"
+msgstr "String Parameter Name '%2$.*1$s' ist zu lange"
 
 msgid "subdriver of disk device"
 msgstr "Subtreiber des Plattengeräts"
@@ -35965,7 +35965,7 @@ msgid "swtpm didn't show up"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "swtpm died and reported: %s"
+msgid "swtpm died and reported: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "swtpm died unexpectedly"
@@ -35975,15 +35975,15 @@ msgid "swtpm socket did not show up"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n"
+msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
 msgstr ""
 
 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
 msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) gescheitert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "sysctl failed for '%s'"
-msgstr "Keine Größe angegeben für '%s'"
+msgid "sysctl failed for '%1$s'"
+msgstr "Keine Größe angegeben für '%1$s'"
 
 msgid "system call error"
 msgstr "Fehler beim Systemaufruf"
@@ -35995,7 +35995,7 @@ msgid "system:"
 msgstr "system:"
 
 #, c-format
-msgid "tainted: %s"
+msgid "tainted: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "take a live snapshot"
@@ -36010,27 +36010,27 @@ msgid "take snapshot but create no metadata"
 msgstr "Snapshot erstellen, aber keine Metadaten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "tap fd %d is not character device"
+msgid "tap fd %1$d is not character device"
 msgstr "USB Quelle %s war keine Charakter-Einheit"
 
 #, c-format
-msgid "target %s already exists"
-msgstr "Ziel %s bereits vorhanden"
+msgid "target %1$s already exists"
+msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "target %s already exists."
-msgstr "Ziel %s bereits vorhanden."
+msgid "target %1$s already exists."
+msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden."
 
 #, c-format
-msgid "target %s doesn't exist."
-msgstr "Ziel %s nicht vorhanden."
+msgid "target %1$s doesn't exist."
+msgstr "Ziel %1$s nicht vorhanden."
 
 #, c-format
-msgid "target %s:%d already exists"
-msgstr "Ziel %s:%d bereits vorhanden"
+msgid "target %1$s:%2$d already exists"
+msgstr "Ziel %1$s:%2$d bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
+msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36075,16 +36075,16 @@ msgid "target of disk device"
 msgstr "Ziel des Plattengeräts"
 
 #, c-format
-msgid "target pci device %04x:%02x:%02x.%d already exists"
+msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "target port '%d' already allocated"
+msgid "target port '%1$d' already allocated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "target type must be specified for %s device"
-msgstr "Zieltyp muss für %s-Gerät spezifiziert werden"
+msgid "target type must be specified for %1$s device"
+msgstr "Zieltyp muss für %1$s-Gerät spezifiziert werden"
 
 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
 msgstr ""
@@ -36105,18 +36105,18 @@ msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'"
+msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "template '%s' does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "template '%1$s' does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "template does not exist"
 msgstr "Vorlage existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers"
+msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers"
 msgstr ""
 
 msgid "terminate gracefully"
@@ -36128,22 +36128,22 @@ msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden"
 #, c-format
 msgid ""
 "the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
-"elements are present in network %s"
+"elements are present in network %1$s"
 msgstr ""
 "das <forward> 'dev' ​​Attribut kann nicht verwendet werden, wenn <address> "
-"oder <pf> Sub-Elemente im Netzwerk %s vorhanden sind"
+"oder <pf> Sub-Elemente im Netzwerk %1$s vorhanden sind"
 
 #, fuzzy
 msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
 msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s"
-msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
+msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s"
+msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n"
 
 #, c-format
-msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces"
-msgstr "Die MAC-Adresse '%s' passt auf mehrere Schnittstellen"
+msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces"
+msgstr "Die MAC-Adresse '%1$s' passt auf mehrere Schnittstellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
@@ -36153,7 +36153,7 @@ msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "the accel '%s' is not supported by '%s' on this host"
+msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -36208,7 +36208,7 @@ msgid "the key code"
 msgstr "Der Schlüssel-Code"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
+msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'"
 msgstr "Fehler Aktion %s wird nicht von sanlock unterstützt"
 
 #, fuzzy
@@ -36249,71 +36249,71 @@ msgid "the username"
 msgstr "Benutzernamen für %s eingeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 #, c-format
-msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA"
+msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
+msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
-"es gibt bereits einen DNS TXT Datensatz mit dem Namen '%s' im Netzwerk %s"
+"es gibt bereits einen DNS TXT Datensatz mit dem Namen '%1$s' im Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
-"network %s"
+"network %1$s"
 msgstr ""
 "es gibt bereits mindestens einen DNS HOST Datensatz mit einem passenden Feld "
-"im Netzwerk %s"
+"im Netzwerk %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
-"in network %s"
+"in network %1$s"
 msgstr ""
 "es gibt bereits mindestens einen DNS SRV Datensatz der auf alle "
-"spezifizierten Felder im Netzwerk %s passt"
+"spezifizierten Felder im Netzwerk %1$s passt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
-"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\""
+"there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"<host "
+"mac='%2$s' name='%3$s' ip='%4$s'/>\""
 msgstr ""
-"Es gibt einen DHCP-Host-Eintrag im Netzwerk '%s', das auf \"<host mac='%s' "
-"name='%s' ip='%s'/>\" passt"
+"Es gibt einen DHCP-Host-Eintrag im Netzwerk '%1$s', das auf \"<host mac='%2$s' "
+"name='%3$s' ip='%4$s'/>\" passt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
-"start='%s' end='%s'/>\""
+"there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches \"<range "
+"start='%2$s' end='%3$s'/>\""
 msgstr ""
-"Es gibt einen bestehenden DHCP-Bereichs-Eintrag im Netzwerk '%s', das auf "
-"\"<<range start='%s' end='%s'/>>\" passt"
+"Es gibt einen bestehenden DHCP-Bereichs-Eintrag im Netzwerk '%1$s', das auf "
+"\"<<range start='%2$s' end='%3$s'/>>\" passt"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
-"\"<interface dev='%s'>\""
+"there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches "
+"\"<interface dev='%2$s'>\""
 msgstr ""
-"es gibt eine bestehende Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%s' passend "
-"auf <interface dev='%s'>"
+"es gibt eine bestehende Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend "
+"auf <interface dev='%2$s'>"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
-"\"<portgroup name='%s'>\""
+"there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches "
+"\"<portgroup name='%2$s'>\""
 msgstr ""
-"es gibt eine bestehende Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf "
-"<portgroup name='%s'>"
+"es gibt eine bestehende Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf "
+"<portgroup name='%2$s'>"
 
 msgid "there is another transaction running."
 msgstr "Es gibt eine andere laufende Transaktion."
 
 #, c-format
-msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
+msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
@@ -36356,8 +36356,8 @@ msgid "this function is not supported by the connection driver"
 msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
-msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt: %s"
+msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s"
+msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt: %1$s"
 
 msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
 msgstr ""
@@ -36399,26 +36399,26 @@ msgid "this storage volume exists already"
 msgstr "Diese Domain existiert bereits"
 
 #, c-format
-msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
+msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgid "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
 msgstr ""
 
 msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -36437,8 +36437,8 @@ msgid "time to set"
 msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting to open tray of '%s'"
-msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %s"
+msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'"
+msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %1$s"
 
 msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
@@ -36461,19 +36461,19 @@ msgid "timeout, async and block options are exclusive"
 msgstr "Zeitüberschreitung, Async und Block-Optionen sind ausschließliche"
 
 #, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode"
 msgstr "SCSI-Host-Einheit unterstützt verwalteten Modus nicht"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
-msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy"
+msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track"
 msgstr "Kernel unterstützt Benutzer-Namespace nicht"
 
 #, fuzzy
@@ -36488,8 +36488,8 @@ msgid "tls"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
-msgstr "Zu viele NUMA-Zellen: %d > %d"
+msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d"
+msgstr "Zu viele NUMA-Zellen: %1$d > %2$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "too many current snapshots"
@@ -36510,8 +36510,8 @@ msgid "too many drivers registered"
 msgstr "zu viele Treiber registriert"
 
 #, c-format
-msgid "too many drivers registered in %s"
-msgstr "zu viele Treiber in %s registriert"
+msgid "too many drivers registered in %1$s"
+msgstr "zu viele Treiber in %1$s registriert"
 
 #, fuzzy
 msgid "too many file descriptors received"
@@ -36521,198 +36521,198 @@ msgid "too many keycodes"
 msgstr "Zu viele Schlüsselcodes"
 
 #, c-format
-msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
-msgstr "Zu viele Speicher-Status angefordert: %d > %d"
+msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d"
+msgstr "Zu viele Speicher-Status angefordert: %1$d > %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'"
-msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
+msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%1$d' für Grenze '%2$d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'"
 msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'"
 msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for "
+"too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for "
 "'virServerListClients'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
+"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for "
 "'virDomainCheckpointListAllChildren'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
+"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for "
 "'virDomainListAllCheckpoints'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
+"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
 "'virDomainListAllSnapshots'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
+"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
 "'virDomainSnapshotListAllChildren'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for "
+"too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for "
 "'virConnectListAllDomains'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for "
+"too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for "
 "'virConnectListAllInterfaces'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for "
+"too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for "
 "'virNetworkListAllPorts'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for "
+"too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for "
 "'virConnectListAllNetworks'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for "
+"too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for "
 "'virConnectListAllNodeDevices'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for "
+"too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for "
 "'virConnectListAllNWFilterBindings'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for "
+"too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for "
 "'virConnectListAllNWFilters'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for "
+"too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for "
 "'virConnectListAllSecrets'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for "
+"too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for "
 "'virConnectListServers'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for "
+"too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for "
 "'virConnectListAllStoragePools'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for "
+"too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for "
 "'virStoragePoolListAllVolumes'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListDefinedDomains'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListDefinedInterfaces'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListDefinedNetworks'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListDefinedStoragePools'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListInterfaces'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListNWFilters'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListNetworks'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virConnectListStoragePools'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virDomainSnapshotListNames'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virNodeDeviceListCaps'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virNodeListDevices'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
 "'virStoragePoolListVolumes'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for "
 "'virConnectListSecrets'"
 msgstr ""
 
@@ -36721,8 +36721,8 @@ msgid "too many secrets for luks encryption"
 msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'"
 
 #, c-format
-msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
-msgstr "oberste '%s' in der Kette für '%s' hat keine Sicherungs-Datei"
+msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file"
+msgstr "oberste '%1$s' in der Kette für '%2$s' hat keine Sicherungs-Datei"
 
 msgid "total I/O operations limit per second"
 msgstr "Totale i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde"
@@ -36793,11 +36793,11 @@ msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
 msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
 
 #, c-format
-msgid "transient disk '%s' must not be empty"
+msgid "transient disk '%1$s' must not be empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
+msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -36806,11 +36806,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)"
+msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)"
+msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)"
 msgstr ""
 
 msgid "transient disks not supported yet"
@@ -36833,15 +36833,15 @@ msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
-msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
+msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
+msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
 
 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
 msgstr ""
 "Übertragungsmethoden unix, ssh und ext werden unter Windows nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "transport protocol '%s' is not yet supported"
+msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported"
 msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d"
 
 #, fuzzy
@@ -36889,19 +36889,19 @@ msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
 msgstr "getunnelte Offline-Migration ist nicht sinnvoll"
 
 #, c-format
-msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
+msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
 msgstr ""
 
 msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is not supported"
-msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt"
+msgid "type %1$s is not supported"
+msgstr "Hub Typ %1$s nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 msgid "type of source (block|file|network)"
 msgstr ""
@@ -36925,94 +36925,94 @@ msgid "uid and gid should be mapped both"
 msgstr "uid und gid sollten beide zugeordnet werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable control COW flag on '%s'"
+msgid "unable control COW flag on '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'"
+msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable get directory flags on '%s'"
+msgid "unable get directory flags on '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable query filesystem type on '%s'"
+msgid "unable query filesystem type on '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to access device %s\n"
-msgstr "kann auf Datei %s nicht zugreifen\n"
+msgid "unable to access device %1$s\n"
+msgstr "kann auf Datei %1$s nicht zugreifen\n"
 
 #, c-format
-msgid "unable to access disk %s\n"
-msgstr "kann auf Disk %s nicht zugreifen\n"
+msgid "unable to access disk %1$s\n"
+msgstr "kann auf Disk %1$s nicht zugreifen\n"
 
 #, c-format
-msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s"
-msgstr "SSH-Hostschlüssel für Host »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s"
+msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s"
+msgstr "SSH-Hostschlüssel für Host »%1$s« konnte nicht hinzugefügt werden: %2$s"
 
 msgid "unable to allocate security context"
 msgstr "konnte Sicherheitskontext nicht zuweisen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
-msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' zuzuweisen"
+msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'"
+msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' zuzuweisen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to canonicalize %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
+msgid "unable to canonicalize %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
-msgstr "nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%s' Grafik-Typ zu ändern"
+msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type"
+msgstr "nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%1$s' Grafik-Typ zu ändern"
 
 #, c-format
-msgid "unable to change config on '%s' network type"
+msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
 msgstr ""
-"Nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%s' Netzwerk-Typ zu ändern"
+"Nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%1$s' Netzwerk-Typ zu ändern"
 
 #, c-format
-msgid "unable to clear socket security context '%s'"
-msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' zu leeren"
+msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
+msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' zu leeren"
 
 #, c-format
-msgid "unable to close %s"
-msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
+msgid "unable to close %1$s"
+msgstr "%1$s kann nicht geschlossen werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to close file %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
+msgid "unable to close file %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen"
 
 msgid "unable to close pipe"
 msgstr "Pipe kann nicht geschlossen werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
-msgstr "Kann keine Verbindung herstellen mit Server auf '%s:%s'"
+msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
+msgstr "Kann keine Verbindung herstellen mit Server auf '%1$s:%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs"
+msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to create %s <-> %s veth pair"
+msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to create hugepage path %s"
-msgstr "Kann Hugepage-Pfad %s nicht erstellen"
+msgid "unable to create hugepage path %1$s"
+msgstr "Kann Hugepage-Pfad %1$s nicht erstellen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to create rundir %s: %s"
-msgstr "rundir %s kann nicht erzeugt werden: %s"
+msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
+msgstr "rundir %1$s kann nicht erzeugt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "unable to create selinux context for: %s"
-msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
+msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 msgid "unable to create socket pair"
 msgstr "Kann kein Socket-Paar erstellen"
@@ -37023,14 +37023,14 @@ msgstr "Kann epoll fd nicht erstellen"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used  "
-"by %d domains."
+"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being used  "
+"by %3$d domains."
 msgstr ""
-"kann Schnittstelle '%s' in Netzwerk '%s' nicht löschen. Sie wird derzeit von "
-"%d Domänen verwendet."
+"kann Schnittstelle '%1$s' in Netzwerk '%2$s' nicht löschen. Sie wird derzeit von "
+"%3$d Domänen verwendet."
 
 #, c-format
-msgid "unable to determine access mode of %s"
+msgid "unable to determine access mode of %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -37041,50 +37041,50 @@ msgid "unable to determine if snapshot has parent"
 msgstr "nicht in der Lage zu bestimmen, ob Snapshot einen Übergeordneten hat"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
+msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
-msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht lesen"
+msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
+msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht lesen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'"
-msgstr "Agent QEMU-Befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden"
+msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
+msgstr "Agent QEMU-Befehl '%1$s' kann nicht ausgeführt werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
-msgstr "Agent QEMU-befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden: %s"
+msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
+msgstr "Agent QEMU-befehl '%1$s' kann nicht ausgeführt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
-msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen"
+msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
+msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
-msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen: %s"
+msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
+msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
-msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d"
+msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
+msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
-msgstr "CPU-Map für %s-Architektur nicht gefunden"
+msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
+msgstr "CPU-Map für %1$s-Architektur nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
-msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %s"
+msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
+msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %1$s"
 
 msgid "unable to find audio backend for sound device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find disk by target: %s"
-msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
+msgid "unable to find disk by target: %1$s"
+msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "unable to find parent device '%s'"
+msgid "unable to find parent device '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to find ploop tools, please install them"
@@ -37098,12 +37098,12 @@ msgid "unable to find qemu-img"
 msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
+msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to fsync %s"
-msgstr "Kann nicht fsync %s"
+msgid "unable to fsync %1$s"
+msgstr "Kann nicht fsync %1$s"
 
 msgid "unable to generate uuid"
 msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren"
@@ -37113,33 +37113,33 @@ msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
 msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "unable to get PID %d security context"
-msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen"
+msgid "unable to get PID %1$d security context"
+msgstr "Kann keinen PID %1$d Sicherheitskontext abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
-msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen"
+msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
+msgstr "Kann keinen PID %1$d Sicherheitskontext abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to get SELinux context for '%s'"
+msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to get SELinux context for current process"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get SELinux context of %s"
-msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
+msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 msgid "unable to get cpu account"
 msgstr "Kann CPU Benutzerkonto nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "unable to get current process context '%s'"
-msgstr "Aktueller Prozesskontext »%s« kann nicht abgerufen werden"
+msgid "unable to get current process context '%1$s'"
+msgstr "Aktueller Prozesskontext »%1$s« kann nicht abgerufen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
+msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
 msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten"
 
 msgid "unable to get monitor count"
@@ -37158,24 +37158,24 @@ msgid "unable to get selinux context range"
 msgstr "SELinux Kontext Bereich konnte nicht erhalten werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get size of '%s'"
-msgstr "Kann Einheiten-ID '%s' nicht erhalten"
+msgid "unable to get size of '%1$s'"
+msgstr "Kann Einheiten-ID '%1$s' nicht erhalten"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s"
-msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %s"
+msgid "unable to get tty attributes: %1$s"
+msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
+msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs"
 msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle agent type: %s"
-msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s"
+msgid "unable to handle agent type: %1$s"
+msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unable to handle monitor type: %s"
-msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s"
+msgid "unable to handle monitor type: %1$s"
+msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %1$s"
 
 msgid "unable to init mutex"
 msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden"
@@ -37184,11 +37184,11 @@ msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
 msgstr "Kann VirtualBox-Treiber-API nicht initialisieren"
 
 #, c-format
-msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s"
-msgstr "Kann nicht Knownhosts-Datei '%s': %s laden"
+msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s"
+msgstr "Kann nicht Knownhosts-Datei '%1$s': %2$s laden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to lock %s for metadata change"
+msgid "unable to lock %1$s for metadata change"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -37196,16 +37196,16 @@ msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
 msgstr "nicht in der Lage zu bestimmen, ob Snapshot einen Übergeordneten hat"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen"
+msgid "unable to open %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s'"
-msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
+msgid "unable to open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
-msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen"
+msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s"
+msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen"
 
 msgid "unable to open stream"
 msgstr "Kann Stream nicht öffnen"
@@ -37215,64 +37215,64 @@ msgid "unable to open vhost-vsock device"
 msgstr "Test Socket kann nicht geöffnet werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "unable to parse %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse FD: %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "unable to parse FD: %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to parse URI: %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "unable to parse URI: %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
-msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s"
+msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
+msgstr "PCI-Gerät %1$s kann nicht zurückgesetzt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor"
+msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to parse diskspec: %s"
-msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %s"
+msgid "unable to parse diskspec: %1$s"
+msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse json capabilities '%s'"
+msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'"
 msgstr "Konnte Knoten Fähigkeiten nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse json file '%s'"
-msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren"
+msgid "unable to parse json file '%1$s'"
+msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren"
 
 #, c-format
-msgid "unable to parse mac address '%s'"
-msgstr "MAC-Adresse '%s' konnte nicht geparst werden"
+msgid "unable to parse mac address '%1$s'"
+msgstr "MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht geparst werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to parse memspec: %s"
-msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s"
+msgid "unable to parse memspec: %1$s"
+msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse node capabilities"
 msgstr "Konnte Knoten Fähigkeiten nicht abrufen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse numa node id: %s"
-msgstr "MAC-Adresse '%s' konnte nicht geparst werden"
+msgid "unable to parse numa node id: %1$s"
+msgstr "MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht geparst werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse page size: %s"
-msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s"
+msgid "unable to parse page size: %1$s"
+msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse: %s"
-msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
+msgid "unable to parse: %1$s"
+msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden"
 
 msgid "unable to perform snapshot filtering"
 msgstr "nicht in der Lage Snapshots Filterung durchzuführen"
@@ -37285,8 +37285,8 @@ msgid "unable to query cgroup BPF progs"
 msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read '%s'"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "unable to read '%1$s'"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 msgid "unable to read child stderr"
 msgstr "konnte stderr des Unterelements nicht lesen"
@@ -37302,15 +37302,15 @@ msgid "unable to read from pipe"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to read server cert %s"
-msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht lesen"
+msgid "unable to read server cert %1$s"
+msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht lesen"
 
 msgid "unable to read vmware log file"
 msgstr "Konnte vmware Log Datei nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read: %s"
-msgstr "Kann %s nicht lesen"
+msgid "unable to read: %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht lesen"
 
 msgid "unable to register monitor events"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
@@ -37320,141 +37320,141 @@ msgid "unable to remove just-created copy target"
 msgstr "Kann kein Socket-Paar erstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve symlink '%s'"
-msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "unable to resolve symlink '%1$s'"
+msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to restore position in file"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to save metadata for checkpoint %s"
-msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %s nicht sichern"
+msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s"
+msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %1$s nicht sichern"
 
 #, c-format
-msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
-msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %s nicht sichern"
+msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s"
+msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %1$s nicht sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to seek"
 msgstr "Pipe kann nicht geschlossen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek in %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
+msgid "unable to seek in %1$s"
+msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to seek to hole"
 msgstr "Kann nicht %s auf %llu suchen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'"
-msgstr "AppArmor Profil '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "AppArmor Profil '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'"
-msgstr "SELinux Sicherheits Kontext '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "SELinux Sicherheits Kontext '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 msgid "unable to set balloon driver collection period"
 msgstr "Ballon-Treiber Sammel-Zeitraum konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
-msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden"
+msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'"
+msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
-msgstr "Kann Eigentum von '%s' nicht auf %d:%d setzen"
+msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
+msgstr "Kann Eigentum von '%1$s' nicht auf %2$d:%3$d setzen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
-msgstr "Kann Eigentümer von '%s' nicht für Benutzer %d:%d ändern"
+msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d"
+msgstr "Kann Eigentümer von '%1$s' nicht für Benutzer %2$d:%3$d ändern"
 
 msgid "unable to set pipe size"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to set security context '%s'"
-msgstr "Kann Sicherheits-Kontext '%s' nicht setzen"
+msgid "unable to set security context '%1$s'"
+msgstr "Kann Sicherheits-Kontext '%1$s' nicht setzen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
-msgstr "Kann keinen Sicherheitskontext '%s' auf '%s' setzen"
+msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'"
+msgstr "Kann keinen Sicherheitskontext '%1$s' auf '%2$s' setzen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
-msgstr "Sicherheitskontext '%s' auf fd %d konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d"
+msgstr "Sicherheitskontext '%1$s' auf fd %2$d konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set security context range '%s'"
-msgstr "Sicherheitskontext-Bereich '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to set security context range '%1$s'"
+msgstr "Sicherheitskontext-Bereich '%1$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set socket security context '%s'"
-msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' festzulegen"
+msgid "unable to set socket security context '%1$s'"
+msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' festzulegen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s"
-msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %s"
+msgid "unable to set tty attributes: %1$s"
+msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
-msgstr "Benutzer und Gruppe konnten nicht auf '%ld:%ld' in '%s' gesetzt werden"
+msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
+msgstr "Benutzer und Gruppe konnten nicht auf '%1$ld:%2$ld' in '%3$s' gesetzt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
 msgstr "Kann Eigenschaften-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to share scheduling cookie from %lld"
+msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to share scheduling cookie to %lld"
+msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to stat %s"
+msgid "unable to stat %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to stat block copy target '%s'"
-msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
+msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
+msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten"
 
 #, c-format
-msgid "unable to stat file descriptor %d path %s"
+msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unable to stat for disk %s: %s"
-msgstr "Kann Disk %s nicht statistisch erfassen: %s"
+msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "Kann Disk %1$s nicht statistisch erfassen: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to stat: %s"
-msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten"
+msgid "unable to stat: %1$s"
+msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to truncate"
 msgstr "Kann %s nicht kürzen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to truncate %s"
-msgstr "Kann %s nicht kürzen"
+msgid "unable to truncate %1$s"
+msgstr "Kann %1$s nicht kürzen"
 
 msgid "unable to unload already unloaded profile"
 msgstr "Bereits entladenes Profil kann nicht entladen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'"
-msgstr "AppArmor Profil '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'"
+msgstr "AppArmor Profil '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to verify existence of block copy target"
 msgstr "Kann nicht auf Socket horchen"
 
 #, c-format
-msgid "unable to wait for process %lld"
-msgstr "Kann nicht auf Prozess %lld warten"
+msgid "unable to wait for process %1$lld"
+msgstr "Kann nicht auf Prozess %1$lld warten"
 
 msgid "unable to wait on console condition"
 msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten"
@@ -37464,15 +37464,15 @@ msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
 msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten"
 
 #, c-format
-msgid "unable to write data to '%s'"
-msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
+msgid "unable to write data to '%1$s'"
+msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben"
 
 msgid "unable to write to child input"
 msgstr "konnte nicht auf den Eingang des Unterelements schreiben"
 
 #, c-format
-msgid "unable write to %s"
-msgstr "Kann nicht auf %s schreiben"
+msgid "unable write to %1$s"
+msgstr "Kann nicht auf %1$s schreiben"
 
 msgid "unbridge a network device"
 msgstr "Bridge einer Netzwerk-Einheit zurücksetzen"
@@ -37515,45 +37515,45 @@ msgid "undefined hardware architecture"
 msgstr "Nicht definierte Hardware-Architektur"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session"
+msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
 msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system"
+msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
 msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected %s action: %d"
-msgstr "Unerwartete %s Aktion: %d"
+msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
+msgstr "Unerwartete %1$s Aktion: %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
-msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
+msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
+msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
+"unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
 "session or vmwarefusion:///session"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected accessmode %d"
-msgstr "Unerwarteter Zugriffsmodus %d"
+msgid "unexpected accessmode %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Zugriffsmodus %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected actual net type %d"
-msgstr "Unerwarteter Netztyp %d"
+msgid "unexpected actual net type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Netztyp %1$d"
 
 msgid "unexpected address type for fdc disk"
 msgstr "Unerwarteter Adresstyp für fdc-Platte"
@@ -37572,96 +37572,96 @@ msgid "unexpected address type for usb disk"
 msgstr "Unerwarteter Adresstyp für SCSI-Platte"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected async job %d type expected %d"
+msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d"
 msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected audio type %d"
+msgid "unexpected audio type %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected binding %s already exists"
-msgstr "Unerwartete Domain %s bereits vorhanden"
+msgid "unexpected binding %1$s already exists"
+msgstr "Unerwartete Domain %1$s bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected boot device type %d"
-msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d"
+msgid "unexpected boot device type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected bus type '%d'"
-msgstr "Unerwarteter Hub Typ %d"
+msgid "unexpected bus type '%1$d'"
+msgstr "Unerwarteter Hub Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected capability feature '%s'"
-msgstr "Unerwartete Signatur '%s'"
+msgid "unexpected capability feature '%1$s'"
+msgstr "Unerwartete Signatur '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected char device type %d"
-msgstr "Unerwarteter Zeichengerätetyp %d"
+msgid "unexpected char device type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Zeichengerätetyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected char type %d"
-msgstr "Unerwarteter Zeichentyp %d"
+msgid "unexpected char type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Zeichentyp %1$d"
 
 msgid "unexpected chr device type"
 msgstr "Unerwarteter Charaktergerätetyp"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected clock offset '%d'"
+msgid "unexpected clock offset '%1$d'"
 msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%s'"
 
 msgid "unexpected code path"
 msgstr "Unerwarteter Code Pfad"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected codec type %d"
-msgstr "Unerwarteter Codec-Typ %d"
+msgid "unexpected codec type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Codec-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected controller type %d"
-msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d"
+msgid "unexpected controller type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected data '%s'"
-msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
+msgid "unexpected data '%1$s'"
+msgstr "Unerwartete Daten '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected disk address type %s"
-msgstr "Unerwarteter Festplatten-Adresstyp %s"
+msgid "unexpected disk address type %1$s"
+msgstr "Unerwarteter Festplatten-Adresstyp %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected disk backing store format %d"
-msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %d"
+msgid "unexpected disk backing store format %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected disk bus %d"
-msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %d"
+msgid "unexpected disk bus %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected disk device %d"
-msgstr "Unerwartetes Festplattengerät %d"
+msgid "unexpected disk device %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Festplattengerät %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected disk type %d"
-msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %d"
+msgid "unexpected disk type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected disk type %s"
-msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %s"
+msgid "unexpected disk type %1$s"
+msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected domain %s already exists"
-msgstr "Unerwartete Domain %s bereits vorhanden"
+msgid "unexpected domain %1$s already exists"
+msgstr "Unerwartete Domain %1$s bereits vorhanden"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected domain type %d"
-msgstr "Unerwarteter Domain-Typ %d"
+msgid "unexpected domain type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Domain-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
+msgid "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'"
 msgstr ""
-"Unerwartetes Element <%s>, erwartet wird <%s>, beim Aktualisieren von "
-"Netzwerk »%s«"
+"Unerwartetes Element <%1$s>, erwartet wird <%2$s>, beim Aktualisieren von "
+"Netzwerk »%3$s«"
 
 msgid "unexpected encryption engine"
 msgstr ""
@@ -37670,112 +37670,112 @@ msgid "unexpected encryption format"
 msgstr "Unerwartetes Verschlüsselungsformat"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected feature '%s'"
-msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
+msgid "unexpected feature '%1$s'"
+msgstr "Unerwartete Daten '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected filesystem type %d"
-msgstr "Unerwarteter Dateisystemtyp %d"
+msgid "unexpected filesystem type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Dateisystemtyp %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
-msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden"
+msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture"
+msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
-msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d"
+msgid "unexpected hostdev driver name type %1$d "
+msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected hostdev mode %d"
-msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d"
+msgid "unexpected hostdev mode %1$d"
+msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected hostdev type %d"
-msgstr "Unerwarteter hostdev-Typ %d"
+msgid "unexpected hostdev type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter hostdev-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected hub type %d"
-msgstr "Unerwarteter Hub Typ %d"
+msgid "unexpected hub type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Hub Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected input bus type %d"
-msgstr "Unerwarteter Eingabe-Bus-Typ %d"
+msgid "unexpected input bus type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Eingabe-Bus-Typ %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected input model %d"
-msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d"
+msgid "unexpected input model %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected input type %d"
-msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d"
+msgid "unexpected input type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected interface type %d"
-msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d"
+msgid "unexpected interface type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
-msgstr "Unerwarteter ISCSI-Datenträger Name '%s'"
+msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'"
+msgstr "Unerwarteter ISCSI-Datenträger Name '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected lifecycle action %d"
-msgstr "Unerwartete Lifecycle-Aktion %d"
+msgid "unexpected lifecycle action %1$d"
+msgstr "Unerwartete Lifecycle-Aktion %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected memballoon model %d"
-msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %d"
+msgid "unexpected memballoon model %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "unexpected message type"
 msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected migration schema: %d"
+msgid "unexpected migration schema: %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unexpected migration status in %s"
-msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %s"
+msgid "unexpected migration status in %1$s"
+msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected mode 0x%x for %s"
+msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s"
 msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected model name value %d"
-msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d"
+msgid "unexpected model name value %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected model type %d"
-msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d"
+msgid "unexpected model type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected multidevs %d"
-msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d"
+msgid "unexpected multidevs %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected name value %d"
-msgstr "unerwarteter Zeitgeber Name %d"
+msgid "unexpected name value %1$d"
+msgstr "unerwarteter Zeitgeber Name %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected net type %d"
-msgstr "Unerwarteter Netztyp %d"
+msgid "unexpected net type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Netztyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected number of snapshots < %u"
-msgstr "unerwartete Anzahl von Snapshots < %u"
+msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
+msgstr "unerwartete Anzahl von Snapshots < %1$u"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected number of snapshots > %u"
-msgstr "Unerwartete Anzahl von Snapshots > %u"
+msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
+msgstr "Unerwartete Anzahl von Snapshots > %1$u"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system"
-msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
+msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
+msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
-msgstr "unerwarteter pci hostdev Treiber-Name Typ %d"
+msgid "unexpected pci hostdev driver name type %1$d"
+msgstr "unerwarteter pci hostdev Treiber-Name Typ %1$d"
 
 msgid "unexpected pool type"
 msgstr "Unerwarteter Pool-Typ"
@@ -37796,39 +37796,39 @@ msgid "unexpected protocol type"
 msgstr "Unerwarteter Pool-Typ"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected secret usage type %d"
-msgstr "Unerwarteter geheimer Gebrauchstyp %d"
+msgid "unexpected secret usage type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter geheimer Gebrauchstyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected security label type '%s'"
-msgstr "Unerwarteter Sicherheits-Label Typ '%s'"
+msgid "unexpected security label type '%1$s'"
+msgstr "Unerwarteter Sicherheits-Label Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected smartcard type %d"
-msgstr "Unerwarteter Smartcard-Typ %d"
+msgid "unexpected smartcard type %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Smartcard-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected smbios mode %d"
-msgstr "unerwarteter smbios Modus %d"
+msgid "unexpected smbios mode %1$d"
+msgstr "unerwarteter smbios Modus %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected snapshot state: %s"
+msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
 msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected sound model %d"
-msgstr "Unerwartetes Audio-Modell %d"
+msgid "unexpected sound model %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Audio-Modell %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected source mode %d"
-msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d"
+msgid "unexpected source mode %1$d"
+msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected storage mode for '%s'"
-msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
+msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
+msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
+msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
 msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
 
 #, fuzzy
@@ -37836,62 +37836,62 @@ msgid "unexpected stream hole"
 msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected sysinfo type model %d"
-msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %d"
+msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
+msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %1$d"
 
 #, fuzzy
 msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
 msgstr "Unerwartetes Stammverzeichnis Element, erwartete <domain>"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected type %d for field %s"
-msgstr "Unerwarteter Typ %d für Feld %s"
+msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
+msgstr "Unerwarteter Typ %1$d für Feld %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type for file '%s'"
+msgid "unexpected type for file '%1$s'"
 msgstr "Unerwarteter Typ %d für Feld %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'"
-msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen"
+msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
+msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_crash"
-msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_crash"
+msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
+msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_crash"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
-msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_poweroff"
+msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
+msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_poweroff"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_reboot"
-msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_reboot"
+msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
+msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_reboot"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected video model %d"
-msgstr "Unerwartetes Video-Modell %d"
+msgid "unexpected video model %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Video-Modell %1$d"
 
 msgid "unexpected volume encryption secret type"
 msgstr "Unerwarteter Datenträger Verschlüsselungs-Secret-Typ"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected watchdog action %d"
-msgstr "Unerwartete Watchdog-Aktion %d"
+msgid "unexpected watchdog action %1$d"
+msgstr "Unerwartete Watchdog-Aktion %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected watchdog model %d"
-msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %d"
+msgid "unexpected watchdog model %1$d"
+msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
-msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %lld"
+msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
+msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %1$lld"
 
 msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unimplemented parameter type %d"
-msgstr "nicht implementierter Parameter-Typ %d"
+msgid "unimplemented parameter type %1$d"
+msgstr "nicht implementierter Parameter-Typ %1$d"
 
 msgid "unix"
 msgstr ""
@@ -37900,211 +37900,211 @@ msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
 #, c-format
-msgid "unknown %s action: %s"
-msgstr "Unbekannte %s Aktion: %s"
+msgid "unknown %1$s action: %2$s"
+msgstr "Unbekannte %1$s Aktion: %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU feature %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
+msgid "unknown CPU feature %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU feature: %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
+msgid "unknown CPU feature: %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU model %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
+msgid "unknown CPU model %1$s"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU register '%s'"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
+msgid "unknown CPU register '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s"
 
 msgid "unknown OS type"
 msgstr "unbekannter OS-Typ"
 
 #, c-format
-msgid "unknown OS type %s"
-msgstr "unbekannter OS-Typ %s"
+msgid "unknown OS type %1$s"
+msgstr "unbekannter OS-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown OS type '%s'"
-msgstr "unbekannter OS-Typ %s"
+msgid "unknown OS type '%1$s'"
+msgstr "unbekannter OS-Typ %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s"
+msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%s'"
+msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown RNG model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%s'"
+msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
-msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%s' für '%s'"
+msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
-msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%s' für '%s'"
+msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
+msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unknown address type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
+msgid "unknown address type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown address type '%s' in network %s"
-msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s' im Netzwerk %s"
+msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
+msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s' im Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
+msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown architecture '%s'"
-msgstr "Unbekannte Architektur %s"
+msgid "unknown architecture '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte Architektur %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown architecture: %s"
-msgstr "Unbekannte Architektur %s"
+msgid "unknown architecture: %1$s"
+msgstr "Unbekannte Architektur %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown arp bonding validate %s"
-msgstr "Unbekannte Arp-Bindung-Validierung %s"
+msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
+msgstr "Unbekannte Arp-Bindung-Validierung %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown auth type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
+msgid "unknown auth type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown authentication type %s"
-msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s"
+msgid "unknown authentication type %1$s"
+msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown backend source type '%s' for external TPM"
+msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unknown backend type '%s' for egd"
-msgstr "Unbekannter Backend Typ '%s' für egd"
+msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
+msgstr "Unbekannter Backend Typ '%1$s' für egd"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown backup mode '%s'"
-msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%s'"
+msgid "unknown backup mode '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'"
 
 msgid "unknown base name while formatting virtio device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unknown block IO status: %s"
-msgstr "Unbekannter Block I/O-Status: %s"
+msgid "unknown block IO status: %1$s"
+msgstr "Unbekannter Block I/O-Status: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown bonding mode %s"
-msgstr "Unbekannter Bonding-Modus %s"
+msgid "unknown bonding mode %1$s"
+msgstr "Unbekannter Bonding-Modus %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
-msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
+msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$d' für '%2$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown character device type: %s"
-msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %s"
+msgid "unknown character device type: %1$s"
+msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown chr device type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%s'"
+msgid "unknown chr device type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%1$s'"
 
 msgid "unknown chrdev type"
 msgstr "Unbekannter chrdev-Typ"
 
 #, c-format
-msgid "unknown clock adjustment '%s'"
-msgstr "Unbekannte Uhrenanpassung '%s'"
+msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte Uhrenanpassung '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown clock basis '%s'"
-msgstr "Unbekannte Uhrenbasis '%s'"
+msgid "unknown clock basis '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte Uhrenbasis '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown clock offset '%s'"
-msgstr "Unbekannter Uhrenabgleich '%s'"
+msgid "unknown clock offset '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Uhrenabgleich '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown codec type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%s'"
+msgid "unknown codec type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown codeset: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%s'"
+msgid "unknown codeset: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown command: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
+msgid "unknown command: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Befehl: '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown connected value %s"
-msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
+msgid "unknown connected value %1$s"
+msgstr "Unbekannter verbundender Wert %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown device type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "unknown device type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown device type in '%s'"
-msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "unknown device type in '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
-msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
+msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown driver format value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
+msgid "unknown driver format value '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown driver name '%s'"
-msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'"
+msgid "unknown driver name '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Treiber Name '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown drm type '%s' for '%s'"
+msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown dumpformat '%d'"
-msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %d"
+msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
+msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %1$d"
 
 msgid "unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown event type %s"
-msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "unknown event type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown firmware value %s"
-msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'"
+msgid "unknown firmware value %1$s"
+msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown forwarding type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'"
+msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown graphics type %s"
-msgstr "Unbekannter Grafik-Typ %s"
+msgid "unknown graphics type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Grafik-Typ %1$s"
 
 msgid "unknown host"
 msgstr "unbekannter Host"
 
 #, c-format
-msgid "unknown host %s"
-msgstr "unbekannter Host %s"
+msgid "unknown host %1$s"
+msgstr "unbekannter Host %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown host CPU"
@@ -38115,137 +38115,137 @@ msgid "unknown host CPU model"
 msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown host device source address type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'"
+msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%s'"
-msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%s'"
+msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown hub device type '%s'"
-msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%s'"
+msgid "unknown hub device type '%1$s'"
+msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown indexing value '%u'"
+msgid "unknown indexing value '%1$u'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unknown input bus type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Eingabe-Bus-Typ '%s'"
+msgid "unknown input bus type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Eingabe-Bus-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown input device type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%s'"
+msgid "unknown input device type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown input model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'"
+msgid "unknown input model '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown inputvol storage vol type %d"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d"
+msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown interface link state '%s'"
-msgstr "Unbekannter Schnittstellen Verbindungs-Typ '%s'"
+msgid "unknown interface link state '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Schnittstellen Verbindungs-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown interface startmode %s"
-msgstr "Unbekannter Schnittstellen-Startmodus %s"
+msgid "unknown interface startmode %1$s"
+msgstr "Unbekannter Schnittstellen-Startmodus %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown interface type: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%s'"
+msgid "unknown interface type: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ip address type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
+msgid "unknown ip address type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
-msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%s«"
+msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%s'"
+msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'"
-msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
+msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown metadata type '%d'"
+msgid "unknown metadata type '%1$d'"
 msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown migration parameter '%s'"
+msgid "unknown migration parameter '%1$s'"
 msgstr "Unbekanntes Migrationsprotokoll"
 
 msgid "unknown migration protocol"
 msgstr "Unbekanntes Migrationsprotokoll"
 
 #, c-format
-msgid "unknown mii bonding carrier %s"
-msgstr "Unbekannter mii-Bonding-Carrier %s"
+msgid "unknown mii bonding carrier %1$s"
+msgstr "Unbekannter mii-Bonding-Carrier %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mirror job type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'"
+msgid "unknown mirror job type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mirror ready state %s"
-msgstr "Unbekannter Festplatten Schacht-Status '%s'"
+msgid "unknown mirror ready state %1$s"
+msgstr "Unbekannter Festplatten Schacht-Status '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown network device feature '%s'"
-msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%s'"
+msgid "unknown network device feature '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%1$s'"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "unbekannte Option"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown panic info type '%s'"
-msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%s«"
+msgid "unknown panic info type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%1$s«"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown panic model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'"
+msgid "unknown panic model '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown parameter '%s'"
+msgid "unknown parameter '%1$s'"
 msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown parameter type: %d"
-msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d"
+msgid "unknown parameter type: %1$d"
+msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %1$d"
 
 msgid "unknown partition type"
 msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
 
 #, c-format
-msgid "unknown pool format number %d"
-msgstr "Unbekannte Pool-Formatnummer %d"
+msgid "unknown pool format number %1$d"
+msgstr "Unbekannte Pool-Formatnummer %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown pool format type %s"
-msgstr "Unbekannter Pool-Formattyp %s"
+msgid "unknown pool format type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Pool-Formattyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown procedure: %d"
-msgstr "unbekannte Prozedur: %d"
+msgid "unknown procedure: %1$d"
+msgstr "unbekannte Prozedur: %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%s'"
+msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown redirdev bus '%s'"
-msgstr "Fehlender redirdev Bus '%s'"
+msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
+msgstr "Fehlender redirdev Bus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
-msgstr "Fehlender redirdev Zeichen Einheit Typ '%s'"
+msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'"
+msgstr "Fehlender redirdev Zeichen Einheit Typ '%1$s'"
 
 msgid "unknown rng-random backend"
 msgstr ""
@@ -38257,148 +38257,148 @@ msgid "unknown rule direction attribute value"
 msgstr "unbekannter Regel-Richtungs Attributwert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown secret type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
+msgid "unknown secret type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'"
 
 msgid "unknown secret usage type"
 msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp"
 
 #, c-format
-msgid "unknown secret usage type %s"
-msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp %s"
+msgid "unknown secret usage type %1$s"
+msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown smbios mode '%s'"
-msgstr "Unbekannter smbios Modus '%s'"
+msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter smbios Modus '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
-msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s' für Datenträgertyp Disk"
+msgid "unknown source mode '%1$s' for volume type disk"
+msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s' für Datenträgertyp Disk"
 
 #, c-format
-msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
-msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
+msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%1$s' für '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage file meta->format %d"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d"
+msgid "unknown storage file meta->format %1$d"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown storage pool type %s"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s"
+msgid "unknown storage pool type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s"
+msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage source format '%s'"
-msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'"
+msgid "unknown storage source format '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage source type '%s'"
-msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'"
+msgid "unknown storage source type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown storage vol backing store type %d"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträger Backing-Store-Typ %d"
+msgid "unknown storage vol backing store type %1$d"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträger Backing-Store-Typ %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown storage vol type %d"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d"
+msgid "unknown storage vol type %1$d"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown suffix '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Suffix '%s'"
+msgid "unknown suffix '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Suffix '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown target model '%s' specified for character device"
-msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben"
+msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device"
+msgstr "Unbekannter Zieltyp '%1$s' für zeichenorientierte Einheit angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
-msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben"
+msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device"
+msgstr "Unbekannter Zieltyp '%1$s' für zeichenorientierte Einheit angegeben"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown teaming type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'"
+msgid "unknown teaming type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Typ '%s'"
+msgid "unknown type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
-msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %s vorgelegt"
+msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s"
+msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %1$s vorgelegt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'"
+msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'"
 msgstr "unbekannter Regel-Aktions Attributwert"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
-msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'"
+msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virttype: %s"
-msgstr "Unbekannter Typ '%s'"
+msgid "unknown virttype: %1$s"
+msgstr "Unbekannter Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
 
 #, c-format
-msgid "unknown virtualport type %s"
-msgstr "Unbekannter virtualport Typ %s"
+msgid "unknown virtualport type %1$s"
+msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s"
 
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Format"
 
 #, c-format
-msgid "unknown volume encryption format type %s"
-msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %s"
+msgid "unknown volume encryption format type %1$s"
+msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %1$s"
 
 msgid "unknown volume encryption secret type"
 msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung"
 
 #, c-format
-msgid "unknown volume encryption secret type %s"
-msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung %s"
+msgid "unknown volume encryption secret type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unknown volume format number %d"
-msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %d"
+msgid "unknown volume format number %1$d"
+msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unknown volume format type %s"
-msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %s"
+msgid "unknown volume format type %1$s"
+msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown volume type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%s'"
+msgid "unknown volume type '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%s'"
-msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%s'"
+msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%s'"
+msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unknown write_policy value '%u'"
+msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "unbegrenzt"
 
 #, c-format
-msgid "unlink(\"%s\")"
-msgstr "unlink(\"%s\")"
+msgid "unlink(\"%1$s\")"
+msgstr "unlink(\"%1$s\")"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'"
-msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht  unterstützt"
+msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
+msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht  unterstützt"
 
 msgid "unpaused"
 msgstr "wieder gestartet"
@@ -38407,63 +38407,63 @@ msgid "unplug of device was rejected by the guest"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue"
+msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
+msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
 msgstr ""
-"nicht erreichbarer statischer Route-Gateway '%s' für Netzwerk '%s' angegeben"
+"nicht erreichbarer statischer Route-Gateway '%1$s' für Netzwerk '%2$s' angegeben"
 
 #, c-format
-msgid "unrecognized command name '%s'"
-msgstr "Unbekannter Befehls-Name '%s'"
+msgid "unrecognized command name '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Befehls-Name '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unrecognized network update command code %d"
-msgstr "unbekannter Netzwerk Aktualisierung Befehls-Code %d"
+msgid "unrecognized network update command code %1$d"
+msgstr "unbekannter Netzwerk Aktualisierung Befehls-Code %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unrecognized section name '%s'"
-msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%s'"
+msgid "unrecognized section name '%1$s'"
+msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%1$s'"
 
 msgid "unspecified error"
 msgstr "unspezifizierter Fehler"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
-"with forward mode='%s'"
+"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
+"with forward mode='%3$s'"
 msgstr ""
 "Nicht unterstütztes <ip> Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
+msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported CPU type: %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %s"
+msgid "unsupported CPU type: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s"
-msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %s"
+msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
+msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
-msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %s"
+msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
+msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported IPv6 address prefix='%u' - must be 64"
+msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported KVM feature: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Namespace feature: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsupported OS parameters"
@@ -38477,297 +38477,297 @@ msgid "unsupported SSH key type"
 msgstr "Nicht unterstützter SSH-Schlüsseltyp"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Xen feature: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6"
+msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%s' im Netzwerk %s"
+msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%1$s' im Netzwerk %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported algorithm %d"
-msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus %d"
+msgid "unsupported algorithm %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported architecture: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported architecture: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported audio backend '%s'"
+msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported audio model %s"
+msgid "unsupported audio model %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported authentication type %d"
-msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d"
+msgid "unsupported authentication type %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported balloon device model '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %s"
+msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported chardev '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%s«"
+msgid "unsupported chardev '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%1$s«"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported chr device type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'"
+msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'"
 
 msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
 msgstr "Nicht unterstützte Uhren-Regulierung='reset'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported clock offset '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%s'"
+msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported clock offset='%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Uhren-Abgleich='%s'"
+msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Uhren-Abgleich='%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported config type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %s"
+msgid "unsupported config type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %1$s"
 
 msgid "unsupported configuration"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported configuration: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s"
+msgid "unsupported configuration: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s"
+msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s"
+msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported console target type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %s"
+msgid "unsupported console target type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported cpu feature '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%c' für arg '%s'"
+msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%1$c' für arg '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported device type %s 0%o"
+msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o"
 msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
-msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ im Netzwerk %s Schnittstellen-Pool"
+msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool"
+msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ im Netzwerk %1$s Schnittstellen-Pool"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported disk backup type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
+msgid "unsupported disk backup type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Bus '%s' beim Einrichten des Geräts"
+msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Bus '%1$s' beim Einrichten des Geräts"
 
 msgid "unsupported disk device"
 msgstr "Nicht unterstütztes Festplattengerät"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported disk driver %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
+msgid "unsupported disk driver %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported disk type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
+msgid "unsupported disk type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported driver name '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%s'"
+msgid "unsupported driver name '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Treibername '%s' für Laufwerk '%s'"
+msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Treibername '%1$s' für Laufwerk '%2$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
-msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
+msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary"
+msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'"
+msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Element '%1$s' von 'origstates'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported event ID %d"
-msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
+msgid "unsupported event ID %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
-msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%s'\n"
+msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n"
+msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%1$s'\n"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported feature %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported feature %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'"
+msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported filesystem driver '%s'"
+msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported filesystem type '%s'"
+msgid "unsupported filesystem type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported flags (0x%x)"
-msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%x)"
+msgid "unsupported flags (0x%1$x)"
+msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%1$x)"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported flags (0x%x) in function %s"
+msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported flags: (0x%x)"
-msgstr "Nicht unterstützte Flags: (0x%x)"
+msgid "unsupported flags: (0x%1$x)"
+msgstr "Nicht unterstützte Flags: (0x%1$x)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported format %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
+msgid "unsupported format %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsupported gluster lookup"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
+msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
 msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported input bus %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s"
+msgid "unsupported input bus %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsupported input device configuration"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported input storage vol type %d"
-msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d"
+msgid "unsupported input storage vol type %1$d"
+msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported interface type %s"
+msgid "unsupported interface type %1$s"
 msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported launch security type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'"
+msgid "unsupported launch security type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported monitor type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'"
+msgid "unsupported monitor type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version"
+msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported network event ID %d"
-msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
+msgid "unsupported network event ID %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported node device event ID %d"
-msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
+msgid "unsupported node device event ID %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
+msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'"
 msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
+msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported option"
 msgstr "Nicht unterstützte Option"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported option '%s'. See --help."
-msgstr "Nicht unterstützte Option '%s'. Siehe --help."
+msgid "unsupported option '%1$s'. See --help."
+msgstr "Nicht unterstützte Option '%1$s'. Siehe --help."
 
 #, c-format
-msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
-msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
+msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help."
+msgstr "Nicht unterstützte Option '-%1$c'. Siehe --help."
 
 #, c-format
-msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
-msgstr "nicht unterstützte PIT Tick-Richtiline '%s'"
+msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'"
+msgstr "nicht unterstützte PIT Tick-Richtiline '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported protocol family '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützte Protokollfamilie '%s'"
+msgid "unsupported protocol family '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützte Protokollfamilie '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported protocol type %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp %s"
+msgid "unsupported protocol type %1$s"
+msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp %1$s"
 
 msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
-msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'"
+msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'"
+msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
-msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'"
+msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'"
+msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%1$s'"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
+msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s"
 msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported secret event ID %d"
-msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
+msgid "unsupported secret event ID %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported source type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'"
+msgid "unsupported source type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsupported state value"
 msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported storage pool event ID %d"
-msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
+msgid "unsupported storage pool event ID %1$d"
+msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%s'"
+msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "Nicht unterstützter Typ '%s' in <actual> Element der Schnittstellen"
+msgid "unsupported type '%1$s' in interface's <actual> element"
+msgstr "Nicht unterstützter Typ '%1$s' in <actual> Element der Schnittstellen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
+msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'"
 msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%c' für arg '%s'"
 
 #, fuzzy
@@ -38775,7 +38775,7 @@ msgid "unsupported usb model"
 msgstr "Nicht unterstütztes Festplattengerät"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported use of long flags in function %s"
+msgid "unsupported use of long flags in function %1$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -38783,8 +38783,8 @@ msgid "unsupported value"
 msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
 
 #, c-format
-msgid "unsupported volume encryption format %d"
-msgstr "Unbekanntes Datenträger-Verschlüsselungsformat %d"
+msgid "unsupported volume encryption format %1$d"
+msgstr "Unbekanntes Datenträger-Verschlüsselungsformat %1$d"
 
 msgid "unterminated number"
 msgstr "nicht abgeschlossene Nummer"
@@ -38805,8 +38805,8 @@ msgid "update parts of an existing network's configuration"
 msgstr "aktualisieren Teile einer bestehenden Netzwerks-Konfiguration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "updating device type '%s' is unsupported"
-msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
+msgid "updating device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
 
 msgid "upload file contents to a volume"
 msgstr "hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger"
@@ -38815,14 +38815,14 @@ msgid "upper boundary for worker thread pool"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
-msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
+msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'"
+msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format"
 
 msgid "usage:"
 msgstr "Verwendung:"
 
 #, c-format
-msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
+msgid "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
 msgid "usb device not found"
@@ -38901,64 +38901,64 @@ msgid "user:"
 msgstr "Benutzer:"
 
 #, c-format
-msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
+msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
-"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
+"using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address "
+"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
-msgstr "Verwendung Unix Socket und externer Server '%s' ist nicht unterstützt."
+msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
+msgstr "Verwendung Unix Socket und externer Server '%1$s' ist nicht unterstützt."
 
 #, c-format
-msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID"
-msgstr "uuidstr in %s muss eine gültige UUID sein"
+msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
+msgstr "uuidstr in %1$s muss eine gültige UUID sein"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group"
+msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
 msgstr "Controller %s:%d nicht gefunden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "v1 controller '%s' is not mounted"
+msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
 msgstr "cgroup CPU Controller ist nicht angeschlossen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "v2 controller '%s' is not available"
+msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
 msgstr "virGetGroupName ist nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
+msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
 msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
+msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 msgid "vCPU '0' can't be modified"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
-msgstr "vCPU-Anzahl überschreitet Höchstwert: %d > %d"
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
+msgstr "vCPU-Anzahl überschreitet Höchstwert: %1$d > %2$d"
 
 msgid ""
 "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
-msgstr "vCPU Map-Puffergröße überschreitet Höchstwert: %d > %d"
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
+msgstr "vCPU Map-Puffergröße überschreitet Höchstwert: %1$d > %2$d"
 
 #, c-format
-msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)"
+msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist"
+msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
 msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
@@ -38981,20 +38981,20 @@ msgid "validate the redefined checkpoint"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
+msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
+msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'"
+msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'"
 msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, c-format
-msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
-msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'"
+msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'"
+msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%1$u'"
 
 #, fuzzy
 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
@@ -39009,22 +39009,22 @@ msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
 msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'"
 
 #, c-format
-msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
-msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'"
+msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'"
+msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%1$u'"
 
 msgid "value for typeid out of range"
 msgstr "Wert von »typeid« liegt ausserhalb des Wertebereichs"
 
 #, c-format
-msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
-msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]"
+msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]"
+msgstr "Wert von »%1$s« liegt ausserhalb des Bereichs [%2$lld, %3$lld]"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "value of '%s' is too large"
-msgstr "pid_value in %s ist zu lang"
+msgid "value of '%1$s' is too large"
+msgstr "pid_value in %1$s ist zu lang"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters"
+msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters"
 msgstr "Name der Kette "
 
 msgid "value of managerid out of range"
@@ -39037,64 +39037,64 @@ msgid "value of typeidversion out of range"
 msgstr "Wert von »typeidversion« liegt ausserhalb des Wertebereichs"
 
 #, c-format
-msgid "value too large: %llu%s"
-msgstr "Wert zu lang: %llu%s"
+msgid "value too large: %1$llu%2$s"
+msgstr "Wert zu lang: %1$llu%2$s"
 
 #, c-format
-msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
+msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
+msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu %zd is not present in live config"
+msgid "vcpu %1$zd is not present in live config"
 msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu %zd is not present in persistent config"
+msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config"
 msgstr "vorübergehende Domänen haben keine anhaltende Konfiguration"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
+msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged"
 msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%u' is not active"
+msgid "vcpu '%1$u' is not active"
 msgstr "ist nicht aktiv"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
+"vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
 "selected"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged"
+msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged"
 msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
+"vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
 "vcpus"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zd' is already in requested state"
+msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state"
 msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet"
 
 #, c-format
-msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
+msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
+msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data"
 msgstr "Antwort fehlten die Rückgabedaten"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' "
+"vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-%3$zd' "
 "which was partially selected"
 msgstr ""
 
@@ -39103,23 +39103,23 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
+"vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination "
 "definitions"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
+msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count"
 msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
+msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "vcpu number"
 msgstr "VCPU-Nummer"
 
 #, c-format
-msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
+msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -39142,7 +39142,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
+"vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in "
 "configuration"
 msgstr ""
 
@@ -39160,16 +39160,16 @@ msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
-msgstr "vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein"
+msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long"
+msgstr "vendor_id muss genau %1$d Zeichen lang sein"
 
 #, c-format
-msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
-msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
+msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
+msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)"
 
 msgid "version parsing error"
 msgstr "Fehler bei Verarbeitung von Version"
@@ -39188,12 +39188,12 @@ msgstr ""
 "vhost-net wurde für eine Schnittstelle angefragt, ist jedoch nicht verfügbar"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found"
-msgstr "Disk-Gerätetyp '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
+msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found"
+msgstr "Disk-Gerätetyp '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vhost-user type '%s' not supported"
-msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%s' nicht unterstützt"
+msgid "vhost-user type '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%1$s' nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy
 msgid "vhost-user-gpu failed to start"
@@ -39212,19 +39212,19 @@ msgid "video resolution values must be greater than 0"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "video type %s is not supported by libxl"
+msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
 msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "video type '%s' does not support blob resources"
+msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'"
+msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
+msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device"
 msgstr ""
 
 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
@@ -39301,38 +39301,38 @@ msgstr "virInterfaceDefFormat unbekannter Startmodus"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
+"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\""
 msgstr ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map scheiterte auf der Schnittstelle \"%s\" "
-"Schlüssel \"%s\""
+"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map scheiterte auf der Schnittstelle \"%1$s\" "
+"Schlüssel \"%2$s\""
 
 #, c-format
-msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
+msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\""
 msgstr ""
 "virNWFilterDHCPSnoopReq req add scheiterte auf der Schnittstelle \"% s\" "
 "ifkey \"% s\""
 
 #, c-format
-msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
+msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'"
 msgstr ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate scheiterte auf Schnittstelle '%s'"
+"virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate scheiterte auf Schnittstelle '%1$s'"
 
 #, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
-msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad Lease Datei, Zeile %d beschädigt"
+msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt"
+msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad Lease Datei, Zeile %1$d beschädigt"
 
 #, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
+msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\""
 msgstr ""
-"virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add scheiterte auf der Schnittstelle \"%s\""
+"virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add scheiterte auf der Schnittstelle \"%1$s\""
 
 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
 msgstr "virNWFilterSnoopListDel fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
+msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)"
 msgstr ""
-"virNWFilterSnoopReqNew mit ungültigem Schlüssel \"%s\" (%zu) aufgerufen"
+"virNWFilterSnoopReqNew mit ungültigem Schlüssel \"%1$s\" (%2$zu) aufgerufen"
 
 msgid "virSetUIDGID is not available"
 msgstr "virSetUIDGID ist nicht verfügbar"
@@ -39344,16 +39344,16 @@ msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
 msgstr "virVMXContext hat keine parseFileName Funktion gesetzt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s"
+msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s"
 msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s"
-msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%s'>"
+msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s"
+msgstr "<virtualport> Element nicht unterstützt für <interface type='%1$s'>"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'"
+msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
@@ -39366,21 +39366,21 @@ msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d"
+msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
+msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u"
 msgstr ""
 "Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
 
 #, c-format
-msgid "virtio serial controller %u is missing"
+msgid "virtio serial controller %1$u is missing"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
+"virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set"
 msgstr ""
 "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
 "erforderlich für Einheit an Adresse %s"
@@ -39389,7 +39389,7 @@ msgid "virtio serial device has invalid address type"
 msgstr "Das serielle virtio-Gerät besitzt einen falschen Adresstyp"
 
 #, c-format
-msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
+msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied"
 msgstr ""
 
 msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
@@ -39401,11 +39401,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
-"'%s'"
+"'%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'"
+msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
@@ -39423,7 +39423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "virtio-serial controller %u not available"
+msgid "virtio-serial controller %1$u not available"
 msgstr "virGetUserDirectory ist nicht verfügbar"
 
 msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
@@ -39462,7 +39462,7 @@ msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
 msgstr "Unterstützt nur Durchreich-Zugriffsverfahren"
 
 #, c-format
-msgid "virtiofsd binary '%s' is not executable"
+msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable"
 msgstr ""
 
 msgid "virtiofsd died unexpectedly"
@@ -39476,14 +39476,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
+"virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
 msgstr ""
-"virtualport Typ %s ist derzeit nicht unterstützt auf Schnittstellen vom Typ "
+"virtualport Typ %1$s ist derzeit nicht unterstützt auf Schnittstellen vom Typ "
 "hostdev"
 
 #, c-format
-msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
-msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %s ist kein VF"
+msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
+msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %1$s ist kein VF"
 
 msgid "vlan interface misses name attribute"
 msgstr "vlan-Schnittstelle fehlt das Namensattribut"
@@ -39498,18 +39498,18 @@ msgid "vlan misses the tag name"
 msgstr "vlan fehlt der Tag-Name"
 
 #, c-format
-msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)"
+msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set"
+msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set"
 msgstr ""
 
 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
 msgstr "VLAN-Bündelung wird nicht von SR-IOV Netzwerkeinheiten unterstützt"
 
 #, c-format
-msgid "vlanid out of range: %d"
+msgid "vlanid out of range: %1$d"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -39543,31 +39543,31 @@ msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
 msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht"
+msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus"
+"vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu maxvcpus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of "
-"specified vnodes %zu"
+"vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of "
+"specified vnodes %4$zu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set"
+msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'"
+msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'"
 msgstr "Domäne-Name enthält ungültige Escape-Sequenz"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vnuma vnode invalid format '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«"
+msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'"
+msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«"
 
 msgid "vol information in XML"
 msgstr "Datenträger-Informationen in XML"
@@ -39576,27 +39576,27 @@ msgid "vol name, key or path"
 msgstr "Datenträgername, Schlüssel oder Pfad"
 
 #, c-format
-msgid "volume '%s' is still being allocated."
-msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen."
+msgid "volume '%1$s' is still being allocated."
+msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "volume '%s' is still in use."
-msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen."
+msgid "volume '%1$s' is still in use."
+msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen."
 
 #, fuzzy
 msgid "volume capacity required for this storage pool"
 msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "volume encryption unsupported with format %s"
-msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %s"
+msgid "volume encryption unsupported with format %1$s"
+msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %1$s"
 
 msgid "volume key or path"
 msgstr "Datenträger-Schlüssel oder -Pfad"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
-msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten"
+msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'"
+msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten"
 
 msgid "volume name or key"
 msgstr "Datenträger-Name oder -Schlüssel"
@@ -39611,19 +39611,19 @@ msgid "volume offset to upload to"
 msgstr "Datenträger-Abstand zum hochladen auf"
 
 #, c-format
-msgid "volume target path '%s' already exists"
-msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits"
+msgid "volume target path '%1$s' already exists"
+msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "volume target path empty for source path '%s'"
-msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits"
+msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
+msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits"
 
 msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
 msgstr "Datenträgerverwendung angegeben, aber Datenträgerpfad fehlt"
 
 #, c-format
-msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
-msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d"
+msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d"
+msgstr "vport Operation '%1$s' ist nicht unterstützt für Host%2$d"
 
 msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
 msgstr ""
@@ -39633,8 +39633,8 @@ msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "Knownhosts-Datei '%s' existiert nicht"
+msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "Knownhosts-Datei '%1$s' existiert nicht"
 
 msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
 msgstr ""
@@ -39718,19 +39718,19 @@ msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT"
 
 #, c-format
-msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided"
+msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided"
+msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided"
+msgid "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided"
+msgid "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided"
 msgstr ""
 
 msgid "where to dump the core"
@@ -39762,8 +39762,8 @@ msgid "wipe data on the removed volumes"
 msgstr "Löschen Daten auf den entfernten Datenträgern"
 
 #, c-format
-msgid "wiping algorithm %d not supported"
-msgstr "Lösch-Algorithmus %d "
+msgid "wiping algorithm %1$d not supported"
+msgstr "Lösch-Algorithmus %1$d "
 
 msgid "with --from, list all descendants"
 msgstr "mit --from, auflisten aller Nachkommen"
@@ -39792,8 +39792,8 @@ msgid "write I/O operations max"
 msgstr "Schreib i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde"
 
 #, c-format
-msgid "write failed: %s"
-msgstr "Schreiben schlug fehl: %s"
+msgid "write failed: %1$s"
+msgstr "Schreiben schlug fehl: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
@@ -39804,15 +39804,15 @@ msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
 msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
 
 #, c-format
-msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
-msgstr "write: %s: Schreiben in eine temporäre Datei fehlgeschlagen: %s"
+msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s"
+msgstr "write: %1$s: Schreiben in eine temporäre Datei fehlgeschlagen: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
+msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'"
+msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "wrong nlmsg len"
@@ -39825,8 +39825,8 @@ msgid "wwn of disk device"
 msgstr "wwn der Disk-Einheit"
 
 #, c-format
-msgid "xen bus does not support %s input device"
-msgstr "Xen-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht"
+msgid "xen bus does not support %1$s input device"
+msgstr "Xen-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht"
 
 msgid "xml data file to export from"
 msgstr "XML-Datendatei, aus der exportiert werden soll"
@@ -39838,8 +39838,8 @@ msgid "xpath expression to filter the XML document"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
-msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
+msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
+msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format"
 
 msgid "y - yes, start editor again"
 msgstr "y - ja, starten Editor wieder"
@@ -39848,19 +39848,19 @@ msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #, c-format
-msgid "zPCI %s %o is already reserved"
+msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
 msgstr ""
 
 msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
+msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "{[--%s] <string>}..."
-msgstr "{[--%s] <string>}..."
+msgid "{[--%1$s] <string>}..."
+msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s  in netlink response"