" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
-" %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
+" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
-" %s/libvirt/virtlockd-sock\n"
+" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID file (unless overridden by -p):\n"
-" %s/virtlockd.pid\n"
+" %3$s/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Default paths:\n"
"\n"
" Configuration file (unless overridden by -f):\n"
-" %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
+" %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
-" %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
+" %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
"\n"
" PID file (unless overridden by -p):\n"
-" %s/virtlogd.pid\n"
+" %3$s/virtlogd.pid\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s [options]... [<command_string>]\n"
-"%s [options]... <command> [args...]\n"
+"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
+"%2$s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s [options]... [<command_string>]\n"
-"%s [options]... <command> [args...]\n"
+"%1$s [options]... [<command_string>]\n"
+"%2$s [options]... <command> [args...]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
+"%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
"\n"
" Modes:\n"
" -a | --add load profile\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"(Time: %.3f ms)\n"
+"(Time: %1$.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"(సమయం: %.3f ms)\n"
+"(సమయం: %1$.3f ms)\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain '%s' dumped to %s\n"
+"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain '%s' saved to %s\n"
+"Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [option]\n"
+" %1$s [option]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" %1$s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help:\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" %1$s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help Display program help:\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
+"syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
"\n"
" Hypervisor types:\n"
"\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
+msgid " Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
msgstr ""
msgid " NAME\n"
msgstr " నామం\n"
#, c-format
-msgid " %s (help keyword '%s')\n"
-msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s')\n"
+msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
+msgstr " %1$s (సహాయ కీపదం '%2$s')\n"
#, c-format
-msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
-msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s'):\n"
+msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
+msgstr " %1$s (సహాయ కీపదం '%2$s'):\n"
msgid " Hypervisors:"
msgstr "హైపర్విజర్లు:"
#, c-format
msgid ""
-" type=%s\n"
-" bandwidth=%lu\n"
-" cur=%llu\n"
-" end=%llu\n"
+" type=%1$s\n"
+" bandwidth=%2$lu\n"
+" cur=%3$llu\n"
+" end=%4$llu\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs "
-"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible "
-"man in the middle attack. The key is stored in '%s'."
+"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' differs "
+"from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid possible "
+"man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
msgstr ""
-"!!! SSH అతిధేయ కీ పరిశీలన విఫలమైంది !!!: అతిధేయ '%s:%d' యొక్క గుర్తింపు నిల్వవున్న గుర్తింపుతో "
-"విభేదించుతోంది. మద్యంతర దాడి తప్పించుటకు దయచేసి కొత్త అతిధేయ కీ '%s' పరిశీలించుము. ఆ కీ '%s' నందు "
+"!!! SSH అతిధేయ కీ పరిశీలన విఫలమైంది !!!: అతిధేయ '%1$s:%2$d' యొక్క గుర్తింపు నిల్వవున్న గుర్తింపుతో "
+"విభేదించుతోంది. మద్యంతర దాడి తప్పించుటకు దయచేసి కొత్త అతిధేయ కీ '%3$s' పరిశీలించుము. ఆ కీ '%4$s' నందు "
"నిల్వవుంది."
#, c-format
-msgid "$%s value should be between 0 and %d"
+msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%6s: Checking %-60s: "
-msgstr "%6s: పరిశీలించుతోంది %-60s: "
+msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
+msgstr "%1$6s: పరిశీలించుతోంది %2$-60s: "
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "%1$s\n"
+msgstr "%1$s\n"
#, c-format
-msgid "%s %s"
+msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'"
+msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
msgstr "%s హార్డుడిస్క్ '%s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%s' కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
+msgid "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
msgstr "ఫ్లాపీ '%s' తోడ్పాటులేని రకం '%s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%s' లేదా '%s'"
#, c-format
msgid ""
-"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for "
+"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed for "
"migration with shared storage"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s (out of %d)"
+msgid "%1$s (out of %2$d)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s can't be empty"
-msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు"
+msgid "%1$s can't be empty"
+msgstr "%1$s ఖాళీ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be set higher than %s "
+msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s "
msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot parse GID '%s'"
+msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot parse UID '%s'"
+msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
#, c-format
-msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
+msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor"
+msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s expects UID and GID parameters"
+msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'"
+msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
+msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
+msgstr "%1$s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు తెలుపబడెను"
#, c-format
-msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
-msgstr "%s ఫార్వార్డింగ్ అభ్యర్ధించబడెను, అయితే నెట్వర్కు '%s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా అందించలేదు"
+msgid "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
+msgstr "%1$s ఫార్వార్డింగ్ అభ్యర్ధించబడెను, అయితే నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా అందించలేదు"
#, c-format
-msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
-msgstr "%s హార్డుడిస్క్ '%s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%s' కలిగివుంది"
+msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
+msgstr "%1$s హార్డుడిస్క్ '%2$s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%3$s' కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "%s has illegal value %s"
-msgstr "%s చెల్లని విలువ %s కలిగివుంది"
+msgid "%1$s has illegal value %2$s"
+msgstr "%1$s చెల్లని విలువ %2$s కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "%s has unexpected '*' before last line"
-msgstr "%s అనుకోని '*' ను ఆఖరి వరుస ముందు కలిగివుంది"
+msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
+msgstr "%1$s అనుకోని '*' ను ఆఖరి వరుస ముందు కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "%s in %s must be NULL"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక NULL కావాలి"
+msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక NULL కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s in %s must be greater than zero"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి"
+msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s in %s must be zero"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
+msgid "%1$s in %2$s must be zero"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "%s in %s must be zero or greater"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి"
+msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "%s in %s must not be NULL"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక NULL కాకూడదు"
+msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక NULL కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "%s in %s must not be zero"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
+msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "%s is missing 'type' property"
-msgstr "%s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం"
+msgid "%1$s is missing 'type' property"
+msgstr "%1$s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not an executable"
-msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు"
+msgid "%1$s is not an executable"
+msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not supported by this QEMU binary"
+msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
-msgstr "%s పొడవు గరిష్టానికన్నా ఎక్కువగా వుంది: %d > %d"
+msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
+msgstr "%1$s పొడవు గరిష్టానికన్నా ఎక్కువగా వుంది: %2$d > %3$d"
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
+msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address"
+msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
+msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog is only part of q35 machine"
+msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set."
+"%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
+msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s module is not loaded, "
+msgid "%1$s module is not loaded, "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s namespace is not available"
+msgid "%1$s namespace is not available"
msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found in %s"
+msgid "%1$s not found in %2$s"
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "%s not implemented on Win32"
-msgstr "%s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు"
+msgid "%1$s not implemented on Win32"
+msgstr "%1$s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు"
#, c-format
-msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
+msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s not parseable"
-msgstr "%s పార్స్ చేయదగది కాదు"
+msgid "%1$s not parseable"
+msgstr "%1$s పార్స్ చేయదగది కాదు"
#, c-format
-msgid "%s not supported in this QEMU binary"
-msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు"
+msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
+msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "%s object has invalid dynamic type"
-msgstr "%s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది"
+msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
+msgstr "%1$s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "%s object is missing the required '%s' property"
-msgstr "%s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%s' లక్షణం నందు దొరకలేదు"
+msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
+msgstr "%1$s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%2$s' లక్షణం నందు దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'model'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'name'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reply data was missing 'props'"
+msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"%s rule with port specification requires protocol specification with "
+"%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s uri uuid action\n"
-msgstr "%s uri uuid చర్య\n"
+msgid "%1$s uri uuid action\n"
+msgstr "%1$s uri uuid చర్య\n"
#, c-format
msgid ""
-"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
-"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
+"%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
+"domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s:\n"
-"%s%c"
+"%1$s:\n"
+"%2$s%3$c"
msgstr ""
-"%s:\n"
-"%s%c"
+"%1$s:\n"
+"%2$s%3$c"
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unsupported auth %s"
+msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%s' does not exist"
+msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
msgstr "'%s' లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address"
+msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
-msgstr "%s: అనునది చదువు మరియు వ్రాయు ఫ్లాగ్స్ కలిపి అభ్యర్థించలేదు"
+msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
+msgstr "%1$s: అనునది చదువు మరియు వ్రాయు ఫ్లాగ్స్ కలిపి అభ్యర్థించలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
+"%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address in "
"route definition"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
+"%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in route "
"definition"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: File '%s' is too large\n"
+msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)"
+msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128"
+msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32"
+msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Missing required address attribute in route definition"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition"
+msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు"
+msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition"
+"%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: Starting external device: %s\n"
-"%s\n"
+"%1$s: Starting external device: %2$s\n"
+"%3$s\n"
msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %s లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
-msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition"
+msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n"
+msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n"
+msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n"
+msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error: %s%c"
-msgstr "%s: దోషం: %s%c"
+msgid "%1$s: error: %2$s%3$c"
+msgstr "%1$s: దోషం: %2$s%3$c"
#, c-format
msgid ""
-"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
+"%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
"info.\n"
msgstr ""
-"%s: దోషం: %s. /var/log/messages పరిశీలించు లేదా మరింత సమాచారం కొరకు --daemon లేకుండా "
+"%1$s: దోషం: %2$s. /var/log/messages పరిశీలించు లేదా మరింత సమాచారం కొరకు --daemon లేకుండా "
"నడుపు.\n"
#, c-format
-msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
-msgstr "%s: దోషం: డెమోన్ నడుస్తోందో లేదో నిర్థారించలేక పోయింది: %s\n"
+msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n"
+msgstr "%1$s: దోషం: డెమోన్ నడుస్తోందో లేదో నిర్థారించలేక పోయింది: %2$s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: event '%s' for node device %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n"
msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n"
#, c-format
-msgid "%s: event '%s' for secret %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n"
+msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
+msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, c-format
-msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: expected a string for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter"
msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, c-format
-msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter"
+msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s"
+msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: failed to generate UNIX socket path"
+msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
-msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s"
+msgstr "%1$s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "%s: failed to write log file: %s"
-msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
+msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s"
+msgstr "%1$s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failure with %s: %s"
+msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s"
msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initialization failed"
-msgstr "%s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n"
+msgid "%1$s: initialization failed"
+msgstr "%1$s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n"
#, c-format
-msgid "%s: initialization failed\n"
-msgstr "%s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n"
+msgid "%1$s: initialization failed\n"
+msgstr "%1$s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition"
+msgid "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition"
msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition"
-msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు"
+"%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition"
+msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "%s: malformed fd %s"
-msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన fd %s"
+msgid "%1$s: malformed fd %2$s"
+msgstr "%1$s: తప్పుగారూపొందిన fd %2$s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
+"%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and 65535"
msgstr ""
-"%s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %d మధ్యన వుండాలి"
+"%1$s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %2$d మధ్యన వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
+msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr "%s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి"
#, c-format
-msgid "%s: must be run as root\n"
+msgid "%1$s: must be run as root\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: must not be run setuid root\n"
+msgid "%1$s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: passthrough input device has no source"
+msgid "%1$s: passthrough input device has no source"
msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
+"%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
msgstr ""
-"%s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %d మధ్యన వుండాలి"
+"%1$s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %2$d మధ్యన వుండాలి"
#, c-format
-msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
-msgstr "%s: remote_display_port_min: కనిష్ట పోర్టు గరిష్ట పోర్టు కన్నా యెక్కువ కాకూడదు"
+msgid "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
+msgstr "%1$s: remote_display_port_min: కనిష్ట పోర్టు గరిష్ట పోర్టు కన్నా యెక్కువ కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
-msgstr "%s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి"
+msgid "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
+msgstr "%1$s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %2$d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి"
#, c-format
msgid ""
-"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
+"%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
msgstr ""
-"%s: remote_websocket_port_max: పోర్ట్ అనునది కనీసపు పోర్ట్ మరియు %d కు మద్యది అయివుండాలి"
+"%1$s: remote_websocket_port_max: పోర్ట్ అనునది కనీసపు పోర్ట్ మరియు %2$d కు మద్యది అయివుండాలి"
#, c-format
msgid ""
-"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
-msgstr "%s: remote_websocket_port_min: కనిష్ట పోర్ట్ అనునది గరిష్ట పోర్ట్ కన్నా పెద్దది కాకూడదు"
+"%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
+msgstr "%1$s: remote_websocket_port_min: కనిష్ట పోర్ట్ అనునది గరిష్ట పోర్ట్ కన్నా పెద్దది కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
-msgstr "%s: remote_websocket_port_min: పోర్ట్ %d కన్నా పెద్దది లేదా సమానం కావాలి"
+msgid "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
+msgstr "%1$s: remote_websocket_port_min: పోర్ట్ %2$d కన్నా పెద్దది లేదా సమానం కావాలి"
#, c-format
msgid ""
-"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
+"%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
-msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)"
+msgstr "%1$s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)"
#, c-format
-msgid "%s: too many command line arguments\n"
-msgstr "%s: చాలా ఎక్కువ కమాండ్ లైన్ ఆర్గుమెంట్లు\n"
+msgid "%1$s: too many command line arguments\n"
+msgstr "%1$s: చాలా ఎక్కువ కమాండ్ లైన్ ఆర్గుమెంట్లు\n"
#, c-format
-msgid "%s: try --help for more details"
-msgstr "%s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు"
+msgid "%1$s: try --help for more details"
+msgstr "%1$s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: try --help for more details\n"
-msgstr "%s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు"
+msgid "%1$s: try --help for more details\n"
+msgstr "%1$s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు"
#, c-format
-msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n"
+msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: unknown remote mode '%s'"
+msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
-msgstr "%s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %s\n"
+msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n"
+msgstr "%1$s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %2$s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu"
+msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s%c"
-msgstr "%s: హెచ్చరిక: %s%c"
+msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c"
+msgstr "%1$s: హెచ్చరిక: %2$s%3$c"
#, c-format
-msgid "%s:%d: %s"
-msgstr "%s:%d: %s"
+msgid "%1$s:%2$d: %3$s"
+msgstr "%1$s:%2$d: %3$s"
#, c-format
msgid ""
-"%s:%d: %s%s\n"
-"%s"
+"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
+"%5$s"
msgstr ""
-"%s:%d: %s%s\n"
-"%s"
+"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
+"%5$s"
#, c-format
-msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value"
+msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s'"
+msgid "'%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' D-Bus address is not handled"
+msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver"
+msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver"
msgstr "ఈ libvirt చేత వడపోత తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
#, c-format
-msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap"
+msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
-msgstr "'%s' నియంత్రిక హాట్ప్లగ్డ్ కాలేదు."
+msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged."
+msgstr "'%1$s' నియంత్రిక హాట్ప్లగ్డ్ కాలేదు."
#, c-format
-msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
-msgstr "'%s' నియంత్రిక హాట్ అన్ప్లగ్ చేయలేదు."
+msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged."
+msgstr "'%1$s' నియంత్రిక హాట్ అన్ప్లగ్ చేయలేదు."
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports"
+msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports"
msgstr "SCSI నియంత్రణి 1 బస్ను మాత్రమే మద్దతించును"
#, c-format
-msgid "'%s' denied access"
+msgid "'%1$s' denied access"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' లేదు"
+msgid "'%1$s' does not exist"
+msgstr "'%1$s' లేదు"
#, c-format
-msgid "'%s' file does not fit in memory"
-msgstr "'%s' దస్త్రము మెమొరీనందు అమరదు"
+msgid "'%1$s' file does not fit in memory"
+msgstr "'%1$s' దస్త్రము మెమొరీనందు అమరదు"
#, c-format
-msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
+msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' is not a VF device"
+msgid "'%1$s' is not a VF device"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a known interface"
-msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు"
+msgid "'%1$s' is not a known interface"
+msgstr "సరికాని పాత్, '%1$s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు"
#, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable bridge helper"
+msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon"
+msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a suitable pr helper"
-msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు"
+msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper"
+msgstr "పాత్ '%1$s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary"
-msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు"
+msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
+msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "'%s' missing"
+msgid "'%1$s' missing"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' requires shared memory"
+msgid "'%1$s' requires shared memory"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
+msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available"
+msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "--storage మరియు --remove-all-storage రెండూ తెలిపెను"
#, c-format
-msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
-msgstr "':' అనునది RBD మూలపు వాల్యూమ్ పేరు '%s' నందు అనుమతించబడదు"
+msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'"
+msgstr "':' అనునది RBD మూలపు వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' నందు అనుమతించబడదు"
msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s"
+msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s"
msgstr ""
msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
#, c-format
msgid ""
-"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field "
+"'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' field "
"for disk or backup"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
+"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%s'"
+msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'"
+msgid "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'"
msgstr ""
msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "-"
#, c-format
-msgid "--%s <number>"
-msgstr "--%s <number>"
+msgid "--%1$s <number>"
+msgstr "--%1$s <number>"
#, c-format
-msgid "--%s <string>"
-msgstr "--%s <string>"
+msgid "--%1$s <string>"
+msgstr "--%1$s <string>"
#, c-format
-msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
-msgstr "--%s మరియు --current పరస్పరం వైరుద్యమైనవి"
+msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
+msgstr "--%1$s మరియు --current పరస్పరం వైరుద్యమైనవి"
#, c-format
-msgid "--%s and --tree are mutually exclusive"
-msgstr "--%s మరియు --tree పరస్పరం వైరుధ్యం"
+msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive"
+msgstr "--%1$s మరియు --tree పరస్పరం వైరుధ్యం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s is required"
-msgstr "--%s లేదా --current అవసరమైంది"
+msgid "--%1$s is required"
+msgstr "--%1$s లేదా --current అవసరమైంది"
#, c-format
-msgid "--%s or --current is required"
-msgstr "--%s లేదా --current అవసరమైంది"
+msgid "--%1$s or --current is required"
+msgstr "--%1$s లేదా --current అవసరమైంది"
msgid "------------------------------"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "<%s>"
-msgstr "<%s>"
+msgid "<%1$s>"
+msgstr "<%1$s>"
#, c-format
-msgid "<%s>..."
-msgstr "<%s>..."
+msgid "<%1$s>..."
+msgstr "<%1$s>..."
#, c-format
-msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%s'"
+msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
+"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %1$s are "
"mutually exclusive"
-msgstr "చెల్లని <interface> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
+msgstr "చెల్లని <interface> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
+msgid "<forward dev='%1$s'> must match first <interface dev='%2$s'/> in network %3$s"
msgstr ""
-"<forward dev='%s'> తప్పకుండా నెట్వర్కు %s నందలి <interface dev='%s'/> తో సరిపోలాలి"
+"<forward dev='%1$s'> తప్పకుండా నెట్వర్కు %2$s నందలి <interface dev='%3$s'/> తో సరిపోలాలి"
msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
-msgstr "<uuid> రహస్య దస్త్రము నామమును సరిపోలుటలేదు '%s'"
+msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
+msgstr "<uuid> రహస్య దస్త్రము నామమును సరిపోలుటలేదు '%1$s'"
msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses IP "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
"forwarding"
msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం "
+"<virtualport type='%1$s'> అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం "
"వుపయోగించును"
#, c-format
msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం "
+"<virtualport type='%1$s'> అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం "
"వుపయోగించును"
#, c-format
msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది macvtap పరికరం "
+"<virtualport type='%1$s'> అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది macvtap పరికరం "
"వుపయోగించును"
#, c-format
msgid ""
-"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
+"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ "
+"<virtualport type='%1$s'> అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ "
"ఫంక్షన్ను PCI పాస్త్రూ ద్వారా వుపయోగించును"
#, c-format
-msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
-msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
+msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%1$s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
msgid ""
-"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
+"<virtualport> element unsupported for type='%1$s' in interface's <actual> "
"element"
msgstr ""
-"ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు టైప్ '%s' కొరకు <virtualport> మూలకం తోడ్పాటులేదు"
+"ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు టైప్ '%1$s' కొరకు <virtualport> మూలకం తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
msgid ""
-"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
+"<vlan> element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
-msgstr "<vlan> నెట్వర్కు %s కొరకు తెలిపిన మూలకం, దేని రకం అయితే vlan ఆకృతీకరణను తోడ్పాటునీయదో"
+msgstr "<vlan> నెట్వర్కు %1$s కొరకు తెలిపిన మూలకం, దేని రకం అయితే vlan ఆకృతీకరణను తోడ్పాటునీయదో"
msgid "? - print this help"
msgstr "? - ఈ సహాయం ముద్రించు"
msgstr "ఒక విభిన్న కాల్బాక్ అభ్యర్ధించబడెను"
#, c-format
-msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
+msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
-"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
-"but not both (network '%s')"
+"A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward dev, "
+"but not both (network '%2$s')"
msgstr ""
-"ఒక నెట్వర్కు అనునది ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో వొక బ్రిడ్జ్ పేరు లేదా ఫార్వార్డ్ dev తెలుపగలదు, అయితే "
-"రెంటినీ కాదు (నెట్వర్కు '%s')"
+"ఒక నెట్వర్కు అనునది ఫార్వార్డ్ mode='%1$s' తో వొక బ్రిడ్జ్ పేరు లేదా ఫార్వార్డ్ dev తెలుపగలదు, అయితే "
+"రెంటినీ కాదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
#, fuzzy
msgid "A node device driver is already registered"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu"
+msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu"
+msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న డొమైన్ జాబ్ను విరమింపచేయును"
#, c-format
-msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?"
-msgstr "హాష్ '%s' తో అతిధేయ '%s:%d' (%s/%s) కొరకు SSH హోస్ట్ కీ ఆమోదించాలా?"
+msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
+msgstr "హాష్ '%1$s' తో అతిధేయ '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s) కొరకు SSH హోస్ట్ కీ ఆమోదించాలా?"
msgid "Access denied"
msgstr "సాంగత్యం తిరస్కరించబడినది"
#, c-format
-msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన స్నూప్ అభ్యర్ధనను క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది"
+msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన స్నూప్ అభ్యర్ధనను క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
-msgstr "%s పరికరాలను బస్ పైన %sతో క్రియాశీలము చేయి, బస్ పునఃఅమర్పును చేయుటలేదు"
+msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset"
+msgstr "%1$s పరికరాలను బస్ పైన %2$sతో క్రియాశీలము చేయి, బస్ పునఃఅమర్పును చేయుటలేదు"
#, fuzzy
msgid "Active Block Commit"
msgstr "క్రియాశీల:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device"
-msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు"
+msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device"
+msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు"
#, fuzzy
msgid "Add an IOThread to the guest domain."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "కోర్ డంప్ చేసిన తరువాత, డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "కోర్ డంప్ చేసిన తరువాత, డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
msgstr ""
msgstr "ఒక బాహ్య డిస్కు ఫార్మాట్ తప్పక తెలుపాలి"
#, c-format
-msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
-msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %s CPU మోడల్ %s కొరకు కనుగొనబడలేదు"
+msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s"
+msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %1$s CPU మోడల్ %2$s కొరకు కనుగొనబడలేదు"
#, fuzzy
msgid "Another relabel transaction is already started"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes"
+msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes"
msgstr ""
msgid "Arguments must be non null"
#, c-format
msgid ""
"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
-"definition in network '%s' "
+"definition in network '%1$s' "
msgstr ""
-"పేరు, మాక్, లేదా ఐపిలలో వొక యాట్రిబ్యూట్ను నెట్వర్కు '%s' నందు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం కొరకు తెలుపాలి"
+"పేరు, మాక్, లేదా ఐపిలలో వొక యాట్రిబ్యూట్ను నెట్వర్కు '%1$s' నందు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం కొరకు తెలుపాలి"
msgid ""
"At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ ను జతపరుచుము"
#, c-format
-msgid "Attached device %s has no type"
-msgstr "అనుబందించిన పరికరం %s ఏ రకం కలిగిలేదు"
+msgid "Attached device %1$s has no type"
+msgstr "అనుబందించిన పరికరం %1$s ఏ రకం కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "Attaching devices of type %d is not implemented"
+msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
-"config size '%llu'"
+"Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory "
+"config size '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
-msgstr "రీతిని తెలుపకుండా %s సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
+msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode"
+msgstr "రీతిని తెలుపకుండా %1$s సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
#, fuzzy
msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం"
#, c-format
-msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
-msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం"
+msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s"
+msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %1$s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం"
#, c-format
-msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'"
+msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'"
msgstr ""
msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
msgstr "సింక్రొనస్ ప్రత్యుత్తరముతో ఎసింక్రొనస్ సందేశం పంపుటకు ప్రయత్నం"
#, c-format
-msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
+msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
msgstr ""
msgid "Attempting to use unknown stub driver"
msgstr "బ్లాక్ నకలు ప్రారంభమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad $%s value."
-msgstr "%s విలువ చదువలేదు"
+msgid "Bad $%1$s value."
+msgstr "%1$s విలువ చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
-msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
+msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
+msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
#, c-format
-msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
-msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
+msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
+msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
#, c-format
-msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor"
+msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "Bad value for nativeMode"
msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "కోర్ డంప్ చేయుటకు ముందుగా, డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "కోర్ డంప్ చేయుటకు ముందుగా, డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
#, c-format
msgid ""
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
-"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
+"value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
"విలువ '%1s' తో HostSystem లక్షణం 'hardware.cpuFeature[].edx' యొక్క Bit 29 (Long "
"Mode) అనుకోని విలువ '%c' కలిగివుంది, అనుకొన్నది '0' లేదా '1'"
msgstr "బ్లాక్ కమిట్"
#, c-format
-msgid "Block device '%s' is resized"
-msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయబడింది"
+msgid "Block device '%1$s' is resized"
+msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయబడింది"
#, fuzzy
msgid "Booted"
msgstr "బౌండెడ్"
#, c-format
-msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' ఏ QoS సమితి కలిగిలేదు, కనుక 'floor' ను '%s' పైన అమర్చలేదు"
+msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' ఏ QoS సమితి కలిగిలేదు, కనుక 'floor' ను '%2$s' పైన అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
-msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది"
+msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d"
+msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %1$dను మించినది"
#, c-format
-msgid "Bridge interface %s started\n"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభమైంది\n"
+msgid "Bridge interface %1$s started\n"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభమైంది\n"
msgid "Bridge:"
msgstr "బ్రిడ్జ్:"
msgstr "uint8 రకం కొరకు బఫర్ మరీ చిన్నగా వుంది"
#, c-format
-msgid "Buffer too small to print variable '%s' into"
-msgstr "వేరియబుల్ '%s' ముద్రించుటకు బఫర్ చాలా చిన్నది"
+msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into"
+msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' ముద్రించుటకు బఫర్ చాలా చిన్నది"
msgid "Build a given pool."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము."
msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము"
#, c-format
-msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus"
+msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'"
+msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
+msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
msgstr ""
msgid "CPU Affinity"
msgstr "<numa> నందు వున్న CPUల సంఖ్య <vcpu> లెక్కకు మించెను"
#, c-format
-msgid "CPU Model %s too long for destination"
-msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
+msgid "CPU Model %1$s too long for destination"
+msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
#, c-format
-msgid "CPU arch %s does not match host arch"
-msgstr "CPU ఆకృతి %s అనునది అతిధేయ ఆకృతితో పోలదు"
+msgid "CPU arch %1$s does not match host arch"
+msgstr "CPU ఆకృతి %1$s అనునది అతిధేయ ఆకృతితో పోలదు"
msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs"
+msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'"
+msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture"
-msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
+msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "CPU data"
msgstr "CPU మాప్:"
#, c-format
-msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
-msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n"
+msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n"
+msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
+"CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
"host\n"
-msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n"
+msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n"
#, c-format
-msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
-msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
+msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n"
+msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
+"CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
"the host\n"
-msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
+msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU driver '%s' does not exist"
-msgstr "'%s' లేదు"
+msgid "CPU driver '%1$s' does not exist"
+msgstr "'%1$s' లేదు"
#, c-format
-msgid "CPU feature %s already defined"
-msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది"
+msgid "CPU feature %1$s already defined"
+msgstr "CPU సౌలభ్యము %1$s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
-msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను"
+msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once"
+msgstr "బూట్ క్రమం '%1$s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture"
-msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్ చే తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture"
+msgstr "CPU రకం %1$s హైపర్విజర్ చే తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s"
+msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s"
msgstr ""
msgid "CPU frequency:"
#, c-format
msgid ""
"CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
-"mode='%s'"
+"mode='%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%s' "
+"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' "
"architecture"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
+"CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by hypervisor"
msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్ చే తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "CPU model %s already defined"
-msgstr "CPU రకం %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
+msgid "CPU model %1$s already defined"
+msgstr "CPU రకం %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
#, c-format
-msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
-msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్ చే తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor"
+msgstr "CPU రకం %1$s హైపర్విజర్ చే తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "CPU model %s too long for destination"
-msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
+msgid "CPU model %1$s too long for destination"
+msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
#, c-format
-msgid "CPU model '%s'"
+msgid "CPU model '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor"
msgstr ""
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ట్యూనింగ్ ఈ అతిధేయపై అందుబాటులోలేదు"
#, c-format
-msgid "CPU vendor %s already defined"
-msgstr "CPU అమ్మకందారు %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
+msgid "CPU vendor %1$s already defined"
+msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
#, c-format
-msgid "CPU vendor %s not found"
-msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కనుగొనలేదు"
+msgid "CPU vendor %1$s not found"
+msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
+msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s"
msgstr "రీతి %2s యొక్క CPU అమ్మకందారి %1s అమ్మకందారి %3s నుండి వేరుగావుండును"
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
msgstr "CPU అమ్మకందారు CPU రీతి లేకుండా తెలుపబడెను"
#, c-format
-msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined"
+msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined"
msgstr ""
msgid "CPU vendors do not match"
#, c-format
msgid ""
"Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
-"than %llu"
+"than %1$llu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu"
+msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation "
-"%llu"
+"Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed allocation "
+"%2$llu"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d does not support tuning"
+msgid "Cache level %1$d does not support tuning"
msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'"
+msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'"
msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'"
+msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'"
msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "Cache level '%u' already defined"
+msgid "Cache level '%1$u' already defined"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
+msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d"
msgstr ""
msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
-msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు"
+msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
+msgstr "%1$s కు కాల్ అనుకోని రకం '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
-msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు, అనుకొన్నది '%s'"
+msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'"
+msgstr "%1$s కు కాల్ అనుకోని రకం '%2$s' కొరకు, అనుకొన్నది '%3$s'"
#, c-format
-msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
-msgstr "'%s' కు కాల్ జాబితాను తిరిగియిచ్చెను, అయితో ఖచ్చితంగా వొక అంశం కావలెను"
+msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item"
+msgstr "'%1$s' కు కాల్ జాబితాను తిరిగియిచ్చెను, అయితో ఖచ్చితంగా వొక అంశం కావలెను"
#, c-format
-msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
-msgstr "'%s' కు కాల్ ఖాళీ ఫలితం యిచ్చెను, ఖాళీ-కాని ఫలితం కావలసింది"
+msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
+msgstr "'%1$s' కు కాల్ ఖాళీ ఫలితం యిచ్చెను, ఖాళీ-కాని ఫలితం కావలసింది"
#, c-format
-msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
-msgstr "'%s' కు కాల్ యేదో యిచ్చెను, ఖాళీ ఫలితం కావలసింది"
+msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result"
+msgstr "'%1$s' కు కాల్ యేదో యిచ్చెను, ఖాళీ ఫలితం కావలసింది"
#, c-format
-msgid "Calling %s from '%s' failed"
-msgstr "%s నుండి '%s' కు కాలింగ్ విఫలమైంది"
+msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed"
+msgstr "%1$s నుండి '%2$s' కు కాలింగ్ విఫలమైంది"
msgid "Can only modify disk quota"
msgstr "డిస్కు కోటాను మాత్రమే సవరించగలదు"
#, c-format
-msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %s"
+msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s"
msgstr ""
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr "$uri కు అనుసంధానం కాలేదు. దాటవేస్తోంది."
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create %s container: %s"
+msgid "Can't create %1$s container: %2$s"
msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "సాకెట్ పాత్స్ నిర్ధారించలేదు"
#, c-format
-msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
+msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
+msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d"
msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d"
#, c-format
-msgid "Can't find disk '%s' in domain definition"
+msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find network boot device for index: %d"
+msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
msgstr "నెట్వర్కు పరికర బూట్ విషయసూచి అమర్పు సవరించలేదు"
msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
#, c-format
msgid ""
-"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s"
+"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఏక్సెస్ నిర్వాహికను సిద్దీకరించలేము"
#, c-format
-msgid "Can't load config file: %s: %s"
-msgstr "కాన్ఫిగ్ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %s: %s"
+msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s"
+msgstr "కాన్ఫిగ్ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %1$s: %2$s"
#, c-format
-msgid "Can't modify device type '%s'"
-msgstr "పరికరం రకం '%s' సవరించలేదు"
+msgid "Can't modify device type '%1$s'"
+msgstr "పరికరం రకం '%1$s' సవరించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'"
+msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'"
msgstr "prlctl అవుట్పుట్ పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'"
+msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'"
msgstr "prlctl అవుట్పుట్ పార్స్ చేయలేదు"
msgid "Can't parse prlctl output"
msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణను జరుపలేదు: ధృవీకరణ కాల్బ్యాక్ అందించబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't read %s"
-msgstr "%sను చదువలేదు"
+msgid "Can't read %1$s"
+msgstr "%1$sను చదువలేదు"
#, fuzzy
msgid "Can't rename domain to itself"
msgstr "దాచుట రద్దైనది"
#, c-format
-msgid "Cannot access '%s'"
-msgstr "'%s' ఏక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot access '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ఏక్సెస్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'"
+msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'"
msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s"
#, c-format
msgid ""
-"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
+"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:%4$u)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot access storage file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' తొలగించలేదు"
+msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
+msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)"
msgstr ""
msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
msgstr "మల్టీ హాండిల్కు CURL హాండిల్ను జతచేయలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
+msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface"
msgstr ""
msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
msgstr "ఉన్న రహస్యముపై వ్యక్తిగత ఫ్లాగ్ను మార్చలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
+msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu"
msgstr ""
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
#, c-format
msgid ""
-"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x"
+"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot boot from device %s"
-msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'"
+msgid "Cannot boot from device %1$s"
+msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Cannot check NBD device %s pid"
-msgstr "NBD పరికరం %s pid పరిశీలించలేదు"
+msgid "Cannot check NBD device %1$s pid"
+msgstr "NBD పరికరం %1$s pid పరిశీలించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot check QEMU binary %s"
-msgstr "QEMU బైనరీ %s పరిశీలించలేదు"
+msgid "Cannot check QEMU binary %1$s"
+msgstr "QEMU బైనరీ %1$s పరిశీలించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot check QEMU module directory %s"
+msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన macvlan పరికరాలు సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot chown uniq path: %s"
-msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Cannot chown uniq path: %1$s"
+msgstr "పాత్ '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Cannot close resctrl"
msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్కు మార్చలేదు: %s"
#, c-format
-msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
-msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్కు మార్చలేదు: %s"
+msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s"
+msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్కు మార్చలేదు: %1$s"
msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "%s సృష్టించలేదు"
+msgid "Cannot create %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించలేదు"
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot create autostart directory %s"
-msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
+msgid "Cannot create autostart directory %1$s"
+msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "Cannot create directory '%1$s'"
+msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot create log directory '%s'"
-msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "Cannot create log directory '%1$s'"
+msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన macvlan పరికరాలు సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create resctrl directory '%s'"
-msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
+msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot create socket '%s'"
+msgid "Cannot create socket '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot create socket directory '%s'"
+msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
-msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము"
+msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
+msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము"
msgid "Cannot deactivate network autostart"
msgstr "నెట్వర్కు స్వయంచాలకప్రారంభం క్రియాహీనం చేయలేదు"
msgstr "నిల్వ పూల్ స్వయంచాలకప్రారంభం క్రియాహీనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot delete directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' తొలగించలేదు"
+msgid "Cannot delete directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot delete file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' తొలగించలేదు"
+msgid "Cannot delete file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' తొలగించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot detach %s device with no alias"
+msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "పరికరం లీజులను వెలికితీయలేదు"
msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
-msgstr "పైప్ %d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
+msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d"
+msgstr "పైప్ %1$d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
-msgstr "సాకెట్ %d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
+msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d"
+msgstr "సాకెట్ %1$d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot duplicate FD %d"
-msgstr "FD %d నకలీ చేయలేదు"
+msgid "Cannot duplicate FD %1$d"
+msgstr "FD %1$d నకలీ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
-msgstr "fd %d ను fd %d పైకి నకలు చేయలేదు"
+msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d"
+msgstr "fd %1$d ను fd %2$d పైకి నకలు చేయలేదు"
msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ చేతనం చేయలేదు"
msgstr "ఎమ్యులేటర్పిన్ నోడ్స్ వెలికితీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
+msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
+msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %1$s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find '%s' in node device database"
-msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు"
+msgid "Cannot find '%1$s' in node device database"
+msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot find '%s' in path"
-msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు"
+msgid "Cannot find '%1$s' in path"
+msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
+msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u"
msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx"
+msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
-msgstr "PVR 0x%08x తో CPU రకం కనుగొనలేదు"
+msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x"
+msgstr "PVR 0x%1$08x తో CPU రకం కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx"
+msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find boot device of requested type %s"
-msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'"
+msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s"
+msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find byte %1$sstats for block device '%2$s'"
msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'"
msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
-msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
+msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'"
+msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot find program %d version %d"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ %d వర్షన్ %d కనుగొనలేదు"
+msgid "Cannot find program %1$d version %2$d"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ %1$d వర్షన్ %2$d కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
+msgid "Cannot find request %1$sstats for block device '%2$s'"
msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
-msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
+msgid "Cannot find request stats for block device '%1$s'"
+msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot find security driver '%s'"
-msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%s' ను కనుగొనలేదు"
+msgid "Cannot find security driver '%1$s'"
+msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%1$s' ను కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot find start time for pid %d"
+msgid "Cannot find start time for pid %1$d"
msgstr ""
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్ను కనుగొనలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
-msgstr "%s కొరకు సరితూగు ఎమ్యులేటర్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Cannot find suitable emulator for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు సరితూగు ఎమ్యులేటర్ కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Cannot get all servers from daemon"
msgstr ""
msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot get interface MAC on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC పొందలేదు"
+msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot get interface MTU on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU పొందలేదు"
+msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot get interface flags on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
+msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get interface name for index '%i'"
+msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'"
msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
#, c-format
msgid ""
"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
-"elements: %s"
-msgstr "రిజాల్వ్ చేయలేని వేరియబుల్స్ మరియు అందుబాటులోలేని జాబితా మూలకాల కారణంగా ఫిల్టర్ను సిద్దంచేయలేదు: %s"
+"elements: %1$s"
+msgstr "రిజాల్వ్ చేయలేని వేరియబుల్స్ మరియు అందుబాటులోలేని జాబితా మూలకాల కారణంగా ఫిల్టర్ను సిద్దంచేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Cannot lock resctrl"
msgstr "సంకేతములను నిరోధించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s"
+msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot mount filesystem type %s"
-msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ రకం %s ను మౌంట్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot mount filesystem type %1$s"
+msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ రకం %1$s ను మౌంట్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot move fd %d out of the way"
-msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు"
+msgid "Cannot move fd %1$d out of the way"
+msgstr "fd %1$d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు"
msgid "Cannot obtain CPU count"
msgstr "CPU లెక్క పొందలేదు"
msgstr "సరిపోయినన్ని CPU లు ఆఫ్లైన్ కాలేవు"
#, c-format
-msgid "Cannot open %s"
-msgstr "%s తెరువలేదు"
+msgid "Cannot open %1$s"
+msgstr "%1$s తెరువలేదు"
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'"
+msgid "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot open init control %s"
-msgstr "init నియంత్రిక %s తెరువలేదు"
+msgid "Cannot open init control %1$s"
+msgstr "init నియంత్రిక %1$s తెరువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open log file: '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Cannot open log file: '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది"
msgid "Cannot open network interface control socket"
msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ నియంత్రణ సాకెట్ తెరువలేదు"
msgstr "%s తెరువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
+msgid "Cannot parse %1$srequest stat '%2$s'"
msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
+msgid "Cannot parse %1$sstat '%2$s'"
msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'"
+msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'"
msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgstr "<address> 'port' యాట్రిబ్యూట్ను పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB device version %s"
-msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse USB device version %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$sను పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse UUID '%s'"
-msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
+msgid "Cannot parse UUID '%1$s'"
+msgstr "బస్ '%1$s పార్శ్ చేయలేము'"
#, c-format
-msgid "Cannot parse adapter '%s'"
-msgstr "ఎడాప్టర్ '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
+msgstr "ఎడాప్టర్ '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
+msgid "Cannot parse byte %1$sstat '%2$s'"
msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'"
+msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'"
msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot parse category in %s"
-msgstr "వర్గమును %s నందు పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse category in %1$s"
+msgstr "వర్గమును %1$s నందు పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
msgstr "మోడ్ స్ట్రింగ్ పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'"
-msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
-msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s"
+msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse socket service '%s': %s"
-msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s"
+msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
+msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
-msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'"
+msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot parse user stat '%s'"
-msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
-"would overcommit average=%llu on network '%s'"
+"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu "
+"would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
-"would overcommit peak=%llu on network '%s'"
+"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu "
+"would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot print data type %x"
+msgid "Cannot print data type %1$x"
msgstr "దత్తాంశం వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot read %s '%s'"
-msgstr "%s '%s' చదువలేదు"
+msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
+msgstr "%1$s '%2$s' చదువలేదు"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot recv data: %s"
-msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు: %s"
+msgid "Cannot recv data: %1$s"
+msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు: %1$s"
msgid ""
"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
msgstr "ఇంతకుముందు జతచేసి వుండకపోతే మల్టీ హాండిల్ నుండి CURL హాండిల్ తీసివేయలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot remove stale PID file %s"
-msgstr "స్టేల్ PID ఫైల్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Cannot remove stale PID file %1$s"
+msgstr "స్టేల్ PID ఫైల్ %1$s తీసివేయలేదు"
msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ ను బహుళ హాండిల్ నుండి తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s"
-msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
+msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform"
-msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ '%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు"
+msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform"
+msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు"
#, fuzzy
msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ పైన గరిష్ట మెమొరీ పునఃపరిమాణం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot resolve %s address: %s"
+msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s"
msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "అస్థిర డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభం అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set close-on-exec %d"
-msgstr "close-on-exec %d అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set close-on-exec %1$d"
+msgstr "close-on-exec %1$d అమర్చలేదు"
msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ను సాకెట్ కొరకు అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set coalesce info on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set context %s"
-msgstr "సందర్భం %s అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set context %1$s"
+msgstr "సందర్భం %1$s అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC to %s for ifname %s vf %d"
+msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'"
+msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'"
msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set interface MTU on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set interface flags on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు"
+msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot set interface vlanid to %d for ifname %s vf %d"
+msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d"
msgstr ""
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld"
+msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ పంచుకొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
-msgstr "రీలేబులింగ్ ఆఫ్ చేయబడితే లేబుల్ను తెలుపలేము. model=%s"
+msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
+msgstr "రీలేబులింగ్ ఆఫ్ చేయబడితే లేబుల్ను తెలుపలేము. model=%1$s"
#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "%s గణాంకం ఈయలేదు"
+msgid "Cannot stat %1$s"
+msgstr "%1$s గణాంకం ఈయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat '%s'"
-msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు"
+msgid "Cannot stat '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ప్రారంభించలేదు"
#, c-format
-msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port"
-msgstr "'%s' పోర్టు కలిగిన HostVirtualSwitch ను అనిర్వచించలేము"
+msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
+msgstr "'%1$s' పోర్టు కలిగిన HostVirtualSwitch ను అనిర్వచించలేము"
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ పంచుకొనక వుండలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport"
-msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్కు మార్చలేదు: %s"
+msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
+msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్కు మార్చలేదు: %1$s"
msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'"
-msgstr "అతిధేయ పేరు '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు వుపయోగించలేము"
+msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "అతిధేయ పేరు '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు వుపయోగించలేము"
#, c-format
-msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
-msgstr "లాక్ నిర్వాహిక %s తో మైగ్రేట్ v2 ప్రొటోకాల్ వుపయోగించలేము"
+msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s"
+msgstr "లాక్ నిర్వాహిక %1$s తో మైగ్రేట్ v2 ప్రొటోకాల్ వుపయోగించలేము"
msgid "Cannot use predefined UUID"
msgstr "ముందుగానిర్వచించిన UUID వుపయోగించలేము"
msgstr "పార్లల్/సీరియల్ పరికరాల కొరకు virtio సీరియల్ వుపయోగించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot use volume path '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Cannot use volume path '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది"
msgid "Cannot write data"
msgstr "దత్తాంశం వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write device.map '%s'"
-msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "Cannot write device.map '%1$s'"
+msgstr "పరికరము %1$sను పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write into schemata file '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు"
msgid "Capacity"
msgstr "సామర్ధ్యము"
msgstr "జాబితా అంశాల కార్డినాలిటీ అనునది వాటిని సమాంతరంగా ప్రోసెస్ చేయుట కొరకు వొకేలా వుండాలి"
#, c-format
-msgid "Category range c%d-c%d too small"
-msgstr "వర్గం విస్తృతి c%d-c%d మరీ చిన్నది"
+msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small"
+msgstr "వర్గం విస్తృతి c%1$d-c%2$d మరీ చిన్నది"
msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
msgstr "Ceph వాడుక తెలుపబడింది, అయితే పేరు దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s యజమాని అతిధేయపేరు %s తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s యజమాని అతిధేయపేరు %2$s తో సరిపోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రయోజనం అనునది TLS క్లైంట్ తో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు"
+msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రయోజనం అనునది TLS క్లైంట్ తో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రయోజనం అనునది TLS సేవికతో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు"
+msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రయోజనం అనునది TLS సేవికతో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక ధృవీకరణపత్రం సైనింగ్ను అనుమతించదు"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక ధృవీకరణపత్రం సైనింగ్ను అనుమతించదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక డిజిటల్ సంతకంను అనుమతించదు"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక డిజిటల్ సంతకంను అనుమతించదు"
#, c-format
-msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక కీ ఎన్సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
+msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
#, c-format
-msgid "Certificate failed validation: %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "Certificate failed validation: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cgroup backend '%s' already registered."
+msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered."
msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది"
msgid "Chain name contains invalid characters"
#, c-format
msgid ""
-"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
+"Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
"enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
"flush them, breaking networking."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
+msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "డొమైన్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoint %s edited.\n"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కూర్చబడినది.\n"
+msgid "Checkpoint %1$s edited.\n"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కూర్చబడినది.\n"
#, c-format
-msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి"
+msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి"
#, c-format
-msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
-msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%lld) అనుకోని %s"
+msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s"
+msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%1$lld) అనుకోని %2$s"
#, c-format
-msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s"
-msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%s) అనుకోని %s%s%s"
+msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%1$s) అనుకోని %2$s%3$s%4$s"
msgid "Child quit during startup handshake"
msgstr "ప్రారంభం హాండ్షేక్ నందు చైల్డ్ నిష్క్రమించెను"
msgstr "చిల్డ్రన్:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
-msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
+msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent"
+msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
-msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent"
+msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
#, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectLockable"
-msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable"
+msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable"
-msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
+msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable"
+msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి"
#, c-format
-msgid "Client '%llu' disconnected"
+msgid "Client '%1$llu' disconnected"
msgstr ""
msgid "Client ID or DUID"
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Client not found: %s"
-msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "Client not found: %1$s"
+msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
msgid "Client socket identity not available"
msgstr "క్లైంట్ సాకెట్ గుర్తింపు అందుబాటులోలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device"
+msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device"
msgstr ""
msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'"
+msgid "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Commit aborted"
msgstr "కమిట్ విరమించబడింది"
#, c-format
-msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
-msgstr "లైబ్రరీ కు కంపైల్ చేసిన: libvirt %d.%d.%d\n"
+msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
+msgstr "లైబ్రరీ కు కంపైల్ చేసిన: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
#, fuzzy
msgid "Compiled with support for:"
msgstr "కుదింపు క్యాచీ:"
#, c-format
-msgid "Compression cache: %.3lf %s"
-msgstr "కుదింపు క్యాచీ: %.3lf %s"
+msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
+msgstr "కుదింపు క్యాచీ: %1$.3lf %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Compression method '%s' is specified twice"
-msgstr "డిస్కు '%s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను"
+msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను"
msgid "Compression overflows:"
msgstr "కుదింపు దాటిపోతోంది:"
#, c-format
msgid ""
-"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
+"Compression program for %1$s image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "ఇవ్వబడిన CPUల కొరకు బేస్లైన్ CPU లెక్కించుము."
#, c-format
-msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
-msgstr "%s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ దోష స్థితినందు వుంది"
+msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state"
+msgstr "%1$s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ దోష స్థితినందు వుంది"
#, c-format
-msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
-msgstr "%s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ తెలియని స్థితినందు వుంది"
+msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state"
+msgstr "%1$s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ తెలియని స్థితినందు వుంది"
msgid ""
"Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక బూలియన్ విలువ (true|false) ప్రస్పుటింపచేయాలి"
+msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక బూలియన్ విలువ (true|false) ప్రస్పుటింపచేయాలి"
#, c-format
-msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి"
+msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి"
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
#, c-format
msgid ""
-"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine="
-"%s guests"
+"Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s machine="
+"%4$s guests"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary"
+msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgid "Connected to domain '%1$s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):"
#, c-format
-msgid "Could find volume with name: %s"
-msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could find volume with name: %1$s"
+msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add child node %s"
-msgstr "%s కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not add child node %1$s"
+msgstr "%1$s కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not add child node to methodNode"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not assign address to disk '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' కు చిరునామా అప్పగించలేక పోయింది"
+msgid "Could not assign address to disk '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' కు చిరునామా అప్పగించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not attach network %zu"
+msgid "Could not attach network %1$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not attach serial port %zu"
+msgid "Could not attach serial port %1$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s"
+msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
msgstr ""
msgid "Could not build CURL header list"
msgstr "CURL హెడర్ జాబితా నిర్మించలేక పోయెను"
#, c-format
-msgid "Could not change memory parameters: %s"
-msgstr "మెమొరీ పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not change memory parameters: %1$s"
+msgstr "మెమొరీ పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
-msgstr "ప్రణాళకి పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s"
+msgstr "ప్రణాళకి పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not chown on swtpm logfile %s"
+msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s"
msgstr "లాగ్ఫైల్ మూయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not complete transfer: %s (%d)"
+msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)"
msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
msgid "Could not configure network"
msgstr "డొమైన్ నామమును VEIDకు మార్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
-msgstr "%s నుండి UTF-8 ఎన్కోడింగ్కు మారలేక పోయింది"
+msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding"
+msgstr "%1$s నుండి UTF-8 ఎన్కోడింగ్కు మారలేక పోయింది"
msgid "Could not copy an XML node"
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
msgstr "అప్రమేయ ఆకృతీకరణను నకలుతీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not copy volume: %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ నకలు తీయలేకపోయింది: %s"
+msgid "Could not copy volume: %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ నకలు తీయలేకపోయింది: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Could not create CDATA element"
msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create TPM directory %s"
-msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s"
+msgid "Could not create TPM directory %1$s"
+msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %1$s"
#, fuzzy
msgid "Could not create WQL filter"
msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
-msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%08x"
+msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x"
+msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%1$08x"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s as %u:%d"
+msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d"
msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s"
msgid "Could not create filter"
msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
-msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%08x"
+msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x"
+msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%1$08x"
msgid "Could not create log directory"
msgstr ""
msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not create snapshot: %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not create snapshot: %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary xml doc"
msgstr "త్రెడ్ సృష్టించలేక పోయింది. QEMU సిద్దీకరణ బహుశా అసంపూర్ణం అయివుండవచ్చు"
#, c-format
-msgid "Could not create volume: %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not create volume: %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not define domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ నిర్వచించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not define domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ నిర్వచించలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' తొలగించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' తొలగించలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Could not delete volume: %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ తొలగించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not delete volume: %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ తొలగించలేక పోయింది: %1$s"
msgid "Could not deserialize pull response item"
msgstr "పుల్ స్పందన అంశమును డీసీరియలైజ్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not destroy domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ నాశనం చేయలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not destroy domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ నాశనం చేయలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
-msgstr "%s నుండి '%s' కు dlsym చేయలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s"
+msgstr "%1$s నుండి '%2$s' కు dlsym చేయలేక పోయింది: %3$s"
msgid "Could not extract VirtualBox version"
msgstr "వర్చ్యువల్బాక్స్ వర్షన్ ఎక్సుట్రాక్ట్ చేయలేక పోయింది"
msgstr "vzctl వర్షన్ను వెలికితీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Could not find %s"
-msgstr "%s కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find %1$s"
+msgstr "%1$s కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
-msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో"
+msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device"
+msgstr "బహుళ '%1$s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%2$d' తో"
#, c-format
-msgid "Could not find %s with name '%s'"
-msgstr "%s ను పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'"
+msgstr "%1$s ను పేరు '%2$s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr "'క్రియాశీల' మూలకం కనుగొనలేక పోయింది"
msgstr "<uuid> కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'"
-msgstr "HostPortGroup ను '%s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'"
+msgstr "HostPortGroup ను '%1$s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'"
-msgstr "HostPortGroup ను '%s' కీ తో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'"
+msgstr "HostPortGroup ను '%1$s' కీ తో కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
-msgstr "UUID '%s' తో HostVirtualSwitch కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'"
+msgstr "UUID '%1$s' తో HostVirtualSwitch కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
-msgstr "HostVirtualSwitch ను పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'"
+msgstr "HostVirtualSwitch ను పేరు '%1$s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address "
-"'%s'"
+"Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at address "
+"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'"
-msgstr "PhysicalNic ను '%s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'"
+msgstr "PhysicalNic ను '%1$s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'"
-msgstr "PhysicalNic ను '%s' పేరుతో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'"
+msgstr "PhysicalNic ను '%1$s' పేరుతో కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not find any 'network' element in status file"
msgstr "స్థితి ఫైలునందు ఏ 'network' మూలకం కనుగొనలేక పోయింది"
msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find any network device under PCI device at %s"
+msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu"
+msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu"
msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %s"
#, c-format
-msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు తెలిపిన గణించు వనరును కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన గణించు వనరును కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not find controller for disk!"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
-msgstr "ఆబ్సొల్యూట్ పాత్ '%s' కలిపివున్న దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'"
+msgstr "ఆబ్సొల్యూట్ పాత్ '%1$s' కలిపివున్న దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find datastore with name '%s'"
-msgstr "పేరు '%s' తో దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find datastore with name '%1$s'"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find directory separator in %s"
-msgstr "%s నందు డైరెక్టరీ విచ్చేదని కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find directory separator in %1$s"
+msgstr "%1$s నందు డైరెక్టరీ విచ్చేదని కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
-msgstr "అంతర్గత పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'"
+msgstr "అంతర్గత పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
-msgstr "UUID '%s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'"
+msgstr "UUID '%1$s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find domain with name '%s'"
-msgstr "పేరు '%s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find domain with name '%1$s'"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find host system specified in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు తెలిపిన అతిధేయ వ్యవస్థను కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find host system specified in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన అతిధేయ వ్యవస్థను కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Could not find matching device"
msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find matching device '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పరికరం '%s' కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find matching device '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పరికరం '%1$s' కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find parent device for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find parent device for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో భౌతిక NIC కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో భౌతిక NIC కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
-msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'"
+msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%1$s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
+msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
-msgstr "పేరు '%s' తో స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find storage pool with name '%s'"
-msgstr "పేరు '%s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find storage pool with name: %s"
-msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not find storage pool with name: %1$s"
+msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'"
-msgstr "uuid '%s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
+msgstr "uuid '%1$s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find storage volume with key '%s'"
-msgstr "కీ '%s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
+msgstr "కీ '%1$s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%s'"
-msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find value for variable '%s'"
-msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
+msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
-msgstr "వేరియబుల్ '%s' ను ఇటరేటర్ నందు కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator"
+msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' ను ఇటరేటర్ నందు కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response"
+msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find volume with name: %s"
-msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not find volume with name: %1$s"
+msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s"
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "చానల్ లక్ష్యపు రకం ఫార్మాట్ చేయలేక పోయింది"
msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d"
+msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
msgid "Could not generate next class ID"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'"
+msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ యొక్క UUID పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not get Virtual functions on %s"
-msgstr "%s పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లను పొందలేదు"
+msgid "Could not get Virtual functions on %1$s"
+msgstr "%1$s పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లను పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
-msgstr "ACL టెక్ డ్రైవర్ '%s' కు ఏక్సెస్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'"
+msgstr "ACL టెక్ డ్రైవర్ '%1$s' కు ఏక్సెస్ పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Could not get checkpoint name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not get free memory for host %s"
+msgid "Could not get free memory for host %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get instance ID for %s invocation"
+msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation"
msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond "
-"'%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, ఏదైతే '%s' బాండ్ నందు ఎన్స్లేవ్డ్ అయెనో"
+"Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond "
+"'%2$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, ఏదైతే '%2$s' బాండ్ నందు ఎన్స్లేవ్డ్ అయెనో"
#, c-format
msgid ""
-"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge "
-"'%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, అది బ్రిడ్జ్ '%s' మెంబర్"
+"Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge "
+"'%2$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, అది బ్రిడ్జ్ '%2$s' మెంబర్"
#, fuzzy
msgid "Could not get interface list"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get interface list for '%s'"
-msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
+msgid "Could not get interface list for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
-msgstr "(అంతర్గత) ఇటరేటర్ ID %u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u"
+msgstr "(అంతర్గత) ఇటరేటర్ ID %1$u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
-msgstr "ఇటరేటర్ ID %u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
+msgstr "ఇటరేటర్ ID %1$u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది"
msgid "Could not get list of Defined Domains"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s"
+"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s"
msgstr ""
msgid "Could not get medium storage location"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not get members of bridge '%s'"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' యొక్క సభ్యులను పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get members of bridge '%1$s'"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' యొక్క సభ్యులను పొందలేక పోయింది"
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ యొక్క పేరు పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
-msgstr "nth (%u) విలువ వేరియబుల్ '%s' యొక్కది పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'"
+msgstr "nth (%1$u) విలువ వేరియబుల్ '%2$s' యొక్కది పొందలేక పోయింది"
msgid "Could not get number of Defined Domains"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not get parent of '%s'"
+msgid "Could not get parent of '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Could not get process ID of passt"
msgstr "పుల్ స్పందన అంశాలను లుకప్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get return value for %s invocation"
+msgid "Could not get return value for %1$s invocation"
msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు రూట్ స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not get slaves of bond '%s'"
-msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%s' పొందలేక పోయింది"
+msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'"
+msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%1$s' పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Could not get snapshot id"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క పేరెంట్ కొరకు syspath కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క పేరెంట్ కొరకు syspath కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Could not get temp xml doc root"
msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not get version information for host %s"
+msgid "Could not get version information for host %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not handle file name '%s'"
-msgstr "ఫైల్ పేరు '%s' సంభాలించలేక పోయింది"
+msgid "Could not handle file name '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ పేరు '%1$s' సంభాలించలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Could not init options"
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
+"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
+msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
-"instance ID '%s'"
+"instance ID '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
-msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation"
+msgstr "%1$s ను %2$s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
-msgstr "'%s' లుకప్ చేయలేక పోయింది '%s' నుండి"
+msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' లుకప్ చేయలేక పోయింది '%2$s' నుండి"
#, c-format
-msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
-msgstr "'%s' జాబితా లుకప్ చేయలేక పోయింది '%s' నుండి"
+msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' జాబితా లుకప్ చేయలేక పోయింది '%2$s' నుండి"
#, fuzzy
msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
msgstr "SOAP బాడీ లుకప్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు నియంత్రిక రకం చూడలేక పోయింది"
+msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు నియంత్రిక రకం చూడలేక పోయింది"
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr "దత్తాంశకేంద్ర అతిధేయ మౌంట్ లుకప్ చేయలేక పోయింది"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితాను చూడలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
-msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, మైగ్రేషన్ కర్తవ్యం వొక దోషంతో ముగెసెను: %s"
+msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, మైగ్రేషన్ కర్తవ్యం వొక దోషంతో ముగెసెను: %1$s"
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను"
#, c-format
-msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
-msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను: %s"
+msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
-msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan"
+msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది"
msgid "Could not open /proc/net/dev"
msgstr "/proc/net/dev తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open TPM device %s"
-msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not open TPM device %1$s"
+msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
-msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
+msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse %s VPD resource fields"
+msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_interval' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/arp_interval' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_validate' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/arp_validate' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/downdelay' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/downdelay' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/miimon' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/miimon' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/mode' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/mode' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/updelay' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/updelay' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bonding/use_carrier' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bonding/use_carrier' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
-msgstr "'bridge/stp_state' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "'bridge/stp_state' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse MTU value '%s'"
-msgstr "MTU విలువ '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse MTU value '%1$s'"
+msgstr "MTU విలువ '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
msgid "Could not parse SCSI controller"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not parse UUID from '%s'"
-msgstr "UUID ను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse UUID from '%1$s'"
+msgstr "UUID ను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
-msgstr "స్ట్రింగ్ '%s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'"
+msgstr "స్ట్రింగ్ '%1$s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse VI API version '%s'"
-msgstr "UUID ను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse VI API version '%1$s'"
+msgstr "UUID ను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse VPS ID %s"
-msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse VPS ID %1$s"
+msgstr "VPS ID %1$s పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
-msgstr "'%s' యొక్క బారియర్ మరియు పరిమితి ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d"
+msgstr "'%1$s' యొక్క బారియర్ మరియు పరిమితి ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
-msgstr "'%s' యొక్క బారియర్ ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d"
+msgstr "'%1$s' యొక్క బారియర్ ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse chain priority '%s'"
-msgstr "చైన్ ప్రాముఖ్యత '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse chain priority '%1$s'"
+msgstr "చైన్ ప్రాముఖ్యత '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
-msgstr "ధన పూర్ణసంఖ్యను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'"
+msgstr "ధన పూర్ణసంఖ్యను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse product version '%s'"
-msgstr "స్ట్రింగ్ '%s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "Could not parse product version '%1$s'"
+msgstr "స్ట్రింగ్ '%1$s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse return code from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి తిప్పియిచ్చు కోడ్ పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse return code from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి తిప్పియిచ్చు కోడ్ పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse usb file %s"
-msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse usb file %1$s"
+msgstr "usb ఫైలు %1$sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి చెల్లునటువంటి డిస్కు విషయసూచీను పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి చెల్లునటువంటి డిస్కు విషయసూచీను పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not parse version from '%s'"
+msgid "Could not parse version from '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
+msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
-msgstr "'%s' ను ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d"
+msgstr "'%1$s' ను ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
-msgstr "%d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d"
+msgstr "%1$d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
-msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d"
+msgstr "కంటైనర్ %1$d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
-msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d"
+msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %1$d కొరకు చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
-msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d"
+msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %1$d కొరకు చదువలేక పోయింది"
msgid "Could not read a device name from the <name> element"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not read config for container %d"
-msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read config for container %1$d"
+msgstr "కంటైనర్ %1$d కొరకు configను చదువలేక పోయింది"
msgid "Could not read container config"
msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read schemata file for group %s"
-msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read schemata file for group %1$s"
+msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Could not read schemata file for the default group"
msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%s'"
-msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
+msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not resume domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not resume domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_interval' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/arp_interval' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_ip_target' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/arp_ip_target' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_validate' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/arp_validate' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు 'bonding/downdelay' వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు 'bonding/downdelay' వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'"
-msgstr "'bonding/miimon' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/miimon' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "'bonding/mode' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/mode' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'"
-msgstr "'bonding/updelay' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/updelay' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'"
-msgstr "'bonding/use_carrier' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/use_carrier' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'"
-msgstr "'bridge/forward_delay' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'"
+msgstr "'bridge/forward_delay' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
-msgstr "'bridge/stp_state' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'"
+msgstr "'bridge/stp_state' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
msgid "Could not retrieve NIC settings"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
msgid ""
-"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
+"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for "
"details."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n"
-"Error: %s"
+"Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
+"Error: %3$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details."
+msgid "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
-msgstr "దత్తాంశకేంద్రం '%s' నందు అన్వేషించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
+msgstr "దత్తాంశకేంద్రం '%1$s' నందు అన్వేషించలేక పోయింది: %2$s"
msgid "Could not set UUID"
msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
-msgstr "పరిమితిని %lld MHz కు అమర్చలేము, ధన విలువను లేదా -1 (అపరిమితం) కావలసివుంది"
+"Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
+msgstr "పరిమితిని %1$lld MHz కు అమర్చలేము, ధన విలువను లేదా -1 (అపరిమితం) కావలసివుంది"
#, c-format
-msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
-msgstr "గరిష్ట-మెమొరీ ను %lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
+msgstr "గరిష్ట-మెమొరీ ను %1$lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %2$s"
msgid "Could not set memory size"
msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
-msgstr "మెమొరీను %lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
+msgstr "మెమొరీను %1$lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
msgstr "vCPU ల సంఖ్య అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
-msgstr "%d కు వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s"
+msgstr "%1$d కు వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
-msgstr "రిజర్వేషన్ను %lld MHz కు అమర్చలేకపోయింది, ధన విలువ కావలసివుంది"
+msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value"
+msgstr "రిజర్వేషన్ను %1$lld MHz కు అమర్చలేకపోయింది, ధన విలువ కావలసివుంది"
#, c-format
msgid ""
-"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
+"Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
-"షేర్లను %d కు అమర్చలేక పోయింది, ధనవిలువ లేదా -1 (అల్ప), -2 (సాధారణ) లేదా -3 (అధిక) కావలసివుంది"
+"షేర్లను %1$d కు అమర్చలేక పోయింది, ధనవిలువ లేదా -1 (అల్ప), -2 (సాధారణ) లేదా -3 (అధిక) కావలసివుంది"
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొరకు అమర్చలేక పోయింది"
msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s"
#, c-format
-msgid "Could not start domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not start domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not stat %s"
-msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not stat %1$s"
+msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Could not suspend domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ సస్పెండ్ చేయలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not suspend domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ సస్పెండ్ చేయలేక పోయింది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not transfer data: %s (%d)"
+msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)"
msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s"
#, fuzzy
msgstr "డిస్కు చిరునామా నిర్థారించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)"
+msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)"
msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Could not wipe volume: %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ చెరిపివేయలేక పోయింది: %s"
+msgid "Could not wipe volume: %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ చెరిపివేయలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'"
-msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు సృష్టించలేకపోయింది"
+msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
+msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%2$s' నందు సృష్టించలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s'ను చదువలేక పోయింది"
+msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s'ను చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పైన లింక్ స్థితి అమర్చలేక పోయింది: %s"
+msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పైన లింక్ స్థితి అమర్చలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'"
-msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
+msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%2$s' నందు వ్రాయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
-msgstr "Cpu '%u' నోడ్ '%zu' నందు ఇచ్చిన బిట్మాప్ విస్తృతి దాటివుంది"
+msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
+msgstr "Cpu '%1$u' నోడ్ '%2$zu' నందు ఇచ్చిన బిట్మాప్ విస్తృతి దాటివుంది"
#, fuzzy
msgid "Crashed"
msgstr "వలసపోయిన"
#, c-format
-msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s ను అనుబందిత పరికరం %s తో సృష్టించెను\n"
+msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s ను అనుబందిత పరికరం %2$s తో సృష్టించెను\n"
msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr "నాన్-ఫైల్ వాల్యూమ్లను సృష్టించుట తోడ్పాటునీయదు"
msgstr "సృష్టించు సమయం"
#, c-format
-msgid "Creation of %s volumes is not supported"
-msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
+msgid "Creation of %1$s volumes is not supported"
+msgstr "%1$s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
msgid "Crypto device is missing alias"
msgstr ""
msgstr "ప్రస్తుత:"
#, c-format
-msgid "Custom loader requires explicit %s configuration"
+msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration"
msgstr ""
msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "DBus daemon %s didn't show up"
-msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
+msgid "DBus daemon %1$s didn't show up"
+msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు"
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS HOST రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"
#, c-format
msgid ""
-"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#, c-format
msgid ""
-"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in "
-"network '%s'"
+"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
+"network '%2$s'"
msgstr ""
msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "మొత్తం డాటా:"
#, c-format
-msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
-msgstr "డాటాస్టోర్ అనుకోని '%s' రకం కలిగివుంది"
+msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'"
+msgstr "డాటాస్టోర్ అనుకోని '%1$s' రకం కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
-msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%s' అనుకొన్న ఫార్మాట్ '[<datastore>] <path>' కలిగిలేదు"
+msgid "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
+msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%1$s' అనుకొన్న ఫార్మాట్ '[<datastore>] <path>' కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
-msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%s' ఫైలును పరామర్శించలేక పోతోంది"
+msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file"
+msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%1$s' ఫైలును పరామర్శించలేక పోతోంది"
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr "డాటాస్టోర్యిన్ఫో అనుకోని రకం కలిగివుంది"
msgstr "నాశనమైన"
#, c-format
-msgid "Destroyed node device '%s'\n"
-msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n"
+msgid "Destroyed node device '%1$s'\n"
+msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%1$s'\n"
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML <file> నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము"
msgstr "పరికరము"
#, c-format
-msgid "Device %s already exists"
-msgstr "పరికరం %s యిప్పటికే వుంది"
+msgid "Device %1$s already exists"
+msgstr "పరికరం %1$s యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "Device %s detached\n"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయబడింది\n"
+msgid "Device %1$s detached\n"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Device %s does not have a VPD"
+msgid "Device %1$s does not have a VPD"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Device %s is already in use"
-msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
+msgid "Device %1$s is already in use"
+msgstr "పరికరము %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
-msgstr "పరికరము %s అనునది స్విచ్ లాకింగ్ ACSకు వెనుకవుంది మరియు అప్పగించుట కుదరదు"
+msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
+msgstr "పరికరము %1$s అనునది స్విచ్ లాకింగ్ ACSకు వెనుకవుంది మరియు అప్పగించుట కుదరదు"
#, c-format
-msgid "Device %s is not a bridge"
-msgstr "పరికరం %s బ్రిడ్జ్ కాదు"
+msgid "Device %1$s is not a bridge"
+msgstr "పరికరం %1$s బ్రిడ్జ్ కాదు"
#, c-format
-msgid "Device %s marked as autostarted\n"
+msgid "Device %1$s marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Device %s not found: could not access %s"
-msgstr "పరికరం %s కనబడలేదు: %s ఏక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s"
+msgstr "పరికరం %1$s కనబడలేదు: %2$s ఏక్సెస్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Device %s re-attached\n"
-msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n"
+msgid "Device %1$s re-attached\n"
+msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలపబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Device %s reset\n"
-msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n"
+msgid "Device %1$s reset\n"
+msgstr "పరికరము %1$s తిరిగివుంచబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Device %s started\n"
+msgid "Device %1$s started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
-msgstr "పరికరం %s బ్రిడ్జ్ %s నుండి వేరుచేయబడింది\n"
+msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n"
+msgstr "పరికరం %1$s బ్రిడ్జ్ %2$s నుండి వేరుచేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Device %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' already formatted using '%s'"
+msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "Device '%s' is not active"
+msgid "Device '%1$s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build"
+msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d"
+msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for "
-"device at address '%s'"
+"Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for "
+"device at address '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Device attached to bridge %s has no name"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s కు అనుబందించిన పరికరం ఏ పేరు కలిగిలేదు"
+msgid "Device attached to bridge %1$s has no name"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s కు అనుబందించిన పరికరం ఏ పేరు కలిగిలేదు"
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr "పరికర ఆకృతీకరణ సారూప్యమైనది కాదు: డొమైన్ అనునది USB బస్ తోడ్పాటు కలిగిలేదు"
msgstr "పరికరము ఫైబర్ చానల్ HBA కాదు"
#, c-format
-msgid "Device type '%s' is not an integer"
-msgstr "పరికరము రకము '%s' అనునది యింటీజర్ కాదు"
+msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనునది యింటీజర్ కాదు"
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr "పరికరం విజయవంతంగా నవీకరించబడెను\n"
#, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "పరికరం: %s\n"
+msgid "Device: %1$s\n"
+msgstr "పరికరం: %1$s\n"
msgid ""
"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not find USB device %04x:%04x"
+msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u"
+msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u"
msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
-msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు"
+msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
+msgstr "USB పరికరం bus:%1$u device:%2$u కనుగొనలేదు"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "అచేతనమైన"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disallowing client %lld with uid %lld"
+msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld"
msgstr "క్లైంట్ %llu ను uid %llu తో అనుమతించుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
-msgstr "క్లైంట్ %llu ను uid %llu తో అనుమతించుటలేదు"
+msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu"
+msgstr "క్లైంట్ %1$llu ను uid %2$llu తో అనుమతించుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to I/O error"
+msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error"
msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to end of file"
+msgid "Disconnected from %1$s due to end of file"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout"
+msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
msgstr ""
msgid "Disk"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
-msgstr "డిస్కు చిరునామా %d:%d:%d లక్ష్యపు పరికరం '%s' కు సరిపోలలేదు"
+msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'"
+msgstr "డిస్కు చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d లక్ష్యపు పరికరం '%4$s' కు సరిపోలలేదు"
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Disk cache mode %s is not supported"
-msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "Disk cache mode %1$s is not supported"
+msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy
msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
-msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
+msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting"
+msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
+msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk label already formatted using '%s'"
-msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "Disk label already formatted using '%1$s'"
+msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk source %s must be a block device"
-msgstr "Hostdev మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
+msgid "Disk source %1$s must be a block device"
+msgstr "Hostdev మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
#, c-format
-msgid "Disk source %s must be a character/block device"
-msgstr "డిస్కు మూలం %s తప్పక అక్షరం/నిరోధక పరికరం కావాలి"
+msgid "Disk source %1$s must be a character/block device"
+msgstr "డిస్కు మూలం %1$s తప్పక అక్షరం/నిరోధక పరికరం కావాలి"
#, c-format
msgid ""
-"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
+"Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot "
"autodetect model"
msgstr ""
-"SCSI నియంత్రిక %d పైని డిస్కులు అస్థిరమైన నియంత్రిక రకాలు కలిగివున్నాయి, రకాన్ని స్వయంచాలకంగా "
+"SCSI నియంత్రిక %1$d పైని డిస్కులు అస్థిరమైన నియంత్రిక రకాలు కలిగివున్నాయి, రకాన్ని స్వయంచాలకంగా "
"గుర్తించలేదు"
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
#, c-format
msgid ""
-"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
+"Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value of %d is not in valid range"
-msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %d విస్తృతి దాటివుంది"
+msgid "Distance value of %1$d is not in valid range"
+msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %1$d విస్తృతి దాటివుంది"
msgid "Do not change process security label"
msgstr "ప్రోసెస్ రక్షణ లేబుల్ మార్చవద్దు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
+msgid "Domain %1$s didn't show up"
+msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "డొమైన్ '%d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను"
+msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgid "Domain '%1$s' could not be suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgid "Domain '%1$s' could not be woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgid "Domain '%1$s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
+msgid "Domain '%1$s' is already running"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgid "Domain '%1$s' resumed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' started\n"
+msgid "Domain '%1$s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgid "Domain '%1$s' successfully suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgid "Domain '%1$s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgid "Domain '%1$s' suspended\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "డొమైన్ '%s' sysinfo అందుబాటులో లేదు"
+msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' sysinfo అందుబాటులో లేదు"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది లేదా బదిలీ స్థితి నందువుంది"
#, c-format
-msgid "Domain already exists with UUID '%s'"
+msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain backup job id not found: %s"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Domain backup job id not found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n"
+msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s created"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s సృష్టించబడినది"
+msgid "Domain checkpoint %1$s created"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s సృష్టించబడినది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%s'"
+msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%2$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint %s deleted\n"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s తోలగించెను\n"
+msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s తోలగించెను\n"
#, fuzzy
msgid "Domain checkpoint not found"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain checkpoint not found: %s"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Domain checkpoint not found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Domain description not changed\n"
#, c-format
msgid ""
-"Domain has %zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
+"Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
+"Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
-"సరిపోలు MAC చిరునామా %s కలిగిన బహుళ ఇంటర్ఫేసులను డొమైన్ కలిగివుంది. మీరు తప్పక detach-device "
+"సరిపోలు MAC చిరునామా %1$s కలిగిన బహుళ ఇంటర్ఫేసులను డొమైన్ కలిగివుంది. మీరు తప్పక detach-device "
"వుపయోగించాలి మరియు దానిని తీసివేయుటకు పరికర pci చిరునామా తెలుపాలి."
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
#, c-format
-msgid "Domain not found: %s"
-msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
+msgid "Domain not found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s"
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain restored from %s\n"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n"
+msgid "Domain restored from %1$s\n"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n"
#, fuzzy
msgid "Domain should have at least one disk defined"
msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot %s created"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s సృష్టించబడినది"
+msgid "Domain snapshot %1$s created"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s సృష్టించబడినది"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%s'"
+msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%2$s'"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %s తోలగించెను\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ %1$s తోలగించెను\n"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot %s reverted\n"
+msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
msgstr ""
msgid "Domain snapshot not found"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Domain snapshot not found: %s"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Domain snapshot not found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ కనబడలేదు: %1$s"
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr "డొమైన్ శీర్షిక కొత్తవరుసలను కలిగివుండలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode"
+msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "డంప్ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
+msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
+msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
+msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u"
msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో"
#, c-format
-msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
+msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Duplicate block info for '%s'"
+msgid "Duplicate block info for '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
+msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Duplicate hash table key '%s'"
+msgid "Duplicate hash table key '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate security driver %s"
-msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%s' ను కనుగొనలేదు"
+msgid "Duplicate security driver %1$s"
+msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%1$s' ను కనుగొనలేదు"
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr "నిడివి తోడ్పాటునీయదు. ఇప్పటికి 0 వుపయోగించు"
msgstr "'adapter' మరియు 'address' అనునవి scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను"
#, c-format
-msgid "Either --%s or --%s must be provided"
+msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided"
msgstr ""
msgid "Eject the media"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Empty response during %s"
-msgstr "%s నందు ఖాళీ స్పందన"
+msgid "Empty response during %1$s"
+msgstr "%1$s నందు ఖాళీ స్పందన"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'"
+msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
msgid "Enabled"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')"
+msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')"
msgstr ""
msgid "End of file while reading data"
msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు"
#, c-format
-msgid "End of file while reading data: %s"
-msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు: %s"
+msgid "End of file while reading data: %1$s"
+msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు: %1$s"
msgid "End of file while writing data"
msgstr "దత్తాంశం వ్రాయునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు"
msgstr "వాల్యూమ్పై గతంలో వున్న డాటా భవిష్యత్తులో చదువుట కొరకు వీలవకుండా చూచుకొనుము"
#, c-format
-msgid "Enter %s's password for %s"
-msgstr "%s యొక్క సంకేతపదమును %s కొరకు ప్రవేశపెట్టుము"
+msgid "Enter %1$s's password for %2$s"
+msgstr "%1$s యొక్క సంకేతపదమును %2$s కొరకు ప్రవేశపెట్టుము"
#, fuzzy
msgid "Enter new value for secret:"
msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
#, c-format
-msgid "Enter username for %s"
-msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
+msgid "Enter username for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
#, c-format
-msgid "Enter username for %s [%s]"
-msgstr "%s [%s] కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
+msgid "Enter username for %1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s] కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error adding route to %s"
-msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s"
+msgid "Error adding route to %1$s"
+msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s"
msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
msgstr ""
msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము"
#, c-format
-msgid "Error from child process creating '%s'"
-msgstr "'%s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము"
+msgid "Error from child process creating '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము"
#, c-format
-msgid "Error from child process opening '%s'"
-msgstr "'%s' తెరుచుటలో చైల్డ్ ప్రోసెస్ నుండి దోషం"
+msgid "Error from child process opening '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరుచుటలో చైల్డ్ ప్రోసెస్ నుండి దోషం"
msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
-msgstr "భౌతిక ఫంక్షన్ యొక్క '%s' virtual_functions పొందుటలో దోషం"
+msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions"
+msgstr "భౌతిక ఫంక్షన్ యొక్క '%1$s' virtual_functions పొందుటలో దోషం"
msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
msgstr ""
msgstr "కాల్బాక్ యొక్క దోషం ప్రకటించుట తప్పక అందించాలి"
#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "ఫైల్ %s తెరుచుటలో దోషం"
+msgid "Error opening file %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s తెరుచుటలో దోషం"
#, c-format
-msgid "Error reading secret: %s"
-msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s"
+msgid "Error reading secret: %1$s"
+msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error removing IP address from %s"
+msgid "Error removing IP address from %1$s"
msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %s"
msgid "Error while building firewall"
msgstr "ఫైర్వాల్ నిర్మించుటలో దోషం"
#, c-format
-msgid "Error while building firewall: %s"
-msgstr "ఫైర్వాల్ నిర్మించుటలో దోషం: %s"
+msgid "Error while building firewall: %1$s"
+msgstr "ఫైర్వాల్ నిర్మించుటలో దోషం: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
+msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x"
msgstr "మానిటర్ IO ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు దోషం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
+msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x"
msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం"
#, fuzzy
msgstr "ఆదేశం IO ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు దోషం"
#, c-format
-msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')"
+msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')"
msgstr ""
msgid "Error while reading /proc/cgroups"
msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం"
#, c-format
-msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
+msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Escape character is %s"
-msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు"
+msgid "Escape character is %1$s"
+msgstr "అక్షర పరికరం %1$s కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range"
+msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Exceeded max iface limit %d"
-msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %d మించినది"
+msgid "Exceeded max iface limit %1$d"
+msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %1$d మించినది"
msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
msgstr "కొత్త ప్రోసెస్ను నిర్వర్తించుట Win32 ప్లాట్ఫాం పైన తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "Existing device %s has no type"
-msgstr "ఇప్పటికేవున్న పరికరం %s ఏ రకాన్ని కలిగిలేదు"
+msgid "Existing device %1$s has no type"
+msgstr "ఇప్పటికేవున్న పరికరం %1$s ఏ రకాన్ని కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "Existing device %s is already a bridge"
-msgstr "పరికరం %s ఇప్పటికే వొక బ్రిడ్జ్"
+msgid "Existing device %1$s is already a bridge"
+msgstr "పరికరం %1$s ఇప్పటికే వొక బ్రిడ్జ్"
#, fuzzy
msgid "Exit after timeout period"
msgstr "సమయముగింపు కాలంలో పూర్తి చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected a /dev path for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
+msgid "Expected a /dev path for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'"
+msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'"
msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d"
msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr "కనీసం వొక ఫైల్ వివరణి కావలసివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'"
-msgstr "కావలసిన రకం '%s' కనుగొన్నది '%s'"
+msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'"
+msgstr "కావలసిన రకం '%1$s' కనుగొన్నది '%2$s'"
msgid "Expected downtime:"
msgstr "అనుకొన్న డౌన్టైమ్:"
msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting %d FD names but got %u"
+msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host"
+msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host"
msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
-msgstr "VI API రకం 'HostAgent' లేదా 'VirtualCenter' కావలిసింది అయితే '%s' కనుగొన్నది"
+msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'"
+msgstr "VI API రకం 'HostAgent' లేదా 'VirtualCenter' కావలిసింది అయితే '%1$s' కనుగొన్నది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'ata-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'ata-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
-"'pvscsi' but found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
+"'pvscsi' but found '%2$s'"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా 'lsisas1068' లేదా 'pvscsi' గా "
-"అనుకొంది అయితే '%s' కనబడింది"
+"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా 'lsisas1068' లేదా 'pvscsi' గా "
+"అనుకొంది అయితే '%2$s' కనబడింది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'cdrom-image' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'cdrom-image' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device' లేదా 'file' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device' లేదా 'file' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
-"found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
+"found '%2$s'"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' "
+"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' "
"కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
-"'%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
+"'%2$s'"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'generated' లేదా 'static' లేదా 'vpx' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'generated' లేదా 'static' లేదా 'vpx' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'scsi-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'scsi-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'server' లేదా 'client' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'server' లేదా 'client' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
-"or 'e1000e' but found '%s'"
+"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
+"or 'e1000e' but found '%2$s'"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' "
+"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' "
"కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
-msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది"
+msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld"
+msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
-"found %lld"
+"found %1$lld"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది"
+"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
-"found %lld"
+"found %1$lld"
msgstr ""
-"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది"
+"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
-"unsigned integers but found '%s'"
+"unsigned integers but found '%1$s'"
msgstr ""
"VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ను కామాతో వేరుచేసిన unsigned integers జాబితాగా అనుకొంది "
-"అయితే '%s' కనుగొంది"
+"అయితే '%1$s' కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
-"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)"
+"as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
-"'normal' or 'high' but found '%s'"
+"'normal' or 'high' but found '%1$s'"
msgstr ""
"VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.shares' ను unsigned integer లేదా 'low', 'normal' లేదా "
-"'high' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+"'high' గా అనుకొంది అయితే '%1$s' కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld"
-msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది"
+"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld"
+msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'"
+msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'"
msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d"
+msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d"
msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
-"'x86_64' but found '%s'"
+"'x86_64' but found '%1$s'"
msgstr ""
"'os/type' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'arch' ను 'i686' లేదా 'x86_64' గా అనుకొంది "
-"అయితే '%s' కనుగొంది"
+"అయితే '%1$s' కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
-"%d CPU(s)"
+"%1$d CPU(s)"
msgstr ""
-"'vcpu' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'cpuset' ను కనీసం వొక %d CPU(లు) కలిగివుంటుందని "
+"'vcpu' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'cpuset' ను కనీసం వొక %1$d CPU(లు) కలిగివుంటుందని "
"అనుకొంది"
msgid ""
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
-"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
+"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'"
msgstr ""
"ప్రవేశం 'controller' యొక్క XML ఏట్రిబ్యూట్ 'model' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా "
-"'lsisas1068' లేదా 'vmpvscsi' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+"'lsisas1068' లేదా 'vmpvscsi' గా అనుకొంది అయితే '%1$s' కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
-"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'"
+"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'"
msgstr ""
"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' "
"కనుగొంది"
#, c-format
msgid ""
-"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
-msgstr "'gsx' లేదా 'esx' లేదా 'embeddedEsx' లేదా 'vpx' వుత్పత్తి కావలసింది '%s' కనుగొంది"
+"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'"
+msgstr "'gsx' లేదా 'esx' లేదా 'embeddedEsx' లేదా 'vpx' వుత్పత్తి కావలసింది '%1$s' కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
-msgstr "మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యొక్క అనుకొన్న మూలం '%s' VMDK ప్రతిబింబం కావాలి"
+msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
+msgstr "మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యొక్క అనుకొన్న మూలం '%1$s' VMDK ప్రతిబింబం కావాలి"
#, c-format
-msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
-msgstr "కావలసిన రకం '%s' కనుగొన్నది '%s'"
+msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'"
+msgstr "కావలసిన రకం '%1$s' కనుగొన్నది '%2$s'"
#, c-format
-msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
-msgstr "అనుకొన్న రకం 'ArrayOf' తో ప్రారంభం కావాలి దొరికింది '%s'"
+msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'"
+msgstr "అనుకొన్న రకం 'ArrayOf' తో ప్రారంభం కావాలి దొరికింది '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
-msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది"
+msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'"
+msgstr "virt రకంను '%1$s' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది"
msgid "Expiry Time"
msgstr ""
msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "Extra data in disabled network '%s'"
+msgid "Extra data in disabled network '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "FAIL"
#, c-format
-msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
-msgstr "FDC బస్ విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range"
+msgstr "FDC బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
-msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
-msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range"
+msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
-msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
-msgstr "FDC యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "FDC యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy
msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed new node mode for target '%s'"
+msgid "Failed new node mode for target '%1$s'"
msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%s' ను లక్ష్యం '%s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
-msgstr "TLS x509 ఆనవాళ్ళు అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s"
+msgstr "TLS x509 ఆనవాళ్ళు అమర్చుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed testunitready: %s"
-msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed testunitready: %1$s"
+msgstr "%1$s చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to accept migration connection"
msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ వేకప్కు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to access '%s'"
-msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to access '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to acquire lock"
msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to acquire lock: %s"
+msgid "Failed to acquire lock: %1$s"
msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add %s controller type definition"
+msgid "Failed to add %1$s controller type definition"
msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
-msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s"
+msgstr "ఐపి చిరునామా %1$s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %2$s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s"
+msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s"
msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list"
+msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list"
msgstr "PCI పరికరం '%s' ను %s నుండి అన్బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add capability %s: %d"
+msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d"
msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to add driver '%s' to driver_override interface of PCI device '%s'"
-msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది"
+"Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'"
+msgstr "ఐపి చిరునామా %1$s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %2$s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to add netlink event handle watch"
msgstr "నెట్లింక్ ఈవెంట్ హాండిల్ వాచ్ జతచేయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "సంకేతం సంభాలన వాచ్ను జతచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d)"
+msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to allocate PCI device list: %s"
-msgstr "PCI పరికర జాబితా కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
+msgstr "PCI పరికర జాబితా కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML బఫర్ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate slirp for '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr "tty కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to apply capabilities: %d"
-msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d"
+msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
+msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
-msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to apply firewall rules %1$s: %2$s"
+msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to attach device from %s"
-msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం"
+msgid "Failed to attach device from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం"
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to attach to pid %u"
-msgstr "pid %u కు అనుబందించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to attach to pid %1$u"
+msgstr "pid %1$u కు అనుబందించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to authenticate as 'none': %s"
-msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s"
+msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
-msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "VM '%1$s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to balloon domain0 memory"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bind %s on to %s"
+msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s"
msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to bind %s to new root %s"
+msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s"
msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
-msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'"
+msgstr "cgroup '%1$s' ను '%2$s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
-msgstr "మౌంట్ సంచయం %s ను %s కు బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s"
+msgstr "మౌంట్ సంచయం %1$s ను %2$s కు బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to bind socket to '%s'"
-msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
+msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path"
msgstr "pidfile పాత్ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది."
#, c-format
-msgid "Failed to build pool %s"
-msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to build pool %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$s నిర్మించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
-msgstr "%s యొక్క యజమానిను %u కు మార్చుటకు విఫలమైంది:%u"
+msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u"
+msgstr "%1$s యొక్క యజమానిను %2$u కు మార్చుటకు విఫలమైంది:%3$u"
#, c-format
-msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
-msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
+msgstr "'%1$s' యాజమాన్యం %2$d:%3$d కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change ownership of tty %s"
+msgid "Failed to change ownership of tty %1$s"
msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
+msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s"
msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
+msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s"
msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to change storage controller model"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to chdir into %s"
-msgstr "%s కు chdir కు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to chdir into %1$s"
+msgstr "%1$s కు chdir కు విఫలమైంది"
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr "డొమైన్ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం కొరకు పరిశీలించుటకు విఫలమైంది"
msgstr "నిర్వాహిక దాపు చిత్రం పరిశీలించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgid "Failed to check system token '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to chown device %s"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to chown device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to clean up %s"
-msgstr "%s శుభ్రపరచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to clean up %1$s"
+msgstr "%1$s శుభ్రపరచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
-msgstr "%s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to clone vol from %s"
-msgstr "volను %sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to clone vol from %1$s"
+msgstr "volను %1$sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to close bind target %s"
-msgstr "బందనం లక్ష్యం %s మూయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to close bind target %1$s"
+msgstr "బందనం లక్ష్యం %1$s మూయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం సమర్పించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to compare host CPU with %s"
-msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to compare host CPU with %1$s"
+msgstr "హోస్టు CPUను %1$sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s"
-msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s"
+msgstr "హోస్టు CPUను %1$sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to compile regex %s"
-msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to compile regex %1$s"
+msgstr "regex %1$s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to complete action %s on media"
-msgstr "మాధ్యమంపైన %s చర్యను పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to complete action %1$s on media"
+msgstr "మాధ్యమంపైన %1$s చర్యను పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to connect socket to '%s'"
-msgstr "సాకెట్ను '%s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ను '%1$s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to connect to ssh agent"
msgstr "ssh ఏజెంట్కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది"
msgstr "హైపర్విజర్కు పునఃసంధానమగుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect: %s"
-msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to connect: %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to int"
-msgstr "'%s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to int"
+msgstr "'%1$s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
-msgstr "'%s' ను unsigned int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int"
+msgstr "'%1$s' ను unsigned int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
-msgstr "'%s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long"
+msgstr "'%1$s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert interface index %d to a name"
+msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case"
-msgstr "'%s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case"
+msgstr "'%1$s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s"
msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "రహస్యాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create %s"
-msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
+msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
-msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgstr "XML ఆకృతీకరణ ఆబ్జక్టు సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create bind target %s"
-msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create bind target %1$s"
+msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to create bridge node in xml document"
msgstr "బ్రిడ్జ్ నోడ్ను xml పత్రము నందు సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create cache dir %s"
-msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create cache dir %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create channel target dir %s"
-msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create channel target dir %1$s"
+msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create checkpoint dir %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create dbus state dir %s"
+msgid "Failed to create dbus state dir %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
-msgstr "'%s' dev '%s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' dev '%2$s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create directory for device %s"
-msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create directory for device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to create disk pool geometry"
msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create domain from %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create domain from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create domain save file '%s'"
-msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create domain save file '%1$s'"
+msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%1$s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create dump dir %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create dump dir %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
-msgstr "పరికరం %s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ ప్రోబ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ ప్రోబ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
msgstr "xml పత్రము నందు బ్రిడ్జ్ నోడ్ కింద ఇంటర్ఫేస్ నోడ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create iscsi context for %s"
-msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s"
+msgid "Failed to create iscsi context for %1$s"
+msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create lib dir %s"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create lib dir %1$s"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create memory backing dir %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create memory backing dir %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create network filter from %s"
-msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create network filter from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create network from %s"
-msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create network from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create node device from %s"
-msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create node device from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create nvram dir %s"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create nvram dir %1$s"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to create or modify the state XML attribute"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to create passt state dir %s"
+msgid "Failed to create passt state dir %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to create pool %s"
-msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create pool %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create pool from %s"
-msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create pool from %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr "రీబూట్ త్రెడ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది, డొమైన్ అంతంచేస్తోంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create save dir %s"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create save dir %1$s"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create slirp state dir %s"
-msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create slirp state dir %1$s"
+msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create snapshot dir %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to create socket"
msgstr "TCP సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create state dir %s"
-msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create state dir %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create state dir '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create state dir '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
-msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU"
+msgstr "టెంప్లేట్ %1$s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to create vbox driver object."
msgstr "XML ఆకృతీకరణ ఆబ్జక్టు సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create vol %s"
-msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create vol %1$s"
+msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to create vol from %s"
-msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to create vol from %1$s"
+msgstr "volను %1$sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define domain from %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define domain from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define interface from %s"
-msgstr "%s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define interface from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define network filter from %s"
-msgstr "%s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define network filter from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define network from %s"
-msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define network from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define new bridge interface %s"
-msgstr "కొత్త బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define new bridge interface %1$s"
+msgstr "కొత్త బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define new interface %s"
-msgstr "కొత్త ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define new interface %1$s"
+msgstr "కొత్త ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to define node device from '%s'"
+msgid "Failed to define node device from '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to define pool %s"
-msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది."
+msgid "Failed to define pool %1$s"
+msgstr "%1$s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది."
#, c-format
-msgid "Failed to define pool from %s"
-msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to define pool from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'"
-msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'"
+msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
-msgstr "స్వయంచాలక లింకు '%s' తొలగించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s"
+msgstr "స్వయంచాలక లింకు '%1$s' తొలగించుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete checkpoint %s"
-msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete checkpoint %1$s"
+msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete network filter binding on %s"
-msgstr "%s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete network port %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete network port %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete pool %s"
-msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete pool %1$s"
+msgstr "%1$s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete secret %s"
-msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete secret %1$s"
+msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete snapshot: %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete symlink '%s'"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete symlink '%1$s'"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete veth device %s"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete veth device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to delete vol %s"
-msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to delete vol %1$s"
+msgstr "vol %1$sను తొలగించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain '%d'"
-msgstr "డొమైన్ '%d' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to destroy domain '%1$d'"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgid "Failed to destroy domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to destroy interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to destroy interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
+msgid "Failed to destroy network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy node device '%s'"
-msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to destroy node device '%1$s'"
+msgstr "నోడ్ పరికరము '%1$s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to destroy pool %s"
-msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to destroy pool %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to detach device %s"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to detach device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to detach device from %s"
-msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం"
+msgid "Failed to detach device from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to detach device with alias %s"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to detach device with alias %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "డిస్కును వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'"
-msgstr "%s (%d) కొరకు readdir విఫలమైంది"
+msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'"
+msgstr "%1$s (%2$d) కొరకు readdir విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
-msgstr "%u:%u:%u:%u అనునది Direct-Access LUN అవునేమో నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN"
+msgstr "%1$u:%2$u:%3$u:%4$u అనునది Direct-Access LUN అవునేమో నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'"
-msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'"
+msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను తెరుచుటలో విఫలమైంది"
#, sh-format
msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
msgstr "అతిథి స్థితి నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది: $guest. ఇక జాడ తెలుసుకోవడంలేదు."
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s"
+msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s"
msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to disconnect: %s"
-msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to disconnect: %1$s"
+msgstr "%1$s అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to discover session: %s"
-msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to discover session: %1$s"
+msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "కోర్ డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో డంప్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "కోర్ డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో డంప్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'"
-msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "cgroup '%1$s' ను '%2$s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to escape password for XML"
msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to extract interface information"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం బహిర్గతపరచుటకు విఫలమైంది"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం వెలికితీయుటకు విఫలమైంది లేదా ఏ ఇంటర్ఫేసులు కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
-msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'"
+msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
-msgstr "wwnn='%s', wwpn='%s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'"
+msgstr "wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find a node driver: %s"
-msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to find a node driver: %1$s"
+msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
-msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s"
+msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find a storage driver: %s"
-msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to find a storage driver: %1$s"
+msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to find any %s pool sources"
-msgstr "ఏ %s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find any %1$s pool sources"
+msgstr "ఏ %1$s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
-msgstr "wwnn='%s', wwpn='%s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'"
+msgstr "wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
-msgstr "gid '%u' కొరకు సమూహ రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'"
+msgstr "gid '%1$u' కొరకు సమూహ రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find module '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find module '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find parent device for %s"
-msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find parent device for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
+msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'"
msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s"
+msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s"
msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find the interface: %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to find the interface: %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Failed to find the network"
msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to find the network: %s"
-msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to find the network: %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
-msgstr "uid '%u' కొరకు వాడుకరి రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'"
+msgstr "uid '%1$u' కొరకు వాడుకరి రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to fork as daemon: %s"
-msgstr "డెమోన్లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to fork as daemon: %1$s"
+msgstr "డెమోన్లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fully read directory %s"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to fully read directory %1$s"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది"
msgstr "uuid జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get %s minor number"
-msgstr "%s మిర్రర్ సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get %1$s minor number"
+msgstr "%1$s మిర్రర్ సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
-msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'"
+msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "సృష్టించబడిన రహస్యము యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది"
msgstr "VNC పోర్ట్ పొందుటకు విఫలమైంది. డొమైన్ VNC వుపయోగించుచున్నదా?"
#, c-format
-msgid "Failed to get block stats %s %s"
-msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %s %s"
+msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
+msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %1$s %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'"
-msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %s %s"
+msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'"
+msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %1$s %2$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
msgstr "పరికరం యొక్క సమర్ధ్యపు సంఖ్యలను పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get capacity of lun: %s"
+msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s"
msgstr "ఐచ్చికం '%s' పొందుటకు విఫలమైంది: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s విలక్షణ పేరు పొందుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s విలక్షణ పేరు పొందుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to get checkpoint count"
msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
+msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to get domain autostart state"
msgstr "డొమైన్ యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
-msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'"
+msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%1$s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get interface stats %s %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
+msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %1$s %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get leases info for %s"
+msgid "Failed to get leases info for %1$s"
msgstr "పోర్ట్ %d విడుదల చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to get network autostart state"
msgstr "నెట్వర్కు స్వయంచాలకప్రారంభ స్థితి పొందుటకు విఫలమైంది"
msgstr "libxenlight నుండి నోడ్ భౌతిక సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get option '%s': %s"
-msgstr "ఐచ్చికం '%s' పొందుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s"
+msgstr "ఐచ్చికం '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది: %2$s"
msgid "Failed to get pool autostart state"
msgstr "పూల్ స్వయంచాలకం ప్రారంభ స్థితి పొందుటకు విఫలమైంది"
msgstr "పూల్ స్థిర సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి ఐడి పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి ఐడి పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to get snapshot count"
msgstr "స్నాప్షాట్ లెక్క పొందుటకు విఫలమైంది"
msgstr "క్రియాహీన పూల్స్ యొక్క సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'"
+msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Failed to get uuid of secret"
msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to init transport: %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to init transport: %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
-msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s"
+msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize cgroup backend."
msgstr "రక్షణ డ్రైవర్లు సిద్దీకరించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %2$s"
msgid "Failed to inquire lock"
msgstr "లాక్ విచారించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to inquire lock: %s"
+msgid "Failed to inquire lock: %1$s"
msgstr "లాక్ విచారించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld"
+msgid "Failed to kill process %1$lld"
msgstr ""
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "అస్థిర అతిథులు జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "వాల్యూమ్లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to load PCI stub module %s"
-msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
+msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
-msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to load PCI stub module %1$s: administratively prohibited"
+msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load config for binding '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to load config for binding '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%1$s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load config for domain '%s'"
-msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to load config for domain '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load module '%s': %s"
-msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s"
+msgstr "చొప్పింత %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to load nbd module"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to load plugin %s: %s"
-msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s"
+msgstr "చొప్పింత %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgid "Failed to lock system token '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to login: %s"
-msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to login: %1$s"
+msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to logout: %s"
-msgstr "%s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to logout: %1$s"
+msgstr "%1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make device %s"
-msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to make device %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$s తయారీలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make directory %s readonly"
-msgstr "సంచయం %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to make directory %1$s readonly"
+msgstr "సంచయం %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
-msgstr "dnsmasq (PID: %d) రీలోడ్ ఆకృతీకరణ ఫైల్స్ చేయుటకు విఫలమైంది."
+msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files."
+msgstr "dnsmasq (PID: %1$d) రీలోడ్ ఆకృతీకరణ ఫైల్స్ చేయుటకు విఫలమైంది."
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "వలస తరువాత డొమైన్ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
-msgstr "వలస తరువాత డొమైన్ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s"
+msgstr "వలస తరువాత డొమైన్ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to make mount %s readonly"
-msgstr "కొత్త రూట్ %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to make mount %1$s readonly"
+msgstr "కొత్త రూట్ %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make new root %s readonly"
-msgstr "కొత్త రూట్ %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to make new root %1$s readonly"
+msgstr "కొత్త రూట్ %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to make path %s"
-msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to make path %1$s"
+msgstr "పాత్ %1$s చేయుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to make root private"
msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to mkdir %s"
-msgstr "mkdir %sకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mkdir %1$s"
+msgstr "mkdir %1$sకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
-msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s"
+msgstr "%1$s ను %2$s రకం %3$s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x"
+msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x"
msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /dev"
-msgstr "%s ను /dev పైన మౌంట్ చేయలేదు"
+msgid "Failed to mount %1$s on /dev"
+msgstr "%1$s ను /dev పైన మౌంట్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
-msgstr "%s ను /dev/pts పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts"
+msgstr "%1$s ను /dev/pts పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
-msgstr "%s ను /proc/meminfo పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo"
+msgstr "%1$s ను /proc/meminfo పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
-msgstr "devfs ను %s రకం %s (%s) పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)"
+msgstr "devfs ను %1$s రకం %2$s (%3$s) పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s"
-msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s"
+msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
-msgstr "పరికరం %s ను %s కు %s వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s"
+msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు %3$s వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
-msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది, ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
+msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem"
+msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది, ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to mount devpts on %s"
-msgstr "%s పై devpts మరల్పు చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount devpts on %1$s"
+msgstr "%1$s పై devpts మరల్పు చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
-msgstr "సంచయం %s ను tmpfs వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs"
+msgstr "సంచయం %1$s ను tmpfs వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
-msgstr "%sవద్ద ఖాళీ tmpfs మరల్పు చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s"
+msgstr "%1$sవద్ద ఖాళీ tmpfs మరల్పు చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు '%s' మూలకం కదుల్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document"
+msgstr "xml పత్రము నందు '%1$s' మూలకం కదుల్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open %1$s"
+msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open '%s'"
-msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open a VPD file '%s'"
+msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to open config space file '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open config space file '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%1$s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' తెరుచుటలో దోషం"
+msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటలో దోషం"
#, c-format
-msgid "Failed to open domain image file '%s'"
-msgstr "డొమైన్ చిత్రం ఫైల్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
+msgstr "డొమైన్ చిత్రం ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s'"
-msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open file '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు'%1$s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
-msgstr "ఫైల్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించలేక పోయింది"
+msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Failed to open pid file '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' తెరుచుటలో దోషం"
+msgid "Failed to open pid file '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటలో దోషం"
msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
msgstr "సాన్లాక్ డీమన్కు సాకెట్ తెరువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s"
+msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s"
msgstr "సాన్లాక్ డీమన్కు సాకెట్ తెరువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను తెరుచుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s"
+msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to open tty %s"
-msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to open tty %1$s"
+msgstr "tty %1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported."
-msgstr "URI కాంపోనెంట్ %s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported."
+msgstr "URI కాంపోనెంట్ %1$s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse CCW address '%s'"
+msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
-msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'"
+msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse block name %s"
-msgstr "నిరోధక నామము %s పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse block name %1$s"
+msgstr "నిరోధక నామము %1$s పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse configuration of %s"
-msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse configuration of %1$s"
+msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse dir name '%s'"
-msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse dir name '%1$s'"
+msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "డొమైన్ డిస్క్రిప్షన్ xml పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse firewalld version '%s'"
-msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'"
+msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse group '%s'"
-msgstr "సమూహం '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse group '%1$s'"
+msgstr "సమూహం '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to parse memory"
msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse mode '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse mode '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
-msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'"
+msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to parse number of vCPUs"
msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse rate '%s'"
-msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse rate '%1$s'"
+msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse rotated index from '%s'"
+msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse target '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse target '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to parse user '%s'"
-msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse user '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse users from '%s'"
-msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse users from '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse value '%s' as number."
-msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse value '%1$s' as number."
+msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max."
-msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max."
+msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse value of URI component %s"
-msgstr "URI కాంపోనెంట్ %s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to parse value of URI component %1$s"
+msgstr "URI కాంపోనెంట్ %1$s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr "vzlist అవుట్పుట్ పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to parse wwn '%s' as number"
+msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "vcpu '%1$d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot root విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
+msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s"
msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to probe for format type '%s'"
-msgstr "సమూహం '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to probe for format type '%1$s'"
+msgstr "సమూహం '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
-msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'"
+msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to query for interfaces addresses"
msgstr "ఎడ్వైజరీ నోడ్సెట్ కొరకు నమ్పాడ్ క్వరీ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
-msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s"
+msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to re-attach device %s"
-msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to re-attach device %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x"
+msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x"
msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read %s"
-msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read %1$s"
+msgstr "%1$s చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
-msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్స్ జాబితా '%s' చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'"
+msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్స్ జాబితా '%1$s' చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read PCI config space for %s"
-msgstr "%s కొరకు PCI ఆకృతీకరణ జాగాను చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read PCI config space for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు PCI ఆకృతీకరణ జాగాను చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x"
+msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x"
msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read checkpoint file %s"
-msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read checkpoint file %1$s"
+msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read file '%s'"
-msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read file '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr "ఒంటరి పైప్ నుండి చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read pid file %s"
-msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read pid file %1$s"
+msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read pidfile %s"
-msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read pidfile %1$s"
+msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to read secret"
msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read snapshot file %s"
-msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to read snapshot file %1$s"
+msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to read system token '%s'"
+msgid "Failed to read system token '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమును చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
-msgstr "%s (%d) కొరకు readdir విఫలమైంది"
+msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)"
+msgstr "%1$s (%2$d) కొరకు readdir విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
-msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s"
+msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో పునఃప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో పునఃప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgid "Failed to reboot domain '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఫైల్ వివరిణిలను స్వీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to refresh pool %s"
-msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to refresh pool %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను రీఫ్లెష్చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to register lock failure action"
msgstr "లాక్ వైఫల్యం చర్య నమోదు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register lock failure action: %s"
+msgid "Failed to register lock failure action: %1$s"
msgstr "లాక్ వైఫల్యం చర్య నమోదు విఫలమైంది"
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
-msgstr "xml నేమ్స్పేస్ '%s' నమోదగుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'"
+msgstr "xml నేమ్స్పేస్ '%1$s' నమోదగుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to release lock"
msgstr "లాక్ విడుదలకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to release lock: %s"
+msgid "Failed to release lock: %1$s"
msgstr "లాక్ విడుదలకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove capability %s: %d"
+msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d"
msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d"
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr "డొమైన్ యొక్క నిర్వాహిత దాపు చిత్రం తీసివేతలో వైఫల్యం"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
-msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైల్ '%s' తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'"
+msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైల్ '%1$s' తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
-msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%s'(%s) తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)"
+msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reportluns: %s"
-msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reportluns: %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reserve port %d"
+msgid "Failed to reserve port %1$d"
msgstr "పోర్ట్ %zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reserve port %zu"
-msgstr "పోర్ట్ %zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reserve port %1$zu"
+msgstr "పోర్ట్ %1$zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to reset PCI device: %1$s"
+msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset device %s"
-msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reset device %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgid "Failed to reset domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to resize block device '%s'"
-msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to resize block device '%1$s'"
+msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to resolve device link '%s'"
-msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to resolve device link '%1$s'"
+msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve symlink at %s"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to resolve symlink at %1$s"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
-msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "VM '%1$s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
-msgstr "PCI config జాగాను %s కొరకు తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s"
+msgstr "PCI config జాగాను %1$s కొరకు తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to restore domain from %s"
-msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to restore domain from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to restrict process"
msgstr "ప్రోసెస్ నిర్భందించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restrict process: %s"
+msgid "Failed to restrict process: %1$s"
msgstr "ప్రోసెస్ నిర్భందించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%d'"
+msgid "Failed to resume domain '%1$d'"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgid "Failed to resume domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to resume guest %s after failure"
-msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది"
+msgid "Failed to resume guest %1$s after failure"
+msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %1$s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
-msgstr "డొమైన్ '%s' కొరకు CPU గణాంకాలు వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' కొరకు CPU గణాంకాలు వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
msgid ""
-"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. "
+"Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. "
"Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s"
-msgstr "ssh అతిధేయ కీ పొందుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s"
+msgstr "ssh అతిధేయ కీ పొందుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr "అతిథి నుండి vCPU లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to revert snapshot %s"
+msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
msgstr ""
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr "క్లోన్ కంటైనర్ నడుపుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
-msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface"
+msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%1$s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
-msgstr "'%s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%s'తో iscsi యింటర్ఫేస్ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%2$s'తో iscsi యింటర్ఫేస్ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "%1$s క్షేత్రాన్ని %2$sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to save VM settings"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgid "Failed to save domain '%1$s' state"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
+msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్నకు %zu బైట్లను పాత్ '%s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to send continue signal to controller"
msgstr "డెమాన్కు కొనసాగించు సంకేతం పంపుటలో దోషం"
#, c-format
-msgid "Failed to send file descriptor %d"
-msgstr "ఫైల్ వివరిణి %d పంపుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to send file descriptor %1$d"
+msgstr "ఫైల్ వివరిణి %1$d పంపుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send inquiry command: %s"
-msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
+msgid "Failed to send inquiry command: %1$s"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %1$s"
#, fuzzy
msgid "Failed to send migration data to destination host"
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ కు అనుసంధానం కోల్పోయింది"
#, c-format
-msgid "Failed to send request to init control %s"
-msgstr "init నియంత్రిక %s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to send request to init control %1$s"
+msgstr "init నియంత్రిక %1$s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
-msgstr "%s ను %s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది"
+msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large"
+msgstr "%1$s ను %2$s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s"
+msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s"
msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to set attributes from %s"
-msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set attributes from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl"
+msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %1$d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
msgstr "xml పత్రము నందు బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ రకంను 'bridge' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
-msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ '%s' అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'"
+msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ '%1$s' అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'."
+msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set credential: %s"
+msgid "Failed to set credential: %1$s"
msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
#, c-format
-msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document"
+msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ రకం '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document"
+msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ రకం '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set logging priority, argument '%s' is invalid"
+msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
+msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు మాస్టర్ బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document"
+msgstr "xml పత్రము నందు మాస్టర్ బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో గరిష్ట మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో గరిష్ట మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document"
msgstr ""
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set permissions for device %s"
-msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set permissions for device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to set secret value"
msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set security context for agent for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set security context for agent for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
-msgstr "%s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set session type: %s"
+msgid "Failed to set session type: %1$s"
msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'"
+msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'"
msgstr "%s ను %s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది"
msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
msgstr "xml పత్రము నందు stp ఏట్రిబ్యూట్ అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set target name: %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set target name: %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను అమర్చుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను అమర్చుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో మూసివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో మూసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
+msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s"
+msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
-msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
#, c-format
-msgid "Failed to start bridge interface %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to start bridge interface %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to start device %s"
+msgid "Failed to start device %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgid "Failed to start domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to start interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to start interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
-msgstr "VM '%s' పై జాబ్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s"
+msgstr "VM '%1$s' పై జాబ్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Failed to start network %s"
-msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to start network %1$s"
+msgstr "%1$s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to start pool %s"
-msgstr "%s పూల్ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to start pool %1$s"
+msgstr "%1$s పూల్ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to start slirp"
msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
-msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s"
+msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s పూల్ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to stat %1$s"
+msgstr "%1$s పూల్ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
-msgstr "SASL నెగోషియేషన్ కు విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL నెగోషియేషన్ కు విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%d'"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$d'"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgid "Failed to suspend domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to symlink device %s to %s"
-msgstr "పరికరం %s ను %s కు సిమ్లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s"
+msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు సిమ్లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to take snapshot: %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to take snapshot: %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
-msgstr "ప్రోసెస్ %lld ను SIG%s తో అంతంచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s"
+msgstr "ప్రోసెస్ %1$lld ను SIG%2$s తో అంతంచేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask"
+msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask"
msgstr "బ్రిడ్జ్ నోడ్ను xml పత్రము నందు సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask"
+msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'"
-msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'"
+msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Failed to truncate file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to truncate file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate pid file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
-msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' ను %ju బైట్ల కు కుచింపలేదు"
+msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes"
+msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%1$s' ను %2$ju బైట్ల కు కుచింపలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
-msgstr "పాత్ '%s'తో 0 బైట్లకు వాల్యూమ్ను కుదించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes"
+msgstr "పాత్ '%1$s'తో 0 బైట్లకు వాల్యూమ్ను కుదించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
-msgstr "PCI పరికరం '%s' ను %s నుండి అన్బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s"
+msgstr "PCI పరికరం '%1$s' ను %2$s నుండి అన్బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s అన్డిఫైన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s అన్డిఫైన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgid "Failed to undefine domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to undefine interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine network %s"
-msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine network %1$s"
+msgstr "%1$s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine network filter %s"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine network filter %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine node device '%s'"
+msgid "Failed to undefine node device '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to undefine pool %s"
-msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine pool %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ఆదేశం 'id' స్ట్రింగ్ చేర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgid "Failed to unlink '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
-msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s"
+msgstr "పూల్ %1$sను రీఫ్లెష్చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s"
+msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s"
msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'"
-msgstr "'%s' అన్మౌంట్కు విఫలమైంది మరియు సబ్ట్రీ '%s'ను డిటాచ్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' అన్మౌంట్కు విఫలమైంది మరియు సబ్ట్రీ '%2$s'ను డిటాచ్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
-msgstr "'%s' అన్మౌంట్కు విఫలమైంది మరియు వోల్డ్ రూట్ '%s'ను అన్మౌంట్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' అన్మౌంట్కు విఫలమైంది మరియు వోల్డ్ రూట్ '%2$s'ను అన్మౌంట్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Failed to unpause domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
#, c-format
-msgid "Failed to update %s"
-msgstr "%s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to update %1$s"
+msgstr "%1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update %s XML configuration"
-msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to update %1$s XML configuration"
+msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
-msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%s' ను లక్ష్యం '%s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'"
+msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%1$s' ను లక్ష్యం '%2$s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to update device from %s"
-msgstr "%s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to update device from %1$s"
+msgstr "%1$s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ లింక్ స్థితి నవీకరణ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to update network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to update network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr "పీర్ యొక్క ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to wipe vol %s"
-msgstr "vol %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to wipe vol %1$s"
+msgstr "vol %1$s తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
-msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్నకు %zu బైట్లను పాత్ '%s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'"
+msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్నకు %1$zu బైట్లను పాత్ '%2$s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write '%s'"
-msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to write '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to write pixel data"
msgstr ""
msgstr "దాయు ఫైలు యెగువసూచి వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgid "Failed to write system token '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to write to pid file '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to write to pid file '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to write vmx file '%s'"
-msgstr "vmx ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to write vmx file '%1$s'"
+msgstr "vmx ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to write xml description"
msgstr "xml వివరణ వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "విఫలమైంది."
#, c-format
-msgid "Failure action %s is not supported by sanlock"
-msgstr "వైఫల్య చర్య %s సాన్లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు"
+msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock"
+msgstr "వైఫల్య చర్య %1$s సాన్లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n"
+msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n"
msgstr ""
msgid "Failure to mask address"
msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో వైఫల్యం"
#, c-format
-msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
+msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found"
msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు"
msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]"
+msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Field '%s' too long for destination"
-msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
+msgid "Field '%1$s' too long for destination"
+msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
msgid "Field kernel memory too long for destination"
msgstr "గమ్యం కొరకు కెర్నల్ మెమొరీ క్షేత్రం మరీ పొడవైంది"
#, c-format
-msgid "Field name '%s' too long"
-msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది"
+msgid "Field name '%1$s' too long"
+msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది"
#, fuzzy
msgid "Field name too long"
msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది"
#, c-format
-msgid "File %s contains no keys"
+msgid "File %1$s contains no keys"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
+"File '%1$s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"capabilities XML, or domain capabilities XML"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist"
+msgid "File '%1$s' does not exist"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "File '%s' has unknown type"
-msgstr "ఫైలు '%s' తెలియని రకం కలిగివుంది"
+msgid "File '%1$s' has unknown type"
+msgstr "ఫైలు '%1$s' తెలియని రకం కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s/%s/%s' does not exist."
+msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist."
msgstr "ఫైల్ %s లేదు"
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
-"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
-"descriptor %d"
-msgstr "udev %d తో తిప్పియిచ్చిన ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ అనునది నోడ్ పరికర ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ %d తో సరిపోలదు"
+"File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file "
+"descriptor %2$d"
+msgstr "udev %1$d తో తిప్పియిచ్చిన ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ అనునది నోడ్ పరికర ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ %2$d తో సరిపోలదు"
#, c-format
msgid ""
-"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
+"File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
"<path>'"
-msgstr "ఫైలు పేరు '%s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/vmfs/volumes/<datastore>/<path>' కలిగిలేదు"
+msgstr "ఫైలు పేరు '%1$s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/vmfs/volumes/<datastore>/<path>' కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
-msgstr "ఫైల్ పేరు '%s' అనునది లేని డాటాస్టోర్ '%s' ను సంప్రదిస్తోంది"
+msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
+msgstr "ఫైల్ పేరు '%1$s' అనునది లేని డాటాస్టోర్ '%2$s' ను సంప్రదిస్తోంది"
msgid "File processed:"
msgstr "నిర్వర్తించబడిన ఫైలు:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Filter '%s' is in use."
-msgstr "వడపోత '%s' వుపయోగంలోవుంది."
+msgid "Filter '%1$s' is in use."
+msgstr "వడపోత '%1$s' వుపయోగంలోవుంది."
msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
msgstr "ఈ libvirt చేత వడపోత తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgid "Firmware flash mode value '%1$s' unexpected"
msgstr ""
msgid "Firmware flash mode value was malformed"
"మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యెటువంటి మూలం కలిగిలేదు, VMX ఫైలు కొరకు డాటాస్టోర్ మరియు పాత్ రాబట్టలేదు"
#, c-format
-msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
+msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
-msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
+msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive"
+msgstr "ఐచ్చికాలు --%1$s మరియు --%2$s పరస్పరం విరుద్దం"
msgid ""
"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
-msgstr "ఫ్లాపీ '%s' తోడ్పాటులేని రకం '%s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%s' లేదా '%s'"
+msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'"
+msgstr "ఫ్లాపీ '%1$s' తోడ్పాటులేని రకం '%2$s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%3$s' లేదా '%4$s'"
#, c-format
-msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "ఫ్లాపీ డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
+msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "ఫ్లాపీ డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr "IPv4 కొరకు, బహుళ DHCP నిర్వచనాలు తెలుపలేదు."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ బలవంతంగా ఆపుచేయి. పూల్ నందలి రా దత్తాంశం అంటనిది"
#, c-format
-msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'"
+msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
+msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced "
+"Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced "
"overwrite is necessary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
-msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %s"
+msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s"
+msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %2$s"
msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' "
-"bus='%u' target='%u' unit='%u'"
+"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' controller='%2$u' "
+"bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
-msgstr "చెల్లని పరికర లింకు '%s' ను '%s' నందు కనుగొన్నది"
+msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని పరికర లింకు '%1$s' ను '%2$s' నందు కనుగొన్నది"
#, c-format
-msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
-msgstr "అనుకోని నియంత్రిక రకం '%s' ను డిస్కు '%s' కొరకు కనుగొన్నది"
+msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'"
+msgstr "అనుకోని నియంత్రిక రకం '%1$s' ను డిస్కు '%2$s' కొరకు కనుగొన్నది"
#, fuzzy
msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్చేయి."
#, c-format
-msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
+msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n"
msgstr ""
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr "GET విధానం విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "GET operation failed: %s"
-msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid "GET operation failed: %1$s"
+msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %1$s"
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Global feature %d should have already been handled"
+msgid "Global feature %1$d should have already been handled"
msgstr ""
msgid "Got empty feature list from resctrl"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Got invalid memory size %d"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %d పొందెను"
+msgid "Got invalid memory size %1$d"
+msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %1$d పొందెను"
#, fuzzy
msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు"
+msgid "Group %1$s doesn't exist"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు"
msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
#, c-format
-msgid "Guest %s got signal %d and crashed"
+msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed"
msgstr ""
msgid "Guest agent disappeared while executing command"
msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Guest agent is not responding: %s"
-msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు: %s"
+msgid "Guest agent is not responding: %1$s"
+msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు: %1$s"
msgid "Guest agent not available for now"
msgstr "ఇప్పుడు అతిథి ఏజెంట్ అందుబాటులోలేదు"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ కు"
+msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ కు"
#, c-format
msgid ""
-"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
+"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైంది"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైంది"
#, c-format
msgid ""
-"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
+"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, deserialization విఫలమైంది"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, deserialization విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం: %s - %s"
+msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం: %3$s - %4$s"
#, c-format
-msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' నుండి డౌన్లోడ్ చేయుటకు"
+msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' నుండి డౌన్లోడ్ చేయుటకు"
#, c-format
-msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
-msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కు అప్లోడ్ చేయుటకు"
+msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'"
+msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కు అప్లోడ్ చేయుటకు"
msgid "Handshake is already complete"
msgstr "హాండ్షేక్ ఇప్పటికే పూర్తైనది"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
-msgstr "%s కు హుక్ , ఆపరేషన్ #%d కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
+msgstr "%1$s కు హుక్ , ఆపరేషన్ #%2$d కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
msgid "Hook script execution failed"
msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Hook script execution failed: %s"
-msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది: %s"
+msgid "Hook script execution failed: %1$s"
+msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Host CPU does not provide required features"
msgstr "అతిధేయి CPU కావలసిన విశేషణాలను అందించదు"
msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు"
#, c-format
-msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
-msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్సెట్\n"
+msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
+msgstr "హోస్టు CPU అనునది %1$s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్సెట్\n"
#, c-format
-msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s"
+msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'"
+msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Host CPU provides forbidden features"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన అతిధేయ sysinfo వెలికితీత తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
-msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
+msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format"
+msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
-msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%s' అనుకోని పొడవు కలిగివుంది"
+msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length"
+msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%1$s' అనుకోని పొడవు కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already"
-msgstr "HostPortGroup అనునది '%s' పేరుతో యిప్పటికే వుంది"
+msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already"
+msgstr "HostPortGroup అనునది '%1$s' పేరుతో యిప్పటికే వుంది"
msgid ""
"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Hostdev source %s must be a block device"
-msgstr "Hostdev మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
+msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
+msgstr "Hostdev మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "అతిధేయ కీ నిర్థారణ కొరకు అతిధేయపేరు అవసరమైంది"
#, c-format
-msgid "Hostname of '%s' is unset"
-msgstr "'%s' యొక్క అతిధేయపేరు అమర్చలేదు"
+msgid "Hostname of '%1$s' is unset"
+msgstr "'%1$s' యొక్క అతిధేయపేరు అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'"
+msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Human monitor command is not available to run %s"
-msgstr "%s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు"
+msgid "Human monitor command is not available to run %1$s"
+msgstr "%1$s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు"
#, fuzzy
msgid "Human readable output"
msgstr "హైబ్రిడ్-సస్పెండ్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
+msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'"
msgstr "HyperV స్పిన్లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క తప్పకుండా కనీసం 4095 వుండాలి"
msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr "HyperV స్పిన్లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క తప్పకుండా కనీసం 4095 వుండాలి"
#, c-format
-msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "అమ్మకందారు ఐడి చెల్లనిది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
-msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)"
+msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters."
+msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %1$d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
+"Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type '%2$s'"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు"
#, fuzzy
msgstr "దీని యొక్క స్క్రీన్షాట్ తీసుకొనుటకు తెర యొక్క ఐడి"
#, c-format
-msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
-msgstr "IDE బస్ విషయసూచి %d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "IDE బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
-msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
-msgstr "IDE నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
+msgstr "IDE నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "IDE డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
+msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "IDE డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
#, c-format
-msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
-msgstr "IDE యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0,..1] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range"
+msgstr "IDE యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0,..1] విస్తృతి బయటవుంది"
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
msgstr "IFLA_PORT_SELF దొరకలేదు"
msgstr "I/O దోషం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' needs a PCI address"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "IOMMU device: '%s' requires ACPI"
+msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
msgstr ""
msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
+msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s"
msgstr "ఈ అతిధేయపై నమ్పాడ్ అందుబాటులోలేదు"
#, fuzzy
msgstr "MAC చిరునామా"
#, c-format
-msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
-msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఐపి చిరునామా లుకప్ విఫలమైంది: %s"
+msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s"
+msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఐపి చిరునామా లుకప్ విఫలమైంది: %2$s"
msgid ""
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
msgstr "$uri URI పైన అతిథులను విస్మరిస్తోంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'"
+msgid "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'"
msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'"
msgid "In use"
msgstr "వాడుకలో వుంది"
#, c-format
-msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
+msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
-msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని UUID %s vs %s కలిగివుంది"
+msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s"
+msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని UUID %1$s vs %2$s కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
-msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని పేరు %s vs %s కలిగివుంది"
+msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s"
+msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని పేరు %1$s vs %2$s కలిగివుంది"
#, fuzzy
msgid "Incoming migration"
msgstr "ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu"
+msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu"
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము"
#, c-format
msgid ""
-"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
-"index %d"
-msgstr "అస్థిరమైన SCSI నియంత్రిక రీతి ('%s' అనేది '%s' కాదు) SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %d కొరకు"
+"Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI controller "
+"index %3$d"
+msgstr "అస్థిరమైన SCSI నియంత్రిక రీతి ('%1$s' అనేది '%2$s' కాదు) SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %3$d కొరకు"
msgid "Incorrect data type"
msgstr "సరికాని డాటా టైపు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Incorrect xpath '%s'"
-msgstr "సరికాని xpath '%s'"
+msgid "Incorrect xpath '%1$s'"
+msgstr "సరికాని xpath '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Index for '%s' controllers must be 0"
+msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Index for '%s' controllers must be > 0"
+msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0"
msgstr ""
msgid "Init pid is not yet available"
msgstr "maxerrors మరీ పెద్దది"
#, c-format
-msgid "Initialization of %s state driver failed: %s"
-msgstr "%s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s"
+msgstr "%1$s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped"
+msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped"
msgstr "%s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %s"
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది"
+msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది"
msgid "Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్"
#, c-format
-msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
+msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
#, c-format
-msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
+msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Interface %s defined from %s\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n"
+msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s అనునది %2$sనుండి నిర్వచింపబడినది\n"
#, c-format
-msgid "Interface %s destroyed\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయబడింది\n"
+msgid "Interface %1$s destroyed\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Interface %s started\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n"
+msgid "Interface %1$s started\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Interface %s undefined\n"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n"
+msgid "Interface %1$s undefined\n"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Interface (dev: %s) not found."
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (dev: %s) కనబడలేదు."
+msgid "Interface (dev: %1$s) not found."
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (dev: %1$s) కనబడలేదు."
#, c-format
-msgid "Interface (mac: %s) not found."
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (mac: %s) కనబడలేదు."
+msgid "Interface (mac: %1$s) not found."
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (mac: %1$s) కనబడలేదు."
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ %s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %s తో పోలుటలేదు"
+msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ %1$s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %2$s తో పోలుటలేదు"
#, fuzzy
msgid "Interface name not provided"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Interface not found: %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Interface not found: %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %1$s"
msgid ""
"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
"ఇంటర్ఫేస్ రకం hostdev అనునది ప్రస్తుతం SR-IOV వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్సు పైన మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'"
+msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'"
msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
+msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
+msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
msgstr ""
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "చెల్లని BIOS 'date' ఫార్మాట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CIDR address: '%s'"
-msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s"
+msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'"
+msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %1$s"
msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము"
msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు విధానము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CPU signature family in model %s"
+msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s"
msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid CPU signature model in model %s"
+msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s"
msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము"
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
-msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'"
+msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
-msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
+msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'"
+msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'"
#, c-format
-msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా"
+msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా"
#, c-format
-msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా"
+msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా"
#, c-format
-msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'"
+msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'"
+msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr "చెల్లని NULL కాల్బాక్ అందిచబడెను"
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u"
msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
+msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF"
+msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7"
+msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F"
+msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x"
+msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid PID %d for VM"
+msgid "Invalid PID %1$d for VM"
msgstr "fd %d చెల్లనిది %s కొరకు"
#, c-format
-msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
-msgstr "చెల్లని STP స్థితి విలువ %d అనునది '%s' కొరకు స్వీకరించెను. తప్పక -1, 0, లేదా 1 కావాలి."
+msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1."
+msgstr "చెల్లని STP స్థితి విలువ %1$d అనునది '%2$s' కొరకు స్వీకరించెను. తప్పక -1, 0, లేదా 1 కావాలి."
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
-msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'"
+msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
+msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
+msgid "Invalid address '%1$s' in <ip>"
msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in <portForward>"
+msgid "Invalid address '%1$s' in <portForward>"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "USB పరికరం కొరకు చెల్లని చిరునామా"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
-msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
+msgid "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'"
+msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'"
msgid "Invalid address."
msgstr "చెల్లని చిరునామా."
#, c-format
msgid ""
-"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
+"Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be "
"reset"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
-"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type "
+"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of type "
"'ethernet'"
msgstr ""
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Invalid authentication method: '%s'"
-msgstr "చెల్లని ధృవీకరణ పద్దతి: '%s'"
+msgid "Invalid authentication method: '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని ధృవీకరణ పద్దతి: '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid autoGenerated value: %s"
-msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %s"
+msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s"
+msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid bandwidth %u"
+msgid "Invalid bandwidth %1$u"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid boolean value for field '%s'"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ"
+msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ"
#, c-format
-msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్క్ '%s' నందు"
+msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్క్ '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
-msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
+msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk"
+msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
-msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు"
+msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk"
+msgstr "సరికాని బస్ రకము '%1$s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు"
#, c-format
-msgid "Invalid cache associativity '%s'"
+msgid "Invalid cache associativity '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cache id '%s'"
-msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
+msgid "Invalid cache id '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid cache policy '%s'"
+msgid "Invalid cache policy '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid call"
#, c-format
msgid ""
-"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the "
+"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of the "
"following prefixes: "
msgstr ""
-"చెల్లని చైన్ పేరు '%s'. '%s' గా పిలువబడే చైన్ పేరును వుపయోగించు లేదా కింది ప్రిఫిక్సెస్లో యేదో వొకటి:"
+"చెల్లని చైన్ పేరు '%1$s'. '%2$s' గా పిలువబడే చైన్ పేరును వుపయోగించు లేదా కింది ప్రిఫిక్సెస్లో యేదో వొకటి:"
#, c-format
-msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'"
-msgstr "చెల్లని అక్షరం '%c' ఐడి '%s' నందు నెట్వర్కు '%s' ది"
+msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
+msgstr "చెల్లని అక్షరం '%1$c' ఐడి '%2$s' నందు నెట్వర్కు '%3$s' ది"
#, fuzzy
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
#, c-format
-msgid "Invalid class ID %d"
-msgstr "చెల్లని క్లాస్ ఐడి %d"
+msgid "Invalid class ID %1$d"
+msgstr "చెల్లని క్లాస్ ఐడి %1$d"
#, c-format
-msgid "Invalid collection period value '%d'"
-msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
+msgid "Invalid collection period value '%1$d'"
+msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'"
#, c-format
-msgid "Invalid compressed save format %d"
-msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %d"
+msgid "Invalid compressed save format %1$d"
+msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %1$d"
msgid "Invalid context"
msgstr "చెల్లని సందర్బం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid controller id '%d'"
-msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
+msgid "Invalid controller id '%1$d'"
+msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'"
msgid "Invalid controller type for LUN"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid cpuNum in %s"
-msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
+msgid "Invalid cpuNum in %1$s"
+msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid cpuid[%zu]"
+msgid "Invalid cpuid[%1$zu]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cpulist '%s'"
-msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
+msgid "Invalid cpulist '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు"
msgid "Invalid data provided by guest agent"
msgstr "అతిథి ఏజెంట్ చేత చెల్లని దత్తాంశం అందివ్వబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid delay value in network '%s'"
+msgid "Invalid delay value in network '%1$s'"
msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink"
-msgstr "చెల్లని పరికరం %s డ్రైవర్ ఫైల్ %s సిమ్లింక్ కాదు"
+msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink"
+msgstr "చెల్లని పరికరం %1$s డ్రైవర్ ఫైల్ %2$s సిమ్లింక్ కాదు"
#, c-format
-msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
-msgstr "చెల్లని పరికరం %s iommu_group ఫైల్ %s సిమ్లింక్ కాదు"
+msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink"
+msgstr "చెల్లని పరికరం %1$s iommu_group ఫైల్ %2$s సిమ్లింక్ కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid device type supplied: %s"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది"
+msgid "Invalid device type supplied: %1$s"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది"
msgid "Invalid disk bus in definition"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid disk read error policy: '%s'"
+msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain checkpoint: %s"
-msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s"
+msgstr "%1$s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
#, fuzzy
msgid "Invalid domain snapshot"
msgstr "domainsnapshot"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain snapshot: %s"
+msgid "Invalid domain snapshot: %1$s"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid domain state %s"
-msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
+msgid "Invalid domain state %1$s"
+msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%1$s'"
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ అందించబడెను"
#, c-format
msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
"name mappings."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
"SCSI bus."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
+msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
+"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
"bus."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid driver type: %d"
+msgid "Invalid driver type: %1$d"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s"
msgid "Invalid duration"
msgstr "చెల్లని నిడివి"
#, c-format
-msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
-msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను"
+msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను"
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr "చెల్లని యెన్విరాన్మెంట్ పేరు, యిది తప్పక అక్షరం లేదా అండర్స్కోర్తో ప్రారంభం కావాలి"
msgstr "మానిటర్ కొరకు ప్రయత్నించునప్పుడు చెల్లని ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్"
#, c-format
-msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%s')"
+msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
msgstr ""
msgid "Invalid firmware name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid floppy device name: %s"
-msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s"
+msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
+msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %1$s"
#, c-format
-msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_validate' కు '%s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్"
+msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/arp_validate' కు '%1$s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్"
#, c-format
-msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "'bonding/mode' కు '%s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్"
+msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/mode' కు '%1$s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్"
msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్క్ '%s' నందు"
+msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్క్ '%2$s' నందు"
msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid harddisk device name: %s"
-msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s"
+msgid "Invalid harddisk device name: %1$s"
+msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid hexadecimal string '%s'"
-msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'"
+msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid hook name for #%d"
-msgstr "#%d కొరకు చెల్లని హుక్ పేరు"
+msgid "Invalid hook name for #%1$d"
+msgstr "#%1$d కొరకు చెల్లని హుక్ పేరు"
#, c-format
-msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
-msgstr "చెల్లని అతిధేయ కీ నిర్ధారణ పద్దతి: '%s'"
+msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని అతిధేయ కీ నిర్ధారణ పద్దతి: '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid hostdev protocol '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s"
+msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid libxl cpuid value: %s"
+msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s"
msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid lifecycle action '%s'."
-msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
+msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'."
+msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid lifecycle type '%s'."
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid log destination '%s' for log output '%s'"
+msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid log priority %d"
+msgid "Invalid log priority %1$d"
msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid log priority '%s' for log output '%s'"
+msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid lookup from '%s'"
-msgstr "చెల్లని లుకప్ '%s' నుండి"
+msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని లుకప్ '%1$s' నుండి"
#, c-format
-msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క చెల్లని లుకప్ '%s' నుండి"
+msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క చెల్లని లుకప్ '%2$s' నుండి"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'"
+"Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's <actual> element"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port"
+msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port"
msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid match string '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+msgid "Invalid match string '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d"
+msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "చెల్లని నిడివి"
#, c-format
-msgid "Invalid mode attribute '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+msgid "Invalid mode attribute '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
+msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port"
msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid mode: %s"
-msgstr "చెల్లని రీతి: %s"
+msgid "Invalid mode: %1$s"
+msgstr "చెల్లని రీతి: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
-msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
+msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
+msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'"
#, c-format
-msgid "Invalid msr[%zu]"
+msgid "Invalid msr[%1$zu]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని మల్టీకాస్ట్ బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని మల్టీకాస్ట్ బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
msgid ""
-"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)"
+"Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be IPv4)"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)"
#, c-format
-msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
msgid "Invalid network filter"
msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత"
msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid network filter binding: %s"
-msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s"
+msgid "Invalid network filter binding: %1$s"
+msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s"
#, c-format
-msgid "Invalid network filter: %s"
-msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s"
+msgid "Invalid network filter: %1$s"
+msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Invalid network port pointer"
msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid network port pointer: %s"
-msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s"
+msgid "Invalid network port pointer: %1$s"
+msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid node id %u "
+msgid "Invalid node id %1$u "
msgstr "చెల్లని రీతి: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s"
+msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s"
+msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nvram format: '%s'"
-msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+msgid "Invalid nvram format: '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'"
+"Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type '%3$s'"
msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
msgid "Invalid parameter"
msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి"
#, c-format
-msgid "Invalid parameters macaddr=%p allowRetry=%p"
+msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
msgstr ""
msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr "చెల్లని విభజన రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid passthrough mode %s"
-msgstr "చెల్లని రీతి: %s"
+msgid "Invalid passthrough mode %1$s"
+msgstr "చెల్లని రీతి: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
-msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
+msgid "Invalid peer '%1$s' in <ip>"
+msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%1$s'"
msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid pool type '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "Invalid pool type '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid port number: %s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s"
+msgid "Invalid port number: %1$s"
+msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s"
#, c-format
-msgid "Invalid port range '%u-%u'."
-msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%u-%u'."
+msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
+msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%1$u-%2$u'."
#, c-format
-msgid "Invalid portForward proto value %u"
+msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
-msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%s' కొరకు నెట్మాస్క్"
+msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%1$s' కొరకు నెట్మాస్క్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
-msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %s"
+msgid "Invalid prefix value '%1$s' in <ip>"
+msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'"
+msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'"
msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%s' కొరకు నెట్మాస్క్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rate '%s' specified"
-msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%s'"
+msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
+msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%s'"
-msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%s'"
+msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
#, c-format
-msgid "Invalid secret: %s"
-msgstr "చెల్లని రహస్యము: %s"
+msgid "Invalid secret: %1$s"
+msgstr "చెల్లని రహస్యము: %1$s"
#, c-format
-msgid "Invalid security label %s"
-msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s"
+msgid "Invalid security label %1$s"
+msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %1$s"
#, c-format
-msgid "Invalid security label '%s'"
-msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ '%s'"
+msgid "Invalid security label '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Invalid setting for HPT resizing"
msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid source mode: %s"
+msgid "Invalid source mode: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' "
-"devno='0x%04x'"
+"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
+"devno='0x%3$04x'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'"
+msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%1$s'"
msgid "Invalid state for this operation"
msgstr "ఈ ఆపరేషన్ కొరకు చెల్లని స్థితి"
msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి"
#, c-format
-msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
-msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%s'"
+msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence"
+msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%1$s'"
msgid "Invalid suspend target"
msgstr "చెల్లని నిలుపుదల ఆర్గుమెంట్"
msgstr "చెల్లని లక్ష్యము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
-msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'"
+msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion"
+msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
#, c-format
msgid ""
-"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host "
+"Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host "
"definition"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' IPv6 స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు తెలుపుట చెల్లదు"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' IPv6 స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు తెలుపుట చెల్లదు"
#, c-format
-msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
-msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%s'"
+msgid "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'"
+msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%3$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను"
+msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'"
+msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'"
msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'"
-msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను"
+msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only "
+"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only "
"supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
"'open' or none"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
+"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
-"MAC చిరునామా %s తో ఇంటర్ఫేస్ పైన 'floor' యొక్క చెల్లని వినియోగం - నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి యిన్బౌండ్ "
+"MAC చిరునామా %1$s తో ఇంటర్ఫేస్ పైన 'floor' యొక్క చెల్లని వినియోగం - నెట్వర్కు '%2$s' యెటువంటి యిన్బౌండ్ "
"QoS అమర్చిలేదు"
#, c-format
-msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device"
+msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected UUID"
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected integer "
"value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected long long "
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long long "
"integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
+"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
+msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double"
#, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected int"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది int"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది int"
#, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected long long"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది long long"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది long long"
#, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned int"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned int"
#, c-format
-msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned long long"
+msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned long long"
msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr "ఎన్ని CPU లు చూపాలి అనే సంఖ్యకు చెల్లని విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value for option %s"
+msgid "Invalid value for option %1$s"
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
#, c-format
-msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
-msgstr "I/O వెయిట్ కొరకు %d యొక్క చెల్లని విలువ"
+msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
+msgstr "I/O వెయిట్ కొరకు %1$d యొక్క చెల్లని విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
+msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s"
msgstr "'private' యొక్క చెల్లని విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
+msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s"
msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
+msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s"
msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ"
#, c-format
-msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
-msgstr "CPU రకం %s నందు చెల్లని అమ్మకందారు మూలకం"
+msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s"
+msgstr "CPU రకం %1$s నందు చెల్లని అమ్మకందారు మూలకం"
msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu"
+msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu"
msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid volume name %s"
-msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
+msgid "Invalid volume name %1$s"
+msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు"
#, c-format
-msgid "Invalid vport operation (%d)"
-msgstr "చెల్లని vport ఆపరేషన్ (%d)"
+msgid "Invalid vport operation (%1$d)"
+msgstr "చెల్లని vport ఆపరేషన్ (%1$d)"
#, c-format
-msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
-msgstr "%s యొక్క యిన్వొకేషన్ దోషమును యిచ్చినది: %s (%d)"
+msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)"
+msgstr "%1$s యొక్క యిన్వొకేషన్ దోషమును యిచ్చినది: %2$s (%3$d)"
msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్చేయి."
msgstr "స్ఠానము:"
#, c-format
-msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
-msgstr "ఇటరేటర్ ఐడి అనునది %u యొక్క గరిష్ఠ ఐడి దాటినది"
+msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u"
+msgstr "ఇటరేటర్ ఐడి అనునది %1$u యొక్క గరిష్ఠ ఐడి దాటినది"
msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers"
+msgid "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
msgstr ""
msgid "JSON string array contains non-string element"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job submission failed on interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది"
+msgid "Job submission failed on interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది"
msgid "Job type:"
msgstr "జాబ్ రకము:"
msgstr "LXC అతిథి ప్రవేశ నేమ్స్పేస్"
#, c-format
-msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
-msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్స్పేస్ %s నందు యిప్పటికే వుంది"
+msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
+msgstr "లీజ్ %1$s అనునది లాక్స్పేస్ %2$s నందు యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
-msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్స్పేస్ %s నందు లేదు"
+msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist"
+msgstr "లీజ్ %1$s అనునది లాక్స్పేస్ %2$s నందు లేదు"
#, c-format
-msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "లీజ్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది"
+msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "లీజ్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది"
#, c-format
-msgid "Library '%s' doesn't exist"
-msgstr "లైబ్రరీ '%s' లేదు"
+msgid "Library '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "లైబ్రరీ '%1$s' లేదు"
msgid "Library function returned error but did not set virError"
msgstr "లైబ్రరీ ఫంక్షన్ దోషాన్ని ఇచ్చింది అయితే virError అమర్చలేదు"
msgstr "లిబ్వర్ట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action"
+msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action"
msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
msgid "Link already defined"
msgstr "స్ఠానము:"
#, c-format
-msgid "Lockspace for path %s already exists"
-msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్స్పేస్ యిప్పటికే వుంది"
+msgid "Lockspace for path %1$s already exists"
+msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్స్పేస్ యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "Lockspace for path %s does not exist"
-msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్స్పేస్ లేదు"
+msgid "Lockspace for path %1$s does not exist"
+msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్స్పేస్ లేదు"
#, c-format
-msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory"
-msgstr "లాక్స్పేస్ స్థానం %s వుంది, అయితే డైరెక్టరీ కాదు"
+msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory"
+msgstr "లాక్స్పేస్ స్థానం %1$s వుంది, అయితే డైరెక్టరీ కాదు"
#, c-format
-msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
-msgstr "లాక్స్పేస్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను దాటినది"
+msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters"
+msgstr "లాక్స్పేస్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను దాటినది"
#, c-format
-msgid "Lockspace resource '%s' is locked"
-msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు '%s' లాకైంది"
+msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked"
+msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు '%1$s' లాకైంది"
#, c-format
-msgid "Lockspace resource '%s' is not locked"
-msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు '%s' లాక్ కాలేదు"
+msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
+msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు '%1$s' లాక్ కాలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Log output '%s' does not meet the format requirements for destination type "
-"'%s'"
+"Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
+"'%2$s'"
msgstr ""
msgid "Logging filters: "
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
-msgstr "విషయసూచి %u వద్ద విలువ యొక్క లుకప్ NULL పాయింటర్గా వచ్చెను"
+msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer"
+msgstr "విషయసూచి %1$u వద్ద విలువ యొక్క లుకప్ NULL పాయింటర్గా వచ్చెను"
msgid "Lost connection to destination host"
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ కు అనుసంధానం కోల్పోయింది"
msgstr "MAC చిరునామా"
#, c-format
-msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
-msgstr "ఉన్న డొమైన్ లేబుల్ %s కొరకు MCS స్థాయి ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved"
+msgstr "ఉన్న డొమైన్ లేబుల్ %1$s కొరకు MCS స్థాయి ఇప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters"
-msgstr "లీజ్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది"
+msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters"
+msgstr "లీజ్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది"
msgid "Machine is Null"
msgstr ""
msgstr "JSON పత్రము నందు తప్పుగారూపొందిన యజమాని విలువ"
#, c-format
-msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
+msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s"
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, "
"0-9, _, -'"
msgstr ""
-"చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s', ఎలియాసిస్ 'a-Z, 0-9, _, -' మాత్రమే కలిగివుండగలవు"
+"చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s', ఎలియాసిస్ 'a-Z, 0-9, _, -' మాత్రమే కలిగివుండగలవు"
#, c-format
msgid ""
-"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
-msgstr "చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s', కావలసింది 'alias=uri://host/path'"
+"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'"
+msgstr "చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s', కావలసింది 'alias=uri://host/path'"
#, c-format
-msgid "Malformed PCI address %s"
+msgid "Malformed PCI address %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Malformed PCI options %s"
+msgid "Malformed PCI options %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు చదువుటకుమాత్రమే క్షేత్రము దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'"
-msgstr "లోపాయికారీ ctrl-alt-del అమరిక '%s'"
+msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'"
+msgstr "లోపాయికారీ ctrl-alt-del అమరిక '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Malformed daemon data from JSON file"
msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని లాక్స్పేసెస్ దత్తాంశం"
#, c-format
-msgid "Malformed device value '%s'"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన పరికర విలువ '%s'"
+msgid "Malformed device value '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన పరికర విలువ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'"
+msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Malformed disk target"
msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్సెట్ %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed file structure: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
+msgid "Malformed file structure: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Malformed files array"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed format for filter '%s'"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'"
+msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Malformed format for log output '%s'"
+msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశం అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Malformed nbd port '%s'"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'"
+msgid "Malformed nbd port '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'"
msgid "Malformed output of dmidecode"
msgstr ""
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
#, c-format
-msgid "Malformed size %s"
-msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
+msgid "Malformed size %1$s"
+msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %1$s"
#, fuzzy
msgid "Malformed socks array"
msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్సెట్ %s"
#, c-format
-msgid "Malformed wwn: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన wwn: %s"
+msgid "Malformed wwn: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన wwn: %1$s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు"
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d"
+msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:"
#, c-format
-msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u"
+msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%d'"
+msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
msgstr ""
msgid "Media Registry is null"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:"
#, c-format
-msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
-msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
+msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu"
+msgstr "మెమొరీ '%1$llu' తప్పక %2$llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, c-format
msgid ""
-"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u"
+"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed "
-"allocation %u"
+"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed "
+"allocation %2$u"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u"
+msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u"
msgstr "VM కొరకు రక్షణ label యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid."
#, c-format
msgid ""
-"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
-msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్ చేత మెమొరీ బెలూల్ పరికర రకం '%s' తోడ్పాటునీయదు"
+"Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu"
+msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్ చేత మెమొరీ బెలూల్ పరికర రకం '%1$s' తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgid "Memory bandwidth:"
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
+msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr "మైగ్రేషన్ గ్రాఫిక్స్ దత్తాంశం యిప్పటికే వుంది"
msgstr "vCenter లేకుండా మైగ్రేషన్ సాధ్యంకాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary"
+msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary"
msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
msgid "Migration persistent data already present"
msgstr "మైగ్రేషన్ మూలం మరియు గమ్యం వొకే vCenter సంప్రదించాలి"
#, c-format
-msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
-msgstr "లాక్ డ్రైవర్ %s తో మైగ్రేషన్కు కుకీ తోడ్పాటు అవసరం"
+msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support"
+msgstr "లాక్ డ్రైవర్ %1$s తో మైగ్రేషన్కు కుకీ తోడ్పాటు అవసరం"
#, fuzzy
msgid "Migration without shared storage is unsafe"
msgstr "కనిష్ట హామీ మెమొరీ, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం (అప్రమేయ KiB) వలె"
#, c-format
-msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
+msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing %s attribute 'vcpus'"
+msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'"
msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
#, c-format
-msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
-msgstr "మైగ్రేషన్ కుకీ కొరకు దొరకని %s లాక్ స్థితి"
+msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie"
+msgstr "మైగ్రేషన్ కుకీ కొరకు దొరకని %1$s లాక్ స్థితి"
#, c-format
-msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
-msgstr "లాక్ నిర్వహమ డ్రైవర్ నందు '%s' క్షేత్రము లేదు"
+msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver"
+msgstr "లాక్ నిర్వహమ డ్రైవర్ నందు '%1$s' క్షేత్రము లేదు"
#, c-format
-msgid "Missing '%s' property"
-msgstr "దొరకని '%s' లక్షణం"
+msgid "Missing '%1$s' property"
+msgstr "దొరకని '%1$s' లక్షణం"
#, c-format
-msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
-msgstr "ManagedEntityStatus స్థితి కొరకు చూచునప్పుడు '%s' లక్షణం దొరకలేదు"
+msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus"
+msgstr "ManagedEntityStatus స్థితి కొరకు చూచునప్పుడు '%1$s' లక్షణం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
-msgstr "cgroup మౌంట్ '%s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు"
+msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
+msgstr "cgroup మౌంట్ '%1$s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "JSON పత్రము నందు వనరు fd దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు"
#, c-format
-msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
#, c-format
-msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
-msgstr "%s లుకప్ నందు దొరకని 'పేరు' లక్షణం"
+msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
+msgstr "%1$s లుకప్ నందు దొరకని 'పేరు' లక్షణం"
msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
msgstr ""
msgstr "JSON పత్రము నందు pid దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d"
+msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %1$d"
msgstr ""
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr "'runtime.powerState' లక్షణం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'start' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'start' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు"
msgstr "డొమైన్ ఆబ్జక్టు కొరకు దొరకని ఐడి పారామితి"
#, c-format
-msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి చిరునామా దొరకలేదు"
+msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి చిరునామా దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు"
+msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు"
msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
-msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
+msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s"
+msgstr "CPU మోడల్ %1$s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
#, c-format
-msgid "Missing SCSI controller for index %d"
-msgstr "విషయసూచి %d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు"
+msgid "Missing SCSI controller for index %1$d"
+msgstr "విషయసూచి %1$d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు"
msgid "Missing TPM device path"
msgstr "TPM పరికర పాత్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing URI parameter '%s'"
-msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%s'"
+msgid "Missing URI parameter '%1$s'"
+msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing USB bus %u"
+msgid "Missing USB bus %1$u"
msgstr "బ్యాకెండ్ %d దొరకలేదు"
msgid "Missing UUID parameter for domain object"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing actual data for interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది"
+msgid "Missing actual data for interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది"
msgid "Missing address"
msgstr "దొరకని చిరునామా"
msgstr "మానిటర్ ప్రత్యుత్తర ఆబ్జక్టు దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
-msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
+msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s"
+msgstr "CPU మోడల్ %1$s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing argument for '%s'"
+msgid "Missing argument for '%1$s'"
msgstr "ఆర్గుమెంట్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
+msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Missing auth field in JSON state document"
msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing backend %d"
-msgstr "బ్యాకెండ్ %d దొరకలేదు"
+msgid "Missing backend %1$d"
+msgstr "బ్యాకెండ్ %1$d దొరకలేదు"
#, fuzzy
msgid "Missing bridge name"
msgstr "JSON పత్రము నందు errfd దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing essential config entry '%s'"
-msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు"
+msgid "Missing essential config entry '%1$s'"
+msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' దొరకలేదు"
msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgstr "JSON పత్రము నందు fd దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing feature name for CPU model %s"
-msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
+msgid "Missing feature name for CPU model %1$s"
+msgstr "CPU మోడల్ %1$s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
#, fuzzy
msgid "Missing files data from JSON file"
msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని లాక్స్పేసెస్ దత్తాంశం"
#, c-format
-msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
+msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
msgstr ""
-"సమూహ 'credentials-%s' దొరకలేదు ఇది '%s' సమూహం '%s' నందలి దానినుండి రిఫరెన్స్ చేయబడింది"
+"సమూహ 'credentials-%1$s' దొరకలేదు ఇది '%2$s' సమూహం '%3$s' నందలి దానినుండి రిఫరెన్స్ చేయబడింది"
#, c-format
-msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు అతిధేయపేరు దొరకలేదు"
+msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు అతిధేయపేరు దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి మరియు అతిధేయపేరు దొరకలేదు"
+msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి మరియు అతిధేయపేరు దొరకలేదు"
msgid "Missing isClient data in JSON document"
msgstr "JSON పత్రము నందు isClient దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
-msgstr "సమూహం '%s' నందు '%s' లో 'credentials' అంశం లేదు"
+msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "సమూహం '%1$s' నందు '%2$s' లో 'credentials' అంశం లేదు"
msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
msgstr "JSON పత్రము నందు keepaliveCount దత్తాంశం దొరకలేదు"
msgstr "లేని లేదా ఖాళీ 'hostName' లక్షణం"
#, c-format
-msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
+msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
+msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%1$u'"
msgstr ""
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <port> నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'end' "
+"నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <port> నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'end' "
"ఏట్రిబ్యూట్"
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <port> నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'start' "
+"నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <port> నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'start' "
"ఏట్రిబ్యూట్"
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing or invalid CPU address size in %s"
+msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
-msgstr "CPU రకం %s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ"
+msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
+msgstr "CPU రకం %1$s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ"
#, c-format
msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
+"Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
+"Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
+"Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు వ్యక్తిగతదత్తాంశం క్షేత్రము దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing property '%s' in answer"
+msgid "Missing property '%1$s' in answer"
msgstr ""
msgid "Missing readonly field in JSON state document"
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు చదువుటకుమాత్రమే క్షేత్రము దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy
msgid "Missing required address in <ip>"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
+msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
+"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> <interface> మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+"నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> <interface> మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' యొక్క <pf> మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదుs"
+msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యొక్క <pf> మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదుs"
msgid "Missing required name attribute in portgroup"
msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు లేదా విలువ దొరకలేదు"
+msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు లేదా విలువ దొరకలేదు"
#, fuzzy
msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing separator in sched info '%s'"
-msgstr "cgroup మౌంట్ '%s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు"
+msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
+msgstr "cgroup మౌంట్ '%1$s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు"
msgid "Missing server data from JSON file"
msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని సేవిక దత్తాంశం"
msgstr "నిల్వ అతిధేయ నిరోధక పాత్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
+msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
#, c-format
-msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
-msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కొరకు దొరకని అమ్మకందారు స్ట్రింగ్"
+msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s"
+msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s కొరకు దొరకని అమ్మకందారు స్ట్రింగ్"
msgid "Model"
msgstr "రకము"
#, c-format
-msgid "Model %s too big for destination"
-msgstr "గమ్యమునకు రీతి %s మరీ పెద్దది"
+msgid "Model %1$s too big for destination"
+msgstr "గమ్యమునకు రీతి %1$s మరీ పెద్దది"
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది"
msgstr "అతిథి డొమైన్కు NMI ఎక్కించు."
#, c-format
-msgid "Monitor path %s too big for destination"
-msgstr "గమ్యమునకు మానిటర్ పాత్ %s మరీ పెద్దది"
+msgid "Monitor path %1$s too big for destination"
+msgstr "గమ్యమునకు మానిటర్ పాత్ %1$s మరీ పెద్దది"
msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
msgstr ""
msgstr "బహుళ-హెడ్ వీడియో పరికరాల తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
-msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో"
+msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
+msgstr "బహుళ '%1$s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%2$d' తో"
msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u "
-"device:%u"
+"Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:%3$u "
+"device:%4$u"
msgstr ""
-"బహుళ USB పరికరాలు %x:%x కొరకు కనుగొనబడెను, అయితే వాటిలో యేవీ bus:%u device:%u వద్ద లేవు"
+"బహుళ USB పరికరాలు %1$x:%2$x కొరకు కనుగొనబడెను, అయితే వాటిలో యేవీ bus:%3$u device:%4$u వద్ద లేవు"
#, c-format
-msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
-msgstr "బహుళ USB పరికరాలు %x:%x కొరకు, ఒకదానిని తెలుపుటకు <చిరునామా> వుపయోగించు"
+msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use <address> to specify one"
+msgstr "బహుళ USB పరికరాలు %1$x:%2$x కొరకు, ఒకదానిని తెలుపుటకు <చిరునామా> వుపయోగించు"
#, c-format
-msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'"
+msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID"
+"Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "బహుళ లెగసీ USB నియంత్రికలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "Multiple memnode elements with cellid %u"
+msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
+msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'"
msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో"
#, fuzzy
msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
-msgstr "%s ను %s కు మార్చుటకు తప్పకుండా --rename లేదా --clone వుపయోగించాలి"
+msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s ను %2$s కు మార్చుటకు తప్పకుండా --rename లేదా --clone వుపయోగించాలి"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgstr "NULL NetworkDef"
#, c-format
-msgid "NULL argument - %p %p"
+msgid "NULL argument - %1$p %2$p"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "NULL string parameter '%s'"
-msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%s'"
+msgid "NULL string parameter '%1$s'"
+msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "NULL value for field '%s'"
-msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు NULL విలువ"
+msgid "NULL value for field '%1$s'"
+msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు NULL విలువ"
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య"
msgstr "NUMA సెల్(లు):"
#, c-format
-msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids"
+msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %d is not available"
+msgid "NUMA node %1$d is not available"
msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %d is out of range"
+msgid "NUMA node %1$d is out of range"
msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node %zd is unavailable"
+msgid "NUMA node %1$zd is unavailable"
msgstr "ఏ PCI బస్లు అందుబాటులో లేవు"
#, c-format
-msgid "NUMA node %zu is not available"
+msgid "NUMA node %1$zu is not available"
msgstr ""
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "CPU ట్యూనింగ్ ఈ అతిధేయపై అందుబాటులోలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s"
+msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list"
+msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list"
msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్స్పేస్ %s నందు యిప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NVMe device %s namespace %u not found"
+msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
#, fuzzy
msgstr "పేరు"
#, c-format
-msgid "Name of chain is longer than %u characters"
-msgstr "చైన్ యొక్క పేరు %u అక్షరాలకన్నా పెద్దది"
+msgid "Name of chain is longer than %1$u characters"
+msgstr "చైన్ యొక్క పేరు %1$u అక్షరాలకన్నా పెద్దది"
msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"
msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Network %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n"
+msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n"
#, c-format
-msgid "Network %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "నెట్వర్క్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
+msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "నెట్వర్క్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Network %s created from %s\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Network %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s defined from %s\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Network %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s destroyed\n"
-msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
+msgid "Network %1$s destroyed\n"
+msgstr "%1$s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s has been undefined\n"
-msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
+msgid "Network %1$s has been undefined\n"
+msgstr "%1$s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s marked as autostarted\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
+msgid "Network %1$s marked as autostarted\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s started\n"
-msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
+msgid "Network %1$s started\n"
+msgstr "%1$s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n"
+msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు"
+msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు"
#, c-format
-msgid "Network '%s' is already running"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది"
+msgid "Network '%1$s' is already running"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది"
#, c-format
-msgid "Network '%s' is still running"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది"
+msgid "Network '%1$s' is still running"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది"
#, fuzzy
msgid "Network Events"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం ప్రారంభమైంది\n"
#, c-format
-msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
+msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు"
#, c-format
-msgid "Network device %s already exists"
-msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "Network device %1$s already exists"
+msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది"
msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నెట్వర్కు పరికరం ఆకృతీకరణ తోడ్పాటులేదు"
msgstr "నెట్వర్కు పరికర రకం తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n"
+msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n"
#, c-format
-msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "నెట్వర్క్ ఫిల్టర్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
+msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "నెట్వర్క్ ఫిల్టర్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Network filter %s defined from %s\n"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s అనునది %s నుండి నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s అనునది %2$s నుండి నిర్వచించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Network filter %s undefined\n"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n"
+msgid "Network filter %1$s undefined\n"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n"
#, fuzzy
msgid "Network filter binding not found"
msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding not found: %s"
-msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %s"
+msgid "Network filter binding not found: %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding on %s created from %s\n"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s అనునది %s నుండి నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s అనునది %2$s నుండి నిర్వచించబడింది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network filter binding on %s deleted\n"
-msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n"
+msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n"
+msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n"
msgid "Network filter not found"
msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Network filter not found: %s"
-msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %s"
+msgid "Network filter not found: %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "Network interface name '%s' is too long"
-msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%s' మరీ పొడవైనది"
+msgid "Network interface name '%1$s' is too long"
+msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%1$s' మరీ పొడవైనది"
#, c-format
-msgid "Network is already in use by interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది"
+msgid "Network is already in use by interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది"
msgid "Network migration data already present"
msgstr "నెట్వర్కు మైగ్రేషన్ దత్తాంశం యిప్పటికే వుంది"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Network not found: %s"
-msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
+msgid "Network not found: %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network port %s created from %s\n"
-msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Network port %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network port %s deleted\n"
-msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
+msgid "Network port %1$s deleted\n"
+msgstr "%1$s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network port with UUID %s already exists"
-msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "Network port with UUID %1$s already exists"
+msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network port with UUID %s does not exist"
-msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్స్పేస్ లేదు"
+msgid "Network port with UUID %1$s does not exist"
+msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్స్పేస్ లేదు"
#, c-format
-msgid "Network type %d is not supported"
-msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "Network type %1$d is not supported"
+msgstr "నెట్వర్కు రకము %1$d మద్దతీయుటలేదు"
#, fuzzy
msgid "New disk media source was not specified"
msgstr "FLR లేదు, PM పునఃఅమర్పు లేదా బస్ పునఃఅమర్పు అందుబాటులో వుంది"
#, c-format
-msgid "No FD available at slot %zu"
-msgstr "స్లాట్ %zu నందు ఏ FD అందుబాటులో లేదు"
+msgid "No FD available at slot %1$zu"
+msgstr "స్లాట్ %1$zu నందు ఏ FD అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy
msgid "No IOThreads found for the domain"
msgstr "ఈ డొమైన్ కొరకు యితర కర్తవ్యాలు వాయిదా వేయబడ్డాయి"
#, c-format
-msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
-msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా కనబడలేదు: %s"
+msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s"
+msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా కనబడలేదు: %2$s"
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు"
msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgid "No URI scheme specified: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No active block job '%s'"
-msgstr "'%s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "No active block job '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "No addresses to bind to"
msgstr "ఏ ఛానల్ ఆదేశం అందించబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No client with matching ID '%llu'"
+msgid "No client with matching ID '%1$llu'"
msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు"
#, c-format
-msgid "No complete agent response found in %d bytes"
+msgid "No complete agent response found in %1$d bytes"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "No current block job for %s"
+msgid "No current block job for %1$s"
msgstr ""
msgid "No current identity"
msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు"
#, c-format
-msgid "No description for domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s"
+msgid "No description for domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s"
msgid "No device model command-line argument specified"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
-msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు"
+msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'"
+msgstr "బస్ '%1$s' మరియు లక్ష్యము '%2$s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు"
#, c-format
-msgid "No disk found whose source path or target is %s"
+msgid "No disk found whose source path or target is %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
-msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు"
+msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'"
+msgstr "బస్ '%1$s' మరియు లక్ష్యము '%2$s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు"
#, fuzzy
msgid "No dnsmasq options value specified"
msgstr "మాస్టర్ USB నియంత్రిక తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with ID %d"
-msgstr "ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with ID %1$d"
+msgstr "ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with UUID %s"
-msgstr "UUID %s తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with UUID %1$s"
+msgstr "UUID %1$s తో డొమైన్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No domain with matching ID '%d'"
-msgstr "సరిపోలు ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with matching ID '%1$d'"
+msgstr "సరిపోలు ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with matching id %d"
-msgstr "సరిపోలు ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with matching id %1$d"
+msgstr "సరిపోలు ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "No domain with name %s"
-msgstr "పేరు %s తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "No domain with name %1$s"
+msgstr "పేరు %1$s తో డొమైన్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No emulator found for arch '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
+msgid "No emulator found for arch '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
msgstr ""
msgstr "ఏ దోషాలు కనబడలేదు\n"
#, c-format
-msgid "No event expected with procedure 0x%x"
+msgid "No event expected with procedure 0x%1$x"
msgstr ""
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
-"bus %d. Must be manually assigned"
+"bus %1$d. Must be manually assigned"
msgstr ""
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "No graphical display with type '%s' found"
-msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం '%s'"
+msgid "No graphical display with type '%1$s' found"
+msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "No graphics backend with index %d"
-msgstr "విషయసూచీ %d తో ఏ బ్యాకెండ్ గ్రాఫిక్స్ లేవు"
+msgid "No graphics backend with index %1$d"
+msgstr "విషయసూచీ %1$d తో ఏ బ్యాకెండ్ గ్రాఫిక్స్ లేవు"
#, fuzzy
msgid "No identity information available for client"
msgstr "బ్రిడ్జ్ కు ఏ ఇంటర్ఫేస్ అనుబందించిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No interface found whose type is %s"
-msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము %s"
+msgid "No interface found whose type is %1$s"
+msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "No interface with MAC address %s was found"
-msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
+msgid "No interface with MAC address %1$s was found"
+msgstr "MAC చిరునామా %1$s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
#, fuzzy
msgid "No lxc environment type specified"
msgstr "మాస్టర్ USB నియంత్రిక తెలుపలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No matches for socket service '%s': %s"
-msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s"
+msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s"
msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
msgstr ""
msgstr "<initarg> మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No net with mac '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
+msgid "No net with mac '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
#, c-format
-msgid "No network found with property '%s' = '%s'"
+msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No open log file %s"
-msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది"
+msgid "No open log file %1$s"
+msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది"
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr "ఒక్కో-CPU గణాంకాలు అందుబాటులో లేవు"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "No server named '%s'"
-msgstr "'%s' పేరుతో డిస్కు లేదు"
+msgid "No server named '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పేరుతో డిస్కు లేదు"
#, fuzzy
msgid "No socket address provided"
msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "No socket addresses found for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
+msgid "No socket addresses found for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
-msgstr "పూల్ '%s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు ఏ వనరు పరికరం తెలుపలేదు"
+msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'"
+msgstr "పూల్ '%1$s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు ఏ వనరు పరికరం తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "No storage volume with key or path '%s'"
-msgstr "కీ లేదా పాత్ '%s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు"
+msgid "No storage volume with key or path '%1$s'"
+msgstr "కీ లేదా పాత్ '%1$s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stub driver configured for PCI device %s"
+msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "No such disk in media registry %s"
+msgid "No such disk in media registry %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
-msgstr "'attach-disk' ఆదేశం నందలి %s కొరకు తోడ్పాటులేదు"
+msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'"
+msgstr "'attach-disk' ఆదేశం నందలి %1$s కొరకు తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
-msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' నందు %s కు తోడ్పాటులేదు"
+msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'"
+msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' నందు %1$s కు తోడ్పాటులేదు"
msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr "డొమైన్ XML ప్రవేశం 'vcpu' ఏట్రిబ్యూట్ 'current' కొరకు ఏ తోడ్పాటులేదు"
msgstr "బహుళ వీడియో పరికరాల తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No title for domain: %s"
-msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s"
+msgid "No title for domain: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s"
msgid "No total stats available"
msgstr "మొత్త గణాంకాలు అందుబాటులోలేవు"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
+msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "No usable target index found for %d"
+msgid "No usable target index found for %1$d"
msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
#, fuzzy
msgstr "వాడుకరి ఇంటరాక్షన్ కాల్బ్యాక్ అందించబడుటలేదు: సెషన్ హోస్ట్ కీ పరిశీలించలేదు"
#, c-format
-msgid "No valid cgroup for machine %s"
-msgstr "మిషన్ %s కొరకు చెల్లునటువంటి cgroup లేదు"
+msgid "No valid cgroup for machine %1$s"
+msgstr "మిషన్ %1$s కొరకు చెల్లునటువంటి cgroup లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "No value supplied for <initenv name='%s'> element"
+msgid "No value supplied for <initenv name='%1$s'> element"
msgstr "<initarg> మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు"
#, c-format
-msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
-msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
+msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgid "No zPCI %1$s to reserve"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Node %d:\n"
+msgid "Node %1$d:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Node %zu out of range"
-msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "Node %1$zu out of range"
+msgstr "నోడ్ %1$zu విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy
msgid "Node Device Events"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Node device %s created from %s\n"
-msgstr "నోడ్ పరికరము %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Node device %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "నోడ్ పరికరము %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n"
+msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Node device '%s' is not defined"
+msgid "Node device '%1$s' is not defined"
msgstr ""
msgid "Node device not found"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Node device not found: %s"
-msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "Node device not found: %1$s"
+msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "Not detaching active device %s"
-msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s వేరుచేయలేదు"
+msgid "Not detaching active device %1$s"
+msgstr "క్రియాశీల పరికరం %1$s వేరుచేయలేదు"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
+msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' కొరకు పూల్నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope "
-"type '%s'"
+"Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u scope "
+"type '%4$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
#, c-format
-msgid "Not reattaching active device %s"
-msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s ను తిరిగిఅనుబందించుటలేదు"
+msgid "Not reattaching active device %1$s"
+msgstr "క్రియాశీల పరికరం %1$s ను తిరిగిఅనుబందించుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Not resetting active device %s"
-msgstr "క్రియాశీల పరికరము %sను తిరిగి వుంచుటలేదు"
+msgid "Not resetting active device %1$s"
+msgstr "క్రియాశీల పరికరము %1$sను తిరిగి వుంచుటలేదు"
msgid "Not supported"
msgstr "ఇంకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
msgstr "<numa> నందు వున్న CPUల సంఖ్య <vcpu> లెక్కకు మించెను"
#, c-format
-msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
+msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgstr ""
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr "అత్యధికంగా చూపబడు CPU ల సంఖ్య"
#, c-format
-msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
+msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgstr ""
msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
msgstr "vCPU సంఖ్య తప్పక >= 1"
#, c-format
-msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
msgid "OS Type:"
msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానం పోయిన తరువాత ఒకటి లేదా ఎక్కువ రిఫరెన్సులు లీకైనవి"
#, c-format
-msgid "Only %d CPUs available to show\n"
-msgstr "చూపుటకు %d CPU లు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి\n"
+msgid "Only %1$d CPUs available to show\n"
+msgstr "చూపుటకు %1$d CPU లు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి\n"
#, c-format
-msgid "Only '%s' filesystem type is supported"
-msgstr "'%s' ఫైల్సిస్టమ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported"
+msgstr "'%1$s' ఫైల్సిస్టమ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
msgstr "ఎమ్యులేటెడ్ CPUలు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి, పనితనం అనునది చెప్పుగోదగ్గట్లు పరిమితమగును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
-msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
+msgid "Only end address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
+msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
+"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
msgstr ""
-"ఒక <address> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందు అనుమతించబడును"
+"ఒక <address> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందు అనుమతించబడును"
#, c-format
-msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
-msgstr "ఒక <nat> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందు అనుమతించబడును"
+msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %1$s"
+msgstr "ఒక <nat> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందు అనుమతించబడును"
#, c-format
-msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
-msgstr "ఒక <pf> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందు అనుమతించబడును"
+msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %1$s"
+msgstr "ఒక <pf> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందు అనుమతించబడును"
#, c-format
-msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
+msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
msgstr ""
-"ఒక <port> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందు అనుమతించబడును"
+"ఒక <port> మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందు అనుమతించబడును"
msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
msgstr ""
msgstr "scsi డిస్కు మాత్రమే అమ్మకందారి మరియు వుత్పత్తి తోడ్పాటునిచ్చును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
-msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
+msgid "Only start address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
+msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
#, fuzzy
msgid "Only tap devices supported"
msgstr "init ప్రోసెస్ మాత్రమే అంతము చేయబడవచ్చు"
#, c-format
-msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'"
+msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Operation not supported: %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %s"
+msgid "Operation not supported: %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Operation:"
#, c-format
msgid ""
-"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' "
-"and modelName '%s'"
+"Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' "
+"and modelName '%4$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary"
+msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
msgid ""
-"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and "
-"modelName '%s'"
+"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' and "
+"modelName '%4$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Option --%s is required by option --%s"
+msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
msgstr ""
msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
-msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
+msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive"
+msgstr "ఐచ్చికాలు --%1$s మరియు --%2$s పరస్పరం విరుద్దం"
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "ఈ డొమైన్ కొరకు యితర కర్తవ్యాలు వాయిదా వేయబడ్డాయి"
#, c-format
-msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
-msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %s అనునది %s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s"
+msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %1$s అనునది %2$s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %3$s"
msgid "Out of memory"
msgstr "మెమొరీ బయట"
#, c-format
-msgid "Out of space while reading log output: %s"
-msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో జాగా అయిపోయింది: %s"
+msgid "Out of space while reading log output: %1$s"
+msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో జాగా అయిపోయింది: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Outgoing migration"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists"
+msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
msgstr ""
msgid "PASS"
#, c-format
msgid ""
-"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
+"PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must be "
"larger than bus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
-msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255"
+msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
-msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30"
+msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
msgid ""
-"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
-"domain %s"
+"PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already in use by "
+"domain %6$s"
msgstr ""
-"PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x నెట్వర్కు %s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %s నందు వుపయోగంలో "
+"PCI పరికరం %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x నెట్వర్కు %5$s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %6$s నందు వుపయోగంలో "
"వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device %s is in use"
-msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించదగునది కాదు"
+msgid "PCI device %1$s is in use"
+msgstr "PCI పరికరం %1$s అనునది అప్పగించదగునది కాదు"
#, c-format
-msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI device %s is not assignable"
-msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించదగునది కాదు"
+msgid "PCI device %1$s is not assignable"
+msgstr "PCI పరికరం %1$s అనునది అప్పగించదగునది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s"
+msgid "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network %5$s"
msgstr ""
"PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x నెట్వర్కు %s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %s నందు వుపయోగంలో "
"వుంది"
msgstr "ప్రాధమిక IDE నియంత్రణి తప్పక PCI చిరునామా 0:0:1.1 ను కలిగివుండాలి"
#, c-format
-msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver"
+msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "pmsuspended"
#, c-format
-msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'"
+msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'"
msgstr ""
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST విధానం విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "POST operation failed: %s"
-msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid "POST operation failed: %1$s"
+msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %1$s"
#, c-format
msgid ""
-"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created"
+"PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
-msgstr "పార్లల్ పోర్ట్ విషయసూచి %d [0..2] విస్తృతి దాటివుంది"
+msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
+msgstr "పార్లల్ పోర్ట్ విషయసూచి %1$d [0..2] విస్తృతి దాటివుంది"
#, c-format
-msgid "Parameter '%s' is not a string"
-msgstr "పారామితి '%s' స్ట్రింగ్ కాదు"
+msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
+msgstr "పారామితి '%1$s' స్ట్రింగ్ కాదు"
#, c-format
-msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
-msgstr "పారామితి '%s' యీ కెర్నల్చే తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel"
+msgstr "పారామితి '%1$s' యీ కెర్నల్చే తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
#, c-format
msgid ""
-"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
+"Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the '%3$s' "
"wwnn/wwpn lookup."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
-msgstr "పేరెంట్ పరికరం %s vport ఆపరేషన్ల సామర్ధ్యం కలదికాదు"
+msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
+msgstr "పేరెంట్ పరికరం %1$s vport ఆపరేషన్ల సామర్ధ్యం కలదికాదు"
msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
msgstr ""
msgstr "పేరెంట్:"
#, c-format
-msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
-msgstr "పార్స్ చేసిన JSON ప్రత్యుత్తరం '%s' అనునది ఆబ్జక్టు కాదు"
+msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object"
+msgstr "పార్స్ చేసిన JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s' అనునది ఆబ్జక్టు కాదు"
#, c-format
-msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
-msgstr "విభజన పాత్ '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి"
+msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'"
+msgstr "విభజన పాత్ '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి"
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "ఏ qemu కమాండ్-లైన్ ఆర్గుమెంట్ తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Passphrase for key '%s'"
-msgstr "కీ '%s' కొరకు సంకేతపదం"
+msgid "Passphrase for key '%1$s'"
+msgstr "కీ '%1$s' కొరకు సంకేతపదం"
msgid "Password may not contain ',' character"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Password set successfully for %s in %s"
+msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "పాత్"
#, c-format
-msgid "Path %s too long for unix socket"
-msgstr "unix సాకెట్ కొరకు పాత్ %s మరీ పొడవైనది"
+msgid "Path %1$s too long for unix socket"
+msgstr "unix సాకెట్ కొరకు పాత్ %1$s మరీ పొడవైనది"
#, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
-msgstr "పాత్ '%s' అనునది కంప్యూట్ వనరును తెలుపదు"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource"
+msgstr "పాత్ '%1$s' అనునది కంప్యూట్ వనరును తెలుపదు"
#, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
-msgstr "పాత్ '%s' దత్తాంశకేంద్రమును తెలుపలేదు"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter"
+msgstr "పాత్ '%1$s' దత్తాంశకేంద్రమును తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Path '%s' does not specify a host system"
-msgstr "పాత్ '%s' అతిధేయ వ్యవస్థను తెలుపలేదు"
+msgid "Path '%1$s' does not specify a host system"
+msgstr "పాత్ '%1$s' అతిధేయ వ్యవస్థను తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Path '%s' ends with an excess item"
-msgstr "పాత్ '%s' అనునది యెక్సెస్ అంశముతో ముగియును"
+msgid "Path '%1$s' ends with an excess item"
+msgstr "పాత్ '%1$s' అనునది యెక్సెస్ అంశముతో ముగియును"
#, c-format
-msgid "Path '%s' is not accessible"
-msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు"
+msgid "Path '%1$s' is not accessible"
+msgstr "పాత్ '%1$s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు"
#, c-format
-msgid "Path '%s' must be a block device"
-msgstr "పాత్ '%s' తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
+msgid "Path '%1$s' must be a block device"
+msgstr "పాత్ '%1$s' తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr "పాత్ అనునది డాటాసెంటర్ లేదా లెక్కింపు వనరును తెలుపాలి"
#, c-format
msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no "
"possible answers"
msgstr ""
-"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమైన సమాధానాలు లేవు"
+"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమైన సమాధానాలు లేవు"
#, c-format
msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
-"possible answers are %s"
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
+"possible answers are %2$s"
msgstr ""
-"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %s"
+"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %2$s"
#, c-format
msgid ""
-"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
-"possible answers are %s, but no default answer is specified"
+"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
+"possible answers are %2$s, but no default answer is specified"
msgstr ""
-"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %s, "
+"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %2$s, "
"అయితే అప్రమేయ సమాధానం తెలుపలేదు"
#, fuzzy
msgstr "భౌతిక CPU లకు అతిధ్యమిచ్చుటకు డొమైన్ ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ పిన్ చేయి."
#, c-format
-msgid "Plugin %s not accessible"
-msgstr "చొప్పింత %s యాక్సెస్బుల్ కాదు"
+msgid "Plugin %1$s not accessible"
+msgstr "చొప్పింత %1$s యాక్సెస్బుల్ కాదు"
#, c-format
-msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>"
-msgstr "పాలసీ కిట్ చర్యను %s ను <పేరులేనివిధం> నుండి తిరస్కరించెను"
+msgid "Policy kit denied action %1$s from <anonymous>"
+msgstr "పాలసీ కిట్ చర్యను %1$s ను <పేరులేనివిధం> నుండి తిరస్కరించెను"
msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "పూల్ %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చలేదు.\n"
+msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
+msgstr "పూల్ %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "పూల్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
+msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "పూల్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s built\n"
-msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s built\n"
+msgstr "పూల్ %1$s నిర్మించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s created\n"
-msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s created\n"
+msgstr "పూల్ %1$s సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s created from %s\n"
-msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "పూల్ %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s defined\n"
-msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s defined\n"
+msgstr "%1$sపూల్ నిర్వచించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s defined from %s\n"
-msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
+msgstr "%1$s పూల్ %2$s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s deleted\n"
-msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s deleted\n"
+msgstr "%1$s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s destroyed\n"
-msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s destroyed\n"
+msgstr "పూల్ %1$s నాశనంచేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s has been undefined\n"
-msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n"
+msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
+msgstr "%1$s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
-msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
+msgstr "పూల్ %1$s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s refreshed\n"
-msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్చేయబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s refreshed\n"
+msgstr "పూల్ %1$s రీఫ్రెష్చేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s started\n"
-msgstr "%s పూల్ ప్రారంభించబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s started\n"
+msgstr "%1$s పూల్ ప్రారంభించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n"
+msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
+msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n"
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr "డిస్కును దాని బ్యాకింగ్ చిత్రం నుండి జనియింపచేయి."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Port profile Associate failed for %s"
-msgstr "%s కొరకు పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడిక విఫలమైంది"
+msgid "Port profile Associate failed for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడిక విఫలమైంది"
msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
msgstr ""
msgstr "నోడ్ యొక్క మెమొరీ గణాంకాలు ముద్రించును."
#, c-format
-msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
-msgstr "ప్రాముఖ్యత '%d' అనునది చెల్లునటువంటి విస్తృతి [%d,%d] కు బయటవుంది"
+msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]"
+msgstr "ప్రాముఖ్యత '%1$d' అనునది చెల్లునటువంటి విస్తృతి [%2$d,%3$d] కు బయటవుంది"
#, fuzzy
msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్ఫాంపై మద్దతించబడదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Processes %d refused to die"
+msgid "Processes %1$d refused to die"
msgstr "కొన్ని ప్రోసెస్లు అంతమగుటకు తిరస్కరించెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
+msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source"
msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
+msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device."
msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "Pull aborted"
msgstr "డంప్ విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'"
-msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'"
+msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'"
-msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'"
+msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు"
msgid "QEMU Attach"
msgstr "QEMU అనుబందం"
msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "QEMU binary %s is not executable"
-msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు"
+msgid "QEMU binary %1$s is not executable"
+msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు"
#, fuzzy
msgid "QEMU does not support SEV guest"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
+msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'"
msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
msgstr ""
msgstr "QEMU అతిథి యేజెంట్ ఆకృతీరించలేదు"
#, c-format
-msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)"
+msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
+msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
+msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
-msgstr "క్వరీ పారామితి 'auto_answer' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)"
+"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
+msgstr "క్వరీ పారామితి 'auto_answer' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)"
#, c-format
msgid ""
-"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
-msgstr "క్వరీ పారామితి 'no_verify' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)"
+"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
+msgstr "క్వరీ పారామితి 'no_verify' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)"
#, c-format
msgid ""
-"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|"
+"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
"socks(|4|4a|5))"
-msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (http|socks(|4|4a|5) అయివుండాలి)"
+msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (http|socks(|4|4a|5) అయివుండాలి)"
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అతిధేయిపేరు కలిగిలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])"
-msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనునది అనుకోని పోర్ట్ విలువ '%s' కలిగివుంది ([1..65535] అవ్వాలి)"
+"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be [1..65535])"
+msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనునది అనుకోని పోర్ట్ విలువ '%1$s' కలిగివుంది ([1..65535] అవ్వాలి)"
#, c-format
msgid ""
-"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
-msgstr "క్వరీ పారామితి 'transport' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (http|https అయివుండాలి)"
+"Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|https)"
+msgstr "క్వరీ పారామితి 'transport' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (http|https అయివుండాలి)"
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు ప్రశ్నించు, వేగం సర్దుబాటుచేయి, లేదా రద్దుచేయి."
#, c-format
-msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
-msgstr "అనుకోని రకం '%s' తో QueryPerf ఆబ్జక్టును తిప్పియిచ్చెను"
+msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని రకం '%1$s' తో QueryPerf ఆబ్జక్టును తిప్పియిచ్చెను"
msgid ""
"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
#, c-format
msgid ""
-"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
+"RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది"
#, c-format
-msgid "Rate string '%s' has too many fields"
+msgid "Rate string '%1$s' has too many fields"
msgstr ""
msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
msgstr "ఒకసారి డొమైన్నుండి విడుదలైన తర్వాత నోడ్ పరికరాన్ని దాని పరికర డ్రైవర్నకు తిరిగి అనుభందించుము."
#, c-format
-msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
-msgstr "చాలా FDలు %d స్వీకరించెను, కావలసింది %d గరిష్టం"
+msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum"
+msgstr "చాలా FDలు %1$d స్వీకరించెను, కావలసింది %2$d గరిష్టం"
msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
msgstr "ఈ సాకెట్ పైన ఫైల్ వివరిణిలను స్వీకరించుటకు తోడ్పాటులేదు"
msgstr "హైపర్విజర్కు తిరిగి అనుసంధానమైంది"
#, c-format
-msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
-msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును"
+msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
+msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %1$s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును"
msgid "Refresh a given pool."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్చేయి."
#, c-format
-msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
-msgstr "%d స్నాప్షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను"
+msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist"
+msgstr "%1$d స్నాప్షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను"
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr "డొమైన్ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం వున్నప్పుడు అస్పష్టతను తిరస్కరిస్తోంది"
msgstr "%d స్నాప్షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను"
#, c-format
-msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d"
+msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "అస్థిర డిస్కులు యింకా తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d"
-msgstr "సున్నా-కాని కోడ్తో రిమోట్ ఆదేశం అంతమైను: %d"
+msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d"
+msgstr "సున్నా-కాని కోడ్తో రిమోట్ ఆదేశం అంతమైను: %1$d"
#, c-format
-msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d"
-msgstr "సున్నా-కాని కోడ్తో రిమోట్ ప్రోగ్రామ్ అంతమైంది: %d"
+msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d"
+msgstr "సున్నా-కాని కోడ్తో రిమోట్ ప్రోగ్రామ్ అంతమైంది: %1$d"
#, c-format
-msgid "Removable media not supported for %s device"
-msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు"
+msgid "Removable media not supported for %1$s device"
+msgstr "%1$s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు"
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr "డొమైన్ నుండి ఇప్పటికేవున్న నిర్వాహిత దాపు స్థితి ఫైలును తీసివేయి"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
-"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, %3$llu] Hz) "
+"around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
+msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d"
msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది"
#, c-format
-msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
-msgstr "అభ్యర్ధించిన పరికరం '%s' అనునది లాక్ ఫైల్ '%s' తో ప్రోసెస్ %lld చే లాకైంది"
+msgid "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld"
+msgstr "అభ్యర్ధించిన పరికరం '%1$s' అనునది లాక్ ఫైల్ '%2$s' తో ప్రోసెస్ %3$lld చే లాకైంది"
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr "అభ్యర్ధించిన మెటాడాటా మూలకం లేదు"
#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
-"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
+"virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d"
msgstr ""
"అభ్యర్ధించిన వర్చ్యువల్ CPU లు డొమైన్ కొరకు గరిష్టంగా అనుమతించదగ వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్య కన్నా "
-"యెక్కువగా వుంది: %d > %d"
+"యెక్కువగా వుంది: %1$d > %2$d"
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr "అభ్యర్ధించిన వర్చ్యువల్ CPUల సంఖ్య తప్పకుండా 1 అయివుండాలి"
msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు"
#, c-format
-msgid "Requested operation is not valid: %s"
-msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s"
+msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
+msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'"
+msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s"
#, c-format
msgid ""
-"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model "
-"'%s' and modelName '%s'"
+"Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', model "
+"'%3$s' and modelName '%4$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'"
+"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' prefix='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'"
+msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'"
-msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్స్పేస్ యిప్పటికే వుంది"
+msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'"
+msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్స్పేస్ యిప్పటికే వుంది"
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr "డొమైన్కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము."
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నెట్వర్కు పరికరం ఆకృతీకరణ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "వనరు లాక్స్పేస్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది"
+msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "వనరు లాక్స్పేస్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది"
#, c-format
-msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
-msgstr "వనరు పేరు '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది"
+msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters"
+msgstr "వనరు పేరు '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది"
#, c-format
-msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
-msgstr "వనరు విభజన '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభం కావాలి"
+msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'"
+msgstr "వనరు విభజన '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభం కావాలి"
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "తిరిగివుంచిన"
#, c-format
-msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పై విడుదల తిరిగివుంచుట విఫలమైంది"
+msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పై విడుదల తిరిగివుంచుట విఫలమైంది"
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు."
msgstr "డొమైన్ను స్నాప్షాట్కు తిరిగివుంచు"
#, c-format
-msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'"
+msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి."
#, c-format
-msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
-msgstr "డెమాన్కు నడుపుతోంది: %d.%d.%d\n"
+msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
+msgstr "డెమాన్కు నడుపుతోంది: %1$d.%2$d.%3$d\n"
#, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: "
msgstr "$uri URI పైన అతిథులు నడుచుచున్నవి:"
#, c-format
-msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
+msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
+msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr "S3 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను"
msgstr "S4 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను"
#, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
-msgstr "SASL దత్తాంశ పొడవు %zu మరీ పొడవైనది, గరిష్టం %zu"
+msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu"
+msgstr "SASL దత్తాంశ పొడవు %1$zu మరీ పొడవైనది, గరిష్టం %2$zu"
#, c-format
-msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
-msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు"
+msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server"
+msgstr "SASL మెకానిజం %1$s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు"
#, c-format
-msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
-msgstr "SASL నెగోషియేషన్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది: %zu bytes"
+msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes"
+msgstr "SASL నెగోషియేషన్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది: %1$zu bytes"
#, c-format
-msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range"
+msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range"
msgstr ""
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
#, c-format
-msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range"
+msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range"
msgstr ""
msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
-msgstr "SCSI బస్ విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range"
+msgstr "SCSI బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
-msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
-msgstr "SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0..3] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range"
+msgstr "SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0..3] విస్తృతి బయటవుంది"
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr "SCSI నియంత్రణి 1 బస్ను మాత్రమే మద్దతించును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
+msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'"
msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
-msgstr "SCSI పరికరం '%s': %s ను ఏక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s"
+msgstr "SCSI పరికరం '%1$s': %2$s ను ఏక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
-msgstr "SCSI డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
+msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large"
+msgstr "SCSI డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది"
#, c-format
msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by a "
"SCSI disk"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by "
"another SCSI disk"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by "
"another SCSI host device"
msgstr ""
msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range"
+msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
-msgstr "SCSI యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0..6,8..15] విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range"
+msgstr "SCSI యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..6,8..15] విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy
msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT అనునది తప్పకుండా 0 కు సమానం లేదా ఎక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'"
+msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'"
msgstr ""
msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
-msgstr "%s నందు SOAP లోపం: కోడ్ '%s', సబ్కోడ్ '%s', కారణం '%s', వివరం '%s'"
+msgid "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail '%5$s'"
+msgstr "%1$s నందు SOAP లోపం: కోడ్ '%2$s', సబ్కోడ్ '%3$s', కారణం '%4$s', వివరం '%5$s'"
msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
msgstr "SSH ఏజెంట్ ఏ ధృవీకరణ గుర్తింపును అందించుటలేదు"
#, c-format
-msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted"
-msgstr "'%s' (%s) కొరకు SSH అతిధేయ కీ ఆమోదించబడలేదు"
+msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted"
+msgstr "'%1$s' (%2$s) కొరకు SSH అతిధేయ కీ ఆమోదించబడలేదు"
#, c-format
-msgid "SSH session handshake failed: %s"
-msgstr "SSH సెషన్ హాండ్షేక్ విఫలమైంది: %s"
+msgid "SSH session handshake failed: %1$s"
+msgstr "SSH సెషన్ హాండ్షేక్ విఫలమైంది: %1$s"
msgid "SSH transport error"
msgstr "SSH బదిలీ దోషం"
#, c-format
-msgid "SSH transport error: %s"
-msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %s"
+msgid "SSH transport error: %1$s"
+msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %1$s"
#, c-format
msgid ""
-"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported"
-msgstr "STP ఫిల్టరింగ్ %s దిశలో మూలపు MAC చిరునామాతో అమర్చుట తోడ్పాటునీయదు"
+"STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported"
+msgstr "STP ఫిల్టరింగ్ %1$s దిశలో మూలపు MAC చిరునామాతో అమర్చుట తోడ్పాటునీయదు"
msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'"
-msgstr "సాన్లాక్ సహాయకి ఆర్గుమెంట్లు %d కన్నా పొడవైనవి: '%s'"
+msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'"
+msgstr "సాన్లాక్ సహాయకి ఆర్గుమెంట్లు %1$d కన్నా పొడవైనవి: '%2$s'"
#, c-format
-msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'"
-msgstr "సాన్లాక్ సహాయకి పాత్ %d కన్నా పొడవైనది: '%s'"
+msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'"
+msgstr "సాన్లాక్ సహాయకి పాత్ %1$d కన్నా పొడవైనది: '%2$s'"
msgid "Sanlock plugin is not initialized"
msgstr "సాన్లాక్ చొప్పింత ఆరంభించబడలేదు"
msgstr "దాయి"
#, c-format
-msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "దాచిన చిత్రం %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
+msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "దాచిన చిత్రం %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
+msgid "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
+"Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
"range"
msgstr ""
msgstr "షెడ్యూలర్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform"
+msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన రా I/O తోడ్పాటునీయబడదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
+msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]"
msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది"
#, fuzzy
msgstr "ఒక numatune మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
-msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
-msgstr "తెరపట్టు %s కు దాచెను, %s రకంతో"
+msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s"
+msgstr "తెరపట్టు %1$s కు దాచెను, %2$s రకంతో"
#, c-format
-msgid "Secret %s created\n"
-msgstr "రహస్యము %s సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Secret %1$s created\n"
+msgstr "రహస్యము %1$s సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Secret %s deleted\n"
-msgstr "రహస్యము %s తొలగించబడింది\n"
+msgid "Secret %1$s deleted\n"
+msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించబడింది\n"
#, fuzzy
msgid "Secret Events"
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Secret not found: %s"
-msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "Secret not found: %1$s"
+msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
msgid "Secret value set\n"
msgstr "రహస్య విలువ సమితి\n"
msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ \"none\" కన్ఫైన్డ్ అతిథులను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Security driver %s not enabled"
-msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s చేతనం కాలేదు"
+msgid "Security driver %1$s not enabled"
+msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s చేతనం కాలేదు"
#, c-format
-msgid "Security driver %s not found"
-msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s కనబడలేదు"
+msgid "Security driver %1$s not found"
+msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Security driver model '%s' is not available"
-msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s చేతనం కాలేదు"
+msgid "Security driver model '%1$s' is not available"
+msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s చేతనం కాలేదు"
msgid "Security label:"
msgstr "రక్షణ లేబుల్:"
#, c-format
-msgid "Security model %s cannot be entered"
-msgstr "రక్షణ రకం %s ప్రవేశపెట్టలేదు"
+msgid "Security model %1$s cannot be entered"
+msgstr "రక్షణ రకం %1$s ప్రవేశపెట్టలేదు"
msgid "Security model not found"
msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Security model not found: %s"
-msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "Security model not found: %1$s"
+msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %1$s"
msgid "Security model:"
msgstr "రక్షణ రీతి:"
#, c-format
msgid ""
-"See web site at %s\n"
+"See web site at %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s వద్ద వెబ్ సైట్ చూడుము\n"
+"%1$s వద్ద వెబ్ సైట్ చూడుము\n"
"\n"
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
#, c-format
msgid ""
-"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible "
+"Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible "
"with guest architecture or machine type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
-msgstr "వరుస పోర్టు విషయసూచి %d అనునది [0..3] విస్తృతి దాటివుంది"
+msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range"
+msgstr "వరుస పోర్టు విషయసూచి %1$d అనునది [0..3] విస్తృతి దాటివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'"
-msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'"
+msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Server certificate:"
msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము"
#, c-format
-msgid "Server count %zd greater than default name count %zu"
+msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Server not found: %s"
-msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "Server not found: %1$s"
+msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Server private key:"
msgstr "lun పరికరం కొరకు అమ్మకందారి లేదా వుత్పత్తి అమర్చుట తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
+msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
+msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
msgstr ""
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
-"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
+"Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting "
"virt_use_nfs"
msgstr ""
-"రక్షణ సందర్భం '%s' ను '%s' పైన అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు. virt_use_nfs అమర్పును పరిగణించు"
+"రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను '%2$s' పైన అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు. virt_use_nfs అమర్పును పరిగణించు"
#, fuzzy
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr "ప్రారంభపువిధానం అమర్చుట USB పరికరాలకు మాత్రమే అనుమతించబడును"
#, c-format
-msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
+msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ:\n"
#, c-format
-msgid "Shell '%s' should have absolute path"
+msgid "Shell '%1$s' should have absolute path"
msgstr ""
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'"
+"Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu %4$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
+msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
-msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం '%s' సఫలవంతంగా %s చేత మార్చబడింది\n"
+msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
+msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం '%1$s' సఫలవంతంగా %2$s చేత మార్చబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యొక్క పరిమాణం సఫలవంతంగా %s కు మార్చబడింది\n"
+msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యొక్క పరిమాణం సఫలవంతంగా %2$s కు మార్చబడింది\n"
#, fuzzy
msgid "Skipping is not supported with this stream"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా"
#, c-format
-msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
+msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s అనునది %s కు క్లోన్ చేయబడింది.\n"
+msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s అనునది %2$s కు క్లోన్ చేయబడింది.\n"
#, c-format
-msgid "Snapshot %s edited.\n"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కూర్చబడినది.\n"
+msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కూర్చబడినది.\n"
#, c-format
-msgid "Snapshot %s set as current"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s ప్రస్తుతంగా అమర్చబడింది"
+msgid "Snapshot %1$s set as current"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s ప్రస్తుతంగా అమర్చబడింది"
#, c-format
-msgid "Snapshot '%s' already exists"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' యిప్పటికే వుంది"
+msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' యిప్పటికే వుంది"
msgid "Snapshot Delete"
msgstr "స్నాప్షాట్ తొలగించు"
msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు"
#, c-format
-msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి"
+msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Socket path %s too big for destination"
-msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %s మరీ పెద్దవి"
+msgid "Socket path %1$s too big for destination"
+msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %1$s మరీ పెద్దవి"
#, fuzzy
msgid "Sockets:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s"
+msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "మూలం"
#, c-format
-msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
-msgstr "పూల్ '%s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు వనరు పరికరం లేదు"
+msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'"
+msgstr "పూల్ '%1$s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు వనరు పరికరం లేదు"
#, c-format
-msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
-msgstr "మూలపు అతిధేయ లాక్ డ్రైవర్ %s లక్ష్యపు %s నుండి వేరైనది"
+msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s"
+msgstr "మూలపు అతిధేయ లాక్ డ్రైవర్ %1$s లక్ష్యపు %2$s నుండి వేరైనది"
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr "--storage మరియు --remove-all-storage రెండూ తెలిపెను"
msgstr "స్థితి"
#, c-format
-msgid "State file %s edited.\n"
-msgstr "స్థితి ఫైల్ %s సరిచేసెను.\n"
+msgid "State file %1$s edited.\n"
+msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s సరిచేసెను.\n"
#, c-format
-msgid "State file %s updated.\n"
-msgstr "స్థితి ఫైలు %s నవీకరించబడెను.\n"
+msgid "State file %1$s updated.\n"
+msgstr "స్థితి ఫైలు %1$s నవీకరించబడెను.\n"
#, c-format
msgid ""
-"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
-"destination: '%s'"
+"State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', "
+"destination: '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: "
-"'%s'"
+"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: "
+"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
+msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'"
+"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: '%5$s,%6$s=%7$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s,"
-"%s=%s,%s=%llu'"
+"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', destination: '%7$s,"
+"%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'"
+msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: '%4$s=%5$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
+msgid "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions"
msgstr ""
msgid "State:"
#, c-format
msgid ""
-"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
+"Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute"
msgstr ""
-"IPv4 నెట్వర్కు '%s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక mac లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి"
+"IPv4 నెట్వర్కు '%1$s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక mac లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి"
#, c-format
msgid ""
-"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
-msgstr "IPv6 నెట్వర్కు '%s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక ఐడి లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి"
+"Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute"
+msgstr "IPv6 నెట్వర్కు '%1$s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక ఐడి లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి"
#, c-format
-msgid "Stats %s too big for destination"
-msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %s మరీ పెద్దవి"
+msgid "Stats %1$s too big for destination"
+msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %1$s మరీ పెద్దవి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
+msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
msgstr "పారామితి '%s' యీ కెర్నల్చే తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU"
+msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
msgstr ""
msgid "Status is unknown"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
+msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found."
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు"
msgid "Storage pool already built"
msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది"
#, c-format
-msgid "Storage pool already built: %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది: %s"
+msgid "Storage pool already built: %1$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
-msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
+msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
+msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%1$s' పూల్ నామము '%2$s'తో సరిపోలుట లేదు"
msgid "Storage pool not found"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Storage pool not found: %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Storage pool not found: %1$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %1$s"
msgid "Storage pool probe failed"
msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Storage pool probe failed: %s"
-msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది: %s"
+msgid "Storage pool probe failed: %1$s"
+msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
-msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
+msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
+msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%1$s' పూల్ నామము '%2$s'తో సరిపోలుట లేదు"
#, c-format
-msgid "Storage source %s must be a block device"
-msgstr "నిల్వ మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
+msgid "Storage source %1$s must be a block device"
+msgstr "నిల్వ మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి"
#, c-format
-msgid "Storage source %s must be a character device"
-msgstr "నిల్వ మూలం %s తప్పక అక్షర పరికరం కావాలి"
+msgid "Storage source %1$s must be a character device"
+msgstr "నిల్వ మూలం %1$s తప్పక అక్షర పరికరం కావాలి"
#, c-format
-msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
-msgstr "పూల్తో నిల్వ మూలం యొక్క విభేదం: '%s'"
+msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'"
+msgstr "పూల్తో నిల్వ మూలం యొక్క విభేదం: '%1$s'"
#, c-format
msgid ""
-"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
-msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%s'(%s) అనునది libvirt చేత నిర్వహించబడదు. దానిని మానవీయంగా తీసివేయి.\n"
+"Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
+msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) అనునది libvirt చేత నిర్వహించబడదు. దానిని మానవీయంగా తీసివేయి.\n"
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr "ఆపివేసిన డొమైన్ల పైన మాత్రమే నిల్వ వాల్యూమ్ తొలగింపు తోడ్పాటునిచ్చును"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Storage volume not found: %s"
-msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s"
+msgid "Storage volume not found: %1$s"
+msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
-msgstr "పంపుటకు స్ట్రీమ్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది (%zu బైట్లు అవసరం, %zu బైట్లు అందుబాటులో వున్నాయి)"
+msgid "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)"
+msgstr "పంపుటకు స్ట్రీమ్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది (%1$zu బైట్లు అవసరం, %2$zu బైట్లు అందుబాటులో వున్నాయి)"
msgid "Stream has untransferred data left"
msgstr ""
msgstr "విజయవంతంగా పివోటైంది"
#, c-format
-msgid "Sum of %srequest stat overflows"
+msgid "Sum of %1$srequest stat overflows"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Sum of byte %sstat overflows"
+msgid "Sum of byte %1$sstat overflows"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Sum of byte '%s' stat overflows"
+msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "రద్దుచేయు సమయం సెకన్లలో, కనీసం 60"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds"
+msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
msgstr "రద్దుచేయు సమయం సెకన్లలో, కనీసం 60"
msgid "Suspend operation already in progress"
msgstr "సిస్టమ్కు NETNS మద్దతు లేదు"
#, c-format
-msgid "System token in %s was corrupt"
+msgid "System token in %1$s was corrupt"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "TCG features are incompatible with domain type '%s'"
+msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "TLS handshake failed %s"
-msgstr "TLS హాండ్షేక్ విఫలమైంది %s"
+msgid "TLS handshake failed %1$s"
+msgstr "TLS హాండ్షేక్ విఫలమైంది %1$s"
#, fuzzy
msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'"
-msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgid "TLS usage specified, but name is missing"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "TPM device path %s is invalid"
-msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది"
+msgid "TPM device path %1$s is invalid"
+msgstr "TPM పరికర పాత్ %1$s చెల్లనిది"
#, c-format
-msgid "TPM version '%s' is not supported"
+msgid "TPM version '%1$s' is not supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "లక్ష్యం"
#, c-format
-msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'"
+msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target CPU cache does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU check %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు"
msgid "Target CPU does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU వేశేషణం %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU వేశేషణం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషణం విధానం %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషణం విధానం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు"
+msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU సాకెట్లు %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU సాకెట్లు %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source"
+msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source"
msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు"
msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
+"Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%2$llu'"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'"
+"Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size '%2$llu'"
msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, fuzzy
msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
+msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, fuzzy
msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB వర్షన్ మూలం తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు TSC రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు TSC రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు"
msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు USB అనుమతించు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు USB అనుమతించు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB ఉత్పత్తి ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు"
msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB అమ్మకందారు ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+"Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source "
-"'%s'"
+"Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match source "
+"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target base board does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు చానల్ చిరునామా %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు చానల్ చిరునామా %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target channel name %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు చానల్ పేరు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు చానల్ పేరు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target channel type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target chassis does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు sysinfo మూలాన్ని పోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Target console type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు కన్సోల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు కన్సోల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target controller index %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %1$d మూలపు %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target controller model %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక పోర్ట్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక పోర్ట్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target controller type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక శీర్షాలు %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక శీర్షాలు %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%d does not match source %04x:%02x:"
-"%02x.%d"
+"Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source %5$04x:%6$02x:"
+"%7$02x.%8$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target device address type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %d:%d మూలం %d:%d తో సరిపోలడం లేదు"
+msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %1$d:%2$d మూలం %3$d:%4$d తో సరిపోలడం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
+msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'"
msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
+msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u"
msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికర డ్రైవ్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికర డ్రైవ్ చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d మూలం %4$d:%5$d:%6$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %d:%d మూలం %d:%d తో సరిపోలడం లేదు"
+msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %1$d:%2$d మూలం %3$d:%4$d తో సరిపోలడం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'"
+msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Target device virtio options don't match the source"
#, c-format
msgid ""
-"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికరం virtio సీరియల్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు"
+"Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికరం virtio సీరియల్ చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d మూలం %4$d:%5$d:%6$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target disk %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడం లేదు"
#, c-format
-msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target disk device %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు పరికరం %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు పరికరం %1$s మూలం %2$s కు సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target disk model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target disk queue count %u does not match source %u"
+msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target disk queue size %u does not match source %u"
+msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM"
+msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+"Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ OS రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు "
+msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ OS రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు "
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ అకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ అకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ చానల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ చానల్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %1$lld మూలం %2$lld తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఫైల్సిస్టమ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఫైల్సిస్టమ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain genid %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు "
+msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు "
#, c-format
-msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %1$lld మూలం %2$lld తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
+msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమాంతర పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమాంతర పోర్ట్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target domain requested genid does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సీరియల్ పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సీరియల్ పోర్ట్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ స్మార్టుకార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ స్మార్టుకార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సౌండ్ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సౌండ్ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమయపాలకి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వీడియో కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వీడియో కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు "
+msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు "
#, fuzzy
msgid "Target domain vsock device count does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target domain watchdog device count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu"
msgstr ""
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్సిస్టమ్ యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్సిస్టమ్ అతిథి లక్ష్యం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్సిస్టమ్ అతిథి లక్ష్యం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target filesystem model does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్సిస్టమ్ యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయి పరికర సబ్సిస్టమ్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target host device subsystem %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయి పరికర సబ్సిస్టమ్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target input device type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target input model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు"
+msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
+msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
+msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, c-format
msgid ""
-"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device "
-"block size '%llu'"
+"Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device "
+"block size '%2$llu'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory "
-"device requested size '%llu'"
+"Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory "
+"device requested size '%2$llu'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
-"'%llu'"
+"Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size "
+"'%2$llu'"
msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
+"Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'"
msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking "
-"source'%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+"Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking "
+"source'%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target model '%s' requires target type '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
+msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target network card MTU %d does not match source %d"
+msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d"
msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target network card model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target not found"
msgstr "లక్ష్యం కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
+msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, c-format
-msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు సమాంతర పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు సమాంతర పోర్ట్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Target redirected device source type %s does not match source device source "
-"type %s"
-msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+"Target redirected device source type %1$s does not match source device source "
+"type %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target serial model %s does not match source %s"
+msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target serial port %d does not match source %d"
-msgstr "లక్ష్యపు సీరియల్ పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d"
+msgstr "లక్ష్యపు సీరియల్ పోర్ట్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target serial type %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'"
+msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'"
#, c-format
-msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'"
+msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
+msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s %s అనునది మూలం %s ను సరిపోలదు"
+msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s"
+msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %1$s %2$s అనునది మూలం %3$s ను సరిపోలదు"
#, c-format
-msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s అనునది మూలం %s తో సరిపోలదు"
+msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %1$s అనునది మూలం %2$s తో సరిపోలదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target sysinfo does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు sysinfo మూలాన్ని పోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "Target timer %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు టైమర్ %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు టైమర్ %1$s మూలం %2$s కు సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target timer presence '%s' does not match source '%s'"
+msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target type '%s' cannot have an associated address"
-msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది"
+msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address"
+msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనుభందిచలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target type '%s' requires address type '%s'"
+msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'"
msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 2d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 2d యాక్సెల్ %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యాక్సెల్ %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target video card model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు"
+msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
-msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u"
+msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
-msgstr "లక్ష్యపు వాచ్డాగ్ రీతి %s మూలకం %s తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s"
+msgstr "లక్ష్యపు వాచ్డాగ్ రీతి %1$s మూలకం %2$s తో సరిపోలడంలేదు"
#, fuzzy
msgid "Temporary disk space total:"
msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్చేయి."
#, c-format
-msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
+msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The %s interface already exists"
+msgid "The %1$s interface already exists"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary"
+msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
+"The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type '%3$s'"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "The '%s' timer can't be disabled"
+msgid "The '%1$s' timer can't be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'"
+msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'"
msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
msgid ""
-"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture "
-"'%s' or machine type '%s'"
+"The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture "
+"'%2$s' or machine type '%3$s'"
msgstr ""
msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'"
#, c-format
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
-"%s"
+"%1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందు <forward> 'mode' గనుక 'nat' అయితే <nat> మూలకం మాత్రమే వుపయోగించవచ్చు"
+"నెట్వర్కు %1$s నందు <forward> 'mode' గనుక 'nat' అయితే <nat> మూలకం మాత్రమే వుపయోగించవచ్చు"
#, c-format
-msgid "The CA certificate %s has expired"
-msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను"
+msgid "The CA certificate %1$s has expired"
+msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను"
#, c-format
-msgid "The CA certificate %s is not yet active"
-msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
+msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
#, c-format
-msgid "The CCW devno '%s' is in use already"
+msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
-"%s\n"
-msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్సెట్\n"
+"%1$s\n"
+msgstr "హోస్టు CPU అనునది %1$s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్సెట్\n"
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
-"type, but model='%s' was found instead"
+"type, but model='%1$s' was found instead"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
-"type, but model='%s' was found instead"
+"type, but model='%1$s' was found instead"
msgstr ""
msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "The PF device for VF %s has no network device name"
+msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name"
msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము"
#, c-format
msgid ""
-"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual "
+"The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual "
"function info"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
-msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s"
+msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
-msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s"
+msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు"
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML ఆకృతీకరణ వేరే వాడుకరి చేత మార్చబడింది."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాథమిక నిభందనలు CA ను చూపవు"
+msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాథమిక నిభందనలు CA ను చూపవు"
#, c-format
msgid ""
-"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో క్లైంట్కు వొకటికావాలి"
+"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో క్లైంట్కు వొకటికావాలి"
#, c-format
msgid ""
-"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో సేవికకు వొకటికావాలి"
+"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో సేవికకు వొకటికావాలి"
#, c-format
-msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s నందు ప్రాథమిక నిభందనలు CA కొరకు లేవు"
+msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s నందు ప్రాథమిక నిభందనలు CA కొరకు లేవు"
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "దృవీకరణపత్రము తీసివేయబడింది."
msgstr "దృవీకరణపత్రము సురక్షితముకాని అల్గార్దెమ్ను వుపయోగిస్తోంది"
#, c-format
-msgid "The client certificate %s has expired"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను"
+msgid "The client certificate %1$s has expired"
+msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను"
#, c-format
-msgid "The client certificate %s is not yet active"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
+msgid "The client certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The device at %s has no network device name"
+msgid "The device at %1$s has no network device name"
msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము"
#, c-format
msgid ""
-"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with "
-"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s."
+"The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller with "
+"index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x"
+"The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags 0x%2$.2x"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The device at PCI address %s needs to be an integrated device (bus=0)"
+msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI "
-"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
+"The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI "
+"controller with index='%2$d' doesn't support hotplug"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI "
-"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment"
+"The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI "
+"controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The disk device '%s' already has media"
-msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' యిప్పటికే మాధ్యమం కలిగివుంది"
+msgid "The disk device '%1$s' already has media"
+msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' యిప్పటికే మాధ్యమం కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
-msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' మాధ్యమం కలిగిలేదు"
+msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media"
+msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' మాధ్యమం కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The disk device '%s' is not removable"
-msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' మాధ్యమం కలిగిలేదు"
+msgid "The disk device '%1$s' is not removable"
+msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' మాధ్యమం కలిగిలేదు"
msgid "The domain is not running"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "The server certificate %s has expired"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను"
+msgid "The server certificate %1$s has expired"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను"
#, c-format
-msgid "The server certificate %s is not yet active"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
+msgid "The server certificate %1$s is not yet active"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు"
#, c-format
-msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి '%s' కు సేవిక రీడైరెక్ట్ అయ్యెను"
+msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి '%2$s' కు సేవిక రీడైరెక్ట్ అయ్యెను"
#, fuzzy
msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model"
msgstr "ఈ QEMU అనునది LSI 53C895A SCSI నియంత్రికకు తోడ్పాటునివ్వదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s bus type"
-msgstr "QEMU బైనరీ అనునది %s తో తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type"
+msgstr "QEMU బైనరీ అనునది %1$s తో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s controller type"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type"
msgstr "QEMU అనునది virtio scsi నియంత్రికకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vbox driver does not support %s disk device"
-msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device"
+msgstr "xen బస్ అనునది %1$s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
msgid "There are no more free CCW devnos."
msgstr "అక్కడ ఖాళీ CCW devno లు లేవు."
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no more free %s."
+msgid "There is no more free %1$s."
msgstr "అక్కడ ఖాళీ CCW devno లు లేవు."
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
-"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching "
-"vCenter '%s' (%s) has been specified"
+"This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching "
+"vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified"
msgstr ""
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
+msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent"
msgstr "రకము %s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది"
#, fuzzy
msgstr "మిగిలిన సమయం:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Time: %lld"
+msgid "Time: %1$lld"
msgstr "గడిచిన సమయం:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Time: %s"
-msgstr "పరికరం: %s\n"
+msgid "Time: %1$s"
+msgstr "పరికరం: %1$s\n"
msgid "Timed out during operation"
msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది"
#, c-format
-msgid "Timed out during operation: %s"
-msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది: %s"
+msgid "Timed out during operation: %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది: %1$s"
#, c-format
-msgid "Timed out while reading log output: %s"
-msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో సమయం మించినది: %s"
+msgid "Timed out while reading log output: %1$s"
+msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో సమయం మించినది: %1$s"
msgid "Timeout"
msgstr "సమయంముగిసింది"
msgstr "గడువుతీరు పారామితి తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout waiting for %s invocation"
+msgid "Timeout waiting for %1$s invocation"
msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#, c-format
-msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
-msgstr "ip%stables ఫిల్టరింగ్ VM కొరకు చేతనం చేయుటకు 'echo 1 > %s' చేయుము"
+msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'"
+msgstr "ip%1$stables ఫిల్టరింగ్ VM కొరకు చేతనం చేయుటకు 'echo 1 > %2$s' చేయుము"
msgid "Too long bridge device name"
msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము"
msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము"
#, c-format
-msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
-msgstr "%d పంపుటకు చాలా FDలు, కావలసింది %d గరిష్టం"
+msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum"
+msgstr "%1$d పంపుటకు చాలా FDలు, కావలసింది %2$d గరిష్టం"
#, c-format
-msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
+msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d"
msgstr ""
msgid "Too many bytes to read from stream"
msgstr "స్ట్రీమ్కు వ్రాయుటకు చాలా బైట్లు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, c-format
-msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
+msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d"
msgstr ""
msgid "Too many domain elements in migration cookie"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register %s"
-msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s"
+msgid "Too many drivers, cannot register %1$s"
+msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'"
-msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s"
+msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'"
+msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'"
-msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s"
+msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'"
+msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s"
#, c-format
-msgid "Too many filesystems detected for %s"
-msgstr "%s కొరకు చాలా ఫైల్సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను"
+msgid "Too many filesystems detected for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు చాలా ఫైల్సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను"
msgid "Too many id mappings defined."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, c-format
-msgid "Too many levels of symbolic links: %s"
+msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
+msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, c-format
-msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "%s కొరకు చాలా ఫైల్సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను"
#, c-format
-msgid "Too many resources %d for object"
-msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
+msgid "Too many resources %1$d for object"
+msgstr "చాలా వనరులు %1$d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, c-format
-msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు చాలా స్నాప్షాట్లు ప్రస్తుతమైనవిగా క్లైమ్ చేస్తున్నవి"
+msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు చాలా స్నాప్షాట్లు ప్రస్తుతమైనవిగా క్లైమ్ చేస్తున్నవి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
+msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు"
msgid "Total"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
-msgstr "%s నందు బదిలీ దోషం: %s (%d)"
+msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)"
+msgstr "%1$s నందు బదిలీ దోషం: %2$s (%3$d)"
msgid "Tried to write socket in error state"
msgstr "దోష స్థితి నందు సాకెట్కు వ్రాయుటకు ప్రయత్నించెను"
msgstr "ఇప్పటికీ వుపయోగంలోవున్న SharedCURL ఆబ్జక్టును విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
#, c-format
-msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
-msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %d లాక్ చేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
+msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d"
+msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %1$d లాక్ చేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
#, c-format
-msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
-msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %d అన్లాక్కు ప్రయత్నిస్తోంది"
+msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d"
+msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %1$d అన్లాక్కు ప్రయత్నిస్తోంది"
msgid ""
"Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
msgstr "రకం"
#, c-format
-msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter"
+msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter"
msgstr ""
msgid "Type:"
"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
-msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "Type='%1$s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
+msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%1$s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
msgstr ""
msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "UNIX socket path '%s' too long"
-msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది"
+msgid "UNIX socket path '%1$s' too long"
+msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది"
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr "యునిక్స్ సాకెట్లు యీ ప్లాట్ఫాం పైన తోడ్పాటులేదు"
msgstr "యునిక్స్ సాకెట్లు యీ ప్లాట్ఫాం పైన తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "URI '%s' does not include a driver name"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
+msgid "URI '%1$s' does not include a driver name"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
msgid "URI is missing the server part"
msgstr "URI అనునది సేవిక భాగం కోల్పోయింది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
+msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid"
msgstr ""
msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
+msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
+msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
+msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
+msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "USB device %s is already in use"
-msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
+msgid "USB device %1$s is already in use"
+msgstr "USB పరికరం %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB రీడైరెక్షన్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "USB source %s was not a character device"
-msgstr "USB మూలం %s కారెక్టర్ పరికరం కాదు"
+msgid "USB source %1$s was not a character device"
+msgstr "USB మూలం %1$s కారెక్టర్ పరికరం కాదు"
msgid "UTS namespace support is required"
msgstr ""
msgstr "క్లైంట్ ఆమోదించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to access %s"
-msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to access %1$s"
+msgstr "%1$s యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
+msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to access config file %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %s ను యాక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to access config file %1$s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %1$s ను యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to access file descriptor %d"
-msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to access file descriptor %1$d"
+msgstr "ఫైల్ వివరణి %1$d యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to access kernel32.dll"
msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to access stream for '%s'"
-msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to access stream for '%1$s'"
+msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"Unable to acquire PID file: %s\n"
-" errno=%d"
+"Unable to acquire PID file: %1$s\n"
+" errno=%2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
-msgstr "'%s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to add bridge %s port %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s జతచేయలేదు"
+msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s జతచేయలేదు"
msgid "Unable to add epoll fd"
msgstr "epoll fd జతచేయలేదు"
msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to add lockspace %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s జతచేయలేదు"
+msgid "Unable to add lockspace %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s జతచేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add lockspace %s: %s"
+msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s"
msgstr "లాక్స్పేస్ %s జతచేయలేదు"
#, fuzzy
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
-msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS బ్రిడ్జ్ %s కు జతచేయలేదు"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to add storage controller"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన TAP పరికరాలు తొలగించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
+msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu"
msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to allocate lease %s"
-msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు"
+msgid "Unable to allocate lease %1$s"
+msgstr "లీజ్ %1$s కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to allocate lockspace %s"
-msgstr "లాక్స్పెస్ %s కేటాయించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to allocate lockspace %1$s"
+msgstr "లాక్స్పెస్ %1$s కేటాయించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
-msgstr "x509 ఆనవాళ్ళు కేటాయించలేదు: %s"
+msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s"
+msgstr "x509 ఆనవాళ్ళు కేటాయించలేదు: %1$s"
msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr "ఆదేశం 'id' స్ట్రింగ్ చేర్చలేదు"
msgstr "TAP పరికరం అనుబందించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
-msgstr "పరికరం %s ను blkid లైబ్రరీతో చేర్చలేదు"
+msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library"
+msgstr "పరికరం %1$s ను blkid లైబ్రరీతో చేర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
-msgstr "ఫైల్ %s ను NBD పరికరంతో కలుపలేదు"
+msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device"
+msgstr "ఫైల్ %1$s ను NBD పరికరంతో కలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to associate file %s with loop device"
-msgstr "ఫైల్ %s ను లూప్ పరికరంతో కలుపలేదు"
+msgid "Unable to associate file %1$s with loop device"
+msgstr "ఫైల్ %1$s ను లూప్ పరికరంతో కలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to attach %s to loop device"
-msgstr "%s ను లూప్ పరికరంకు అనుబందించలేదు"
+msgid "Unable to attach %1$s to loop device"
+msgstr "%1$s ను లూప్ పరికరంకు అనుబందించలేదు"
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s"
-msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS బ్రిడ్జ్ %s కు జతచేయలేదు"
+msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s"
+msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'"
-msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
+msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు"
msgid "Unable to bind to port"
msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to bind to port %d"
+msgid "Unable to bind to port %1$d"
msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు"
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "లక్ష్యపు అతిథి XML ను మైగ్రేషన్ నందు మార్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "%s కు అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to change to %1$s"
+msgstr "%1$s కు అమర్చలేదు"
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to chdir(%s)"
-msgstr "%s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to chdir(%1$s)"
+msgstr "%1$s సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to check interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s పరిశీలించలేదు"
+msgid "Unable to check interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s పరిశీలించలేదు"
msgid "Unable to check interface config on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ ఆకృతీకరణ పరిశీలించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to check interface flags for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పరిశీలించలేదు"
+msgid "Unable to check interface flags for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పరిశీలించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
+msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్ స్థితి పరిశీలించలేదు"
msgstr "%s మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to close %s"
-msgstr "%s మూయలేదు"
+msgid "Unable to close %1$s"
+msgstr "%1$s మూయలేదు"
msgid "Unable to close HardDisk"
msgstr ""
msgstr "వనరు %s తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d"
+msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d"
msgstr ""
msgid "Unable to close the new medium"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compute hash of data: %s"
-msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s"
+msgid "Unable to compute hash of data: %1$s"
+msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %1$s"
#, c-format
msgid ""
-"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please "
+"Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. Please "
"change host network config to put the PF online."
msgstr ""
msgstr "టాప్ పరికరం %s ను సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
-msgstr "'%s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
+msgstr "'%1$s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Unable to convert time"
msgstr "సాకెట్ ఫైల్ సంభాలికను నకలుతీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "%s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to create %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించలేదు"
msgid "Unable to create HardDisk"
msgstr ""
msgstr "JSON ఫార్మాటర్ సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'"
+msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'"
+msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to create blkid library handle"
msgstr "blkid లైబ్రరీ హాండిల్ సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create bridge %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to create bridge %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s సృష్టించలేదు"
msgid "Unable to create bridge device"
msgstr "బ్రిడ్జ్ పరికరం సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create device %s"
-msgstr "పరికరం %s సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to create device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to create directory %1$s"
+msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to create directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది"
msgid "Unable to create epoll fd"
msgstr "epoll fd సృష్టించలేదు"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create lock '%s'"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to create lock '%1$s'"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create lockspace %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to create lockspace %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a "
+"Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a "
"directory"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s సృష్టించలేదు: మాత్రుక సంచయం లేదు లేదా అది సంచయం కాదు"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు: మాత్రుక సంచయం లేదు లేదా అది సంచయం కాదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to create media registry"
msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to create mediated device: %s"
+msgid "Unable to create mediated device: %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create socket object: %s"
+msgid "Unable to create socket object: %1$s"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)"
-msgstr "సిమ్లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)"
+msgstr "సిమ్లింకు %1$s నుండి ' %2$s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Unable to create tap device"
msgstr "టాప్ పరికరం సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to create tap device %s"
-msgstr "టాప్ పరికరం %s ను సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to create tap device %1$s"
+msgstr "టాప్ పరికరం %1$s ను సృష్టించలేదు"
msgid "Unable to create thread to process command's IO"
msgstr "ఆదేశం IO ప్రోసెస్ చేయుటకు త్రెడ్ సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create: %s\n"
-" errno=%d"
+"Unable to create: %1$s\n"
+" errno=%2$d"
msgstr ""
msgid "Unable to decode header until len is received"
msgstr "FDల సంఖ్యను డీకోడ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to define mediated device: %s"
+msgid "Unable to define mediated device: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు"
msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన TAP పరికరాలు తొలగించలేక పోయింది"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to delete bridge %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete bridge %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete file %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to delete lockspace resource %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు %s తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ వనరు %1$s తొలగించలేదు"
msgid "Unable to delete medium"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to delete port %s from OVS"
-msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to destroy '%s': %s"
+msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to destroy '%s': device in use"
+msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use"
msgstr ""
msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to detect filesystem for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
+msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine current file inode: %s"
-msgstr "%s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
+msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine current file offset: %s"
-msgstr "%s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
+msgid "Unable to determine current file offset: %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ గుర్తించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d"
+msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
#, fuzzy
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన లింక్ సమాచారం డంప్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to duplicate FD %d"
-msgstr "FD %d ను నకిలీ చేయలేదు"
+msgid "Unable to duplicate FD %1$d"
+msgstr "FD %1$d ను నకిలీ చేయలేదు"
msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
msgstr "async IO తోడ్పాటు లేకుండా keepalives చేతనం చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to enable namespace: %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s సృష్టించలేదు"
+msgid "Unable to enable namespace: %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు"
msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr "non-blocking ఫ్లాగ్ చేతనం చేయలేదు"
msgstr "డొమైన్ నేమ్స్పేస్ చేర్చలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to exec shell %s"
-msgstr "%s మూయలేదు"
+msgid "Unable to exec shell %1$s"
+msgstr "%1$s మూయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH"
+msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
msgstr "$PATH నందు 'qemu-nbd' బైనరీ కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'"
+msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
msgstr "పరికరం '%s' యొక్క మైనర్ సంఖ్య పొందలేదు"
msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
msgstr "$PATH నందు 'qemu-nbd' బైనరీ కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find UUID %s"
-msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to find UUID %1$s"
+msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find UUID for location %s"
+msgid "Unable to find UUID for location %1$s"
msgstr "/dev నందు ఖాలీ లూప్ పరికరం కనుగొనలేదు"
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr "/dev నందు ఖాలీ లూప్ పరికరం కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
+msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u"
msgstr "'memory' cgroups నియంత్రిక మౌంట్ కనుగొనలేదు"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to find address for mdev parent device '%s'"
+msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to find address for parent device '%s'"
+msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)"
+msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
+msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'"
-msgstr "'bonding/arp_validate' నందు '%s' కొరకు సరైన విలువను కనుగొనలేదు"
+msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/arp_validate' నందు '%1$s' కొరకు సరైన విలువను కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'"
-msgstr "'bonding/mode' నందు '%s' కొరకు సరైన విలువ కనుగొనలేదు"
+msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'"
+msgstr "'bonding/mode' నందు '%1$s' కొరకు సరైన విలువ కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to find filesystem type for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ రకం కనుగొనలేదు"
+msgid "Unable to find filesystem type for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ రకం కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to find major for %s"
+msgid "Unable to find major for %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s"
+msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Unable to find the snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the snapshot with name %s"
-msgstr "పేరు '%s' తో స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో స్నాప్షాట్ కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr "IPv6 కు బందనం చేయుటకు బలవంతం చేయలేదు"
msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ %s తెరువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get ACLs on %s"
-msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
+msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get Console object for domain %s"
-msgstr "%s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు"
+msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to get IP address on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %s పై STP పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Unable to get LVM key for %s"
-msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
+msgid "Unable to get LVM key for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd"
+msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to get SCSI key for %s"
-msgstr "%s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు"
+msgid "Unable to get SCSI key for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get SELinux label from %s"
-msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to get SELinux label from %1$s"
+msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform"
-msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పై %s పైన STP ఆలస్యం పొందలేదు"
+msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform"
+msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పై %1$s పైన STP ఆలస్యం పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get STP on %s on this platform"
-msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %s పై STP పొందలేదు"
+msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform"
+msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %1$s పై STP పొందలేదు"
msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to get VLAN for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు VLAN పొందలేదు"
+msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు VLAN పొందలేదు"
msgid "Unable to get VLAN on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన VLAN పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get XATTR %s on %s"
+msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s"
msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
#, fuzzy
msgstr "బ్లాక్ I/O త్రొటిల్ పారామితులు పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get bridge %s %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు"
+msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s %2$s పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bridge %s port %s %s"
+msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s"
msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు"
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get devmapper targets for %s"
-msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s"
+msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to get disk children"
msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get driver name for '%s'"
-msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to get driver name for '%1$s'"
+msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get index for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get index for interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get interface index for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get interface index for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get interface index for '%s'"
-msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get interface index for '%1$s'"
+msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
msgid "Unable to get interface index on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పారామితులను పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
+msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s"
msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు"
msgid "Unable to get launch security parameters"
msgstr "స్థానిక సాకెట్ పేరు పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get loop status on %s"
-msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
+msgid "Unable to get loop status on %1$s"
+msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to get medium location"
msgstr "మెమొరీ పారామితులు పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get session bus connection: %s"
+msgid "Unable to get session bus connection: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన VLAN పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to get system bus connection: %s"
+msgid "Unable to get system bus connection: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లు పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %s"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు"
+msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to import client certificate %s"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు"
+msgid "Unable to import client certificate %1$s"
+msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to import server certificate %s"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు"
+msgid "Unable to import server certificate %1$s"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు"
msgid "Unable to init device stream mutex"
msgstr "పరికర స్ట్రీమ్ మ్యూటెక్స్ సిద్దపరచలేదు"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం సిద్దము చేయలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
+msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to initialize lease %s"
-msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు"
+msgid "Unable to initialize lease %1$s"
+msgstr "లీజ్ %1$s సిద్దీకరించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize lease %s: %s"
+msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s"
msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to initialize lockspace %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to initialize lockspace %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s"
+msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s"
msgstr "లాక్స్పేస్ %s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది"
msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పొందు లేదా అమర్చు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to label files under %s"
-msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to label files under %1$s"
+msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to list RBD images"
msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'"
+msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'"
msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు"
msgid "Unable to load certificate"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం లోడుచేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
+msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock '%s'"
-msgstr "'%s' తెరువలేదు"
+msgid "Unable to lock '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరువలేదు"
msgid "Unable to lookup SELinux process context"
msgstr "SELinux ప్రోసెస్ సందర్భం లుకప్ చేయలేదు"
msgstr "TAP పరికరం నాన్-పర్సిస్టెంట్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make dir %s"
-msgstr "%s చుదవలేదు"
+msgid "Unable to make dir %1$s"
+msgstr "%1$s చుదవలేదు"
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr "లూప్ పరికరంను autoclear గా గుర్తుంచలేదు"
msgstr "లైవ్ పరికరాలు సవరించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to monitor directory: %s"
+msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move %s mount to %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు"
msgid "Unable to notify child process"
msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ కు తెలుపలేదు"
msgstr "iSCSI ఎడాప్టర్ పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to obtain information about pid: %d"
+msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d"
msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open %1$s"
+msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open %s (%d)"
-msgstr "%s (%d) తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open %1$s (%2$d)"
+msgstr "%1$s (%2$d) తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
+msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?"
msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "'%s' తెరువలేదు"
+msgid "Unable to open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to open '%s' for vdpa device"
+msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s తో వర్చ్యువల్బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s తో వర్చ్యువల్బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది"
msgid "Unable to open control socket"
msgstr "నియంత్రణ సాకెట్ తెరువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file: %s"
-msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open file: %1$s"
+msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open filesystem %s"
-msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ %s తెరువలేదు"
+msgid "Unable to open filesystem %1$s"
+msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ %1$s తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to open log file %s"
-msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open log file %1$s"
+msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open resource %s"
-msgstr "వనరు %s తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open resource %1$s"
+msgstr "వనరు %1$s తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open stream for '%s'"
-msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to open stream for '%1$s'"
+msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open system token %s"
+msgid "Unable to open system token %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "పరిశీలనా సాకెట్ తెరువలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to open/create resource %s"
-msgstr "వనరు %s తెరువ/సృష్టించ లేదు"
+msgid "Unable to open/create resource %1$s"
+msgstr "వనరు %1$s తెరువ/సృష్టించ లేదు"
msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr "peer2peer మైగ్రేషన్ URI వోవర్రైడ్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse %s %s"
+msgid "Unable to parse %1$s %2$s"
msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
-msgstr "'%s' ను పూర్ణాంకం వలె పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer"
+msgstr "'%1$s' ను పూర్ణాంకం వలె పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse FD number '%s'"
-msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse FD number '%1$s'"
+msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse MAC '%s'"
-msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
+msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s"
+msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to parse URI %s"
-msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse URI %1$s"
+msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse UUID '%s'"
-msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
+msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
-msgstr "ప్రాథమిక SELinux సందర్భము '%s' ను పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
+msgstr "ప్రాథమిక SELinux సందర్భము '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు"
msgid "Unable to parse child device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to parse class id '%s'"
-msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to parse class id '%1$s'"
+msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s"
+msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
-msgstr "ప్రస్తుత SELinux సందర్భము '%s' ను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'"
+msgstr "ప్రస్తుత SELinux సందర్భము '%1$s' ను పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to parse group-name parameter"
msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse integer parameter %s"
+msgid "Unable to parse integer parameter %1$s"
msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse integer parameter '%s'"
+msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'"
msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse lock state %s"
-msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s"
+msgid "Unable to parse lock state %1$s"
+msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse lock state %s: %s"
+msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s"
msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s"
#, fuzzy
msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
-msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'"
+msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'"
+msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse secret uuid '%s'"
-msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'"
+msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పార్స్ చేయలేదు"
msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse uptime value '%s'"
-msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'"
+msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse: %s"
-msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to parse: %1$s"
+msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d"
+msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d"
msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s"
#, c-format
-msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary"
+msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to process file with flags %d"
-msgstr "ఫ్లాగ్స్ %d తో ఫైల్ ప్రోసెస్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to process file with flags %1$d"
+msgstr "ఫ్లాగ్స్ %1$d తో ఫైల్ ప్రోసెస్ చేయలేదు"
msgid "Unable to query TSC scaling support"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ను ప్రాథమిక నిభందనలు %s కొరకు ప్రశ్నించలేదు"
+msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ను ప్రాథమిక నిభందనలు %2$s కొరకు ప్రశ్నించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s కీ ప్రయోజనం %s ను ప్రశ్నించలేదు"
+msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s కీ ప్రయోజనం %2$s ను ప్రశ్నించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s కీ వాడుక %s ప్రశ్నించలేదు"
+msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s కీ వాడుక %2$s ప్రశ్నించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to query dependencies for %s"
+msgid "Unable to query dependencies for %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ప్రోసెస్ ఐడి ప్రారంభ సమయం క్వరీ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to query sector size %s"
-msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to query sector size %1$s"
+msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %1$s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to query sector size %s: %s"
+msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s"
msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
msgid "Unable to query tap interface name"
msgstr "సందేశం పొడవును రీ-ఎన్కోడ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s చుదవలేదు"
+msgid "Unable to read %1$s"
+msgstr "%1$s చుదవలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks"
+msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks"
msgstr ""
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr "కంటైనర్ pty చదువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "Unable to read directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from %s"
-msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు"
+msgid "Unable to read from %1$s"
+msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to read from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు"
+msgid "Unable to read from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to read from agent"
msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from file %s"
-msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు"
+msgid "Unable to read from file %1$s"
+msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read from file '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు"
+msgid "Unable to read from file '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to read from log file"
msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read leases file: %s"
-msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to read leases file: %1$s"
+msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to read net device config on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ ఆకృతీకరణ పరిశీలించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు"
+msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
+msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'"
-msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
+msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'"
+msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
msgid "Unable to register Machine"
msgstr ""
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s"
+msgid "Unable to remove %1$s"
msgstr "%s (%d) తీసివేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to remove %s (%d)"
-msgstr "%s (%d) తీసివేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)"
+msgstr "%1$s (%2$d) తీసివేయలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Unable to remove Fake Disks"
msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove XATTR %s on %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to remove bridge %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove bridge %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to remove bridge %s port %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to remove device %s"
-msgstr "పరికరం %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove device %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
-msgstr "పరికరం %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s తీసివేయలేదు"
msgid "Unable to remove epoll fd"
msgstr "epoll fd తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry"
+msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry"
msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
-msgstr "%d స్నాప్షాట్ల మెటాడాటా తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots"
+msgstr "%1$d స్నాప్షాట్ల మెటాడాటా తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove snapshot %s"
+msgid "Unable to remove snapshot %1$s"
msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove stale socket path: %s"
-msgstr "టాప్ పరికరం %s తీసివేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s"
+msgstr "టాప్ పరికరం %1$s తీసివేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'"
+msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'"
msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove symlink %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to remove symlink %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to remove tap device %s"
-msgstr "టాప్ పరికరం %s తీసివేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to remove tap device %1$s"
+msgstr "టాప్ పరికరం %1$s తీసివేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "'%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు"
+msgid "Unable to rename %1$s to %2$s"
+msgstr "'%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు"
+msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to request personality for %s on %s"
-msgstr "%s కొరకు %s పైన వ్యక్తిత్వాన్ని అభ్యర్ధించలేదు"
+msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s కొరకు %2$s పైన వ్యక్తిత్వాన్ని అభ్యర్ధించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
-msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s"
+msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
+msgstr "PCI పరికరము %1$sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
-msgstr "చిరునామా '%s' సేవ '%s' రిజాల్వ్ చేయలేదు: %s"
+msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
+msgstr "చిరునామా '%1$s' సేవ '%2$s' రిజాల్వ్ చేయలేదు: %3$s"
#, c-format
-msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s"
-msgstr "పరికరం %s డ్రైవర్ సింమ్లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s"
+msgstr "పరికరం %1$s డ్రైవర్ సింమ్లింక్ %2$s రిజాల్వ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
-msgstr "పరికర %s iommu_group సిమ్లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
+msgstr "పరికర %1$s iommu_group సిమ్లింక్ %2$s రిజాల్వ్ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s"
+msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
msgstr "పరికరం %s డ్రైవర్ సింమ్లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve link: %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు"
+msgid "Unable to resolve link: %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు"
msgid "Unable to restart self"
msgstr "తనంతటతానే పునఃప్రారంభం కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore file labels under %s"
-msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to restore file labels under %1$s"
+msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు"
msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
msgstr ""
msgstr "మెమొరీ పారామితులు పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to run among %llu"
+msgid "Unable to run among %1$llu"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం అమర్చుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం అమర్చుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to save '%s'"
-msgstr "'%s' దాయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to save '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' దాయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to save lease %s"
-msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to save lease %1$s"
+msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to save lockspace %s"
-msgstr "లాక్స్పేస్ %s దాయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to save lockspace %1$s"
+msgstr "లాక్స్పేస్ %1$s దాయలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Unable to save net device config on this platform"
msgstr "TLS సెషన్ క్రియాశీలంగా వున్నప్పుడు సాకెట్ స్థితి దాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to save state file %s"
-msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to save state file %1$s"
+msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to save the xml"
msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to seek %s to %llu"
-msgstr "%s ను %llu కు సీక్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu"
+msgstr "%1$s ను %2$llu కు సీక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to seek log file %s to %llu"
-msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s ను %llu కు లాగలేదు"
+msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu"
+msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s ను %2$llu కు లాగలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to EOF"
msgstr "%s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu"
+msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu"
msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s ను %llu కు లాగలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to send %d signal to process %d"
-msgstr "%d సంకేతం ప్రోసెస్ %d కు పంపలేదు"
+msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d"
+msgstr "%1$d సంకేతం ప్రోసెస్ %2$d కు పంపలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
-msgstr "init పిఐడి %llu కు SIGTERM పంపలేదు"
+msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu"
+msgstr "init పిఐడి %1$llu కు SIGTERM పంపలేదు"
msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
msgstr ""
msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమును పంపలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set ACLs on %s"
-msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set ACLs on %1$s"
+msgstr "%1$s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set FD %d blocking"
-msgstr "FD %d నిరోదింపు అమర్చలేక పోయింది"
+msgid "Unable to set FD %1$d blocking"
+msgstr "FD %1$d నిరోదింపు అమర్చలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
-msgstr "SELinux సందర్భ MCS '%s' ను అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'"
+msgstr "SELinux సందర్భ MCS '%1$s' ను అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
-msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'"
+msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
-msgstr "SELinux సందర్భ వాడుకరి '%s' ను అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'"
+msgstr "SELinux సందర్భ వాడుకరి '%1$s' ను అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set SELinux label on %s"
-msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set SELinux label on %1$s"
+msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set STP delay on %s"
-msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set STP delay on %1$s"
+msgstr "%1$s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform"
-msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %s పైన STP అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform"
+msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %1$s పైన STP అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set STP on %s on this platform"
-msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %s పైన STP అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform"
+msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %1$s పైన STP అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set XATTR %s on %s"
+msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s"
msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు"
msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
msgstr "set close-on-exec ఫ్లాగ్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set autostart on '%s': %s"
+msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set backing file %s"
-msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు"
+msgid "Unable to set backing file %1$s"
+msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
msgstr "డైరెక్ట్ యింటర్ఫేసులపై నెట్వర్కు బాండ్విడ్త్ అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు"
+msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s %2$s పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s"
+msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s"
msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s జతచేయలేదు"
#, fuzzy
msgstr "కన్సోల్ ఫైల్ డిస్క్రిప్టర్ నాన్-బ్లాకింగ్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr "డైరెక్ట్ యింటర్ఫేసులపై పోర్ట్ ప్రొఫైల్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
msgstr "చిరునామా ఫ్లాగ్ తిరిగివుపయోగించుటకు సాకెట్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
-msgstr "టాప్ పరికరం %s ను చిర(పర్సిస్టెంట్)కు అమర్చలేదు"
+msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent"
+msgstr "టాప్ పరికరం %1$s ను చిర(పర్సిస్టెంట్)కు అమర్చలేదు"
msgid "Unable to set thread local identity"
msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అమర్చలేదు"
msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %s"
-msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
-msgstr "x509 CA ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
+msgstr "x509 CA ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %1$s: %2$s"
#, c-format
-msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
-msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రం రివోకేషన్ జాబితా అమర్చలేదు: %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s"
+msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రం రివోకేషన్ జాబితా అమర్చలేదు: %1$s: %2$s"
#, c-format
-msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
-msgstr "x509 కీ మరియు ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %s, %s: %s"
+msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s"
+msgstr "x509 కీ మరియు ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %1$s, %2$s: %3$s"
#, c-format
-msgid "Unable to split FD list '%s'"
-msgstr "FD జాబితా '%s' విభజించలేదు"
+msgid "Unable to split FD list '%1$s'"
+msgstr "FD జాబితా '%1$s' విభజించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start event thread: %s"
-msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
+msgid "Unable to start event thread: %1$s"
+msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to start mediated device: %s"
+msgid "Unable to start mediated device: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to stat %p"
+msgid "Unable to stat %1$p"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు"
+msgid "Unable to stat %1$s"
+msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to stat bind source %s"
-msgstr "మూలం %s స్టాట్ బైండ్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to stat bind source %1$s"
+msgstr "మూలం %1$s స్టాట్ బైండ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to stat bind target %s"
-msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
+msgid "Unable to stat bind target %1$s"
+msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat: %s"
-msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు"
+msgid "Unable to stat: %1$s"
+msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
-msgstr "డైరెక్టరీ %s ను %s కు సిమ్లింక్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s"
+msgstr "డైరెక్టరీ %1$s ను %2$s కు సిమ్లింక్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to thaw all processes"
msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ %s తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to truncate %s"
-msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "Unable to truncate %1$s"
+msgstr "%1$s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to umount %s"
-msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to umount %1$s"
+msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet"
-msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet"
+msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to undefine mediated device: %s"
+msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unlink %s"
-msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "Unable to unlink %1$s"
+msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to unlink path '%s'"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to unlink path '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
msgid "Unable to unregister machine"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to validate doc against %s\n"
-"%s"
+"Unable to validate doc against %1$s\n"
+"%2$s"
msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
-msgstr "TLS పీర్ నిర్ధారించలేదు: %s"
+msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s"
+msgstr "TLS పీర్ నిర్ధారించలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s ను CA ధృవీకరణపత్రం %s తో నిర్థారించలేము"
+msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s"
+msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s ను CA ధృవీకరణపత్రం %2$s తో నిర్థారించలేము"
#, c-format
-msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s ను CA ధృవీకరణపత్రం %s తో నిర్థారించలేము"
+msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s ను CA ధృవీకరణపత్రం %2$s తో నిర్థారించలేము"
msgid "Unable to wait for child process"
msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ కొరకు వేచివుండలేదు"
msgstr "epoll పై వేచివుండలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%s')"
+msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')"
msgstr ""
msgid "Unable to wait on parent process"
msgstr "అతిధేయ కన్సోల్ PTY పర్యవేక్షించలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to write %s"
-msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to write %1$s"
+msgstr "%1$s కు వ్రాయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "Unable to write '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
-msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'"
+msgstr "pid దస్త్రము '%1$s/%2$s.pid' వ్రాయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to write to %1$s"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "Unable to write to '%s'"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to write to '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "Unable to write to agent"
msgstr "మానిటర్కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to file %s"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to write to file %1$s"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to file '%s'"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to write to file '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
msgid "Unable to write to monitor"
msgstr "మానిటర్కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to: %s"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "Unable to write to: %1$s"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
msgid "Unbounded"
msgstr "అన్బౌండెడ్"
msgstr "ఒక డొమైన్ నిర్వచనం తీసివేయి"
#, c-format
-msgid "Undefined node device '%s'\n"
+msgid "Undefined node device '%1$s'\n"
msgstr ""
msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
-msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్బాక్ విలువ: %d"
+msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d"
+msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్బాక్ విలువ: %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
-msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %d"
+msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d"
+msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected CPU match policy %d"
-msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d"
+msgid "Unexpected CPU match policy %1$d"
+msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected CPU mode %d"
-msgstr "అనుకోని CPU రీతి %d"
+msgid "Unexpected CPU mode %1$d"
+msgstr "అనుకోని CPU రీతి %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected HTTP response code %lu"
+msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu"
msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %s నందు: %d"
#, c-format
-msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
-msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %s నందు: %d"
+msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d"
+msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %1$s నందు: %2$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected IDE controller model %d"
-msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d"
+msgid "Unexpected IDE controller model %1$d"
+msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected JSON format: %s"
-msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'"
+msgid "Unexpected JSON format: %1$s"
+msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
-msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'"
+msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, fuzzy
msgid "Unexpected PCI backend 'xen'"
msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్బాక్ విలువ: %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected PCI controller model %d"
-msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d"
+msgid "Unexpected PCI controller model %1$d"
+msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d"
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU యేజెంట్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU మానిటర్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected SCSI controller model %d"
-msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d"
+msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d"
+msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected address type for '%s'"
+msgid "Unexpected address type for '%1$s'"
msgstr "fdc డిస్కు కొరకు అనుకోని చిరునామా రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected boot device type %i"
+msgid "Unexpected boot device type %1$i"
msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d"
#, c-format
-msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent"
-msgstr "పేరెంట్ నుండి అనుకోని ఖరారు కోడ్ '%c'"
+msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent"
+msgstr "పేరెంట్ నుండి అనుకోని ఖరారు కోడ్ '%1$c'"
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr "non-peer2peer మైగ్రేషన్తో అనుకోని dconnuri పారామితి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected device type %d"
-msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d"
+msgid "Unexpected device type %1$d"
+msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు sgio రీతి '%d'"
+msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు sgio రీతి '%1$d'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected driver type '%s' opened"
+msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened"
msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'"
+msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'"
msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'"
#, fuzzy
msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU యేజెంట్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, c-format
-msgid "Unexpected filesystem type %s"
-msgstr "అనుకోని ఫైల్సిస్టమ్ రకం %s"
+msgid "Unexpected filesystem type %1$s"
+msgstr "అనుకోని ఫైల్సిస్టమ్ రకం %1$s"
msgid "Unexpected format for mdevctl response"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unexpected hostdev mode %d"
-msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d"
+msgid "Unexpected hostdev mode %1$d"
+msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %1$d"
msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
msgstr "డిస్కు వనరు కొరకు అనుకోని లాక్ పారామితులు"
#, c-format
-msgid "Unexpected message proc %d != %d"
-msgstr "అనుకోని సందేశ proc %d != %d"
+msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d"
+msgstr "అనుకోని సందేశ proc %1$d != %2$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected message serial %d != %d"
-msgstr "అనుకోని సందేశ సీరియల్ %d != %d"
+msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d"
+msgstr "అనుకోని సందేశ సీరియల్ %1$d != %2$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected message status %d"
-msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %d"
+msgid "Unexpected message status %1$d"
+msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected message status %u"
-msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %u"
+msgid "Unexpected message status %1$u"
+msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %1$u"
#, c-format
-msgid "Unexpected message type %d"
-msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d"
+msgid "Unexpected message type %1$d"
+msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "Unexpected message type %u"
-msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %u"
+msgid "Unexpected message type %1$u"
+msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$u"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected message type: %d"
-msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d"
+msgid "Unexpected message type: %1$d"
+msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected network port type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s"
+msgid "Unexpected network port type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s"
msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unexpected parameter %s for lease resource"
-msgstr "లీజ్ వనరు కొరకు అనుకోని పారామితి %s"
+msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource"
+msgstr "లీజ్ వనరు కొరకు అనుకోని పారామితి %1$s"
#, c-format
-msgid "Unexpected parameter %s for object"
-msgstr "ఆబ్జక్టు కొరకు అనుకొని పారామితి %s"
+msgid "Unexpected parameter %1$s for object"
+msgstr "ఆబ్జక్టు కొరకు అనుకొని పారామితి %1$s"
msgid "Unexpected parameters for disk resource"
msgstr "డిస్కు వనరు కొరకు అనుకోని పారామితులు"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected protocol %d"
+msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr "లూప్ పరికరం లేకుండా అనుకోని రూట్ ఫైల్సిస్టమ్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected rule protocol %d"
+msgid "Unexpected rule protocol %1$d"
msgstr "అనుకోని సందేశ proc %d != %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected server name '%s' during restart"
+msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart"
msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d"
#, c-format
-msgid "Unexpected signal received: %d"
-msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %d"
+msgid "Unexpected signal received: %1$d"
+msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected state of feature '%s'"
-msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'"
+msgid "Unexpected state of feature '%1$s'"
+msgstr "ఊహించని సంతకం '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Unexpected stream hole"
msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d"
#, c-format
-msgid "Unexpected volume path format: %s"
-msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ పాత్ ఫార్మాట్: %s"
+msgid "Unexpected volume path format: %1$s"
+msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ పాత్ ఫార్మాట్: %1$s"
msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
msgstr ""
msgstr "తెలియని"
#, c-format
-msgid "Unknown CPU feature %s"
-msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
+msgid "Unknown CPU feature %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown CPU mode: %X"
+msgid "Unknown CPU mode: %1$X"
msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown CPU mode: %s"
-msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
+msgid "Unknown CPU mode: %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown CPU model %s"
-msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
+msgid "Unknown CPU model %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown CPU vendor %s"
-msgstr "తెలియని CPU అమ్మకందారు %s"
+msgid "Unknown CPU vendor %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU అమ్మకందారు %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown Command '%i'"
+msgid "Unknown Command '%1$i'"
msgstr ""
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown IP address data source %d"
+msgid "Unknown IP address data source %1$d"
msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
#, c-format
-msgid "Unknown JSON reply '%s'"
-msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'"
+msgid "Unknown JSON reply '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
-msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
+msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'"
+msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'"
-msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
+msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'"
+msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$d' దీని కొరకు '%2$s'"
msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknown QEMU arch %s"
-msgstr "తెలియని QEMU ఆకృతి %s"
+msgid "Unknown QEMU arch %1$s"
+msgstr "తెలియని QEMU ఆకృతి %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller"
-msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%s'"
+msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller"
+msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI controller model %s"
-msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
+msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
+msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
+msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown URI parameter '%s'"
-msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'"
+msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
+msgstr "తెలియని రీతి రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown acpi table type: %s"
-msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %s"
+msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
+msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown adapter type: %X"
+msgid "Unknown adapter type: %1$X"
msgstr "తెలియని పూల్ ఎడాప్టర్ రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "Unknown architecture %s"
-msgstr "తెలియని ఆకృతి %s"
+msgid "Unknown architecture %1$s"
+msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown async job type %s"
-msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %s"
+msgid "Unknown async job type %1$s"
+msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown autostart mode: %X"
+msgid "Unknown autostart mode: %1$X"
msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown blkio parameter %s"
+msgid "Unknown blkio parameter %1$s"
msgstr "blkio పారామితులు పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown cache type '%s'"
-msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
+msgid "Unknown cache type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని auth రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown calculation mode '%s'"
+msgid "Unknown calculation mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
-msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%s'"
+msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'"
+msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown char device type: %d"
+msgid "Unknown char device type: %1$d"
msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown compatibility mode %s"
-msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%s'"
+msgid "Unknown compatibility mode %1$s"
+msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type %d"
+msgid "Unknown controller type %1$d"
msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown core size '%s'"
-msgstr "తెలియని కోడ్సెట్: '%s'"
+msgid "Unknown core size '%1$s'"
+msgstr "తెలియని కోడ్సెట్: '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown crypto hash %d"
+msgid "Unknown crypto hash %1$d"
msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown data source '%s'"
-msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'"
+msgid "Unknown data source '%1$s'"
+msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %s"
+msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknown dirty rate status: %s"
+msgid "Unknown dirty rate status: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown disk bus: %X"
+msgid "Unknown disk bus: %1$X"
msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
#, c-format
-msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
-msgstr "తెలియని డిస్కు పేరు '%s' ఏ చిరునామా తెలుపలేదు"
+msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified"
+msgstr "తెలియని డిస్కు పేరు '%1$s' ఏ చిరునామా తెలుపలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown domain type: %X"
+msgid "Unknown domain type: %1$X"
msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %s"
#, c-format
-msgid "Unknown driver name '%s'"
-msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'"
+msgid "Unknown driver name '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown driver type %s"
-msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s"
+msgid "Unknown driver type %1$s"
+msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown enable type %d in network"
+msgid "Unknown enable type %1$d in network"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు"
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోష విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown family %d"
+msgid "Unknown family %1$d"
msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown firewall layer %d"
+msgid "Unknown firewall layer %1$d"
msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
#, c-format
-msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు తెలియని ఫార్వార్డ్ <driver name='%s'/>"
+msgid "Unknown forward <driver name='%1$s'/> in network %2$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు తెలియని ఫార్వార్డ్ <driver name='%2$s'/>"
#, c-format
-msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
-msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'"
+msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %1$d నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
+msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, fuzzy
msgstr "తెలియని పని"
#, c-format
-msgid "Unknown job phase %s"
-msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s"
+msgid "Unknown job phase %1$s"
+msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown job type %s"
-msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %s"
+msgid "Unknown job type %1$s"
+msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown localOnly type %d in network"
+msgid "Unknown localOnly type %1$d in network"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
-msgid "Unknown lock manager object type %d"
-msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %d"
+msgid "Unknown lock manager object type %1$d"
+msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object"
-msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %d"
+msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object"
+msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "Unknown migration cookie feature %s"
-msgstr "అనుకోని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %s"
+msgid "Unknown migration cookie feature %1$s"
+msgstr "అనుకోని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %1$s"
#, c-format
msgid ""
-"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
+"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
+"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknown model type '%s'"
-msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'"
+msgid "Unknown model type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని రీతి రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown namespace: %s"
-msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
+msgid "Unknown namespace: %1$s"
+msgstr "తెలియని విడుదల: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parameter %s"
+msgid "Unknown parameter %1$s"
msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d"
#, fuzzy
msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d"
#, c-format
-msgid "Unknown protocol '%s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
+msgid "Unknown protocol '%1$s'"
+msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
-msgstr "తెలియని qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్ %s"
+msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s"
+msgstr "తెలియని qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్ %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
+msgid "Unknown release: %1$s"
+msgstr "తెలియని విడుదల: %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown remote mode '%s'"
+msgid "Unknown remote mode '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Unknown return code"
msgstr "తిప్పియిచ్చు కోడ్ తెలియనిది"
#, c-format
-msgid "Unknown sched_core value %s"
+msgid "Unknown sched_core value %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
+msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown serial type: %X"
+msgid "Unknown serial type: %1$X"
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown slirp feature %s"
-msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
+msgid "Unknown slirp feature %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s"
#, c-format
-msgid "Unknown source type: '%s'"
-msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'"
+msgid "Unknown source type: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'"
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown stdio handler %s"
-msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s"
+msgid "Unknown stdio handler %1$s"
+msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown storage type: '%s'"
-msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'"
+msgid "Unknown storage type: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s"
+msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknown suspend target: %u"
-msgstr "తెలియని సస్పెండ్ లక్ష్యం: %u"
+msgid "Unknown suspend target: %1$u"
+msgstr "తెలియని సస్పెండ్ లక్ష్యం: %1$u"
#, c-format
-msgid "Unknown taint flag %s"
-msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s"
+msgid "Unknown taint flag %1$s"
+msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
-msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'"
+msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for %s"
-msgstr "తెలియని విలువ '%s' దీని కొరకు %s"
+msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s"
+msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' దీని కొరకు %2$s"
#, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
-msgstr "తెలియని విలువ '%s' %s 'రకం' లక్షణం కొరకు"
+msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property"
+msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' %2$s 'రకం' లక్షణం కొరకు"
#, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
-msgstr "AnyType 'type' లక్షణం కొరకు తెలియని విలువ '%s'"
+msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property"
+msgstr "AnyType 'type' లక్షణం కొరకు తెలియని విలువ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
-msgstr "తెలియని విలువ '%s' xsd:boolean కొరకు"
+msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean"
+msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' xsd:boolean కొరకు"
#, c-format
-msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
-msgstr "తెలియని అమ్మకందారు %s CPU రకం %s చే రిఫరెన్స్ చేయబడిన"
+msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s"
+msgstr "తెలియని అమ్మకందారు %1$s CPU రకం %2$s చే రిఫరెన్స్ చేయబడిన"
#, c-format
-msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d"
+msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host"
+msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unnkown proxy type '%s'"
+msgid "Unnkown proxy type '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "నిలిపివుంచని"
#, c-format
-msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgid "Unrecognized controller type %1$d"
msgstr ""
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
-msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s"
-msgstr "తెలియని TPM బ్యాకెండ్ రకం '%s'"
+msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s"
+msgstr "తెలియని TPM బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized value in %s: %s"
+msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s"
msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%s'"
msgid "Unsafe migration"
msgstr "సురక్షితం కాని మైగ్రేషన్"
#, c-format
-msgid "Unsafe migration: %s"
-msgstr "సురక్షితంకాని మైగ్రేషన్: %s"
+msgid "Unsafe migration: %1$s"
+msgstr "సురక్షితంకాని మైగ్రేషన్: %1$s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
-"forward mode='%s'"
+"Unsupported <bandwidth> element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with "
+"forward mode='%3$s'"
msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
#, c-format
-msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <dns> మూలకం"
+msgid "Unsupported <dns> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <dns> మూలకం"
#, c-format
-msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <domain> మూలకం"
+msgid "Unsupported <domain> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <domain> మూలకం"
#, c-format
-msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
+msgid "Unsupported <ip> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <domain> మూలకం"
+msgid "Unsupported <mac> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <domain> మూలకం"
#, c-format
-msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని <tftp> మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని <tftp> మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%1$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported IP address data source %d"
+msgid "Unsupported IP address data source %1$d"
msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%s'"
+msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ తీరు '%s'"
+msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ తీరు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported OS type: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %s"
+msgid "Unsupported OS type: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %1$s"
#, fuzzy
msgid "Unsupported PCI Express root controller"
msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
#, c-format
-msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
+msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
+msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller model %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
+msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'"
+msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%s'"
+msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported VPD field access type specified %s"
+msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported action: %s\n"
-msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
+msgid "Unsupported action: %1$s\n"
+msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n"
#, c-format
-msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
+msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు"
+msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు"
#, fuzzy
msgid "Unsupported address type for character device"
msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported algorithm '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%s'"
+msgid "Unsupported algorithm '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
+msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "Unsupported boot order configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
#, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s'"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s' for %s"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s"
msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s' పరికరం రకం '%s' కొరకు"
+msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s' పరికరం రకం '%2$s' కొరకు"
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr "తోడ్పాటులేని సామర్ధ్యం-కేటాయింపు సంబందం"
#, c-format
-msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం TCP ప్రొటోకాల్ '%s'"
+msgid "Unsupported character device TCP protocol '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం TCP ప్రొటోకాల్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported character device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%s'"
+msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported codeset '%d'"
+msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported compression method '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%s'"
+msgid "Unsupported compression method '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported config format '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'"
+msgid "Unsupported config format '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported config type %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s"
+msgid "Unsupported config type %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %1$s"
#, fuzzy
msgid "Unsupported configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
#, c-format
-msgid "Unsupported controller model: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
+msgid "Unsupported controller model: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s"
msgid "Unsupported controller type"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported controller type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
+msgid "Unsupported controller type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported controller type: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
+msgid "Unsupported controller type: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s"
msgid "Unsupported device type"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported device type %d"
+msgid "Unsupported device type %1$d"
msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
+msgid "Unsupported device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d"
+msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
msgstr ""
msgid "Unsupported disk address type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported disk address type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'"
+msgid "Unsupported disk address type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%1$s'"
msgid "Unsupported disk bus"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported disk bus type %s"
-msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
+msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported disk device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%s'"
+msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%1$s'"
msgid "Unsupported disk type"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported disk type %d"
+msgid "Unsupported disk type %1$d"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported format of disk %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
+msgid "Unsupported format of disk %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported forward mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
+msgid "Unsupported forward mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%s'"
+msgid "Unsupported graphics type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported host device mode %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %s"
+msgid "Unsupported host device mode %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported host device type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %s"
+msgid "Unsupported host device type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported hostdev mode %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s"
+msgid "Unsupported hostdev mode %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported hostdev type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %s"
+msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported interface '%s' for TPM 1.2"
+msgid "Unsupported interface '%1$s' for TPM 1.2"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "తోడ్పాటులేని వర్ట్ రకం"
#, c-format
-msgid "Unsupported loader format '%s'"
+msgid "Unsupported loader format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %s"
+msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported net type %s"
-msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%s'"
+msgid "Unsupported net type %1$s"
+msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported net type '%s'"
-msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%s'"
+msgid "Unsupported net type '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s"
+msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported network type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s"
+msgid "Unsupported network type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
-"mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
+"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %1$s with forward "
+"mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
#, fuzzy
msgid "Unsupported null storage bus"
msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
+msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
+msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'"
msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported nvram format '%s'"
+msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported object type %d"
-msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %d తోడ్పాటులేదు"
+msgid "Unsupported object type %1$d"
+msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %1$d తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy
msgid "Unsupported resctrl monitor type"
msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
#, c-format
-msgid "Unsupported root filesystem type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని రూట్ ఫైల్సిస్టమ్ రకం %s"
+msgid "Unsupported root filesystem type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని రూట్ ఫైల్సిస్టమ్ రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s"
+msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని spicevmc లక్ష్యం పేరు '%s'"
+msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని spicevmc లక్ష్యం పేరు '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s' పరికరం రకం '%s' కొరకు"
+msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s' పరికరం రకం '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported vbox device type: %d"
+msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %s"
#, c-format
-msgid "Unsupported video device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని వీడియో పరికరం రకం '%s'"
+msgid "Unsupported video device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని వీడియో పరికరం రకం '%1$s'"
msgid "Unsupported virt type"
msgstr "తోడ్పాటులేని వర్ట్ రకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported volume format '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'"
+msgid "Unsupported volume format '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'"
msgid "Unused"
msgstr "వినియోగించని"
#, c-format
-msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
+msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
msgstr ""
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "మాధ్యమం నవీకరించు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s live state"
-msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "Updated network %1$s live state"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s persistent config"
+msgid "Updated network %1$s persistent config"
msgstr "నెట్వర్కు స్థిర సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Updated network %s persistent config and live state"
+msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణ పొందుట విఫలమైను"
msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
-" %s FILE\n"
-" %s { -v | -h }\n"
+" %1$s FILE\n"
+" %2$s { -v | -h }\n"
"\n"
"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
#, c-format
-msgid "Usage: %s FILENAME FD"
+msgid "Usage: %1$s FILENAME FD"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
+"Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
msgstr ""
msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు"
+msgid "User %1$s doesn't exist"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు"
msgid "User namespace support is recommended"
msgstr ""
msgstr "వాడుకరిపేరు అభ్యర్ధన విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n"
+msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
+msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
#, c-format
-msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
-msgstr "లైబ్రరీ వుపయోగిస్తోంది: libvirt %d.%d.%d\n"
+msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
+msgstr "లైబ్రరీ వుపయోగిస్తోంది: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
msgid "Uuid is null"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
+msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted"
msgstr ""
#, fuzzy
#, c-format
msgid ""
-"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
-"set to %s"
+"VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
+"set to %3$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "VFB %s too big for destination"
-msgstr "గమ్యమునకు VFB %s మరీ పెద్దది"
+msgid "VFB %1$s too big for destination"
+msgstr "గమ్యమునకు VFB %1$s మరీ పెద్దది"
#, fuzzy
msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' తోడ్పాటులేని స్కీమ్ '%s' కలిగివుంది"
+msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' తోడ్పాటులేని స్కీమ్ '%2$s' కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
-msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' పోర్ట్ పార్ట్ కలిగివుండదు"
+msgid "VMX entry '%1$s' doesn't contain a port part"
+msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' పోర్ట్ పార్ట్ కలిగివుండదు"
msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
msgstr "VMX ప్రవేశం 'annotation' చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'"
+msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'"
msgstr ""
msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
msgstr "VMX ప్రవేశం 'name' చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
-msgstr "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ఒక %d కనుగొంది, ఈ విలువ మరీ పెద్దది"
+msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large"
+msgstr "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ఒక %1$d కనుగొంది, ఈ విలువ మరీ పెద్దది"
msgid "VNC"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "VNC password is %zu characters long, only 8 permitted"
+msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted"
msgstr ""
msgid "VNC power control is not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Value '%s' is not representable as %s"
-msgstr "విలువ '%s' అనునది '%s' వలె చూపబడలేదు"
+msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
+msgstr "విలువ '%1$s' అనునది '%2$s' వలె చూపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Value '%s' is out of %s range"
-msgstr "విలువ '%s' అనునది %s విస్తృతి బయటవుంది"
+msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range"
+msgstr "విలువ '%1$s' అనునది %2$s విస్తృతి బయటవుంది"
#, c-format
-msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]"
+msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
msgstr ""
msgid "Variable value contains invalid character"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
-msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
+msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n"
+msgstr "libvirt %1$s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
-msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
+msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
+msgstr "libvirt %1$s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
msgid "Virtual machines need to be saved"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు దాయబడాలి"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడికకు తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "Vol %s cloned from %s\n"
-msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి క్లోన్చేయబడింది\n"
+msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n"
+msgstr "Vol %1$s అనునది %2$sనుండి క్లోన్చేయబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Vol %s created\n"
-msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Vol %1$s created\n"
+msgstr "Vol %1$s సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Vol %s created from %s\n"
-msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Vol %1$s created from %2$s\n"
+msgstr "Vol %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
-msgstr "Vol %s అనునది ఇన్పుట్ vol %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n"
+msgstr "Vol %1$s అనునది ఇన్పుట్ vol %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Vol %s deleted\n"
-msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n"
+msgid "Vol %1$s deleted\n"
+msgstr "Vol %1$s తొలగించబడింది\n"
#, c-format
-msgid "Vol %s wiped\n"
-msgstr "Vol %s తీసివేయబడెను\n"
+msgid "Vol %1$s wiped\n"
+msgstr "Vol %1$s తీసివేయబడెను\n"
#, c-format
-msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
-msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%s' కనబడలేదు.\n"
+msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n"
+msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%1$s' కనబడలేదు.\n"
#, c-format
-msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s'(%s) తీసివేసింది.\n"
+msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తీసివేసింది.\n"
#, c-format
-msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
-msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' కావలసిన ఫార్మాట్ '<directory>/<file>' కలిగిలేదు"
+msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
+msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' కావలసిన ఫార్మాట్ '<directory>/<file>' కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
-msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'"
+msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
+msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'"
#, c-format
-msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
-msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు."
+msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name."
+msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%1$s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు."
#, c-format
-msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
+msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume path '%s' is a socket"
-msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు"
+msgid "Volume path '%1$s' is a socket"
+msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు"
msgid "VxHS protocol accepts only one host"
msgstr ""
msgstr "WARN"
#, c-format
-msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s"
+msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s"
msgstr ""
#, sh-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
+"Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
+"%1$sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
+"Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
+"%1$sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
"\n"
#, c-format
-msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s'(%s) తుడిచివేస్తోంది ..."
+msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... "
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తుడిచివేస్తోంది ..."
msgid ""
"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
-msgstr "vport సృష్టించునప్పుడు/తొలగించునప్పుడు '%s'ను '%s'కు వ్రాయుట విఫలమైంది"
+msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed"
+msgstr "vport సృష్టించునప్పుడు/తొలగించునప్పుడు '%1$s'ను '%2$s'కు వ్రాయుట విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
-msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%s'కు వ్రాయండి"
+msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed"
+msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%1$s'కు వ్రాయండి"
msgid "Wrong MAC address"
msgstr "తప్పు MAC చిరునామా"
#, c-format
-msgid "Wrong XML element type %d"
-msgstr "సరికాని XML మూలకం రకం %d"
+msgid "Wrong XML element type %1$d"
+msgstr "సరికాని XML మూలకం రకం %1$d"
#, fuzzy
msgid "Wrong address type for USB hub"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "XML document failed to validate against schema: %s"
+msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s"
msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %s అనునది %s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %s"
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr "XML అనేది కావలసిన 'cpu' మూలకం కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "XML error: %s"
-msgstr "XML దోషం: %s"
+msgid "XML error: %1$s"
+msgstr "XML దోషం: %1$s"
msgid "XML file"
msgstr "XML దస్త్రం"
#, c-format
-msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
-msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, %s విలువ కావలసివుంది"
+msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value"
+msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, %1$s విలువ కావలసివుంది"
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, xsd:dateTime విలువ కావలసివుంది"
#, c-format
-msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
-msgstr "'%s' కాల్కు స్పందన యొక్క XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైను"
+msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed"
+msgstr "'%1$s' కాల్కు స్పందన యొక్క XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
+msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host"
msgstr "ఈ సాకెట్ పైన ఫైల్ వివరణిలను పంపుట తోడ్పాటులేదు"
msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
msgstr "మీరు తప్పక కంటైనర్ యొక్క రూట్ వాడుకరిని మాప్ చేయాలి"
#, c-format
-msgid "[--%s <number>]"
-msgstr "[--%s <number>]"
+msgid "[--%1$s <number>]"
+msgstr "[--%1$s <number>]"
#, c-format
-msgid "[--%s <string>]"
-msgstr "[--%s <string>]"
+msgid "[--%1$s <string>]"
+msgstr "[--%1$s <string>]"
#, c-format
-msgid "[--%s] <number>"
-msgstr "[--%s] <number>"
+msgid "[--%1$s] <number>"
+msgstr "[--%1$s] <number>"
#, c-format
-msgid "[--%s] <string>"
-msgstr "[--%s] <string>"
+msgid "[--%1$s] <string>"
+msgstr "[--%1$s] <string>"
#, c-format
-msgid "[<%s>]..."
-msgstr "[<%s>]..."
+msgid "[<%1$s>]..."
+msgstr "[<%1$s>]..."
#, c-format
-msgid "[[--%s] <string>]..."
-msgstr "[[--%s] <string>]..."
+msgid "[[--%1$s] <string>]..."
+msgstr "[[--%1$s] <string>]..."
msgid ""
"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
#, c-format
msgid ""
-"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is "
+"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is "
"available, and it cannot be automatically added"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
+"a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. "
"Only one default is allowed."
msgstr ""
-"ఒక విభిన్న portgroup ప్రవేశం అనునది నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే అప్రమేయంగా అమర్చబడింది. ఒక "
+"ఒక విభిన్న portgroup ప్రవేశం అనునది నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే అప్రమేయంగా అమర్చబడింది. ఒక "
"అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును."
msgid ""
msgstr "తిరిగినిర్వచించిన స్నాప్షాట్ తప్పక వొక పేరు కలిగివుండాలి"
#, c-format
-msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
-msgstr "UUID %sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది"
+msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s"
+msgstr "UUID %1$sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %2$sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది"
#, c-format
-msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
-msgstr "UUID %sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది"
+msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s"
+msgstr "UUID %1$sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %2$sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది"
#, fuzzy
msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడింది"
#, c-format
-msgid "access denied: %s"
-msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడెను: %s"
+msgid "access denied: %1$s"
+msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడెను: %1$s"
msgid "active"
msgstr "క్రియాశీలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "active commit requested but '%s' is not active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "active commit requested but '%1$s' is not active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
+"active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested "
"internal"
msgstr ""
-"క్రియాశీల qemu డొమైన్లకు బహిర్గత డిస్కు స్నాప్షాట్లు అవసరం; డిస్కు %s అంతర్గత డిస్కు అభ్యర్ధించెను"
+"క్రియాశీల qemu డొమైన్లకు బహిర్గత డిస్కు స్నాప్షాట్లు అవసరం; డిస్కు %1$s అంతర్గత డిస్కు అభ్యర్ధించెను"
#, fuzzy
msgid "adapter name to be used for underlying storage"
msgstr "డిస్కు పరికరం చిరునామా"
#, c-format
-msgid "address of type '%s' is supported only for hostdevs"
+msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs"
msgstr ""
msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "address type drive is not supported for bus '%s'"
+msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
-msgstr "చిరునామా type='%s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు"
+msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces"
+msgstr "చిరునామా type='%1$s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
-msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %s అనునది VF కాదు"
+msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
+msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %1$s అనునది VF కాదు"
msgid "affect current domain"
msgstr "ప్రస్తుత డొమైన్ ప్రభావితం చేయును"
msgstr "తిరిగివుంచిన తరువాత, స్థితిని నడుస్తున్న దానికి మార్చు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "algorithm=%d is not supported"
-msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
+msgid "algorithm=%1$d is not supported"
+msgstr "అల్గార్దెమ్ %1$d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has mismatched alias type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has missing alias option"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
+msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'"
msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %lld వలె నడుస్తోంది"
#, fuzzy
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, c-format
-msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
+msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
#, c-format
-msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'"
msgstr ""
msgid "api error"
msgstr "తెలియని ఆకృతి %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ %s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %s తో పోలుటలేదు"
+msgid "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ %1$s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %2$s తో పోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "argument key '%s' is too short or malformed"
+msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "argument key '%s' must not be negative"
-msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు"
+msgid "argument key '%1$s' must not be negative"
+msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%1$s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు"
#, c-format
-msgid "argument key '%s' must not have null value"
-msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు"
+msgid "argument key '%1$s' must not have null value"
+msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%1$s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు"
msgid "argument unsupported"
msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది"
#, c-format
-msgid "argument unsupported: %s"
-msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది: %s"
+msgid "argument unsupported: %1$s"
+msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది: %1$s"
msgid "argument virt_type must not be NULL"
msgstr "ఆర్గుమెంట్ virt_type తప్పకుండా NULL కాకూడదు"
msgstr "echo కు ఆర్గుమెంట్స్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
+msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
#, c-format
msgid ""
-"at line %d: %s%s\n"
-"%s"
+"at line %1$d: %2$s%3$s\n"
+"%4$s"
msgstr ""
-"వరుస వద్ద %d: %s%s\n"
-"%s"
+"వరుస వద్ద %1$d: %2$s%3$s\n"
+"%4$s"
msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgid "attaching network device to VM is unsupported"
#, c-format
msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')"
-msgstr "సరిపోలని ఇన్స్టాన్సుఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')"
+msgstr "సరిపోలని ఇన్స్టాన్సుఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')"
-msgstr "సరిపోలని ఇంటర్ఫేస్ఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and '%2$s')"
+msgstr "సరిపోలని ఇంటర్ఫేస్ఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)"
-msgstr "సరిపోలని మేనేజ్గ్రిడ్స్ (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)"
+msgstr "సరిపోలని మేనేజ్గ్రిడ్స్ (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')"
-msgstr "సరిపోలని ప్రొఫైల్ఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
+msgstr "సరిపోలని ప్రొఫైల్ఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)"
-msgstr "సరిపోలని టైప్ఐడిలు (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
+msgstr "సరిపోలని టైప్ఐడిలు (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
msgid ""
-"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)"
-msgstr "సరిపోలని టైప్ఐడివర్షన్లు (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)"
+msgstr "సరిపోలని టైప్ఐడివర్షన్లు (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
-msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)"
-msgstr "సరిపోలని రకాలు (%s మరియు %s) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
+msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)"
+msgstr "సరిపోలని రకాలు (%1$s మరియు %2$s) తో వర్చ్యువల్పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం"
#, c-format
-msgid "audio ID %u is used multiple times"
+msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
msgstr ""
msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
msgstr "ధృవీకరణ వాడుకరి చేత రద్దైను"
#, c-format
-msgid "authentication cancelled: %s"
-msgstr "ధృవీకరణ రద్దైనది: %s"
+msgid "authentication cancelled: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణ రద్దైనది: %1$s"
msgid "authentication failed"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "authentication failed: %s"
-msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "authentication failed: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "authentication is not supported for protocol '%s'"
+msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'"
msgstr ""
msgid "authentication is supported only for network backed disks"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "authentication unavailable: %s"
-msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "authentication unavailable: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s"
-msgstr "వ్యక్తిగత కీ '%s' తో ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s"
+msgstr "వ్యక్తిగత కీ '%1$s' తో ధృవీకరణ విఫలమైంది: %2$s"
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr "virsh అనుసంధానం పోయినప్పుడు స్వయంచాలకంగా అతిథిను నాశనంచేయి"
#, c-format
msgid ""
-"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'"
+"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "రా వాల్యూమ్ల కొరకు మెటాడాటా ముందస్తుకేటాయింపు తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested"
+msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
+msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నోడ్ సెట్ మెమొరీ పారామితులు యింప్లిమెంట్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
+msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported"
msgstr "వరుస కన్సోల్ అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "backup socket path '%s' must be absolute"
-msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు"
+msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute"
+msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు"
#, c-format
-msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
msgstr ""
msgid "bad command"
msgstr "చెడ్డ పాత్పేరు"
#, c-format
-msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s"
+msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "పరికర రకం '%s' నవీకరించబడలేదు"
#, c-format
-msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
+msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by "
+"bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported by "
"this API"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u"
+msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist, max controller id %2$u"
msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "బాండ్విడ్త్ పరిమితి MiB/s లో"
#, c-format
-msgid "bandwidth must be less than %llu"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
+msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ తప్పకుండా %1$llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
+msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ తప్పకుండా %1$llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)"
+msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
msgstr "బాండ్విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
-msgstr "బేస్ '%s' అనునది '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు"
+msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
+msgstr "బేస్ '%1$s' అనునది '%2$s' కు చైన్ నందు '%3$s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు"
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr "base64-encoded రహస్య విలువ"
msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "binding '%s' already exists"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' యిప్పటికే వుంది"
+msgid "binding '%1$s' already exists"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' యిప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "binding '%s' is already being removed"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
+msgid "binding '%1$s' is already being removed"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
+msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
msgstr "బేస్ '%s' అనునది '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' తప్పక స్నాప్షాట్ రీతి '%s' వుపయోగించాలి"
+msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' తప్పక స్నాప్షాట్ రీతి '%2$s' వుపయోగించాలి"
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr "blkio cgroup మౌంటుకాలేదు"
msgstr "నిరోధక"
#, c-format
-msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
+msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
+msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block commit failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'"
+msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
msgstr ""
msgid "block copy still active"
msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, c-format
-msgid "block copy still active: %s"
-msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది: %s"
+msgid "block copy still active: %1$s"
+msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది: %1$s"
msgid "block device"
msgstr "నిరోధక పరికరం"
#, c-format
-msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist"
+msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "block info is not supported for FD passed disk image"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block job '%s' failed while pivoting"
+msgid "block job '%1$s' failed while pivoting"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s"
+msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block job '%s' not ready for pivot yet"
+msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "block job on disk '%s' is still being ended"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
+msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
#, c-format
-msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'"
+msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'"
+msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'"
+msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
-msgstr "దూరస్థ నియమంకు నిరోధక పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %zi > %d"
+msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
+msgstr "దూరస్థ నియమంకు నిరోధక పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %1$zi > %2$d"
msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "block size too small, must be at least %lluKiB"
+msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB"
msgstr ""
msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
msgstr "block_io_throttle సమాచార పరికర ప్రవేశం కావలసిన ఫార్మాట్ నందు లేదు"
#, c-format
-msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
-msgstr "block_io_throttle క్షేత్రం '%s' అనునది qemu యొక్క అవుట్పుట్ నందు దొరకలేదు"
+msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
+msgstr "block_io_throttle క్షేత్రం '%1$s' అనునది qemu యొక్క అవుట్పుట్ నందు దొరకలేదు"
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr "block_io_throttle చొప్పించిన ప్రవేశం కావలసిన ఫార్మాట్ నందు లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
+"blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device"
msgstr ""
msgid "blockdev-create job was cancelled"
msgstr "bool"
#, c-format
-msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set"
+msgid "bool parameter '%1$s' of command '%2$s' has completer set"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "boot order %u is already used by another device"
+msgid "boot order %1$u is already used by another device"
msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను"
#, c-format
-msgid "boot order '%s' used for more than one device"
-msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను"
+msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
+msgstr "బూట్ క్రమం '%1$s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను"
msgid "boot order is only supported for virtiofs"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "bridge %s doesn't exist"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు"
+msgid "bridge %1$s doesn't exist"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు"
#, c-format
-msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామా కలిగివుంది"
+msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామా కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లునటువంటి ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది"
+msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' చెల్లునటువంటి ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది"
msgid "bridge an existing network device"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ చేయి"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, "
-"not in %s (network '%s')"
-msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')"
+"not in %1$s (network '%2$s')"
+msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr "బ్రిడ్జి యింటర్ఫేస్ బ్రిడ్జి మూలకంను వదిలివేసింది"
#, c-format
-msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
-msgstr "బ్రిడ్జు యింటర్ఫేస్ stp ఆన్ లేక ఆఫ్గా వుండాలి %s పొందింది"
+msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జు యింటర్ఫేస్ stp ఆన్ లేక ఆఫ్గా వుండాలి %1$s పొందింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')"
+msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
#, c-format
-msgid "bridge name '%s' already in use."
-msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది."
+msgid "bridge name '%1$s' already in use."
+msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%1$s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది."
#, c-format
-msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')"
+msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
#, fuzzy, c-format
-msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')"
-msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')"
+msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
+msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
msgid "buffer for root interface name is too small"
msgstr "రూట్ ఇంటర్ఫేస్ పేరు కు బఫర్ మరీ చిన్నది"
#, c-format
msgid ""
-"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
+"can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' "
"NUMA nodes configured"
msgstr ""
msgstr "$uri కు అనుసంధానం కాలేదు. దాటవేస్తోంది."
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't convert relative size: '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు"
+msgid "can't convert relative size: '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create storage format '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "can't create storage format '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't deflatten colliding key '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పైన సమాచారం"
#, c-format
-msgid "can't identify pool in uri %s "
+msgid "can't identify pool in uri %1$s "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't identify volume in uri %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
+msgid "can't identify volume in uri %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు"
#, c-format
-msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "can't open session to the domain with id %d"
-msgstr "డొమైన్ కు ఐడి %d తో సెషన్ తెరువలేదు"
+msgid "can't open session to the domain with id %1$d"
+msgstr "డొమైన్ కు ఐడి %1$d తో సెషన్ తెరువలేదు"
msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr "cputune ఎమ్యులేటర్ పీరియడ్ విలువ పార్స్ చేయలేదు"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'"
-msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
+msgstr "వీడియో హెడ్సు '%1$s'ను పార్స్ చేయలేదు"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న కేటాయింపు కన్నా తక్కువకు సామర్ధ్యం కుదించలేదు"
#, c-format
-msgid "can't split path '%s' into pool name and image name"
+msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
#, c-format
-msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
-msgstr "'%s' విభాగం నెట్వర్కు '%s' ది నవీకరించలేదు"
+msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' విభాగం నెట్వర్కు '%2$s' ది నవీకరించలేదు"
msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr "నెట్వర్కు గుర్తించబడని విభాగమును నవీకరించలేదు"
msgstr "స్థితి మారు లాక్ను పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)"
msgstr "స్థితి మారు లాక్ను పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit"
+"cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit"
msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)"
msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to "
+"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to "
"max_queued limit"
msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)"
+msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)"
msgstr "స్థితి మారు లాక్ను పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit"
+"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued limit"
msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు"
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
msgid "cannot add netlink membership"
msgstr "నెట్లింక్ సభ్యత్వం జతచేయలేదు"
msgstr "USB హబ్ జతచేయలేదు: ఈ డొమైన్ కొరకు USB అచేతనం చేయబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
+msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'"
msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు"
msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr "నెట్లింక్ కొరకు ప్లేస్హోల్డర్ nlhandle కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot apply process capabilities %d"
-msgstr "ప్రోసెస్ సామర్ధ్యాలు %d వర్తింపచేయలేదు"
+msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
+msgstr "ప్రోసెస్ సామర్ధ్యాలు %1$d వర్తింపచేయలేదు"
msgid "cannot become session leader"
msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s నందు ఆన్లైన్ మరియు ఆఫ్లైన్ స్నాప్షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు"
+msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s నందు ఆన్లైన్ మరియు ఆఫ్లైన్ స్నాప్షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s నందు ఆన్లైన్ మరియు ఆఫ్లైన్ స్నాప్షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు"
+msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s నందు ఆన్లైన్ మరియు ఆఫ్లైన్ స్నాప్షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change config of '%s' network interface type"
+msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type"
msgstr ""
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr "vnc గ్రాఫిక్స్ పైని కీమాప్ అమరికను మార్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
+msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics"
msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని కీమాప్ అమరికను మార్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
+msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics"
msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
-msgstr "%s నుండి %s కు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ mac చిరునామా మార్చలేదు"
+msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s నుండి %2$s కు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ mac చిరునామా మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change network interface type to '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం ను '%s' కు మార్చలేదు"
+msgid "cannot change network interface type to '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం ను '%1$s' కు మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change permission of '%s'"
-msgstr "'%s' అనుమతిని మార్చలేదు"
+msgid "cannot change permission of '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' అనుమతిని మార్చలేదు"
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "అస్థిర డొమైన్ యొక్క పర్సిస్టెంట్ ఆకృతీకరణ మార్చలేము"
msgstr "ఉన్న రహస్యముపై వ్యక్తిగత ఫ్లాగ్ను మార్చలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
+msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics"
msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
+msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics"
msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change to '%u' group"
-msgstr "'%u' సమూహంకు మార్చలేదు"
+msgid "cannot change to '%1$u' group"
+msgstr "'%1$u' సమూహంకు మార్చలేదు"
msgid "cannot change to root directory"
msgstr "root డైరెక్టరీకు మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot change to root directory: %s"
-msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s"
+msgid "cannot change to root directory: %1$s"
+msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot change to uid to '%u'"
-msgstr "uid నుండి '%u' కు మారలేదు"
+msgid "cannot change to uid to '%1$u'"
+msgstr "uid నుండి '%1$u' కు మారలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot chmod '%s' to 0660"
-msgstr "'%s' ను 0660 కు chmod చేయలేదు"
+msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660"
+msgstr "'%1$s' ను 0660 కు chmod చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
-msgstr "%sను (%u, %u)కు chown చేయలేము"
+msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)"
+msgstr "%1$sను (%2$u, %3$u)కు chown చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
-msgstr "'%s'ను (%u, %u)కు chown చేయలేము"
+msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)"
+msgstr "'%1$s'ను (%2$u, %3$u)కు chown చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot chown '%s' to group %u"
-msgstr "'%s'ను సమూహం %uకు chown చేయలేము"
+msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
+msgstr "'%1$s'ను సమూహం %2$uకు chown చేయలేము"
msgid "cannot close file"
msgstr "ఫైలు మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot close file %s"
-msgstr "ఫైల్ %s మూయలేక పోయింది"
+msgid "cannot close file %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot close file '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
+msgid "cannot close file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot close file: %s"
-msgstr "ఫైలు మూయలేదు: %s"
+msgid "cannot close file: %1$s"
+msgstr "ఫైలు మూయలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgid "cannot close stream on domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot close volume %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ %s మూయలేదు"
+msgid "cannot close volume %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ %1$s మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము"
+msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము"
#, c-format
-msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి యొక్క బేస్లైన్ CPUను లెక్కించలేము"
+msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి యొక్క బేస్లైన్ CPUను లెక్కించలేము"
#, c-format
-msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
-msgstr "ప్రొటోకాల్ %d తో నెట్లింక్ సాకెట్ కు అనుసంధానం కాలేదు"
+msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d"
+msgstr "ప్రొటోకాల్ %1$d తో నెట్లింక్ సాకెట్ కు అనుసంధానం కాలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
-msgstr "డిస్కు '%s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము"
+msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index"
+msgstr "డిస్కు '%1$s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము"
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "వాల్యూమ్నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్కు నకలు తీయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot create %s"
-msgstr "%s సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create %1$s"
+msgstr "%1$s సృష్టించలేదు"
msgid "cannot create a mediated device without a parent"
msgstr ""
msgstr "స్నాప్షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory %s"
-msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create autostart directory %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create autostart directory '%s'"
-msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము"
+msgid "cannot create autostart directory '%1$s'"
+msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము"
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr "libxenlight కొరకు సామర్థ్యాలను సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create checkpoint directory '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create config directory %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create config directory %1$s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create config directory '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create config directory '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s"
+msgid "cannot create directory %1$s"
+msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot create file %s"
-msgstr "ఫైల్ %s సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "cannot create file %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot create file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create log directory %s"
-msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "cannot create log directory %1$s"
+msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేక పోయింది"
#, fuzzy
msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr "libxenlight కొరకు సామర్థ్యాలను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "cannot create path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
-msgstr "స్నాప్షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'"
+msgstr "స్నాప్షాట్ సంచయం '%1$s' సృష్టించలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
msgstr "స్నాప్షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create state directory '%s'"
-msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము"
+msgid "cannot create state directory '%1$s'"
+msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము"
#, c-format
-msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
msgid "cannot define a mediated device without a parent"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints"
-msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు"
+msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints"
+msgstr "%1$d స్నాప్షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
-msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు"
+msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots"
+msgstr "%1$d స్నాప్షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్షాట్లు తొలగించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ నిర్ణయించలేదు"
+msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఫైల్సిస్టమ్ నిర్ణయించలేదు"
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr "అస్థిర డొమైన్ కొరకు నిర్వహించిన దాపు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot download from volume %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ %s నుండి డౌన్లోడ్ చేయలేదు"
+msgid "cannot download from volume %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ %1$s నుండి డౌన్లోడ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను ఎన్కోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను ఎన్కోడ్ చేయలేము"
msgid "cannot enforce change protection"
msgstr "మార్పు రక్షణను అమలు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot execute binary %s"
-msgstr "బైనరీ %s నిర్వర్తించలేక పోయింది"
+msgid "cannot execute binary %1$s"
+msgstr "బైనరీ %1$s నిర్వర్తించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot export the public key from the private key '%s'"
-msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము"
+msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'"
+msgstr "లక్ష్యము '%1$s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot extend file '%s'"
-msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము"
+msgid "cannot extend file '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు '%1$s'ను పొడిగింపలేము"
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "blkiotune నోడ్లను బహిర్గతపరచలేదు"
msgstr "వనరు నోడ్స్ వెలికితీయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot fill file '%s'"
-msgstr "ఫైలు '%s'ను నింపలేము"
+msgid "cannot fill file '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు '%1$s'ను నింపలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'"
+msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'"
msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids"
+msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids"
msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
+msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
+msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find architecture %s"
-msgstr "తెలియని ఆకృతి %s"
+msgid "cannot find architecture %1$s"
+msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot find channel %s"
-msgstr "ఛానల్ %s కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find channel %1$s"
+msgstr "ఛానల్ %1$s కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find character device %s"
-msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find character device %1$s"
+msgstr "అక్షర పరికరం %1$s కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find console device '%s'"
-msgstr "కన్సోల్ పరికరం '%s' కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find console device '%1$s'"
+msgstr "కన్సోల్ పరికరం '%1$s' కనుగొనలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot find device number"
msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'"
-msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'"
+msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
+msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
-msgstr "కంటైనర్ రూట్కు సారూప్యమైన init పాత్ '%s' కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root"
+msgstr "కంటైనర్ రూట్కు సారూప్యమైన init పాత్ '%1$s' కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find iscsiadm session: %s"
-msgstr "ఛానల్ %s కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s"
+msgstr "ఛానల్ %1$s కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find logical volume group name '%s'"
-msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%s'ను కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'"
+msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%1$s'ను కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
+msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot find newly created volume '%s'"
-msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%s'ను కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find newly created volume '%1$s'"
+msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%1$s'ను కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find parent '%s' definition"
-msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find parent '%1$s' definition"
+msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు"
msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
msgstr ""
msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు నందు pid కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot find statistics for device '%s'"
-msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
+msgid "cannot find statistics for device '%1$s'"
+msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
#, c-format
-msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
-msgstr "పరికరం '%s' కొరకు త్రొటిలింగ్ సమాచారం కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'"
+msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు త్రొటిలింగ్ సమాచారం కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find version pattern \"%s\""
-msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు"
+msgid "cannot find version pattern \"%1$s\""
+msgstr "%1$s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు"
msgid "cannot fork child process"
msgstr "చెల్డు కార్యక్రమమును ఫోర్కు చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot format %s CPU data"
-msgstr "%s సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot format %1$s CPU data"
+msgstr "%1$s సృష్టించలేదు"
msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
msgstr "ఇన్స్టాన్సుఐడి కొరకు యాదృశ్చిక uuid జనియింపచేయలేదు"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ఐడి కొరకు యాదృశ్చిక uuid జనియింపచేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు dac వాడుకరి మరియు సమూహ ఐడి జనియింపచేయలేదు"
+msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు dac వాడుకరి మరియు సమూహ ఐడి జనియింపచేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
+msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device"
msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
-msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము"
+msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
-"'%s'"
+"cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk "
+"'%2$s'"
msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
-msgstr "కార్యక్రమము %d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము"
+msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d"
+msgstr "కార్యక్రమము %1$d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము"
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు RSS పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot get cert distinguished name: %s"
+msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "macvtap tap పైన విశేషణ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot get file context of '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
+msgid "cannot get file context of '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "హోస్టు CPU సామర్ధ్యాలను పొందలేక పోయింది"
msgstr "macvtap టాప్ పైన యింటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్సును పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
+msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld"
msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు"
#, fuzzy
msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్ fd పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot get security props %d (%s)"
-msgstr "భద్రతా props %d (%s) పొందలేదు"
+msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)"
+msgstr "భద్రతా props %1$d (%2$s) పొందలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot get settings file path"
#, c-format
msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - "
+"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - "
"controller not found"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - not "
+"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - not "
"allowed by controller"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: %04x:%02x:"
-"%02x.%d"
+"cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:%3$02x:"
+"%4$02x.%5$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "మానిటర్ స్థితిని సిద్ధీకరించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot initialize cert object: %s"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం ఆబ్జక్టు సిద్దీకరించలేదు: %s"
+msgid "cannot initialize cert object: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం ఆబ్జక్టు సిద్దీకరించలేదు: %1$s"
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది"
msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
-msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు"
+msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu"
+msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్డ్ మెమొరీను %1$lld నుండి %2$llu కు పరిమితం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
-msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు"
+msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu"
+msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్డ్ మెమొరీను %1$lld నుండి %2$llu కు పరిమితం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
-msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క తెరిచిన ఫైళ్ళ సంఖ్యను %lld నుండి %u కు పరిమితం చేయలేదు"
+msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u"
+msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క తెరిచిన ఫైళ్ళ సంఖ్యను %1$lld నుండి %2$u కు పరిమితం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
-msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క ఉపప్రోసెస్ల సంఖ్యను %lld నుండి %u కు పరిమితం చేయలేదు"
+msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u"
+msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క ఉపప్రోసెస్ల సంఖ్యను %1$lld నుండి %2$u కు పరిమితం చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
-msgstr "SASL మెకనిజమ్స్ను %d (%s) జాబితాచేయలేదు"
+msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL మెకనిజమ్స్ను %1$d (%2$s) జాబితాచేయలేదు"
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ కొరకు vcpu పిన్నింగ్ను జాబితా చేయలేదు"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
-msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' లోడు చేయలేదు"
+msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'"
+msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' లోడు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot load cert data from %s: %s"
-msgstr "%s నుండి ధృవీకరణపత్ర దత్తాంశం లోడ్ చేయలేదు: %s"
+msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s నుండి ధృవీకరణపత్ర దత్తాంశం లోడ్ చేయలేదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
+msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%s'>"
+msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%1$s'>"
msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%s'>"
+msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%1$s'>"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
-msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
+msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots"
+msgstr "%1$d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O దోషంతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot migrate domain: %s"
+msgid "cannot migrate domain: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
+msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు"
msgid "cannot modify memory UUID"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory align size from '%1$llu' to '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory label size from '%1$llu' to '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory of model '%s'"
+msgid "cannot modify memory of model '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'"
+msgid "cannot modify memory path from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr ""
msgid "cannot modify memory pmem flag"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'"
+msgid "cannot modify memory pmem from '%1$d' to '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'"
+msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'"
msgstr ""
msgid "cannot modify memory source nodes"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'"
+msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "నెట్వర్కు పరికరం PCI చిరునామా సవరించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
-msgstr "%s నుండి %s కు నెట్వర్కు పరికరం రకం సవరించలేదు"
+msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s నుండి %2$s కు నెట్వర్కు పరికరం రకం సవరించలేదు"
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr "నెట్వర్కు పరికరం rom బార్ అమరిక సవరించలేదు"
msgstr "CPU freq పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "%sను తెరువలేదు"
+msgid "cannot open %1$s"
+msgstr "%1$sను తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "'%s'ను తెరువలేదు"
+msgid "cannot open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'ను తెరువలేదు"
msgid "cannot open SELinux label_handle"
msgstr "SELinux label_handle తెరువలేదు"
msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' ను తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot open directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' ను తీసివేయలేదు"
msgid "cannot open file using fd"
msgstr "fd వుపయోగించి ఫైల్ తెరువలేము"
#, c-format
-msgid "cannot open macvtap tap device %s"
-msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు"
+msgid "cannot open macvtap tap device %1$s"
+msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %1$sను తెరువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot open path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "cannot open path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
+msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot open volume '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
+msgid "cannot open volume '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse %s CPU data"
-msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము"
+msgid "cannot parse %1$s CPU data"
+msgstr "బస్ %1$s పార్శ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
-msgstr "%s వర్షన్ సంఖ్యను '%.*s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'"
+msgstr "%1$s వర్షన్ సంఖ్యను '%3$.*2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'"
-msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'"
+msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'"
-msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
-msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును పార్శ్ చేయలేము"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse json %s: %s"
-msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s"
+msgid "cannot parse json %1$s: %2$s"
+msgstr "json %1$sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
+msgid "cannot parse json %1$s: unterminated string/map/array"
msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s"
#, c-format
-msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
-msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము"
+msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
+msgstr "లక్ష్యము '%1$s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
-msgstr "సంకేతపదం గడువు సమయాన్ని పార్స్ చేయలేదు '%s', YYYY-MM-DDTHH:MM:SS కావలసివుంది"
+msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
+msgstr "సంకేతపదం గడువు సమయాన్ని పార్స్ చేయలేదు '%1$s', YYYY-MM-DDTHH:MM:SS కావలసివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface"
+msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface"
msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు నందు pid పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
-msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs"
+msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%1$s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse rdp port %s"
-msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse rdp port %1$s"
+msgstr "rdp పోర్ట్ %1$sను పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
-msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'"
+msgstr "లక్ష్యం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
+msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
-msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem"
+msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%1$s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter"
+msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "టైప్ఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
msgid "cannot parse value of managerid parameter"
msgstr "టైప్ఐడివర్షన్ పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
-msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+msgstr "వీడియో ram '%1$s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'"
+msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse vnc port %s"
-msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+msgid "cannot parse vnc port %1$s"
+msgstr "vnc పోర్టు %1$sను పార్శ్ చేయలేదు"
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ పంపలేదు"
msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్నందు పిన్ చేయలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
-msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము"
+msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'"
+msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము"
#, c-format
-msgid "cannot probe backing volume format: %s"
-msgstr "బ్యాకింగ్ వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ ప్రోబ్ చేయలేదు: %s"
+msgid "cannot probe backing volume format: %1$s"
+msgstr "బ్యాకింగ్ వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ ప్రోబ్ చేయలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
-msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు"
+msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %1$d (%2$s)నందు క్వరీచేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
-msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు"
+msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %1$d (%2$s)నందు క్వరీచేయలేదు"
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr "లైవ్ మరియు కాన్ఫిగ్ ను వొకేసారి క్వరీ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "%sను చదువలేదు"
+msgid "cannot read %1$s"
+msgstr "%1$sను చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read %s statistic"
-msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము"
+msgid "cannot read %1$s statistic"
+msgstr " %1$s గణాంకమును చదువలేము"
#, c-format
-msgid "cannot read %s value"
-msgstr "%s విలువ చదువలేదు"
+msgid "cannot read %1$s value"
+msgstr "%1$s విలువ చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "'%s'ను చదువలేదు"
+msgid "cannot read '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'ను చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
-msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ ఫైల్ '%s' చదువలేదు"
+msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'"
+msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ ఫైల్ '%1$s' చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
-msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ యిమేజ్ సందర్భ దస్త్రము '%s'ను చదువలేదు"
+msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s"
+msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ యిమేజ్ సందర్భ దస్త్రము '%1$s'ను చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read beginning of file '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు"
+msgid "cannot read beginning of file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు"
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
#, c-format
-msgid "cannot read cputime for domain %d"
-msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది"
+msgid "cannot read cputime for domain %1$d"
+msgstr "డొమైన్ %1$d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot read dir '%s'"
-msgstr "dir '%s'ను చదువలేక పోయింది"
+msgid "cannot read dir '%1$s'"
+msgstr "dir '%1$s'ను చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot read domain image '%s'"
-msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు"
+msgid "cannot read domain image '%1$s'"
+msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%1$s'ను చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' చదువలేదు"
+msgid "cannot read file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' చదువలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot read from stdin"
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot read header '%s'"
-msgstr "పీఠిక '%s'ను చదువలేము"
+msgid "cannot read header '%1$s'"
+msgstr "పీఠిక '%1$s'ను చదువలేము"
#, c-format
-msgid "cannot read mount list '%s'"
-msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు"
+msgid "cannot read mount list '%1$s'"
+msgstr "మరల్పు జాబితా '%1$s'ను చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot receive data from volume %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ %s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేదు"
+msgid "cannot receive data from volume %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ %1$s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేదు"
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "స్ట్రీమ్ నందు ఫైల్ వాచ్ నమోదు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
+msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller"
+msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ పైన vcpus అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove config %s"
-msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove config %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove config file '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove config file '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%1$s'ను తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove config for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove config for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove corrupt file: %s"
-msgstr "పాడైన ఫైలు తీసివేయలేదు: %s"
+msgid "cannot remove corrupt file: %1$s"
+msgstr "పాడైన ఫైలు తీసివేయలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "cannot remove directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' ను తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' ను తీసివేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
+msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove gluster volume file '%s'"
-msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'"
+msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %1$s తీసివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot remove managed save file %s"
-msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివేయలేదు"
+msgid "cannot remove managed save file %1$s"
+msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %1$s తీసివేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
#, c-format
-msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
+msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr "NETIF ఆకృతిని పునఃస్థాపించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set"
-msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
+msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot reset current job"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ పైన గరిష్ట మెమొరీ పునఃపరిమాణం చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
-msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
+msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory"
+msgstr "%1$s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot resolve driver link %s"
-msgstr "డ్రైవర్ లింకు %sను పరిష్కరించలేదు"
+msgid "cannot resolve driver link %1$s"
+msgstr "డ్రైవర్ లింకు %1$sను పరిష్కరించలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
-"uuid %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' uuid %s ఫైలు డొమైన్ '%s' uuid %s కు చెందినదాన్ని తిరిగివుంచలేము"
+"cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain '%3$s' "
+"uuid %4$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' uuid %2$s ఫైలు డొమైన్ '%3$s' uuid %4$s కు చెందినదాన్ని తిరిగివుంచలేము"
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు డొమైన్ స్నాప్షాట్ తిరిగివుంచలేము"
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్షాట్ తిరిగివుంచలేము"
#, c-format
-msgid "cannot save file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' దాయలేదు"
+msgid "cannot save file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' దాయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot seek in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు సీక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot seek in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot seek into '%s'"
-msgstr "'%s' నందు సీక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot seek into '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
-msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%s'"
+msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "cannot seek to start of '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు సీక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot seek to start of '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు సీక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot send data to volume %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ %s కు దత్తాంశం పంప లేదు"
+msgid "cannot send data to volume %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ %1$s కు దత్తాంశం పంప లేదు"
msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్నకు పంపలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
-msgstr "కార్యక్రమము %dపై CPU ఎఫినిటిని అమర్చలేము"
+msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d"
+msgstr "కార్యక్రమము %1$dపై CPU ఎఫినిటిని అమర్చలేము"
msgid "cannot set autostart for transient device"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set current job to %s"
+msgid "cannot set current job to %1$s"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
-msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)"
+msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)"
+msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %1$d (%2$s)"
#, c-format
-msgid "cannot set file mode '%s'"
-msgstr "దస్త్రము రీతి '%s'ను అమర్చలేదు"
+msgid "cannot set file mode '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము రీతి '%1$s'ను అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot set file owner '%s'"
-msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చలేదు"
+msgid "cannot set file owner '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము యజమాని '%1$s'ని అమర్చలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము"
#, c-format
-msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
-msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము"
+msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o"
+msgstr "'%1$s' యొక్క రీతిని %2$04o కు అమర్చలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set moment %s as its own parent"
+msgid "cannot set moment %1$s as its own parent"
msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము"
#, fuzzy
msgstr "నాన్బ్లాకింగ్ కొరకు నెట్లింక్ సాకెట్ అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot set security props %d (%s)"
-msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)"
+msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)"
+msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %1$d (%2$s)"
msgid "cannot set supplemental groups"
msgstr "సప్లమెంటల్ సమూహాల కొరకు అమర్చలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot set to start of '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు"
+msgid "cannot set to start of '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set topology for CPU type '%s'"
-msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు"
+msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు"
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ పైన vcpus అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set worker name to %s"
-msgstr "సందర్భం %s అమర్చలేదు"
+msgid "cannot set worker name to %1$s"
+msgstr "సందర్భం %1$s అమర్చలేదు"
msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు"
+msgid "cannot stat '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ప్రారంభించలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot stat fd %d"
-msgstr "fd %d గణాంకం ఈయలేదు"
+msgid "cannot stat fd %1$d"
+msgstr "fd %1$d గణాంకం ఈయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot stat file '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది"
+msgid "cannot stat file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "cannot stat path '%s'"
-msgstr "పాత్ '%s' గణాంకాలు ఇవ్వలేదు"
+msgid "cannot stat path '%1$s'"
+msgstr "పాత్ '%1$s' గణాంకాలు ఇవ్వలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat tap fd %d"
-msgstr "fd %d గణాంకం ఈయలేదు"
+msgid "cannot stat tap fd %1$d"
+msgstr "fd %1$d గణాంకం ఈయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot statvfs path '%s'"
-msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము"
+msgid "cannot statvfs path '%1$s'"
+msgstr "statvfs పాత్ '%1$s' చేయలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'"
+msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'"
msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot sync data to file '%s'"
-msgstr "డాటాను ఫైలు '%s'కు సింక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot sync data to file '%1$s'"
+msgstr "డాటాను ఫైలు '%1$s'కు సింక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం ను పాత్ '%s' తో వాల్యూమ్కు సింక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం ను పాత్ '%1$s' తో వాల్యూమ్కు సింక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot sync file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సింక్ చేయలేదు"
+msgid "cannot sync file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సింక్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot terminate console stream"
msgstr "స్ట్రీమ్కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model"
+msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode"
+msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
+msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode"
msgstr ""
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్లింకు చేయలేము"
+msgid "cannot unlink '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను అన్లింకు చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot unlink file '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్లింకు చేయలేము"
+msgid "cannot unlink file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను అన్లింకు చేయలేము"
#, c-format
-msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
-msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' నవీకరించలేక పోయింది"
+msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'"
+msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' నవీకరించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot update guest CPU for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
msgid ""
"cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot upload to volume %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ %s కు అప్లోడ్ చేయలేదు"
+msgid "cannot upload to volume %1$s"
+msgstr "వాల్యూమ్ %1$s కు అప్లోడ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "cannot use CCW address type for device '%1$s' using machine type '%2$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot wipe extended partition '%s'"
-msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము"
+msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు '%1$s'ను పొడిగింపలేము"
#, c-format
-msgid "cannot write config file '%s'"
-msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు"
+msgid "cannot write config file '%1$s'"
+msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%1$s'ను వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot write data to file '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "cannot write data to file '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'"
+msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సామర్థ్యపు పేర్లు, కామాతో వేరుచేయబడిన"
#, c-format
-msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
-msgstr "%s నందలి సామర్ధ్యం అనునది 'delta' లేదా 'shrink' ఫ్లాగ్స్ అమర్చకుండా సున్నా కాలేదు"
+msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
+msgstr "%1$s నందలి సామర్ధ్యం అనునది 'delta' లేదా 'shrink' ఫ్లాగ్స్ అమర్చకుండా సున్నా కాలేదు"
msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr "vm స్థితి కాక డిస్కు స్థితి కాప్చర్ చేయి"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "cd: %s: %s"
-msgstr "cd: %s: %s"
+msgid "cd: %1$s: %2$s"
+msgstr "cd: %1$s: %2$s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది"
msgstr "sndbuf తప్పక ధన పూర్ణాంకం కావలె"
#, c-format
-msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
-msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
+msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d"
+msgstr "%1$s నందలి cellNum తప్పక %2$d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
#, c-format
-msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
-msgstr "%s నందలి cellNum అనునది %d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును"
+msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
+msgstr "%1$s నందలి cellNum అనునది %2$d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును"
#, fuzzy
msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు"
#, c-format
-msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
-msgstr "ఛానల్ %s అనునది యునిక్స్ సాకెట్ వుపయోగించుటలేదు"
+msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket"
+msgstr "ఛానల్ %1$s అనునది యునిక్స్ సాకెట్ వుపయోగించుటలేదు"
msgid "channel event"
msgstr ""
msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "character device %s is not using a PTY"
-msgstr "అక్షర పరికరం %s అనునది PTY వుపయోగించుటలేదు"
+msgid "character device %1$s is not using a PTY"
+msgstr "అక్షర పరికరం %1$s అనునది PTY వుపయోగించుటలేదు"
msgid "character device information was missing array element"
msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారంకు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
msgstr "అక్షర పరికరం పేరు"
#, c-format
-msgid "chardev '%s' not supported in this QEMU binary"
+msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "chardev '%s' not supported without spice graphics"
+msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics"
msgstr ""
msgid "chardev already exists"
msgstr "chardev-add ప్రత్యుత్తరముకు pty పాత్ దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
msgstr ""
msgid "check attribute specified for CPU with no model"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint '%s' does not have a parent"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
+msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint '%s' has no parent"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
+msgid "checkpoint '%1$s' has no parent"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "checkpoint inconsistent"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgid "checkpoint inconsistent: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "క్లోన్ నామము"
#, c-format
-msgid "child didn't write error (status=%d)"
+msgid "child didn't write error (status=%1$d)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "child failed to create directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది"
+msgid "child failed to create directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది"
#, c-format
-msgid "child process failed to create file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది"
+msgid "child process failed to create file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది"
+msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది"
msgid "child process failed to send fd to parent"
msgstr "fd ను పేరెంట్కు పంపుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "child reported (status=%d): %s"
+msgid "child reported (status=%1$d): %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration"
+msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy
msgstr "క్లోన్ నామము"
#, c-format
-msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
-msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s"
+msgstr "మూయి: %1$s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %2$s"
msgid "closed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported"
+msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported"
msgstr "ఆపరేషన్ రకం %d తోడ్పాటునీయదు"
msgid "comma separated list of compression methods to be used"
msgstr "ఆదేశము"
#, c-format
-msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
-msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
+msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s"
+msgstr "'%1$s' ఆదేశం --%2$s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
#, c-format
-msgid "command '%s' has handler set"
+msgid "command '%1$s' has handler set"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has inconsistent alias"
-msgstr "డొమైన్ '%s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ కలిగిలేదు"
+msgid "command '%1$s' has inconsistent alias"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "command '%s' has info set"
+msgid "command '%1$s' has info set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' has multiple flags set"
+msgid "command '%1$s' has multiple flags set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' has options set"
+msgid "command '%1$s' has options set"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has too many options"
+msgid "command '%1$s' has too many options"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
#, c-format
-msgid "command '%s' lacks help"
+msgid "command '%1$s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' requires --%s option"
-msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
+msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
+msgstr "'%1$s' ఆదేశానికి --%2$s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
#, c-format
-msgid "command '%s' requires <%s> option"
-msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
+msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option"
+msgstr "'%1$s' ఆదేశానికి <%2$s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
#, c-format
-msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'"
+msgid "command alias '%1$s' is pointing to a non-existent command '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'"
+msgid "command alias '%1$s' is pointing to another command alias '%2$s'"
msgstr ""
msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command is already running as pid %lld"
-msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %lld వలె నడుస్తోంది"
+msgid "command is already running as pid %1$lld"
+msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %1$lld వలె నడుస్తోంది"
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr "ఆదేశం అనునది హ్యూమన్ మానిటర్ ప్రొటోకాల్"
msgstr "ఆదేశం ఇంకా నడుచటలేదు"
#, c-format
-msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
-msgstr "ఆదేశం లేదా ఆదేశ సమూహం '%s' లేదు"
+msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "ఆదేశం లేదా ఆదేశ సమూహం '%1$s' లేదు"
#, fuzzy
msgid "command to run"
msgstr "iface-begin మరియు ఖాళీ రోస్టోర్ పాయింట్ నుండి మార్పులు సమర్పించు"
#, c-format
-msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
+msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag"
msgstr ""
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "XML ఫైలు ద్వారా విశదీకృతమైన CPUతో హోస్టు CPUను పోల్చుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s"
+msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "compatibility option only available with qcow2"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
msgid "config"
msgstr "కాన్ఫిగ్"
msgstr "దీనినుండి దిగుమతి చేయుటకు ఆకృతీకరణ డాటా ఫైలు"
#, c-format
-msgid "config value %s was malformed"
-msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది"
+msgid "config value %1$s was malformed"
+msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పుగావుంది"
#, c-format
-msgid "config value %s was missing"
-msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పిపోయింది"
+msgid "config value %1$s was missing"
+msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పిపోయింది"
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం"
#, c-format
-msgid "configuration file syntax error: %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
+msgid "configuration file syntax error: %1$s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %1$s"
msgid "configuration potentially modified by hook script"
msgstr ""
msgstr "నియంత్రిక లేదా క్వరీ డొమైన్ vcpu ఎఫినిటీ"
#, c-format
-msgid "controller %s:%d not found"
-msgstr "నియంత్రిక %s:%d కనబడలేదు"
+msgid "controller %1$s:%2$d not found"
+msgstr "నియంత్రిక %1$s:%2$d కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "controller index='%d' already exists"
+msgid "controller index='%1$d' already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
+msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "హైపర్ నుండి %sకు మార్పిడి వోవర్ఫ్లో అయింది"
#, c-format
-msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
-msgstr "హైపర్ నుండి %sకు మార్పిడి వోవర్ఫ్లో అయింది"
+msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed"
+msgstr "హైపర్ నుండి %1$sకు మార్పిడి వోవర్ఫ్లో అయింది"
msgid "conversion from string failed"
msgstr "స్ట్రింగ్ నుండి మార్చుట విఫలమైంది"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామమును యింటర్ఫేస్ MAC చిరునామాకు మార్చుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cookie name '%s' contains invalid characters"
+msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters"
msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది"
msgid "cookie name must not be empty"
msgstr "నాన్-ఫైల్ వాల్యూమ్లను సృష్టించుట తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'"
+msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'"
msgstr ""
msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
msgstr "మెమొరీ కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "could not attach shared folder '%s'"
+msgid "could not attach shared folder '%1$s'"
msgstr ""
msgid "could not build absolute core file path"
msgstr "ఆబ్సల్యూట్ అవుట్పుట్ ఫైల్ ఫాత్ నిర్మించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not change ACPI status to: %s"
+msgid "could not change ACPI status to: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not change APIC status to: %s"
+msgid "could not change APIC status to: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not change PAE status to: %s"
+msgid "could not change PAE status to: %1$s"
msgstr ""
msgid "could not close handshake fd"
msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు"
#, c-format
-msgid "could not connect to Xen Store %s"
-msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు"
+msgid "could not connect to Xen Store %1$s"
+msgstr "Xen స్టోరు %1$sకు అనుసంధించబడలేదు"
#, c-format
-msgid "could not convert bandwidth average value '%s'"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ సగటు విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది"
+msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ సగటు విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ బర్స్ట్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది"
+msgid "could not convert bandwidth burst value '%1$s'"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ బర్స్ట్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ ఫ్లోర్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది"
+msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ ఫ్లోర్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'"
-msgstr "బాండ్విడ్త్ పీక్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది"
+msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'"
+msgstr "బాండ్విడ్త్ పీక్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది"
msgid "could not create profile"
msgstr "ప్రొఫైల్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not detach shared folder '%s'"
+msgid "could not detach shared folder '%1$s'"
msgstr ""
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'"
+msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
msgstr ""
msgid "could not find base disk source in disk source chain"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find base image in chain for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "could not find base image in chain for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find capabilities for %s"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
+msgid "could not find capabilities for %1$s"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
#, c-format
-msgid "could not find event callback %d for deletion"
+msgid "could not find event callback %1$d for deletion"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
+msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'"
msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
+msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'"
msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది"
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "libvirtd కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get MAC address of interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s యొక్క MAC చిరునామా పొందలేకపోయింది"
+msgid "could not get MAC address of interface %1$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s యొక్క MAC చిరునామా పొందలేకపోయింది"
msgid "could not get VM definition"
msgstr "VM నిర్వచనం పొందలేక పోయింది"
msgstr "చిల్డ్రన్ స్నాప్షాట్లు పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get creation time of snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క సృష్టీకరణ సమయం పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get creation time of snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s యొక్క సృష్టీకరణ సమయం పొందలేక పోయింది"
msgid "could not get current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పేరు పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get current snapshot of domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s యొక్క ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get current snapshot of domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s యొక్క ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get description of snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క వివరణ పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get description of snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s యొక్క వివరణ పొందలేక పోయింది"
msgid "could not get domain UUID"
msgstr "డొమైన్ UUID పొందలేక పోయింది"
msgstr "NUMA టోపాలజీ గురించి సమాచారం పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ XML వివరణ పొందలేక పోయింది: %s%s%s"
+msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ XML వివరణ పొందలేక పోయింది: %1$s%2$s%3$s"
#, fuzzy
msgid "could not get machine"
msgstr "డొమైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పేరు పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s యొక్క పేరెంట్ పేరు పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
-msgstr "పూల్ నందలి వాల్యూమ్ల సంఖ్యను పొందలేక పోయింది: %s, rc=%08x"
+msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
+msgstr "పూల్ నందలి వాల్యూమ్ల సంఖ్యను పొందలేక పోయింది: %1$s, rc=%2$08x"
#, c-format
-msgid "could not get online state of snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క ఆన్లైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get online state of snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s యొక్క ఆన్లైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get parent of snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get parent of snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get preferred machine for %s type=%s"
+msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s"
msgstr "డొమైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get root snapshot for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు రూట్ స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get root snapshot for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు రూట్ స్నాప్షాట్ పొందలేక పోయింది"
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr "స్నాప్షాట్ UUID పొందలేక పోయింది"
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరు పొందలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get snapshot count for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది"
+msgid "could not get snapshot count for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది"
msgid "could not get snapshot count for listed domains"
msgstr "జాబితా చేసిన డొమైన్ల కొరకు స్నాప్షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది"
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరు పొందలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
-msgstr "వాల్యూమ్ జాబితాను పూల్ నందు పొందలేక పోయింది: %s, rc=%08x"
+msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
+msgstr "వాల్యూమ్ జాబితాను పూల్ నందు పొందలేక పోయింది: %1$s, rc=%2$08x"
msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr "డొమైన్ ఘటన టైమర్ సిద్దీకరించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s తో వర్చ్యువల్బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది"
+msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s తో వర్చ్యువల్బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not open input path '%s'"
-msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "could not open input path '%1$s'"
+msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది"
msgid "could not parse XML"
msgstr "XML పార్స్ చేయలేక పోయింది"
msgstr "ఆర్గుమెంట్లను పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse read bytes sec %s"
-msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "could not parse read bytes sec %1$s"
+msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse read iops sec %s"
-msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "could not parse read iops sec %1$s"
+msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "could not parse weight %s"
-msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "could not parse weight %1$s"
+msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse write bytes sec %s"
-msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "could not parse write bytes sec %1$s"
+msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse write iops sec %s"
-msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "could not parse write iops sec %1$s"
+msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది"
msgid "could not read xml file"
msgstr "xml ఫైల్ చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgid "could not receive data from domain '%1$s'"
msgstr ""
msgid "could not remove profile"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not remove profile for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది"
+msgid "could not remove profile for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not restore snapshot for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్షాట్ తిరిగివుంచలేక పోయింది"
+msgid "could not restore snapshot for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్షాట్ తిరిగివుంచలేక పోయింది"
msgid "could not set IFS"
msgstr "IFS అమర్చలేక పోయింది"
msgstr "పాత్ అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb"
+msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb"
+msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u"
+msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u"
+msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not take a screenshot of %s"
-msgstr "%s యొక్క తెరపట్టు తీయలేక పోయింది"
+msgid "could not take a screenshot of %1$s"
+msgstr "%1$s యొక్క తెరపట్టు తీయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not take snapshot of domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s యొక్క స్నాప్షాట్ తీయలేక పోయింది"
+msgid "could not take snapshot of domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s యొక్క స్నాప్షాట్ తీయలేక పోయింది"
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు"
#, c-format
-msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
-msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు"
+msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s"
+msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %1$sని ఉపయోగించలేదు"
msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
msgstr ""
msgstr "స్నాప్షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
-msgstr "నెట్లింక్ స్పందన నందు VF %d కొరకు IFLA_VF_INFO కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response"
+msgstr "నెట్లింక్ స్పందన నందు VF %1$d కొరకు IFLA_VF_INFO కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
-"name='%s'>"
+"couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching <portgroup "
+"name='%2$s'>"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు '%s' నందు <portgroup name='%s'> తో సరిపోలు portgroup ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది"
+"నెట్వర్కు '%1$s' నందు <portgroup name='%2$s'> తో సరిపోలు portgroup ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
msgid ""
-"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
-"dev='%s'>"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు <interface dev='%s'> పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది"
+"couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching <interface "
+"dev='%2$s'>"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు <interface dev='%2$s'> పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't find interface named '%s'"
-msgstr "'%s' పేరుతో యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "couldn't find interface named '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పేరుతో యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
-msgstr "'%s' పేరుతో వున్న యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది: %s%s%s"
+msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "'%1$s' పేరుతో వున్న యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది: %2$s%3$s%4$s"
#, c-format
-msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
#, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS HOST రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
+msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS HOST రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS SRV రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
+msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS SRV రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS TXT రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
+msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS TXT రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది"
+msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు ఒక సరిపోలే dhcp విస్తృతి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది"
+msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు ఒక సరిపోలే dhcp విస్తృతి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
-"\"ip='%s'\" in network '%s'"
+"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" \"name='%2$s'\" "
+"\"ip='%3$s'\" in network '%4$s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
-msgstr "ధృవీకరణ పద్దతి జాబితాను వెలికితీయలేక పోయింది: %s"
+msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
+msgstr "ధృవీకరణ పద్దతి జాబితాను వెలికితీయలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
msgid ""
-"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
-"network '%s'"
+"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %1$d in "
+"network '%2$s'"
msgstr ""
-"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - <ip> మూలకం విషయసూచి %d వద్ద నెట్వర్కు '%s' నందు "
+"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - <ip> మూలకం విషయసూచి %1$d వద్ద నెట్వర్కు '%2$s' నందు "
"కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
+msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%1$s'"
msgstr ""
-"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - <ip> మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు కనుగొనబడలేదు"
+"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - <ip> మూలకం నెట్వర్కు '%1$s' నందు కనుగొనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
-msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%s' వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'"
+msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%1$s' వ్రాయలేక పోయింది"
msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
+msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
-msgstr "%s నందలి cpuNum అనునది %d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును"
+msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
+msgstr "%1$s నందలి cpuNum అనునది %2$d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును"
msgid "cpuacct parse error"
msgstr "cpuacct పార్స్ దోషం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is"
+msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is"
msgstr "కొత్త ప్రోసెస్ను నిర్వర్తించుట Win32 ప్లాట్ఫాం పైన తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "crypto backend %s is not supported"
+msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "crypto model %s is not supported"
+msgid "crypto model %1$s is not supported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "crypto type %s is not supported"
+msgid "crypto type %1$s is not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
-msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
+msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s"
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) ఋణ స్పందన కోడ్ యిచ్చెను"
#, c-format
-msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)"
+msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
-msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s"
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
+msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s"
#, c-format
-msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)"
+msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
-msgstr "curl_easy_perform() దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s"
+msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
+msgstr "curl_easy_perform() దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s"
msgid "current"
msgstr "ప్రస్తుత"
msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI"
#, c-format
-msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
-msgstr "డెమోనైజ్డ్ ఆదేశం పనిచేస్తున్న డైరెక్టరీ %s అమర్చలేదు"
+msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s"
+msgstr "డెమోనైజ్డ్ ఆదేశం పనిచేస్తున్న డైరెక్టరీ %1$s అమర్చలేదు"
msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
msgstr "డైమోనైజ్డ్ ఆదేశం virCommandRunAsync వుపయోగించలేదు"
msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా మూలములు వుపయోగించబడలేవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "dbus-daemon %s didn't show up"
-msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
+msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up"
+msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly"
+msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "dbus-daemon died and reported: %s"
+msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s"
msgstr ""
msgid "debug"
msgstr "అప్రమేయం"
#, c-format
-msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
msgstr ""
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండి నెట్వర్కు వడపోత నిర్వచించు లేదా నవీకరించు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %s వుపయోగించాలి"
+msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %2$s వుపయోగించాలి"
#, c-format
-msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %s వుపయోగించాలి"
+msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %2$s వుపయోగించాలి"
#, fuzzy
msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "deprecated configuration: %s"
+msgid "deprecated configuration: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "నోడ్ పరికరం దాని పరికర డ్రైవర్ నుండి వేరుచేయి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
-msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgid "detaching network device from VM is unsupported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
-msgstr "dev->id బఫర్ overflow: %d %d"
+msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d"
+msgstr "dev->id బఫర్ overflow: %1$d %2$d"
#, c-format
-msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
-msgstr "dev->id బఫర్ దాటినది: %s %s"
+msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s"
+msgstr "dev->id బఫర్ దాటినది: %1$s %2$s"
#, c-format
-msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
-msgstr "dev->name బఫర్ overflow: %.3d:%.3d"
+msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d"
+msgstr "dev->name బఫర్ overflow: %1$.3d:%2$.3d"
#, c-format
-msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
-msgstr "పరికరం %s iommu_group సిమ్లింక్ %s అనునది చెల్లని సమూహ సంఖ్య %s"
+msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s"
+msgstr "పరికరం %1$s iommu_group సిమ్లింక్ %2$s అనునది చెల్లని సమూహ సంఖ్య %3$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "device %s is already in use"
-msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
+msgid "device %1$s is already in use"
+msgstr "పరికరము %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "device %s is not a PCI device"
-msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు"
+msgid "device %1$s is not a PCI device"
+msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function"
+msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function"
msgstr ""
-"<virtualport type='%s'> అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ "
+"<virtualport type='%1$s'> అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ "
"ఫంక్షన్ను PCI పాస్త్రూ ద్వారా వుపయోగించును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "device API '%s' not supported yet"
-msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
+msgid "device API '%1$s' not supported yet"
+msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
#, fuzzy
msgid "device alias"
msgstr "usb పరికరం కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "device not found: %s"
-msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s"
+msgid "device not found: %1$s"
+msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "device of type '%s' has no device info"
-msgstr "పరికర రకం '%s' విడదీయలేదు"
+msgid "device of type '%1$s' has no device info"
+msgstr "పరికర రకం '%1$s' విడదీయలేదు"
#, c-format
-msgid "device path '%s' doesn't exist"
-msgstr "పరికర పాత్ '%s' లేదు"
+msgid "device path '%1$s' doesn't exist"
+msgstr "పరికర పాత్ '%1$s' లేదు"
msgid "device to set threshold for"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be attached"
-msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది"
+msgid "device type '%1$s' cannot be attached"
+msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనుభందిచలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be detached"
-msgstr "పరికర రకం '%s' విడదీయలేదు"
+msgid "device type '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "పరికర రకం '%1$s' విడదీయలేదు"
#, c-format
-msgid "device type '%s' cannot be updated"
-msgstr "పరికర రకం '%s' నవీకరించబడలేదు"
+msgid "device type '%1$s' cannot be updated"
+msgstr "పరికర రకం '%1$s' నవీకరించబడలేదు"
#, c-format
-msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
-msgstr "పరికరం రకం '%s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు"
+msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged"
+msgstr "పరికరం రకం '%1$s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు"
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr "పరికరాల cgroup మౌంట్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
+msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network"
msgstr ""
"బహుళ IPv4 dhcp విభాగములు కనబడెను -- dhcp అనునది ప్రతి నెట్వర్కు పైన వొక IPv4 చిరునామా కొరకు "
"మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgstr "dhcp విస్తృతులు సవరించబడలేవు, కేవలం జతచేయవచ్చు లేదా తొలగించవచ్చు"
#, c-format
-msgid "different iotunes for disks %s and %s"
+msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s"
msgstr ""
msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
#, c-format
msgid ""
-"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s "
+"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s "
"mode"
-msgstr "%s రీతి వుపయోగించు hostdev పరికరాలకు vlag టాగ్ నేరుగా అమర్చుట అనుమతించబడదు"
+msgstr "%1$s రీతి వుపయోగించు hostdev పరికరాలకు vlag టాగ్ నేరుగా అమర్చుట అనుమతించబడదు"
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)"
#, c-format
msgid ""
-"dirty ring size of KVM feature '%s' differs: source: '%d', destination: '%d'"
+"dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: '%3$d'"
msgstr ""
msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
msgstr "అచేతనపరచు"
#, c-format
-msgid "discard is not supported for model '%s'"
+msgid "discard is not supported for model '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
+msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
msgstr ""
msgid "disconnect"
msgstr "పొటెన్షియల్ నిల్వ పూల్ మూలాలు కనుగొనుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk %s does not have an active block job"
-msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు"
+msgid "disk %1$s does not have an active block job"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' విలువను కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "disk %s has no source file to be committed"
-msgstr "డిస్కు %s అనునది కమిట్ చేయుటకు ఏ మూలపు ఫైలు కలిగిలేదు"
+msgid "disk %1$s has no source file to be committed"
+msgstr "డిస్కు %1$s అనునది కమిట్ చేయుటకు ఏ మూలపు ఫైలు కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "disk %s not found"
-msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
+msgid "disk %1$s not found"
+msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "disk '%s' already in active block job"
+msgid "disk '%1$s' already in active block job"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
+msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned"
msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "disk '%s' has a blockjob assigned"
+msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' has no media"
-msgstr "ifkey \"%s\" అనునది req లేదు"
+msgid "disk '%1$s' has no media"
+msgstr "ifkey \"%1$s\" అనునది req లేదు"
#, c-format
-msgid "disk '%s' is empty or readonly"
+msgid "disk '%1$s' is empty or readonly"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' తప్పక స్నాప్షాట్ రీతి '%s' వుపయోగించాలి"
+msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' తప్పక స్నాప్షాట్ రీతి '%2$s' వుపయోగించాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' not found"
-msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
+msgid "disk '%1$s' not found"
+msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' not found in domain"
-msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
+msgid "disk '%1$s' not found in domain"
+msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "disk '%s' specified twice"
-msgstr "డిస్కు '%s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను"
+msgid "disk '%1$s' specified twice"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
-msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%s' కనబడలేదు.\n"
+msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config"
+msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%1$s' కనబడలేదు.\n"
msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk backend not supported: %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %s"
+msgid "disk backend not supported: %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
-msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు."
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged."
+msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు."
#, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
-msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged."
+msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
#, c-format
-msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
-msgstr "డిస్క్ బస్ '%s' నవీకరించలేదు."
+msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated."
+msgstr "డిస్క్ బస్ '%1$s' నవీకరించలేదు."
#, c-format
-msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది usb బస్ కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
-msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%s' విడదీయబడలేదు"
+msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%1$s' విడదీయబడలేదు"
#, c-format
-msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
-msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
+msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged"
+msgstr "డిస్కు పరికరము '%1$s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
#, c-format
-msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
-msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'"
+msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
-msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'"
+msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది usb బస్ కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "disk driver %s is not supported"
-msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "disk driver %1$s is not supported"
+msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr "డిస్కు event_idx రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
-msgid "disk format %s is not supported"
-msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "disk format %1$s is not supported"
+msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
msgid ""
-"disk image '%s' for internal snapshot '%s' is not the same as disk image "
+"disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image "
"currently used by VM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk image format not supported: %s"
-msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "disk image format not supported: %1$s"
+msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "డిస్కు ioeventfd రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి"
+msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి"
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr "డిస్కు మైగ్రేషన్ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే 'మిగిలివున్న' దత్తాంశం దొరకలేదు"
msgstr "డిస్కు మైగ్రేషన్ క్రియాశీలంగావుంది, అయితే 'బదిలీచేసిన' దత్తాంసం దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'"
+msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'"
msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ పంపలేదు"
#, c-format
-msgid "disk product is more than %d characters"
+msgid "disk product is more than %1$d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు"
#, c-format
-msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
+msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute"
msgstr ""
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
+msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk target %s not found"
-msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
+msgid "disk target %1$s not found"
+msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
-msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
+msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
+msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
#, c-format
-msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgid "disk vendor is more than %1$d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు"
#, c-format
-msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కొరకు డిస్కు-మాత్రమే ఫ్లాగ్ కు డిస్కు-స్నాప్షాట్ స్థితి కావాలి"
+msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కొరకు డిస్కు-మాత్రమే ఫ్లాగ్ కు డిస్కు-స్నాప్షాట్ స్థితి కావాలి"
msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr "దాయట పురోగతిని ప్రదర్శించు"
#, c-format
-msgid "dnsmasq version >= %u.%u required but %lu.%lu found"
+msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$lu.%4$lu found"
msgstr ""
msgid "do not enable STP for this bridge"
msgstr "గమ్యపు హోస్టుపై డొమైన్ను పునఃప్రారంభించవద్దు"
#, c-format
-msgid "domain %s exists already"
-msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
+msgid "domain %1$s exists already"
+msgstr "%1$s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
#, c-format
-msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
-msgstr "డొమైన్ %s అనునది పేరు %s తో స్నాప్షాట్లను కలిగిలేదు"
+msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s అనునది పేరు %2$s తో స్నాప్షాట్లను కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "domain %s is already running"
-msgstr "డొమైన్ %s యిప్పటికే నడుస్తోంది"
+msgid "domain %1$s is already running"
+msgstr "డొమైన్ %1$s యిప్పటికే నడుస్తోంది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
+msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$sతో వుంది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్డంప్: %2$s తెరువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్డంప్: %2$sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s"
+msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' has no capabilities recorded"
-msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు"
+msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' నిలుపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "domain '%s' has no current snapshot"
-msgstr "డొమైన్ '%s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ కలిగిలేదు"
+msgid "domain '%1$s' has no current snapshot"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' in %s must match connection"
+msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is already active"
+msgid "domain '%1$s' is already active"
msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే క్రియాసహితంగా ఉంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is already being removed"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
+msgid "domain '%1$s' is already being removed"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is already being started"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
+msgid "domain '%1$s' is already being started"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది"
+msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$sతో నిర్వచించబడింది"
#, c-format
-msgid "domain '%s' is not being migrated"
-msgstr "డొమైన్ '%s' మైగ్రేట్ కావడంలేదు"
+msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' మైగ్రేట్ కావడంలేదు"
#, c-format
-msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
-msgstr "డొమైన్ '%s' అనునది లోనికివచ్చు మైగ్రేషన్ ప్రోసెస్ చేయుటలేదు"
+msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' అనునది లోనికివచ్చు మైగ్రేషన్ ప్రోసెస్ చేయుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' is not running"
-msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు"
+msgid "domain '%1$s' is not running"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' నడుచుట లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain '%s' must match connection"
+msgid "domain '%1$s' must match connection"
msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI"
#, c-format
-msgid "domain '%s' not paused"
-msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు"
+msgid "domain '%1$s' not paused"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' నిలుపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "domain '%s' not running"
-msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు"
+msgid "domain '%1$s' not running"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s' నడుచుట లేదు"
#, fuzzy
msgid "domain already has VNC graphics"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "డొమైన్ నిర్వహించి దాచిన చిత్రము లేదు"
#, c-format
-msgid "domain event %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "domain event %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain event callback %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "domain event callback %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
msgstr ""
msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము"
#, c-format
-msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
+msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain moment %s already exists"
-msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
+msgid "domain moment %1$s already exists"
+msgstr "లక్ష్యము %1$s యిప్పటికే వుంది"
msgid "domain must be in a paused state"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "domain with name '%s' already exists"
-msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "domain with name '%1$s' already exists"
+msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది"
msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
+msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain"
msgstr ""
msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "don't know how to remove a %s device"
-msgstr "%s పరికరం ఎలా తీసివేయాలో తెలియదు"
+msgid "don't know how to remove a %1$s device"
+msgstr "%1$s పరికరం ఎలా తీసివేయాలో తెలియదు"
msgid "don't start the bridge immediately"
msgstr "బ్రిడ్జ్ ను తక్షణమే ప్రారంభించవద్దు"
msgstr "వాల్యూమ్ విషయాలను ఫైలునకు డౌన్లోడ్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "driver does not support FD passing for disk '%s'"
+msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "driver does not support net model '%s'"
-msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "driver does not support net model '%1$s'"
+msgstr "nbd బదిలీ '%1$s' కు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "driver of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్"
#, c-format
-msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
-msgstr "డ్రైవర్ వరుససంఖ్య '%s' సురక్షితముకాని అక్షరములను కలిగివుంది"
+msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters"
+msgstr "డ్రైవర్ వరుససంఖ్య '%1$s' సురక్షితముకాని అక్షరములను కలిగివుంది"
msgid "dropped"
msgstr ""
msgstr "డంప్ డొమైన్ యొక్క మెమొరీ మాత్రమే"
#, c-format
-msgid "dump query failed, status=%d"
+msgid "dump query failed, status=%1$d"
msgstr ""
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "dumpformat '%d' is not supported"
+msgid "dumpformat '%1$d' is not supported"
msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
msgid "dumping"
msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "duplicate 'id' found in '%s'"
+msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate blkio device path '%s'"
+msgid "duplicate blkio device path '%1$s'"
msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు సృష్టించలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate cookie '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
+msgid "duplicate cookie '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "duplicate domain '%s'"
+msgid "duplicate domain '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "duplicate iothread id '%u' found"
+msgid "duplicate iothread id '%1$u' found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
+msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate key '%s'"
+msgid "duplicate key '%1$s'"
msgstr "FD %d నకలీ చేయలేదు"
msgid "duplicate native vlan setting"
msgstr "నకిలీ స్వాభావిక vlan అమర్పు"
#, c-format
-msgid "duplicate vcpu order '%u'"
+msgid "duplicate vcpu order '%1$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
+msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'"
msgstr ""
msgid "duration in seconds"
msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు"
#, c-format
-msgid "empty rbd option value specified for name '%s'"
+msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "emulator '%s' is not executable"
-msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు"
+msgid "emulator '%1$s' is not executable"
+msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "emulator '%s' not found"
+msgid "emulator '%1$s' not found"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
msgid "emulator:"
msgstr "చేతనపరచు"
#, c-format
-msgid "encountered an error on interface %s index %d"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s విషయసూచి %d పైన దోషం యెదురైంది"
+msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s విషయసూచి %2$d పైన దోషం యెదురైంది"
#, fuzzy
msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d"
+msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d"
msgstr ""
msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address"
+msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "దోషం"
#, c-format
-msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
-msgstr "దోషం %d ఇంటర్ఫేస్ %s (%d) పైన పోర్ట్-ప్రొఫైల్ లింకు అమర్చునప్పుడు"
+msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)"
+msgstr "దోషం %1$d ఇంటర్ఫేస్ %2$s (%3$d) పైన పోర్ట్-ప్రొఫైల్ లింకు అమర్చునప్పుడు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error adding fdb entry for %s"
-msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s"
+msgid "error adding fdb entry for %1$s"
+msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s"
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr "aa_change_profile() పిలుచుటలో దోషము"
msgstr "security_getenforce() పిలుచుటలో దోషము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error changing profile to %s"
+msgid "error changing profile to %1$s"
msgstr "ప్రొఫైల్ నామమును నకలుతీయుటలో దోషము"
msgid "error copying UUID"
msgstr "దోషపు లెక్క:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)"
-msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)"
+msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating bridge interface %s"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "error creating bridge interface %1$s"
+msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "error creating directory for ploop volume"
msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error destroying network device %s"
+msgid "error destroying network device %1$s"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ చేయి"
#, c-format
-msgid "error dumping %s (%d) interface"
-msgstr "%s (%d) ఇంటర్ఫేస్ డంపింగ్ నందు దోషం"
+msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface"
+msgstr "%1$s (%2$d) ఇంటర్ఫేస్ డంపింగ్ నందు దోషం"
msgid "error dumping neighbor table"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
-msgstr "ifindex %d యొక్క వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ఆకృతీకరణ నందు దోషం"
+msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d"
+msgstr "ifindex %1$d యొక్క వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ఆకృతీకరణ నందు దోషం"
msgid "error from service"
msgstr "సేవ నుండి దోషం"
#, c-format
-msgid "error from service: %s"
-msgstr "సేవ నుండి దోషం: %s"
+msgid "error from service: %1$s"
+msgstr "సేవ నుండి దోషం: %1$s"
#, fuzzy
msgid "error getting profile status"
msgstr "IFLA_VF_PORTS భాగముపై ఆవృతం చేయునప్పుడు దోషం"
#, c-format
-msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?"
+msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading private key '%s'"
+msgid "error while reading private key '%1$s'"
msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading public key '%s'"
+msgid "error while reading public key '%1$s'"
msgstr "/proc/cgroups చదువునప్పుడు దోషం"
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ethtool ioctl error on %s"
+msgid "ethtool ioctl error on %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for node device %s\n"
+msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n"
msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for secret %s\n"
+msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n"
msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
+msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n"
msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s %7$s %8$s] %9$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s due to %5$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n"
-"alias: %s\n"
-"size: %llu\n"
+"event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n"
+"alias: %2$s\n"
+"size: %3$llu\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
-"recipient: %s\n"
-"action: %s\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n"
+"recipient: %2$s\n"
+"action: %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': %2$s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgstr "ఘటనా కాల్బ్యాక్ యిప్పటికే ట్రాక్ చేయబడింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "event callback function %p not registered"
+msgid "event callback function %1$p not registered"
msgstr "ఏ స్ట్రీమ్ కాల్బాక్ నమోదుకాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "event callback id %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "event callback id %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
#, c-format
-msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
-msgstr "అనుకోని fd %d!=%d / watch %d!=%d నుండి ఘటన"
+msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
+msgstr "అనుకోని fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d నుండి ఘటన"
#, fuzzy, c-format
-msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju"
+msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju"
msgstr "అనుకోని fd %d!=%d / watch %d!=%d నుండి ఘటన"
msgid "event loop interrupted\n"
msgstr "ఈవెంట్ వేకప్"
#, c-format
-msgid "eventID in %s must be less than %d"
-msgstr "%s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %d కన్నా తక్కువవుండాలి"
+msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d"
+msgstr "%1$s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %2$d కన్నా తక్కువవుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "eventID must be less than %d"
+msgid "eventID must be less than %1$d"
msgstr "%s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %d కన్నా తక్కువవుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "events received: %d\n"
-msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %d"
+msgid "events received: %1$d\n"
+msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %1$d"
msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
msgstr ""
msgstr "ఇప్పటికేవున్న యింటర్ఫేస్ పేరు"
#, c-format
-msgid "exit status %d"
-msgstr "నిష్క్రమణ స్థితి %d"
+msgid "exit status %1$d"
+msgstr "నిష్క్రమణ స్థితి %1$d"
#, fuzzy
msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది"
#, c-format
-msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition"
+msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "expected syntax: --%s <%s>"
-msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
+msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>"
+msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%1$s <%2$s>"
#, c-format
-msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
-msgstr "unicast mac చిరునామా కావలసివుంది, multicast '%s' కనుగొన్నది"
+msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
+msgstr "unicast mac చిరునామా కావలసివుంది, multicast '%1$s' కనుగొన్నది"
#, c-format
-msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'"
-msgstr "యూనికాస్ట్ mac చిరునామా కావలసివుంది, అయితే మల్టీకాస్ట్ '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు కనుగొంది"
+msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "యూనికాస్ట్ mac చిరునామా కావలసివుంది, అయితే మల్టీకాస్ట్ '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers"
-msgstr "కావలసింది %zu కన్సోల్స్, అయితే %zu tty ఫైల్ హాండ్లర్స్ పొందినది"
+msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
+msgstr "కావలసింది %1$zu కన్సోల్స్, అయితే %2$zu tty ఫైల్ హాండ్లర్స్ పొందినది"
#, c-format
-msgid "expecting %zu veths, but got %zu"
-msgstr "%zu veths కావలసివుంది, అయితే %zu పొందెను"
+msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
+msgstr "%1$zu veths కావలసివుంది, అయితే %2$zu పొందెను"
#, fuzzy
msgid "expecting JSON array"
msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను"
#, c-format
-msgid "expecting a value for value of type %s"
+msgid "expecting a value for value of type %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "expecting absolute path: %s"
-msgstr "ఏబ్సల్యూట్ పాత్ కావలసివుంది: %s"
+msgid "expecting absolute path: %1$s"
+msgstr "ఏబ్సల్యూట్ పాత్ కావలసివుంది: %1$s"
msgid "expecting an assignment"
msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను"
msgstr "ide:00.00.00 చిరునామా కావాలి."
#, c-format
-msgid "expecting root element of '%s', not '%s'"
+msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'"
msgstr ""
msgid "extended partition already exists"
msgstr "బాహ్య"
#, fuzzy, c-format
-msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks"
msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
#, c-format
msgid ""
-"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
-"device: %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య గమ్యపు ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు నిరోధక పరికరం కాదు: %s"
+"external destination file for disk %1$s already exists and is not a block "
+"device: %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య గమ్యపు ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు నిరోధక పరికరం కాదు: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
+"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' "
"protocol"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
-"%s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య స్నాప్షాట్ ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు అది నిరోధక పరికరం కాదు: %s"
+"external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block device: "
+"%2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య స్నాప్షాట్ ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు అది నిరోధక పరికరం కాదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య స్నాప్షాట్ ఫార్మాట్ తోడ్పాటులేదు: %s"
+msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య స్నాప్షాట్ ఫార్మాట్ తోడ్పాటులేదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>"
-msgstr "అదనపు %s <virtualport type='%s'> నందు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "extra %1$s unsupported in <virtualport type='%2$s'>"
+msgstr "అదనపు %1$s <virtualport type='%2$s'> నందు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
msgstr ""
msgstr "Xen సిస్కాల్ %s విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed Xen syscall %s"
-msgstr "Xen సిస్కాల్ %s విఫలమైంది"
+msgid "failed Xen syscall %1$s"
+msgstr "Xen సిస్కాల్ %1$s విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
#, c-format
-msgid "failed reading from file '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed reading from file '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
-msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'"
+msgstr "దస్త్రము '%1$s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to abort job for disk '%s'"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది"
+msgid "failed to abort job for disk '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to access '%s'"
-msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు"
+msgid "failed to access '%1$s'"
+msgstr "%1$s యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "failed to acquire guest cid"
msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add chardev '%s' info"
-msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to add chardev '%1$s' info"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to add device into new map"
#, c-format
msgid ""
-"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
+"failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
-"'%s' కు కొత్త వడపోత నియమాలను జతచేయుటకు విఫలమైంది - పాత నియమాలను తిరిగివుంచుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
+"'%1$s' కు కొత్త వడపోత నియమాలను జతచేయుటకు విఫలమైంది - పాత నియమాలను తిరిగివుంచుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
msgid "failed to add subsystem filter"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to apply capabilities: %d"
-msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d"
+msgid "failed to apply capabilities: %1$d"
+msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %1$d"
#, fuzzy
msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s"
-msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s"
+msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to authenticate using agent: %s"
-msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to authenticate using agent: %1$s"
+msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to authenticate: %s"
-msgstr "%s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది"
+msgid "failed to authenticate: %1$s"
+msgstr "%1$s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
-msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s"
msgid "failed to boot guest VM"
msgstr ""
msgstr "ssh హోస్ట్ కీ హాష్ లెక్కించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'"
-msgstr "'%s' dev '%s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' dev '%2$s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to chown secret file"
msgstr "ఫైలు మూయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
+msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s"
msgstr "volను %sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to clone files from '%s'"
-msgstr "volను %sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to clone files from '%1$s'"
+msgstr "volను %1$sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to close file"
msgstr "ఫైలు మూయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
-msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ అప్పగించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ అప్పగించుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to compile regex '%s': %s"
+msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s"
msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to connect to %s"
-msgstr "సాకెట్ను '%s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to connect to %1$s"
+msgstr "సాకెట్ను '%1$s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to connect to agent socket"
msgstr "మానిటర్ సాకెట్నకు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
-msgstr "RADOS మానిటర్కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s"
+msgstr "RADOS మానిటర్కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d"
+msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to convert size: '%s'"
-msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to convert size: '%1$s'"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to convert the XML node tree"
msgstr "రహస్యాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create %s"
-msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create %1$s"
+msgstr "'%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
-msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "స్నాప్షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to create XML node"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create channel dir '%s'"
+msgid "failed to create channel dir '%1$s'"
msgstr ""
msgid "failed to create connection to CH socket"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create directory '%1$s'"
+msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create dump dir '%s'"
+msgid "failed to create dump dir '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to create glfs object for '%s'"
+msgid "failed to create glfs object for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "failed to create guest VM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create image file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create image file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to create include file"
msgstr "చేర్చు ఫైలు సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create lib dir '%s'"
+msgid "failed to create lib dir '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create libssh channel: %s"
-msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to create libssh channel: %1$s"
+msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "failed to create log dir '%s'"
+msgid "failed to create log dir '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to create logfile %s"
-msgstr "లాగ్పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create logfile %1$s"
+msgstr "లాగ్పైలు %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to create mdevctl thread"
msgstr ""
msgstr "ప్రొఫైల్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create save dir '%s'"
+msgid "failed to create save dir '%1$s'"
msgstr ""
msgid "failed to create socket"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create socket needed for '%s'"
-msgstr "'%s' కు అవసరమైన సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create socket needed for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు అవసరమైన సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to create socketpair"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create state dir '%s'"
+msgid "failed to create state dir '%1$s'"
msgstr ""
msgid "failed to create the RADOS cluster"
msgstr "RADOS క్లస్టర్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
-msgstr "RBD IoCTX సృష్టించుటకు విఫలమైంది. పూల్ '%s' వుందా?"
+msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?"
+msgstr "RBD IoCTX సృష్టించుటకు విఫలమైంది. పూల్ '%1$s' వుందా?"
msgid "failed to create udev context"
msgstr "udev కాంటెక్స్ట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgstr "udev కాంటెక్స్ట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to create volume '%s/%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s/%2$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
-msgstr "SASL దత్తాంశం డీకోడ్ విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL దత్తాంశం డీకోడ్ విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'"
+msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
-msgstr "(ఆపు) ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "(ఆపు) ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to determine host name"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine loop exit status: %s"
-msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
+msgid "failed to determine loop exit status: %1$s"
+msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%s'"
+msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to duplicate passed fd with index '%zu'"
+msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'"
msgstr ""
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు mac ఫిల్టర్ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు mac ఫిల్టర్ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
-msgstr "SASL దత్తాంశం ఎన్కోడింగ్ విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL దత్తాంశం ఎన్కోడింగ్ విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to encrypt the data: '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to execute command '%s': %s"
-msgstr "ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
+msgstr "ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "failed to extract gluster volume name"
msgstr "stderr దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x"
+msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x"
msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to find data for block node '%s'"
+msgid "failed to find data for block node '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find disk '%s'"
-msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
+msgid "failed to find disk '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "failed to find disk '%s' in snapshot VM XML"
+msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find iothread id for '%s'"
-msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to find iothread id for '%1$s'"
+msgstr "%1$s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to find parent disk source in backing chain"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'"
-msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'"
+msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'"
-msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'"
+msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to finish job for disk %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు జాబ్ పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to finish job for disk %1$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు జాబ్ పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to format JSON"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to format image: '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to format image: '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to generate XML"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to generate byte stream: %s"
+msgid "failed to generate byte stream: %1$s"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to generate uuid"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s"
+msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s"
+msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to get URI"
msgstr "వ్యవస్థసమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'"
+msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "failed to get domain '%s'"
-msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get domain '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get features from '%s'"
-msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get features from '%1$s'"
+msgstr "%1$s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
-msgstr "NUMA నోడ్ సంఖ్య కొరకు వుచిత మెమొరీ పొందుటకు విఫలమైంది: %lu"
+msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu"
+msgstr "NUMA నోడ్ సంఖ్య కొరకు వుచిత మెమొరీ పొందుటకు విఫలమైంది: %1$lu"
msgid "failed to get hostname"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
#, c-format
-msgid "failed to get interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get interface-types from '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get interface-types from '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get list of %s interfaces on host"
-msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
+msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get network '%s'"
-msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get network '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get network port '%s'"
-msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get network port '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
msgid "failed to get node information"
msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get number of %s interfaces on host"
-msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host"
+msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s"
-msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసుల యొక్క సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసుల యొక్క సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s"
#, c-format
-msgid "failed to get nwfilter '%s'"
-msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get nwfilter '%1$s'"
+msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get nwfilter binding '%s'"
-msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'"
+msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to get pool '%s'"
-msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get pool '%1$s'"
+msgstr "పూల్ '%1$s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get secret '%s'"
-msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get secret '%1$s'"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr "మూలపు జాబితానుండి మూలమును పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get stat for '%s'"
+msgid "failed to get stat for '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
-msgstr "%s ఇంటర్ఫేసు యొక్క స్థితిని పొందుటలో విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "%1$s ఇంటర్ఫేసు యొక్క స్థితిని పొందుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
#, fuzzy
msgid "failed to get storage pool capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr "వ్యవస్థసమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get targets from '%s'"
-msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get targets from '%1$s'"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "డెమాన్ వర్షన్ పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the features of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get the features of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the flags of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the format of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get the format of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get vol '%s'"
-msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get vol '%1$s'"
+msgstr "vol '%1$s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది, తెలిపిన --%s సహాయపడవచ్చు"
+msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది, తెలిపిన --%2$s సహాయపడవచ్చు"
msgid "failed to initialize RADOS"
msgstr "RADOS సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
-msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %d (%s)"
+msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)"
+msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %1$d (%2$s)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize cipher: '%s'"
-msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s"
+msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'"
+msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %1$s"
#, fuzzy
msgid "failed to initialize device BPF map"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)"
+msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %s"
#, fuzzy
msgstr "RADOS సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "స్నాప్షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s"
#, c-format
-msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
-msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s"
#, fuzzy
msgid "failed to load cgroup BPF prog"
msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ లుకప్ విఫలమైంది"
+msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ లుకప్ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to mark device %s as autostarted"
+msgid "failed to mark device %1$s as autostarted"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to mark network %s as autostarted"
-msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం"
+msgid "failed to mark network %1$s as autostarted"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం"
#, c-format
-msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
-msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
+msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to move file to %s "
-msgstr "ఫైలు %s కు కదుల్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to move file to %1$s "
+msgstr "ఫైలు %1$s కు కదుల్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to obtain list of available servers from %s"
-msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s"
+msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'"
+msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open %s"
-msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to open %1$s"
+msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to open configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open configuration file %s"
-msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to open configuration file %1$s"
+msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to open domain master key file for read"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open logfile %s"
+msgid "failed to open logfile %1$s"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open netns %s"
-msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to open netns %1$s"
+msgstr "tty %1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open ns %s"
-msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to open ns %1$s"
+msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to open secret file for write"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to open ssh channel: %s"
-msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to open ssh channel: %1$s"
+msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open the RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to open the RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to open the RBD image '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to open the RBD image '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి"
#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse %1$s"
+msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %sversion"
-msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse %1$sversion"
+msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
msgstr "qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్స్ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse SCSI host '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgstr "%s యొక్క విలువను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse backing file location '%s'"
-msgstr "'%s' నందు mac ఫిల్టర్ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse backing file location '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు mac ఫిల్టర్ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse block device '%s'"
-msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse block device '%1$s'"
+msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to parse configuration file %s"
-msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse configuration file %1$s"
+msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse device weight: '%s'"
-msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse device weight: '%1$s'"
+msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse int: '%s'"
-msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse int: '%1$s'"
+msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse integer: '%s'"
-msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse integer: '%1$s'"
+msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to parse json"
msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
-msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "failed to parse node name index"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse port number '%s'"
+msgid "failed to parse port number '%1$s'"
msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'"
+msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'"
msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to parse slirp helper list"
msgstr "%s యొక్క విలువను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
-msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'"
+msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'"
-msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'"
+msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'"
-msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
+msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'"
+msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'"
msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse xml document '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to parse xml document '%1$s'"
+msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to pivot job for disk %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది"
+msgid "failed to pivot job for disk %1$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to populate iothreadids"
msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to preserve fd %d"
-msgstr "fd %d నిలిపివుంచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to preserve fd %1$d"
+msgstr "fd %1$d నిలిపివుంచుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s"
+msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to query job for disk %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు జాబ్ను ప్రశ్నించుట విఫలమైంది"
+msgid "failed to query job for disk %1$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు జాబ్ను ప్రశ్నించుట విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s"
+msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read '%s'"
-msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to read '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to read AppArmor template"
msgstr "AppArmor మాదిరి చదువుటకు విఫలమైంది"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to read configuration file %s"
-msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to read configuration file %1$s"
+msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to read cookie"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read directory '%s' in '%s'"
+msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'"
msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgstr "libxl ఎగువసూచి చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to read metadata length in '%s'"
-msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to read metadata length in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to read temporary file created with template %s"
-msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
+msgstr "టెంప్లేట్ %1$s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to reboot domain"
msgstr ""
msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove nvram: %s"
+msgid "failed to remove nvram: %1$s"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to remove pool '%s'"
-msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to remove pool '%1$s'"
+msgstr "పూల్ '%1$s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
+msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది"
+msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s/%2$s' తీసివేత విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve '%s'"
-msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to resolve '%1$s'"
+msgstr "పూల్ '%1$s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
msgid ""
"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve symlink %s: %s"
-msgstr "సిమ్లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s"
+msgstr "సిమ్లింకు %1$s నుండి ' %2$s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to resume domain"
msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది"
#, c-format
msgid ""
-"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected "
-"to server '%s'"
+"failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected "
+"to server '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to retrieve credentials"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
-msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ వెనుకకు తెచ్చుటకు విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ వెనుకకు తెచ్చుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s"
msgid "failed to run apparmor_parser"
msgstr "apparmor_parser నడుపుటకు విఫలమైంది"
msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to seek in log file %s"
-msgstr "లాగ్పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to seek in log file %1$s"
+msgstr "లాగ్పైలు %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to seek to end of %s"
-msgstr "%s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to seek to end of %1$s"
+msgstr "%1$s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
-msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s"
+msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s"
+msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %1$s"
#, c-format
-msgid "failed to set %s"
-msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to set %1$s"
+msgstr "%1$s అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to set RADOS option: %s"
-msgstr "RADOS ఐచ్చికం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to set RADOS option: %1$s"
+msgstr "RADOS ఐచ్చికం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set checkpoint '%s' as current"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
-msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ ను %s పైన అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s"
+msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ ను %1$s పైన అమర్చుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr "ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ కొరకు cgroup నందు cpuset.cpus అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
+msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d"
msgstr "ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ కొరకు cgroup నందు cpuset.cpus అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set gluster volfile server '%s'"
-msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'"
+msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to set guest cid"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat remote file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to stat the RADOS cluster"
msgstr "RADOS క్లస్టర్ గణాంకం విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
-msgstr "RADOS పూల్ '%s' గణాంకం విఫలమైంది"
+msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'"
+msgstr "RADOS పూల్ '%1$s' గణాంకం విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat the RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to stat the RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to store %lld to %s"
-msgstr "%lld ను %s కు నిల్వవుంచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to store %1$lld to %2$s"
+msgstr "%1$lld ను %2$s కు నిల్వవుంచుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to suspend domain"
msgstr ""
msgstr "స్క్రీన్షాట్ తీయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to truncate %s"
-msgstr "%s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది"
+msgid "failed to truncate %1$s"
+msgstr "%1$s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది"
msgid "failed to umount devfs on /dev"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అన్డిఫైన్ చేయుటలో విఫలమైంది: %s%s%s"
+msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s అన్డిఫైన్ చేయుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
#, c-format
-msgid "failed to unmark device %s as autostarted"
+msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
-msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం"
+msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం"
#, c-format
-msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
-msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted"
+msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
+msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to update capacity data for block node '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'"
+msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
msgstr "%s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to validate SSH host key: %s"
-msgstr "SSH అతిధేయ కీ నిర్థారించుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
+msgstr "SSH అతిధేయ కీ నిర్థారించుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
+msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected"
msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
+msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected"
msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to wait for file '%s' to appear"
-msgstr "vmx ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear"
+msgstr "vmx ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to wait on condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ వేకప్కు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to wipe RBD image %s"
-msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to wipe RBD image %1$s"
+msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper"
+msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper"
msgstr ""
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to write configuration file: %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
+msgid "failed to write configuration file: %1$s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write cookie to '%s'"
-msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు"
+msgid "failed to write cookie to '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write data to config '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "failed to write data to config '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write domain xml to '%s'"
-msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to write domain xml to '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write header data to '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "failed to write header data to '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
-msgstr "డొమైన్ దాచు ఫైల్ '%s' కు హెడర్ వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'"
+msgstr "డొమైన్ దాచు ఫైల్ '%1$s' కు హెడర్ వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed to write known_host file '%s': %s"
-msgstr "known_host ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s"
+msgstr "known_host ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, fuzzy
msgid "failed to write master key file for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write padding to '%s'"
-msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to write padding to '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు '%1$s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed to write secret file"
msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write to LUN %d: %s"
+msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s"
msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
msgid "failed to write to profile"
msgstr "ప్రొఫైల్కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "failed writing to file '%s'"
-msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed writing to file '%1$s'"
+msgstr "ఫైలు '%1$s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
msgid "fatal"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "fatal signal %d"
-msgstr "ఫాటల్ సంకేతం %d"
+msgid "fatal signal %1$d"
+msgstr "ఫాటల్ సంకేతం %1$d"
#, fuzzy
msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
msgstr "KEEPCAPS అమర్చుటకు prctl విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "fd %d must be a socket"
+msgid "fd %1$d must be a socket"
msgstr "fd తప్పకుండా చెల్లునది కావాలి"
msgid "fd must be valid"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "fdset '%u' is already in use by qemu"
+msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "field '%s' is malformed"
-msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది"
+msgid "field '%1$s' is malformed"
+msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పుగావుంది"
msgid "file"
msgstr "ఫైలు"
#, c-format
-msgid "file %s does not exist"
-msgstr "ఫైల్ %s లేదు"
+msgid "file %1$s does not exist"
+msgstr "ఫైల్ %1$s లేదు"
#, c-format
-msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
+msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
msgstr "డిస్కు '%2s' కొరకు ఫైల్ '%1s' కు బహిర్గత స్నాప్షాట్ రీతి వినియోగం అవసరం"
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML నందు రక్షణ యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుండు దస్త్రము"
#, c-format
-msgid "file descriptor group '%s' was not associated with the domain"
+msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
msgstr ""
msgid "file descriptors N,M,... to associate"
msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ 'template' లేదా 'mount' రకము కాదు"
#, c-format
-msgid "filesystem target '%s' specified twice"
+msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "filter '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను"
+msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను"
#, c-format
-msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid."
-msgstr "ఫిల్టర్ '%s' లెర్నింగ్ విలువ '%s' చెల్లనిది."
+msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid."
+msgstr "ఫిల్టర్ '%1$s' లెర్నింగ్ విలువ '%2$s' చెల్లనిది."
#, fuzzy
msgid "filter binding has no MAC address"
msgstr "ఫిల్టర్ ఏ పేరు కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
-msgstr "అదే UUID తో ఫిల్టర్ అయితే వేరే పేరు ('%s') యిప్పటికే వుంది"
+msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
+msgstr "అదే UUID తో ఫిల్టర్ అయితే వేరే పేరు ('%1$s') యిప్పటికే వుంది"
msgid "filter would introduce a loop"
msgstr "ఫిల్టర్ వలన లూప్ రావచ్చు"
#, c-format
-msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
-msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
+msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
+msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy
msgid "find parent of checkpoint name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "finishing block job failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'"
+msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
+msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
#, c-format
msgid ""
"flags:\n"
-"\taction required: %d\n"
-"\trecursive: %d\n"
+"\taction required: %1$d\n"
+"\trecursive: %2$d\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "for %s module"
+msgid "for %1$s module"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "for Linux >= %d.%d.%d"
-msgstr "for Linux >= %d.%d.%d"
+msgid "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
+msgstr "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
msgid "for PowerPC KVM module loaded"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
+"format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image "
+"format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the image "
"metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
"troubleshooting)"
msgstr ""
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "formatter for %s %s reported error"
-msgstr "%s %s కొరకు ఫార్మేటర్ దోషమును నివేదించెను"
+msgid "formatter for %1$s %2$s reported error"
+msgstr "%1$s %2$s కొరకు ఫార్మేటర్ దోషమును నివేదించెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <dns> మూలకం"
+msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని <dns> మూలకం"
msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "ఫార్వార్డ్ ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశాలు సవరించలేము, జతచేసిన లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"
msgstr "స్నాప్షాట్ నుండి"
#, c-format
-msgid "fs driver %s is not supported"
-msgstr "fs డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "fs driver %1$s is not supported"
+msgstr "fs డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "fs format %s is not supported"
-msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "fs format %1$s is not supported"
+msgstr "fs ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr "డిస్కు ఫుల్లీ-క్వాలిఫైడ్ పాత్"
msgstr "fuse_loop విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
+msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s"
+msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s"
msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
msgstr "ఇచ్చిన uuid అనునది XML uuid తో పోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "gluster pool name '%s' must not contain /"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "gluster pool path '%s' must start with /"
-msgstr "విభజన పాత్ '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి"
+msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /"
+msgstr "విభజన పాత్ '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి"
#, c-format
-msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
-msgstr "అనుకోని RPC కాల్ prog %d vers %d proc %d type %d పొందినది"
+msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
+msgstr "అనుకోని RPC కాల్ prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d పొందినది"
#, fuzzy
msgid "got unknown HTTP error code"
msgstr "తెలియని దోషము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "got unknown HTTP error code %s"
-msgstr "తెలియని సమయపాలకి రీతి '%s'"
+msgid "got unknown HTTP error code %1$s"
+msgstr "తెలియని సమయపాలకి రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
+msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
+msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu"
msgstr ""
msgid "gracefully shutdown a domain"
#, c-format
msgid ""
-"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
-"listen element (found '%s')"
+"graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first "
+"listen element (found '%2$s')"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
-"listen element (found '%s')"
+"graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first "
+"listen element (found '%2$s')"
msgstr ""
msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s"
+msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s"
msgstr "అతిధేయి CPU అనునది అతిథి CPU తో సరిపోలుటలేదు: అదనపు విశేషణాలు"
#, c-format
msgid ""
-"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: "
-"%s"
+"guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing features: "
+"%2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s"
+msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s"
msgstr ""
msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s"
+msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s"
msgstr ""
msgid "guest agent reports less cpu than requested"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
-msgstr "అతిథి ఏజెంట్ గడువుముగింపు '%d' అనునది కనిష్ట '%d' కన్నా తక్కువగా వుంది"
+msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'"
+msgstr "అతిథి ఏజెంట్ గడువుముగింపు '%1$d' అనునది కనిష్ట '%2$d' కన్నా తక్కువగా వుంది"
msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "guest failed to start: %s"
-msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s"
+msgid "guest failed to start: %1$s"
+msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %1$s"
msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d"
+msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఇప్పటికేవున్న యింటర్ఫేస్ పేరు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
+msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'"
msgstr "ప్రవేశంకు 'వేగం' దొరకలేదు"
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "హాష్ లుకప్ అనునది NULL పాయింటర్గా వచ్చెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
-msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %s తో పోలుటలేదు"
+msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s"
+msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %1$s తో పోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
-msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %s తో పోలుటలేదు"
+msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s"
+msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %1$s తో పోలుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
+msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found"
msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
msgid "host USB device already exists"
msgstr "అతిధేయ USB పరికరం యిప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host arch %s is too big for destination"
-msgstr "గమ్యమునకు స్లాట్ %s మరీ పెద్దది"
+msgid "host arch %1$s is too big for destination"
+msgstr "గమ్యమునకు స్లాట్ %1$s మరీ పెద్దది"
msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన అతిధేయ cpu లెక్క యింప్లిమెంట్ కాలేదు"
msgstr "ఈ QEMU అనునది lun passthrough కొరకు scsi-block తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature"
+msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature"
msgstr "ఈ డిస్కు నవీకరణకు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature"
+msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "host pci device %04x:%02x:%02x.%d not found"
+msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "host pci device %s not found"
+msgid "host pci device %1$s not found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
-msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d"
+msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
+msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d"
#, c-format
-msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
-msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %d > %d"
+msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d"
+msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %1$d > %2$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
+msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found"
msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
-msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
+msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found"
+msgstr "hostdev %1$s కనబడలేదు"
msgid "host socket for source of disk device"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "host usb device %03d.%03d not found"
-msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
+msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found"
+msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %1$03d.%2$03d కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
-msgstr "అతిధేయ usb పరికరం అమ్మకందారి=0x%.4x ఉత్పత్తి=0x%.4x కనబడలేదు"
+msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found"
+msgstr "అతిధేయ usb పరికరం అమ్మకందారి=0x%1$.4x ఉత్పత్తి=0x%2$.4x కనబడలేదు"
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "అతిధేయి-ధృవీకరణపత్రాల రీతికి ఖచ్చితంగా మూడు ధృవీకరణపత్రాలు కావలెను"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hostdev %s not found"
-msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
+msgid "hostdev %1$s not found"
+msgstr "hostdev %1$s కనబడలేదు"
#, fuzzy
msgid "hostdev does not have an alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "hostdev mode '%s' not supported"
-msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
+msgid "hostdev mode '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
-msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
+msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s"
+msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
#, c-format
msgid ""
-"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks "
+"hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks "
"require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
-msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
+msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
#, fuzzy
msgid "hostname must be specified for gluster sources"
msgstr "గమ్యము పైని అతిధేయపేరు స్థానికఅతిధేయకు పరిష్కరించబడెను, అయితే మైగ్రేషన్కు వొక FQDN అవసరం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'"
-msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s"
+msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %s"
+msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "hotplug is not supported for the %s device"
+msgid "hotplug is not supported for the %1$s device"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
+msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet"
msgstr "'%d' రకపు నిర్వచనాన్ని నకలుతీయుట యింకా లేదు."
#, fuzzy, c-format
-msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "hotplug of watchdog of model %1$s is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
msgid "hpet timer is not supported by this architecture"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hub type %s not supported"
-msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "hub type %1$s not supported"
+msgstr "హబ్ రకం %1$s తోడ్పాటునీయదు"
msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "hugepages: node %zd not found"
+msgid "hugepages: node %1$zd not found"
msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
#, c-format
msgid ""
-"if using CPU maximum physical address mode='%s', bits= must be specified too"
+"if using CPU maximum physical address mode='%1$s', bits= must be specified too"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ifkey \"%s\" has no req"
-msgstr "ifkey \"%s\" అనునది req లేదు"
+msgid "ifkey \"%1$s\" has no req"
+msgstr "ifkey \"%1$s\" అనునది req లేదు"
msgid "ignore"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
-msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %d విస్తృతి [%d-%d] దాటింది"
+msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
+msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %1$d విస్తృతి [%2$d-%3$d] దాటింది"
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
#, c-format
-msgid "image version is not supported (%d > %d)"
-msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)"
+msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
+msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%1$d > %2$d)"
msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr ""
msgstr "వాడుకొనలేని"
#, c-format
-msgid "inaccessible backing store volume %s"
-msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s"
+msgid "inaccessible backing store volume %1$s"
+msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %1$s"
msgid "inactive"
msgstr "క్రియాహీనం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "inbound rate larger than maximum %u"
+msgid "inbound rate larger than maximum %1$u"
msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది"
#, fuzzy
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete metadata in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక"
+msgid "incomplete metadata in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక"
msgid "incomplete result, failed to get completed"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "incomplete result, unknown status string '%s'"
+msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "incomplete save header in '%s'"
-msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక"
+msgid "incomplete save header in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక"
#, fuzzy
msgid "incremental backup is not supported yet"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "input device on bus '%s' cannot be detached"
-msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%s' విడదీయబడలేదు"
+msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached"
+msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%1$s' విడదీయబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged."
-msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
+msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged."
+msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
#, fuzzy
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "input too large: %d * %d"
-msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %d * %d"
+msgid "input too large: %1$d * %2$d"
+msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %1$d * %2$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "input too large: %lu"
+msgid "input too large: %1$lu"
msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %u * %u"
#, c-format
-msgid "input too large: %u * %u"
-msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %u * %u"
+msgid "input too large: %1$u * %2$u"
+msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %1$u * %2$u"
msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at "
+"integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at "
"libvir-list@redhat.com"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
-"interfaces with type='%s'"
+"interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
+"interfaces with type='%2$s'"
msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
msgid ""
-"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
-"interfaces with virtualport type='%s'"
+"interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
+"interfaces with virtualport type='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
-msgstr "చిరునామా type='%s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు"
+"interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
+msgstr "చిరునామా type='%1$s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - custom tap device path is not supported for network "
-"interfaces of type %s"
+"interface %1$s - custom tap device path is not supported for network "
+"interfaces of type %2$s"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s"
+"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type %2$s"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with "
-"virtualport type %s"
+"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with "
+"virtualport type %2$s"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
+"interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %2$s"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
msgid ""
-"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
+"interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type"
+msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s"
+msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "interface '%s' failing; reopening"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' విఫలమైంది; తిరిగితెరుస్తోంది"
+msgid "interface '%1$s' failing; reopening"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' విఫలమైంది; తిరిగితెరుస్తోంది"
#, c-format
-msgid "interface '%s' not found"
+msgid "interface '%1$s' not found"
msgstr ""
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యెటువంటి నామము కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "interface has unsupported type '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'"
+msgid "interface has unsupported type '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "interface host IP"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము"
#, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgid "interface name %1$s does not fit into buffer"
msgstr ""
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ గణాంకాలు ఇంప్లిమెంట్ కాలేదు"
#, c-format
-msgid "interface type='%s' requires a 'source' element"
+msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element"
msgstr ""
msgid "internal"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
#, c-format
-msgid "internal error: %s"
-msgstr "అంతర్గత దోషం: %s"
+msgid "internal error: %1$s"
+msgstr "అంతర్గత దోషం: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
+msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
+"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' "
"protocol"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no"
-msgstr "చెల్లని \"trunk='%s'\" <vlan> నందు - తప్పక yes లేదా no"
+msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - must be yes or no"
+msgstr "చెల్లని \"trunk='%1$s'\" <vlan> నందు - తప్పక yes లేదా no"
#, c-format
msgid ""
-"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
+"invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
"vlan tag"
msgstr ""
-"చెల్లని \"trunk='%s'\" <vlan> నందు - ఒకటి కన్నా యెక్కువ vlan టాగ్ కొరకు trunk='yes' "
+"చెల్లని \"trunk='%1$s'\" <vlan> నందు - ఒకటి కన్నా యెక్కువ vlan టాగ్ కొరకు trunk='yes' "
"అవసరం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s value: '%s'"
+msgid "invalid %1$s value: '%2$s'"
msgstr "చెల్లని విలువ %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s: '%s'"
+msgid "invalid %1$s: '%2$s'"
msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
#, c-format
-msgid "invalid '=' after option --%s"
-msgstr "ఐచ్చికం --%s తరువాత చెల్లని '='"
+msgid "invalid '=' after option --%1$s"
+msgstr "ఐచ్చికం --%1$s తరువాత చెల్లని '='"
msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <address> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
+msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <address> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <srv> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
+msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <srv> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <host> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
+msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <host> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <interface> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
+msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <interface> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <nat> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
+msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <nat> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <pf> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
+msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <pf> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు కనుగొంది"
#, c-format
-msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క <forward> నందు చెల్లని <port> మూలకం కనబడెను"
+msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క <forward> నందు చెల్లని <port> మూలకం కనబడెను"
#, c-format
-msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <srv> మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
+msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <srv> మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క <dns> నందు కనబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
-msgstr "చెల్లని <txt> మూలకం <dns> నందు నెట్వర్కు %s నందు కనుగొన్నది"
+msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %1$s"
+msgstr "చెల్లని <txt> మూలకం <dns> నందు నెట్వర్కు %1$s నందు కనుగొన్నది"
#, fuzzy
msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CPU definition at index %zu"
+msgid "invalid CPU definition at index %1$zu"
msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం"
#, fuzzy
msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
msgid "invalid MAC address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
#, c-format
-msgid "invalid MAC address: %s"
-msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s"
+msgid "invalid MAC address: %1$s"
+msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
#, fuzzy
msgid "invalid NUMA node in target"
msgstr "చెల్లని నిలుపుదల ఆర్గుమెంట్"
#, c-format
-msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid PCI class supplied for '%s'"
-msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'"
+msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని PCI డొమైన్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని PCI డొమైన్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని PCI ప్రమేయ ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని PCI ప్రమేయ ID అందివ్వబడింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని PCI ఉత్పత్తి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని PCI ఉత్పత్తి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని PCI స్లాట్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని PCI స్లాట్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని PCI అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని PCI అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr "చెల్లని RNG రేట్ బైట్స్ విలువ"
msgstr "చెల్లని RNG రేట్ పీరియడ్ విలువ"
#, c-format
-msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని SCSI LUN ID అనునది '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని SCSI LUN ID అనునది '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని SCSI బస్ ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని SCSI బస్ ID అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని SCSI లక్ష్యపు ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని SCSI లక్ష్యపు ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)"
+msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
+msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ క్లాస్ '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ క్లాస్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్య అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్య అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ ప్రోటోకాల్ '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ ప్రోటోకాల్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
-msgstr "చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి '%s' కొరకు అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
+msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
msgid "invalid UUID"
msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid UUID source: %s"
-msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s"
+msgid "invalid UUID source: %1$s"
+msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %1$s"
msgid "invalid VM definition"
msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం"
#, c-format
-msgid "invalid XML length: %d"
-msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d"
+msgid "invalid XML length: %1$d"
+msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %1$d"
#, c-format
-msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ అందివ్వబడింది"
#, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్: %s"
+msgid "invalid argument: %1$s"
+msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid backing protocol '%s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
+msgid "invalid backing protocol '%1$s'"
+msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid backing protocol string '%s'"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
+msgid "invalid backing protocol string '%1$s'"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
+msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'"
msgstr "చెల్లని సామర్ధ్యపు రకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid char in %s: %c"
+msgid "invalid char in %1$s: %2$c"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network "
-"'%s'"
+"invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
+"'%2$s'"
msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'"
+"invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network '%2$s'"
msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
#, c-format
-msgid "invalid connection pointer in %s"
-msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
+msgid "invalid connection pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'"
+msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid disk index '%s'"
-msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'"
+msgid "invalid disk index '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid disk target '%s'"
-msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'"
+msgid "invalid disk target '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
+msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid dmode: '0%o'"
+msgid "invalid dmode: '0%1$o'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
#, c-format
-msgid "invalid domain pointer in %s"
-msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
+msgid "invalid domain pointer in %1$s"
+msgstr "%1$s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
#, c-format
-msgid "invalid domain state reason '%s'"
-msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'"
+msgid "invalid domain state reason '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "invalid domain state: %d"
-msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d"
+msgid "invalid domain state: %1$d"
+msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %1$d"
#, c-format
-msgid "invalid domain type %s"
-msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s"
+msgid "invalid domain type %1$s"
+msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %1$s"
#, fuzzy
msgid "invalid driver type for version detection"
msgstr "TLS సెషన్కొరకు సరికాని సైఫర్ పరిమాణము"
#, c-format
-msgid "invalid failure action: '%s'\n"
-msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
+msgid "invalid failure action: '%1$s'\n"
+msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n"
#, c-format
-msgid "invalid fd %d for %s"
-msgstr "fd %d చెల్లనిది %s కొరకు"
+msgid "invalid fd %1$d for %2$s"
+msgstr "fd %1$d చెల్లనిది %2$s కొరకు"
msgid "invalid flag"
msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్"
#, c-format
-msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
-msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్ సంయోజనం: (0x%x)"
+msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)"
+msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్ సంయోజనం: (0x%1$x)"
#, c-format
-msgid "invalid fmode: '0%o'"
+msgid "invalid fmode: '0%1$o'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "చెల్లని రీతి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid header data length: %d"
-msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d"
+msgid "invalid header data length: %1$d"
+msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %1$d"
#, c-format
-msgid "invalid host UUID: %s"
-msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s"
+msgid "invalid host UUID: %1$s"
+msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %1$s"
#, fuzzy
msgid "invalid hostdev mode"
msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'"
#, c-format
-msgid "invalid interface name %s"
-msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s"
+msgid "invalid interface name %1$s"
+msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %1$s"
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
#, c-format
-msgid "invalid interface pointer in %s"
-msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
+msgid "invalid interface pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%s'"
+msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iothreads count '%s'"
-msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
+msgid "invalid iothreads count '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n"
#, fuzzy
msgid "invalid job statistics type"
msgstr "చెల్లని గణాంకాల సంపుటి వ్యవధి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid job type '%d'"
+msgid "invalid job type '%1$d'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid json in file: %s"
-msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s"
+msgid "invalid json in file: %1$s"
+msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
+msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'"
+msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid keycode %u of %s codeset"
+msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset"
msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
#, c-format
-msgid "invalid keycode: '%s'"
-msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
+msgid "invalid keycode: '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%1$s'"
msgid "invalid length for new profile"
msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్ కొరకు చెల్లని పొడవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid lifecycle action '%u'"
+msgid "invalid lifecycle action '%1$u'"
msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid lifecycle type '%u'"
+msgid "invalid lifecycle type '%1$u'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "invalid link state '%s'"
-msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'"
+msgid "invalid link state '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'"
#, c-format
msgid ""
-"invalid loadparm value '%s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
+"invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
"blank spaces"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
+"invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
+"invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid master key read, size=%zd"
+msgid "invalid master key read, size=%1$zd"
msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %d పొందెను"
#, fuzzy
msgstr "చెల్లని రీతి"
#, c-format
-msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'"
+msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid model for video type '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "invalid model for video type '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nested value key '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+msgid "invalid nested value key '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
-msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s"
+msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s"
+msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %1$s"
#, c-format
-msgid "invalid netfs path (no /): %s"
-msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s"
+msgid "invalid netfs path (no /): %1$s"
+msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %1$s"
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
#, c-format
-msgid "invalid network pointer in %s"
-msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
+msgid "invalid network pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
#, c-format
-msgid "invalid network type supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని నెట్వర్కు రకము"
+msgid "invalid network type supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని నెట్వర్కు రకము"
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu క్రియాశీల విలువ"
msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి"
#, c-format
-msgid "invalid node device pointer in %s"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి"
+msgid "invalid node device pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి"
msgid "invalid node memory value"
msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu మెమొరీ విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number '%s' in '%s'"
-msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు"
#, c-format
msgid ""
-"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
+"invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid parent device '%s'"
+msgid "invalid parent device '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
+msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'"
msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
#, c-format
-msgid "invalid path %s not assigned to domain"
-msgstr "డొమైన్కు చెల్లని పాత్ %s అప్పగించలేదు"
+msgid "invalid path %1$s not assigned to domain"
+msgstr "డొమైన్కు చెల్లని పాత్ %1$s అప్పగించలేదు"
#, fuzzy
msgid "invalid path for master key file"
msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్ కొరకు చెల్లని పొడవు"
#, c-format
-msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
-msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు"
+msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface"
+msgstr "సరికాని పాత్, '%1$s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు"
#, c-format
-msgid "invalid path: %s"
-msgstr "సరికాని పాత్: %s"
+msgid "invalid path: %1$s"
+msgstr "సరికాని పాత్: %1$s"
#, fuzzy
msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
#, c-format
-msgid "invalid protocol argument: %d"
-msgstr "చెల్లని ప్రొటోకాల్ ఆర్గుమెంట్: %d"
+msgid "invalid protocol argument: %1$d"
+msgstr "చెల్లని ప్రొటోకాల్ ఆర్గుమెంట్: %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid protocol transport type '%s'"
-msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%s'"
+msgid "invalid protocol transport type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid qemu namespace capability '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
#, c-format
-msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని తొలగించదగు మాధ్యమం పరిమాణము"
+msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని తొలగించదగు మాధ్యమం పరిమాణము"
#, fuzzy
msgid "invalid runstate"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్"
#, c-format
-msgid "invalid scale %llu"
-msgstr "చెల్లని స్కేల్ %llu"
+msgid "invalid scale %1$llu"
+msgstr "చెల్లని స్కేల్ %1$llu"
#, c-format
-msgid "invalid scheduler option: %s"
-msgstr "చెల్లని ప్రణాళకి ఐచ్చికం: %s"
+msgid "invalid scheduler option: %1$s"
+msgstr "చెల్లని ప్రణాళకి ఐచ్చికం: %1$s"
#, c-format
-msgid "invalid secret type %s"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం %s"
+msgid "invalid secret type %1$s"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం %1$s"
#, c-format
-msgid "invalid secret type '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "invalid secret type '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
#, c-format
-msgid "invalid size supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
+msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
-msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
+msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'"
+msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
#, c-format
-msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
-msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%s': పేరు '.' తో ప్రారంభం కాలేదు"
+msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'"
+msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '.' తో ప్రారంభం కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది"
#, c-format
-msgid "invalid storage pool pointer in %s"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
+msgid "invalid storage pool pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid storage source index '%s'"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
+msgid "invalid storage source index '%1$s'"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది"
#, c-format
-msgid "invalid storage volume pointer in %s"
-msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
+msgid "invalid storage volume pointer in %1$s"
+msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
msgid "invalid stream pointer"
msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి"
#, c-format
-msgid "invalid stream pointer in %s"
-msgstr "%s నందు చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి"
+msgid "invalid stream pointer in %1$s"
+msgstr "%1$s నందు చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి"
#, c-format
msgid ""
-"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
+"invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
"cache"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid tlsPort number: %s"
-msgstr "చెల్లని tlsPort సంఖ్య: %s"
+msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
+msgstr "చెల్లని tlsPort సంఖ్య: %1$s"
#, fuzzy
msgid "invalid transient"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్"
#, c-format
-msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
-msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
+msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'"
+msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
+msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
msgid "invalid use of command API"
msgstr "ఆదేశం API యొక్క చెల్లని వినియోగం"
msgstr "ఫ్లాగ్స్ లేకుండా చెల్లని వుపయోగం"
#, c-format
-msgid "invalid uuid %s"
-msgstr "చెల్లని uuid %s"
+msgid "invalid uuid %1$s"
+msgstr "చెల్లని uuid %1$s"
#, c-format
-msgid "invalid value %d"
-msgstr "చెల్లని విలువ %d"
+msgid "invalid value %1$d"
+msgstr "చెల్లని విలువ %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'"
+msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
-msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
+msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'"
+msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'"
#, c-format
-msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu index '%u'"
+msgid "invalid vcpu index '%1$u'"
msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'"
+msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%1$s'"
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "చెల్లని watchdog చర్య"
msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
-msgid "iommu model '%s' can't have address"
+msgid "iommu model '%1$s' can't have address"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "iommu model '%s' doesn't support additional attributes"
+msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "iothread %d not found"
+msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
msgid "iothread for the new IOThread"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "iothreadid %d not found"
+msgid "iothreadid %1$d not found"
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "job '%s' canceled by client"
+msgid "job '%1$s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "job '%s' failed due to I/O error"
+msgid "job '%1$s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
+msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "job '%s' failed: %s"
+msgid "job '%1$s' failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "job '%s' is not active"
+msgid "job '%1$s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "job '%s' unexpectedly failed"
+msgid "job '%1$s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "job type '%s' does not support pivot"
-msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
+msgid "job type '%1$s' does not support pivot"
+msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
#, fuzzy
msgid "kdump-compressed format is not supported here"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "keepalive interval %d too large"
-msgstr "keepalive విరామం %d మరీ పెద్దది"
+msgid "keepalive interval %1$d too large"
+msgstr "keepalive విరామం %1$d మరీ పెద్దది"
msgid "keepalive interval already set"
msgstr "keepalive విరామం ఇప్పటికే అమర్చబడెను"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "keyboard interactive authentication failed: %s"
-msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
+msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s"
+msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s"
#, c-format
-msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
-msgstr "కీకోడ్ %zu చెల్లనిది: 0x%X"
+msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X"
+msgstr "కీకోడ్ %1$zu చెల్లనిది: 0x%2$X"
#, c-format
-msgid "known hosts file '%s' does not exist"
-msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%s' లేదు"
+msgid "known hosts file '%1$s' does not exist"
+msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%1$s' లేదు"
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr "డొమైన్ స్థాయి వద్ద చేతనంచేయుటకు లేబుల్ వోవర్రైడ్కు రీలేబులింగ్ అవసరం"
msgstr "పరిమాణం తప్పక %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
msgid "lease file write failed"
msgstr "లీజ్ ఫైల్ వ్రాయుట విఫలమైంది"
msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu"
+msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu"
msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "libnl was not available at build time"
msgstr "nl_recv విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "library call failed: %s"
-msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %s"
+msgid "library call failed: %1$s"
+msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %1$s"
msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "SSH బదిలీ దోషం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "libssh transport error: %s"
-msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %s"
+msgid "libssh transport error: %1$s"
+msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %1$s"
#, fuzzy
msgid "libssh transport support was not enabled"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
-msgstr "libvirt అనునది '%s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను"
+msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
+msgstr "libvirt అనునది '%1$s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను"
msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
msgstr "libvirt అనునది libpcap మరియు \" తో కంపైల్ అవలేదు"
msgstr "హాండ్షేక్ నందు libvirtd నిష్క్రమణ"
#, c-format
-msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
-msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు డ్రైవర్ %s కు తోడ్పాటునివ్వదు"
+msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s"
+msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు డ్రైవర్ %1$s కు తోడ్పాటునివ్వదు"
#, c-format
-msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
-msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు ఫార్మాట్ %s ను డిస్కు డ్రైవర్ %s తో తోడ్పాటునివ్వదు"
+msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s"
+msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s ను డిస్కు డ్రైవర్ %2$s తో తోడ్పాటునివ్వదు"
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "libxenlight అనునది అస్థిర డిస్కులకు తోడ్పాటునివ్వదు"
msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach pci device %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
+msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x"
msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మాద్యమం మార్చుటకు libxenlight విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' కొరకు మాద్యమం మార్చుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
-msgstr "libxenlight అనునది కొత్త '%s' డొమైన్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'"
+msgstr "libxenlight అనునది కొత్త '%1$s' డొమైన్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x"
+msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x"
msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
-msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'"
+msgstr "డిస్కు '%1$s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to detach pci device %04x:%02x:%02x.%d"
+msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
-msgstr "libxenlight అనునది UUID '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'"
+msgstr "libxenlight అనునది UUID '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
-msgstr "libxenlight అనునది రక్షణ లేబుల్ '%s' పరిష్కరించుటకు విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'"
+msgstr "libxenlight అనునది రక్షణ లేబుల్ '%1$s' పరిష్కరించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
-msgstr "libxenlight అనునది డొమైన్ '%s' తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది"
+msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'"
+msgstr "libxenlight అనునది డొమైన్ '%1$s' తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది"
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr "వాడుకరిడాటా నిల్వవుంచుటకు libxenlight విఫలమైంది"
msgstr "libxenlight స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు"
#, c-format
-msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
-msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxl_domain_info విఫలమైంది"
+msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'"
+msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxl_domain_info విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
msgstr "libxl_get_physinfo_info విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
-msgstr "libxml2 అనునది %s ఎన్కోడింగ్ సంభాలించలేదు"
+msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding"
+msgstr "libxml2 అనునది %1$s ఎన్కోడింగ్ సంభాలించలేదు"
#, fuzzy
msgid "lifecycle action to set"
msgstr "ఇచ్చిన స్నాప్షాట్ యొక్క చిల్డ్రన్కు జాబితాను పరిమితంచేయి"
#, c-format
-msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
-msgstr "వరుస %d పాడైనది ipaddr \"%s\""
+msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\""
+msgstr "వరుస %1$d పాడైనది ipaddr \"%2$s\""
#, fuzzy
msgid "list UUID of active pools only"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
+msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
+msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'"
msgstr ""
msgid "lists not allowed in VMX format"
msgstr "లైవ్"
#, c-format
-msgid "live attach of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "live attach of shmem model '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "live detach of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "live detach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "live migration"
msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "live update of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
+msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
msgid "lock manager connection has been restricted"
msgstr "లాక్ వోనర్ వివరాలు నమోదు కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
-msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
+msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
+msgstr "%1$s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgstr "మిషన్ ఆపివుంది, కనుక దాని విద్యుత్ ఆపలేము"
#, c-format
-msgid "machine type '%s'"
+msgid "machine type '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "machine type '%s' does not support ACPI"
+msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI"
msgstr ""
msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
#, c-format
-msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
#, c-format
-msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided"
+msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "malformed backing store path for protocol %s"
+msgid "malformed backing store path for protocol %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed capacity element"
msgstr "మాల్ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed disk path: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s"
+msgid "malformed disk path: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s"
msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు తప్పుగారూపొందిన hostuuid మూలకం"
#, c-format
-msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'"
+msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
#, c-format
-msgid "malformed mac address '%s'"
-msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%s'"
+msgid "malformed mac address '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "malformed mtu size"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%s'"
-msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%s'"
+msgid "malformed namespace '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace name: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s"
+msgid "malformed namespace name: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed nbd string '%s'"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'"
+msgid "malformed nbd string '%1$s'"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'"
msgid "malformed netlink response message"
msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed output of %s: %s"
+msgid "malformed output of %1$s: %2$s"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
msgid "malformed owner element"
msgstr "మాల్ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed refcount %s on %s"
+msgid "malformed refcount %1$s on %2$s"
msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు"
msgid "malformed refreservation reported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "malformed signal name: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s"
+msgid "malformed signal name: %1$s"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s"
msgid "malformed uuid element"
msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము"
#, c-format
-msgid "malformed uuid element for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం"
+msgid "malformed uuid element for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
+msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice"
+msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s"
#, c-format
-msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice"
+msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "match mode %s not supported"
-msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "match mode %1$s not supported"
+msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు"
msgid "matching filesystem not found"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
+msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "mediated device '%s' not found"
+msgid "mediated device '%1$s' not found"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
#, fuzzy
msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
#, c-format
-msgid "memory '%s' not found"
+msgid "memory '%1$s' not found"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node"
-msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
+msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
+msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %1$s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
msgstr "మెమొరీ ఏట్రిబ్యూట్లు: [file=]name[,snapshot=type]"
#, c-format
-msgid "memory device address is not supported for model '%s'"
+msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
msgstr ""
msgid "memory device alias"
#, c-format
msgid ""
-"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
+"memory device base '0x%1$llx' is already being used by another memory device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
+msgid "memory device count '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
+msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
+msgid "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device"
msgstr ""
msgid "memory device target node"
msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు"
#, c-format
-msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
-msgstr "మెమొరీ ఫైల్నేమ్ '%s' కు బాహ్య స్నాప్షాట్ అవసరమైంది"
+msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot"
+msgstr "మెమొరీ ఫైల్నేమ్ '%1$s' కు బాహ్య స్నాప్షాట్ అవసరమైంది"
msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
msgstr ""
#, c-format
-msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
+msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
msgstr "దూరస్థ నియమంకు మెమొరీ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ యెక్కువ, %Zi > %d"
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr "డొమైన్ విద్యుత్ ఆపకపోతే మెమొరీ పరిమాణం మార్చలేము"
#, c-format
-msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
+msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
+msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute"
msgstr ""
msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "memory-only dump failed: %s"
-msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid "memory-only dump failed: %1$s"
+msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s"
msgid "message"
msgstr "సందేశం"
msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "metadata not found: %s"
-msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు: %s"
+msgid "metadata not found: %1$s"
+msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు: %1$s"
msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
msgstr "బ్యాకింగ్ నిల్వతో మెటాడాటా ముందస్తుకేటాయింపు విభేదాలు"
msgstr "మైగ్రేట్: ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్ కొరకు గడువుతీరుట చెల్లనిది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
msgid "migrated"
msgstr "వలసపోయిన"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "migration of disk %s failed"
-msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది"
+msgid "migration of disk %1$s failed"
+msgstr "'%1$s' గణాంకం విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "migration of disk %s failed: %s"
+msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
#, c-format
-msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
+msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
+msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
+msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu"
msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "migration parameter '%s' must be less than %u"
+msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u"
msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
-msgstr "మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్ వెనుకకు పోవుచున్నది %s => %s"
+msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s"
+msgstr "మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్ వెనుకకు పోవుచున్నది %1$s => %2$s"
#, fuzzy
msgid "migration statistics are available only on the source host"
msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "migration successfully aborted: %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %s"
+msgid "migration successfully aborted: %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %1$s"
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది"
msgstr "స్థిరమైన పరికర అనుబందం తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
+msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
+msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s"
msgstr ""
msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
+msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported"
msgstr ""
msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "mishandled storage format '%s'"
-msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "mishandled storage format '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
msgid ""
-"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of "
-"existing file '%s'"
+"mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of "
+"existing file '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "mismatch of address family in range %s - %s"
+msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s"
+msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s"
msgstr ""
msgid "mismatched header magic"
msgstr "తప్పిపోయింది \""
#, c-format
-msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>"
-msgstr "<virtualport type='%s'> నందు %s దొరకలేదు"
+msgid "missing %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
+msgstr "<virtualport type='%1$s'> నందు %2$s దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor"
+msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'architecture' in '%s'"
+msgid "missing 'architecture' in '%1$s'"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి"
msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
+msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <address> నందు దొరకని 'end' ఏట్రిబ్యూట్"
+"నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <address> నందు దొరకని 'end' ఏట్రిబ్యూట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'executable' in '%s'"
-msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు"
+msgid "missing 'executable' in '%1$s'"
+msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor"
+msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'"
-msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
+msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు"
#, fuzzy
msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'filename' in '%s'"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing 'filename' in '%1$s'"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'format' in '%s'"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing 'format' in '%1$s'"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, fuzzy
msgid "missing 'guid' attribute"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు టైప్ యాట్రిబ్యూట్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'machines' in '%s'"
+msgid "missing 'machines' in '%1$s'"
msgstr "స్నాప్షాట్ నందు డొమైన్ లేదు"
msgid ""
msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
+msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
-"network %s"
+"network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <address> నందు దొరకని 'start' ఏట్రిబ్యూట్"
+"నెట్వర్కు %1$s నందలి <forward> నందలి <nat> నందలి <address> నందు దొరకని 'start' ఏట్రిబ్యూట్"
#, fuzzy
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం"
#, c-format
-msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము"
+msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము"
#, fuzzy
msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing address type in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు దొరకని చిరునామా రకం"
+msgid "missing address type in network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు దొరకని చిరునామా రకం"
#, fuzzy
msgid "missing alias for memory device"
msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది"
#, c-format
-msgid "missing alias on encryption secret #%zu"
+msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
+msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'"
msgstr "డొమైన్ ఆబ్జక్టు కొరకు దొరకని పేరు పారామితి"
#, c-format
-msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgid "missing ap-domain value for '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "missing backend for pool type %d"
-msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది"
+msgid "missing backend for pool type %1$d"
+msgstr "పూల్ రకము %1$dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
+msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)"
msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది"
#, c-format
-msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'"
+msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing block job data for disk '%s'"
-msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing block job data for disk '%1$s'"
+msgstr "%1$s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, fuzzy
msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్షాట్ నందు creationTime దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing cssid value for '%s'"
+msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
#, c-format
-msgid "missing decode element in CPU model %s"
+msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing destination file for disk %s: %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %s"
+msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %2$s"
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr "<interface> మూలకం నందు dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing device API for mediated device type '%s'"
-msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'"
+msgstr "%1$s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing device type in '%s'"
+msgid "missing device type in '%1$s'"
msgstr "హబ్ పరికరం రకం లేదు"
msgid "missing devices information"
msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing devices information for %s"
-msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing devices information for %1$s"
+msgstr "%1$s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing devno value for '%s'"
+msgid "missing devno value for '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
#, fuzzy
msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s"
#, c-format
-msgid "missing disk device alias name for %s"
-msgstr "%s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు"
+msgid "missing disk device alias name for %1$s"
+msgstr "%1$s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు"
#, fuzzy
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing element or attribute '%s'"
+msgid "missing element or attribute '%1$s'"
msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు"
#, fuzzy
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing existing file for disk %s: %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు యిప్పటికే వున్న ఫైలు దొరకలేదు: %s"
+msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు యిప్పటికే వున్న ఫైలు దొరకలేదు: %2$s"
msgid "missing external TPM backend source type"
msgstr ""
msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%s'"
+msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
msgstr "auth కొరకు వాడుకరిపేరు లేదు"
#, c-format
-msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s"
+msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s"
msgstr ""
msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing host in migration URI: %s"
-msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s"
+msgid "missing host in migration URI: %1$s"
+msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s"
msgid ""
"missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
msgstr "మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యాల జాబితా నందు దొరకని ప్రవేశం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing info on pr-manager %s"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing info on pr-manager %1$s"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, fuzzy
msgid "missing initiator IQN"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing kernel information: %s"
+msgid "missing kernel information: %1$s"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing label for static security driver in domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s నందు స్టాటిక్ రక్షణ డ్రైవర్ కొరకు లేబుల్ లేదు"
+msgid "missing label for static security driver in domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ %1$s నందు స్టాటిక్ రక్షణ డ్రైవర్ కొరకు లేబుల్ లేదు"
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని లిజన్ ఏట్రిబ్యూట్"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు"
#, c-format
-msgid "missing mapping in '%s'"
+msgid "missing mapping in '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం"
#, c-format
-msgid "missing name information in %s"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing name information in %1$s"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, fuzzy
msgid "missing network device feature name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'"
+msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing operating system information for %s"
-msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing operating system information for %1$s"
+msgstr "%1$s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'"
msgstr ""
msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'"
+msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "పర్-డివైజ్ పాత్ దొరకట్లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
-msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'"
+msgstr "%1$s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'"
-msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది"
+"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network '%2$s'"
+msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
-msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది"
+"missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network %2$s"
+msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది"
msgid "missing required virtualport type"
msgstr "కావలసిన వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం దొరకలేదు"
msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing root device information in %s"
-msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing root device information in %1$s"
+msgstr "%1$sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing root element"
msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing rport name for '%s'"
+msgid "missing rport name for '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
msgid "missing scheme for URI"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing scheme in migration URI: %s"
-msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s"
+msgid "missing scheme in migration URI: %1$s"
+msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "missing secret info for 'luks' driver"
msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing source information for device %s"
-msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing source information for device %1$s"
+msgstr "%1$s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing source path"
msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing ssid value for '%s'"
+msgid "missing ssid value for '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్షాట్ నందు స్థితి లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing storage backend for '%s' storage"
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
+msgid "missing storage backend for '%1$s' storage"
+msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
#, c-format
-msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
+msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "missing storage capability type for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
+msgid "missing storage capability type for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
msgid "missing storage pool host name"
msgstr "నిల్వ పూల్ అతిధేయ పేరు దొరకలేదు"
msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "missing target information for device %s"
-msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
+msgid "missing target information for device %1$s"
+msgstr "%1$s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని టైప్ ఏట్రిబ్యూట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
+msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing type id attribute for '%s'"
+msgid "missing type id attribute for '%1$s'"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు uuid మూలకం దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing value for cookie '%s'"
+msgid "missing value for cookie '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing value for migration parameter '%s'"
-msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
+msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, fuzzy
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
+msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని vporttype ఏట్రిబ్యూట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "missing wwpn identifier for '%s'"
+msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'"
msgstr "డిస్కు %s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %s"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "mkdir(\"%s\")"
-msgstr "mkdir(\"%s\")"
+msgid "mkdir(\"%1$s\")"
+msgstr "mkdir(\"%1$s\")"
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
-"'%s' on device '%s'"
+"'%1$s' on device '%2$s'"
msgstr ""
msgid "mode attribute of <source/> element"
msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట"
#, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration"
+msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration"
+msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration"
+msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy
msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
+msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
+"more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
"device"
msgstr ""
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నియంత్రిక సమూహాలు తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point not found: %s"
-msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
+msgid "mount point not found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s"
msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s "
-"(network '%s')"
+"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s "
+"(network '%2$s')"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
+msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
msgstr "తోడ్పాటులేని <tftp> మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు"
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
-"%s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు తెలిపిన అన్ని క్షేత్రాలతో సరిపోలే బహుళ DNS SRV రికార్డులు కనుగొనబడెను"
+"%1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు తెలిపిన అన్ని క్షేత్రాలతో సరిపోలే బహుళ DNS SRV రికార్డులు కనుగొనబడెను"
#, fuzzy
msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
msgstr "బహుళ స్ట్రీమ్ కాల్బాక్స్ తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple devices matching MAC address %s found"
+msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found"
msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు"
#, c-format
msgid ""
-"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
+"multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
"supported"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు బహుళ ఫార్వార్డింగ్ యింటర్ఫేసులు తెలుపబడెను, వొకటి మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు బహుళ ఫార్వార్డింగ్ యింటర్ఫేసులు తెలుపబడెను, వొకటి మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు"
#, c-format
-msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే బహుళ DNS HOST రికార్డులు కనుగొనబడెను"
+msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే బహుళ DNS HOST రికార్డులు కనుగొనబడెను"
#, fuzzy
msgid "multiple matching devices found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "multiple matching domains found: %s"
+msgid "multiple matching domains found: %1$s"
msgstr ""
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr "బహుళ సరిజోడీ యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి"
#, c-format
-msgid "multiple matching interfaces found: %s"
-msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %s"
+msgid "multiple matching interfaces found: %1$s"
+msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %1$s"
msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
msgstr ""
msgstr "n - కాదు, నా మార్పులను త్రోసిపుచ్చు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "name %s cannot contain '/'"
-msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
+msgid "name %1$s cannot contain '/'"
+msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
#, fuzzy
msgid "name of checkpoint"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#, c-format
-msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
-msgstr "ncpus లెక్క అనునది గరిష్టాన్ని దాటినది: %u > %u"
+msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
+msgstr "ncpus లెక్క అనునది గరిష్టాన్ని దాటినది: %1$u > %2$u"
msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
-msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు"
+msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough"
+msgstr "లెక్కకురాని SSF %1$d కావలిసినంత బలమైనదికాదు"
#, c-format
-msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
-msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు"
+msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough"
+msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %1$d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు"
msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
msgstr ""
msgstr "నెట్లింక్ ఘటన సేవ నడుచుటలేదు"
#, c-format
-msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "నెట్మాస్క్ అనునది IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు అనుమతించబడదు"
+msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
+msgstr "నెట్మాస్క్ అనునది IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు అనుమతించబడదు"
msgid "network"
msgstr "నెట్వర్కు"
#, c-format
-msgid "network %s exists already"
-msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది"
+msgid "network %1$s exists already"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది"
#, c-format
-msgid "network %s is not active"
-msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "network %1$s is not active"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు"
#, c-format
-msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను"
+msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%2$s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
+"network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d function=%5$d "
"is already in use by a different network port"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "network '%s' does not have a bridge name."
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' does not have a bridge name."
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by domain"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
+"network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by network port"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%2$s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'"
+msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
+msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' చెల్లని నెట్మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది"
#, c-format
msgid ""
-"network '%s' has forward mode '%s' but lists a device by PCI address in the "
+"network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in the "
"device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
+"network '%1$s' has multiple default <portgroup> elements (%2$s and %3$s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు '%s' బహుళ అప్రమేయ <portgroup> మూలకాలు (%s మరియు %s) కలిగివుంది, అయితే వొక "
+"నెట్వర్కు '%1$s' బహుళ అప్రమేయ <portgroup> మూలకాలు (%2$s మరియు %3$s) కలిగివుంది, అయితే వొక "
"అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును"
#, c-format
-msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' has no bridge name defined"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
+msgid "network '%1$s' has no bridge name defined"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' in %s must match connection"
+msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది"
#, c-format
-msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిర్వచించివుంది"
+msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిర్వచించివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network '%s' is not active"
-msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "network '%1$s' is not active"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కు యింటర్ఫేసుల కొరకు ప్రత్యేక యాక్సెస్ కావలెను, అయితే యేవీ అందుబాటులోలేవు"
+"network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కు యింటర్ఫేసుల కొరకు ప్రత్యేక యాక్సెస్ కావలెను, అయితే యేవీ అందుబాటులోలేవు"
#, c-format
msgid ""
-"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు"
+"network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
+"network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
"pool"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు"
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు"
msgid "network configuration using opaque shell scripts"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both "
-"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'"
+"network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing both "
+"'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor"
+msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "network device with mac %s already exists"
-msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "network device with mac %1$s already exists"
+msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network event callback %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "network event callback %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
#, fuzzy
msgid "network filter binding port dev"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ పేరు లేదా uuid"
#, c-format
-msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు వడపోత ఆకృతీకరణ ఫైలుపేరు '%s' పేరు '%s' తో సరిపోలదు"
+msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు వడపోత ఆకృతీకరణ ఫైలుపేరు '%1$s' పేరు '%2$s' తో సరిపోలదు"
msgid "network filter information in XML"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ సమాచారం XML నందు"
msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది"
#, c-format
-msgid "network is already active as '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "network is already active as '%1$s'"
+msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
msgid "network is not running"
msgstr "నెట్వర్కు నడుచుట లేదు"
msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network port %s exists already"
-msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది"
+msgid "network port %1$s exists already"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది"
#, fuzzy
msgid "network port has no mac"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "network port not found: %s"
-msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
+msgid "network port not found: %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "network state driver is not active"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "nkeycodes must be <= %d"
+msgid "nkeycodes must be <= %1$d"
msgstr ""
msgid "nl_recv failed"
msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
#, c-format
-msgid "no CPU model specified at index %zu"
+msgid "no CPU model specified at index %1$zu"
msgstr ""
msgid "no CPUs found"
msgstr "netlink సందేశం నందు ఏ IFLA_PORT_RESPONSE కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no IP address found for interface '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
+msgid "no IP address found for interface '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ PCI డొమైన్ ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ PCI డొమైన్ ID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ PCI ప్రమేయ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ PCI ప్రమేయ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ PCI వుత్పత్తి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ PCI వుత్పత్తి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ PCI స్టాట్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ PCI స్టాట్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ PCI అమ్మకందారి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ PCI అమ్మకందారి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, fuzzy
msgid "no SASL mechanisms are available"
msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
#, c-format
-msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ SCSI LUN ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ SCSI LUN ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI బస్ ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI బస్ ID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI లక్ష్యపు ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI లక్ష్యపు ID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB device number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB పరికరపు సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB device number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB పరికరపు సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
-msgstr "ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ క్లాస్ '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'"
+msgstr "ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ క్లాస్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్యా అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్యా అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB యింటర్ఫేస్ ప్రొటోకాల్ అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB యింటర్ఫేస్ ప్రొటోకాల్ అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడలేదు"
msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
-msgstr "WWNN అనునది '%s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది"
+msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
+msgstr "WWNN అనునది '%1$s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
-msgstr "WWPN అనునది '%s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది"
+msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
+msgstr "WWPN అనునది '%1$s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "no assigned pty for device %s"
-msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
+msgid "no assigned pty for device %1$s"
+msgstr "పరికరము %1$s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no audio device with ID %u"
+msgid "no audio device with ID %1$u"
msgstr ""
msgid "no autostart"
msgstr "అందుబాటులోని మెమొరీ వరుస కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no block device path supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి నిరోధక పరికరము పాత్ అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no block device path supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి నిరోధక పరికరము పాత్ అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
-msgstr "prog %d vers %d serial %d తో ప్రత్యుత్తరమునకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు"
+msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d"
+msgstr "prog %1$d vers %2$d serial %3$d తో ప్రత్యుత్తరమునకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు"
#, fuzzy
msgid "no cgroup backend available"
msgstr "ఎటువంటి కక్షిదారి వినియోగదారినామము కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no client with matching id '%llu' found"
+msgid "no client with matching id '%1$llu' found"
msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు"
#, c-format
-msgid "no config file for %s"
-msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు"
+msgid "no config file for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు"
msgid "no connection driver available"
msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
#, c-format
-msgid "no connection driver available for %s"
-msgstr "%s కొరకు ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
+msgid "no connection driver available for %1$s"
+msgstr "%1$s కొరకు ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
#, fuzzy
msgid "no console devices available"
msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
#, c-format
-msgid "no device capabilities for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
+msgid "no device capabilities for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
#, c-format
msgid ""
-"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+"no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias '%3$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
+msgid "no device found with alias %1$s"
+msgstr "ఎలియాస్ %1$s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no disk format for %s was specified"
+msgid "no disk format for %1$s was specified"
msgstr "ఒక బాహ్య డిస్కు ఫార్మాట్ తప్పక తెలుపాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'"
+msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'"
msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no disk named '%s'"
-msgstr "'%s' పేరుతో డిస్కు లేదు"
+msgid "no disk named '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' పేరుతో డిస్కు లేదు"
msgid "no disks selected for backup"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
+msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
msgid "no domain config"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు"
#, c-format
-msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
+msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్షాట్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no domain with matching id %d"
-msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్లేదు"
+msgid "no domain with matching id %1$d"
+msgstr "సరిపోలు id %1$dతో యెటువంటి డొమైన్లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no domain with matching id '%d'"
-msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్లేదు"
+msgid "no domain with matching id '%1$d'"
+msgstr "సరిపోలు id %1$dతో యెటువంటి డొమైన్లేదు"
#, c-format
-msgid "no domain with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
+msgid "no domain with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no domain with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
+msgid "no domain with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
-msgstr "సరిపోలు uuid '%s' (%s) తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
+msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s' (%2$s) తో డొమైన్ లేదు"
msgid "no error"
msgstr "దోషం లేదు"
msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "no firmwares found in %s"
+msgid "no firmwares found in %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "ఏ CPU లు కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hostname found for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s"
+msgid "no hostname found for domain %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hostname found: %s"
-msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
+msgid "no hostname found: %1$s"
+msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s"
+msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no interface with matching mac '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
+msgid "no interface with matching mac '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no interface with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
+msgid "no interface with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "డొమైన్పై యే జాబ్ క్రియాశీలంగా లేదు"
msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no network interface supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్ అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్ అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no network with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
+msgid "no network with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no network with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
+msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
-msgstr "సరిపోలు uuid '%s' (%s) తో డొమైన్ లేదు"
+msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
+msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s' (%2$s) తో డొమైన్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
+msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
#, c-format
-msgid "no node device with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
+msgid "no node device with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
#, fuzzy
msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
+msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
#, c-format
-msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
+msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
+msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
msgid "no parent for this device"
msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు"
msgstr "ఈ అతిధేయపై నమ్పాడ్ అందుబాటులోలేదు"
#, c-format
-msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'"
+msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
msgstr ""
msgid "no prefix found"
msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no rbd option value specified for name '%s'"
-msgstr "'%s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "no removable media size supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి తీసివేయదగిన మాధ్యమ పరిమాణం అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no removable media size supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి తీసివేయదగిన మాధ్యమ పరిమాణం అందివ్వబడలేదు"
msgid "no replacement string in template"
msgstr "మాదిరినందు ఏ పునఃస్థాపన స్ట్రింగ్ లేదు"
msgstr "ssh ఏజెంట్ ధృవీకరణ కొరకు వాడుకరిపేరు తప్పక అందివ్వాలి"
#, c-format
-msgid "no secret with matching usage '%s'"
-msgstr "సరిపోలు వినియోగము '%s'తో ఏ రహస్యములేదు"
+msgid "no secret with matching usage '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు వినియోగము '%1$s'తో ఏ రహస్యములేదు"
#, c-format
-msgid "no secret with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు"
+msgid "no secret with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో ఏ రహస్యములేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no server with matching name '%s' found"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
+msgid "no server with matching name '%1$s' found"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
#, c-format
-msgid "no size supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no size supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
msgid "no sockets found"
msgstr "ఏ సాకెట్లు కనుగొనబడలేదు"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
#, c-format
-msgid "no storage pool with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
+msgid "no storage pool with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
+msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పాత్ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)"
+msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)"
msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
+msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
+msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage pools were found on host '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
+msgid "no storage pools were found on host '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no storage vol with matching key %s"
-msgstr "సరిపోలు కీ %s తో ఏ నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు"
+msgid "no storage vol with matching key %1$s"
+msgstr "సరిపోలు కీ %1$s తో ఏ నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు"
#, c-format
-msgid "no storage vol with matching key '%s'"
-msgstr "సరిపోలు కీ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
+msgid "no storage vol with matching key '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు కీ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
#, c-format
-msgid "no storage vol with matching name '%s'"
-msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
+msgid "no storage vol with matching name '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
#, c-format
-msgid "no storage vol with matching path '%s'"
-msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
+msgid "no storage vol with matching path '%1$s'"
+msgstr "సరిపోలు పాత్ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
+msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)"
msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
msgid "no stream callback registered"
msgstr "కీ సంకేతపదం పొందుటకు సరిపోయే పద్దతి లేదు"
#, c-format
-msgid "no system UUID supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ సిస్టమ్ UUID అందివ్వబడలేదు"
+msgid "no system UUID supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ సిస్టమ్ UUID అందివ్వబడలేదు"
#, c-format
-msgid "no target device %s"
-msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %s లేదు"
+msgid "no target device %1$s"
+msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %1$s లేదు"
#, c-format
-msgid "no target name supplied for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు ఏ లక్ష్యపు నామము యివ్వబడలేదు"
+msgid "no target name supplied for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ లక్ష్యపు నామము యివ్వబడలేదు"
msgid "no threads found"
msgstr "ఏ త్రెడ్స్ కనుగొనబడలేదు"
msgstr "ఏ వ్యవహారం నడుచుటలేదు, తిప్పివుంచుటకు ఏమీలేదు."
#, fuzzy, c-format
-msgid "no unused %s names available"
+msgid "no unused %1$s names available"
msgstr "ఏ PCI బస్లు అందుబాటులో లేవు"
msgid "no valid connection"
#, c-format
msgid ""
-"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
+"node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
"input, or a memory allocation failure"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "node '%s' has unexpected type %d"
+msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d"
msgstr ""
msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
msgstr "నోడ్ cpu మాప్"
#, c-format
-msgid "node device '%s' in %s must match connection"
+msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr ""
msgid "node device details in XML"
msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "node device event callback %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "node device event callback %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
msgid "node device information"
msgstr ""
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నోడ్ సెట్ మెమొరీ పారామితులు యింప్లిమెంట్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "node-name '%s' too long for qemu"
-msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది"
+msgid "node-name '%1$s' too long for qemu"
+msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది"
#, fuzzy
msgid "nodedev state driver is not active"
msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు"
#, c-format
-msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
+msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect"
msgstr ""
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
msgstr "NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ కొరకు నోడ్సెట్ తప్పక అమర్చాలి వొకవేళ 'placement' అనేది 'static' అయితే"
#, c-format
-msgid "non unique alias detected: %s"
+msgid "non unique alias detected: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL xmlCPUs తో సరిపోలవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
-msgstr "యూనిట్ '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'"
+msgstr "యూనిట్ '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy
msgid "not specified"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
-msgstr "nparams లెక్క గరిష్టమును దాటెను: %u > %u"
+msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
+msgstr "nparams లెక్క గరిష్టమును దాటెను: %1$u > %2$u"
#, c-format
-msgid "nparams in %s must be %d"
-msgstr "%s నందలి nparams తప్పక %d కావాలి"
+msgid "nparams in %1$s must be %2$d"
+msgstr "%1$s నందలి nparams తప్పక %2$d కావాలి"
#, c-format
-msgid "nparams in %s must be equal to %d"
-msgstr "%s నందలి nparams తప్పక %d కు సమానం కావాలి"
+msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d"
+msgstr "%1$s నందలి nparams తప్పక %2$d కు సమానం కావాలి"
msgid "nparams too large"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్ఫ్లో"
#, c-format
-msgid "numerical overflow: %s"
-msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్ఫ్లో: %s"
+msgid "numerical overflow: %1$s"
+msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్ఫ్లో: %1$s"
msgid "nvcpus is zero"
msgstr "nvcpus సున్నాగా వుంది"
msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu"
+msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu"
msgstr ""
msgid "occupied"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device"
+msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device"
msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
-msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
+msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr "సురక్షిత కన్సోల్ సంభాలన తోడ్పాటువుంటేనే అనుసంధానించు"
#, c-format
-msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s"
+msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s"
msgstr ""
msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
+msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "వివరణను సవరించుటకు సరికూర్పరి తెరువండి"
#, c-format
-msgid "open(\"%s\")"
-msgstr "open(\"%s\")"
+msgid "open(\"%1$s\")"
+msgstr "open(\"%1$s\")"
msgid "opened"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "openwsman: %s"
+msgid "openwsman: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'"
+msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
msgstr ""
msgid "operation aborted"
msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను"
#, c-format
-msgid "operation aborted: %s"
-msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %s"
+msgid "operation aborted: %1$s"
+msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %1$s"
msgid "operation failed"
msgstr "విధానం విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "operation failed: %s"
-msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid "operation failed: %1$s"
+msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s"
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "operation forbidden: %s"
-msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid "operation forbidden: %1$s"
+msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s"
#, c-format
-msgid "operation type %d not supported"
-msgstr "ఆపరేషన్ రకం %d తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "operation type %1$d not supported"
+msgstr "ఆపరేషన్ రకం %1$d తోడ్పాటునీయదు"
msgid "optdata"
msgstr "optdata"
#, fuzzy, c-format
-msgid "option %s requires a positive integer argument"
+msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
msgstr "ఐచ్చికం '-%c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి"
#, c-format
-msgid "option %s takes a numeric argument"
-msgstr "ఐచ్చికం %s అనునది సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్ తీసుకొనెను"
+msgid "option %1$s takes a numeric argument"
+msgstr "ఐచ్చికం %1$s అనునది సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్ తీసుకొనెను"
#, c-format
-msgid "option '-%c' requires an argument"
-msgstr "ఐచ్చికం '-%c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి"
+msgid "option '-%1$c' requires an argument"
+msgstr "ఐచ్చికం '-%1$c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి"
#, c-format
-msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
-msgstr "ఐచ్చికం '-%c'/'--%s' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి"
+msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
+msgstr "ఐచ్చికం '-%1$c'/'--%2$s' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి"
#, c-format
-msgid "option --%s already seen"
-msgstr "ఐచ్చికం --%s ఇప్పటికే చూసెను"
+msgid "option --%1$s already seen"
+msgstr "ఐచ్చికం --%1$s ఇప్పటికే చూసెను"
#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgid "option parsing failed: %1$s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "కంటైనర్ నిర్వచించబడి లేదు"
#, c-format
-msgid "out of bounds index - count %zu at %zu"
+msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu"
msgstr ""
msgid "out of memory"
msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "out of memory: %s"
+msgid "out of memory: %1$s"
msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr "అస్థిర డిస్కులు యింకా తోడ్పాటునీయవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "outbound rate larger than maximum %u"
+msgid "outbound rate larger than maximum %1$u"
msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
+msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n"
msgstr ""
msgid "override the destination host name used for TLS verification"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న దత్తాంశం వోవర్రైట్ చేయి"
#, c-format
-msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
-msgstr "యజమాని %lld వనరు లాక్ పట్టివుంచలేదు"
+msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock"
+msgstr "యజమాని %1$lld వనరు లాక్ పట్టివుంచలేదు"
#, fuzzy
msgid "p2p migration is not supported by the source host"
msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
#, c-format
-msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
-msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %d బైట్లు మరీ పెద్దవి, %d కావాలి"
+msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d"
+msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %1$d బైట్లు మరీ పెద్దవి, %2$d కావాలి"
#, c-format
-msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
-msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %d బైట్లు మరీ చిన్నవి, %d కావాలి"
+msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d"
+msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %1$d బైట్లు మరీ చిన్నవి, %2$d కావాలి"
#, fuzzy
msgid "page cache size for xbzrle compression"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడికకు తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "page size %u is not available"
+msgid "page size %1$u is not available"
msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "page size %u is not available on node %d"
+msgid "page size %1$u is not available on node %2$d"
msgstr "%s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు"
msgid "page size (in kibibytes)"
msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "parallels bus does not support %s input device"
-msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "parallels bus does not support %1$s input device"
+msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
#, c-format
-msgid "parallels containers don't support input bus %s"
+msgid "parallels containers don't support input bus %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter %s too big for destination"
-msgstr "రకము %s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది"
+msgid "parameter %1$s too big for destination"
+msgstr "రకము %1$s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది"
#, c-format
-msgid "parameter '%s' not supported"
-msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు"
+msgid "parameter '%1$s' not supported"
+msgstr "పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
-msgstr "పారామితి '%s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది"
+msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times"
+msgstr "పారామితి '%1$s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది"
#, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' has incorrect alias option"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' misused VSH_OFLAG_REQ"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+"parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed before optional parameters"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed last"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
msgstr ""
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
#, fuzzy, c-format
-msgid "parent %s for moment %s not found"
+msgid "parent %1$s for moment %2$s not found"
msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు"
#, c-format
-msgid "parent %s would create cycle to %s"
-msgstr "పేరెంట్ %s అనునది %s కు సైకిల్ సృష్టించేది"
+msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s"
+msgstr "పేరెంట్ %1$s అనునది %2$s కు సైకిల్ సృష్టించేది"
#, c-format
-msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
+msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "parent '%s' is not properly formatted"
-msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు"
+msgid "parent '%1$s' is not properly formatted"
+msgstr "పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
msgid "parser error"
msgstr "పార్శర్ దోషం"
msgstr "passthrough రీతికి కారక్టర్ డివైజ్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కావలెను"
#, c-format
-msgid "path '%s' doesn't reference a file"
-msgstr "పాత్ '%s' వొక ఫైలును రిఫర్ చేయదు"
+msgid "path '%1$s' doesn't reference a file"
+msgstr "పాత్ '%1$s' వొక ఫైలును రిఫర్ చేయదు"
#, c-format
-msgid "path '%s' is not absolute"
-msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు"
+msgid "path '%1$s' is not absolute"
+msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు"
msgid "path does not exist, skipping file type checks"
msgstr "పాత్ లేదు, ఫైల్ రకం పరిశీలనలను దాటవేస్తోంది"
#, c-format
-msgid "path is required for model '%s'"
+msgid "path is required for model '%1$s'"
msgstr ""
msgid "path is required for model 'nvdimm'"
msgstr "నిలిచింది"
#, c-format
-msgid "pcap_compile: %s"
-msgstr "pcap_compile: %s"
+msgid "pcap_compile: %1$s"
+msgstr "pcap_compile: %1$s"
msgid "pcap_create failed"
msgstr "pcap_create విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "pcap_setdirection: %s"
-msgstr "pcap_setdirection: %s"
+msgid "pcap_setdirection: %1$s"
+msgstr "pcap_setdirection: %1$s"
#, c-format
-msgid "pcap_setfilter: %s"
-msgstr "pcap_setfilter: %s"
+msgid "pcap_setfilter: %1$s"
+msgstr "pcap_setfilter: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "pci backend driver '%s' is not supported"
-msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "pci backend driver '%1$s' is not supported"
+msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
-msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు"
+msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device"
+msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు"
msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'"
+msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'"
msgstr "ముందస్తుకేటాయింపు అనునది రా రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "ఒక్కో-పరికరానికి IO వెయిట్స్, /path/to/device,weight,... రూపంలో"
#, fuzzy, c-format
-msgid "perf event '%s' was already specified"
-msgstr "CPU అమ్మకందారు %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
+msgid "perf event '%1$s' was already specified"
+msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
msgid "perf events which will be disabled"
msgstr ""
msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM"
#, c-format
-msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' చిరంగా అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' చిరంగా అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు"
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr "స్థిరమైన పరికర అనుబందం తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' ను చిరంగా వేరుచేయుట తోడ్పాటులేదు"
+msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' ను చిరంగా వేరుచేయుట తోడ్పాటులేదు"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "స్థిరంగా పరికర విడదీత తోడ్పాటులేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr "పరికరం యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటులేదు"
msgstr "pid"
#, c-format
-msgid "pid_value in %s is too large"
-msgstr "%s నందలి pid_value మరీ పెద్దది"
+msgid "pid_value in %1$s is too large"
+msgstr "%1$s నందలి pid_value మరీ పెద్దది"
msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
msgstr ""
msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ నందు పోల్ విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-grow (%1$u) must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-max-ns (%1$llu) must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d"
+msgid "poll-shrink (%1$u) must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
#, c-format
-msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
-msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను"
+msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
+msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను"
#, c-format
-msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
-msgstr "ఏకకాలం కాకుండా నడుస్తున్న జాబులను పూల్ '%s' కలిగివుంది."
+msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running."
+msgstr "ఏకకాలం కాకుండా నడుస్తున్న జాబులను పూల్ '%1$s' కలిగివుంది."
#, c-format
-msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
-msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిర్వచించివుంది"
+msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
+msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిర్వచించివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "pool '%s' is not active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "pool '%1$s' is not active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "pool '%s' is starting up"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "pool '%1$s' is starting up"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, c-format
-msgid "pool = '%s', volume = '%s'"
+msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'"
msgstr ""
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము"
#, c-format
-msgid "pool is already active as '%s'"
-msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "pool is already active as '%1$s'"
+msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది"
msgid "pool name"
msgstr "పూల్ నామం"
msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూము పూల్ యొక్క పూల్ నామము లేదా uuid"
#, c-format
-msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
-msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
+msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery"
+msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
#, c-format
-msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
+msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "port '%s' out of range"
+msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది"
#, fuzzy
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
+msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "pr helper %s didn't show up"
-msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
+msgid "pr helper %1$s didn't show up"
+msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "pr helper %s died unexpectedly"
+msgid "pr helper %1$s died unexpectedly"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pr helper died and reported: %s"
+msgid "pr helper died and reported: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపలేదు"
#, c-format
-msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set"
+msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set"
msgstr ""
msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
msgstr "ప్రొఫైల్ఐడి పారామితి మరీ పొడవైంది"
#, c-format
-msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
-msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది"
+msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s"
+msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది"
msgid "property with name 'id' can't be overridden"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "protocol '%s' accepts only one host"
+msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "మైగ్రేషన్ల కొరకు సరిపోయే XML అందించు"
#, c-format
-msgid "ps2 bus does not support %s input device"
-msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
+msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
#, c-format
-msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
+msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
msgid "pvpanic is supported only with PCI address type"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది"
+msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
+msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'"
msgstr ""
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
+msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'"
msgstr ""
msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
-msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
+msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen"
+msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%1$s' xenను మద్దతించుటలేదు"
msgid "qemu encryption engine expects only a single secret"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
#, c-format
-msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
+msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'"
msgstr ""
msgid "qemu returned malformed time"
msgstr "క్వరీ-మిషన్ల ప్రత్యుత్తరం తప్పుగారూపొందిన 'cpu-max' దత్తాంశం కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "qom-get invalid object property type %d"
-msgstr "qom-get చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణం రకం %d"
+msgid "qom-get invalid object property type %1$d"
+msgstr "qom-get చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణం రకం %1$d"
msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr "తిప్పియిచ్చే దత్తాంశం qom-get ప్రత్యుత్తరంకు దొరకలేదు"
msgstr "qom-list-types ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
#, c-format
-msgid "qom-set invalid object property type %d"
-msgstr "qom-set చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణ రకం %d"
+msgid "qom-set invalid object property type %1$d"
+msgstr "qom-set చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణ రకం %1$d"
#, fuzzy
msgid "query information about the guest (via agent)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
+msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "range %s - %s is reversed "
+msgid "range %1$s - %2$s is reversed "
msgstr ""
#, c-format
-msgid "range %s - %s is too large (> 65535)"
+msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "range %s - %s start larger than end"
+msgid "range %1$s - %2$s start larger than end"
msgstr ""
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "read only access prevents %s"
-msgstr "పరికరం %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
+msgid "read only access prevents %1$s"
+msgstr "పరికరం %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
#, fuzzy
msgid "read secret from file"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "referenced filter '%s' is missing"
-msgstr "రిఫరెన్స్ చేసిన వడపోత '%s' దొరకలేదు"
+msgid "referenced filter '%1$s' is missing"
+msgstr "రిఫరెన్స్ చేసిన వడపోత '%1$s' దొరకలేదు"
msgid "refresh a pool"
msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్చేయి"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
-msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %s"
+msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s"
+msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s"
+msgid "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s"
msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %s"
#, fuzzy
msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)"
#, c-format
-msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
-msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")"
+msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
+msgstr "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
#, fuzzy
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
#, c-format
-msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u"
+msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "requested authentication type %s rejected"
-msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %s తిరస్కరించబడింది"
+msgid "requested authentication type %1$s rejected"
+msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %1$s తిరస్కరించబడింది"
#, c-format
-msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
-msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%d > %d) మించినది"
+msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)"
+msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%1$d > %2$d) మించినది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)"
-msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%d > %d) మించినది"
+msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)"
+msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%1$d > %2$d) మించినది"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
+msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr "కుదింపు కొరకు వుపయోగించిన క్యాచీ (బైట్ల లో) అభ్యర్ధిత పరిమాణం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
-msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
+msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'"
+msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు"
#, c-format
-msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
+msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
-"domain: %d > %d"
-msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d"
+"domain: %1$d > %2$d"
+msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %1$d > %2$d"
#, c-format
msgid ""
-"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
-msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d"
+"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > %2$d"
+msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %1$d > %2$d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
-"> %u"
+"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %1$u "
+"> %2$u"
msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
-"domain: %u > %u"
+"domain: %1$u > %2$u"
msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d"
msgid "require atomic operation"
msgstr "వనరు రద్దీగావుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "resource busy: %s"
+msgid "resource busy: %1$s"
msgstr "వనరు రద్దీగావుంది"
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr "తిరిగివుంచిన"
#, c-format
-msgid "result too large: %llu"
-msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %llu"
+msgid "result too large: %1$llu"
+msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %1$llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
msgstr "స్నాప్షాట్ విఫలమైన తరువాత తిరిగికొనసాగిస్తోంది"
#, c-format
-msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
+msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం"
#, c-format
-msgid "revert requires force: %s"
-msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %s"
+msgid "revert requires force: %1$s"
+msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %1$s"
msgid "revert to current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్షాట్కు తిరిగివుంచు"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "runstate '%d' out of range'"
+msgid "runstate '%1$d' out of range'"
msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "sanlock error %d"
+msgid "sanlock error %1$d"
msgstr "దోషం లేదు"
#, c-format
-msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %d"
+msgid "sasl start reply data too long %1$d"
+msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %1$d"
#, c-format
-msgid "sasl step reply data too long %d"
-msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d"
+msgid "sasl step reply data too long %1$d"
+msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %1$d"
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
msgstr "దాచుట"
#, c-format
-msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
-msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
-msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది"
+msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను '%2$s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
-msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది"
+msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed"
+msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను '%2$s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
-msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s"
+msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s"
+msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
-msgstr "స్క్రీన్ ఐడి అనునది మానిటర్ లెక్క (%d) కన్నా యెక్కువగావుంది"
+msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)"
+msgstr "స్క్రీన్ ఐడి అనునది మానిటర్ లెక్క (%1$d) కన్నా యెక్కువగావుంది"
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr "ప్రస్తుత డొమైన్ కన్సోల్ యొక్క స్క్రీన్షాట్"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు"
#, c-format
-msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
-msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు"
+msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s"
+msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు"
msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets"
+msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "seclabel for model %s is already provided"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
+msgid "seclabel for model %1$s is already provided"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
#, c-format
-msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]."
+msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "secret '%s' does not have a value"
-msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు"
+msgid "secret '%1$s' does not have a value"
+msgstr "రహస్యము '%1$s' విలువను కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "secret '%s' in %s must match connection"
+msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr ""
msgid "secret UUID"
msgstr "lxc స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు"
#, c-format
-msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type"
+msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
-msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది"
+msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes"
+msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %1$d బైట్లను మించుతుంది"
#, c-format
-msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
-msgstr "రక్షణ doi గరిష్ట: %zu దాటివుంది"
+msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "రక్షణ doi గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది"
msgid "security image label already defined for VM"
msgstr "VM కొరకు రక్షణ చిత్ర లేబుల్ ఇప్పటికే నిర్ణయించబడెను"
#, c-format
msgid ""
-"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
-"hypervisor driver is '%s'."
+"security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but "
+"hypervisor driver is '%2$s'."
msgstr ""
-"రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ అసమానత: '%s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, అయితే హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%s'"
+"రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ అసమానత: '%1$s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, అయితే హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%2$s'"
#, c-format
-msgid "security label exceeds maximum length: %d"
-msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవును మించిపోయింది: %d"
+msgid "security label exceeds maximum length: %1$d"
+msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవును మించిపోయింది: %1$d"
#, c-format
-msgid "security label exceeds maximum: %zd"
-msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd"
+msgid "security label exceeds maximum: %1$zd"
+msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %1$zd"
#, c-format
-msgid "security label exceeds maximum: %zu"
-msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట: %zu దాటివుంది"
+msgid "security label exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది"
msgid "security label is missing"
msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది"
#, c-format
-msgid "security label model %s is not supported with selinux"
-msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
+msgid "security label model %1$s is not supported with selinux"
+msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %1$s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "security model exceeds maximum: %zu"
-msgstr "రక్షణ మోడల్ గరిష్ట: %zu దాటివుంది"
+msgid "security model exceeds maximum: %1$zu"
+msgstr "రక్షణ మోడల్ గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది"
#, c-format
-msgid "security model string exceeds max %d bytes"
-msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది"
+msgid "security model string exceeds max %1$d bytes"
+msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %1$d బైట్లను మించుతుంది"
msgid ""
"select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes"
+msgid "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes"
msgstr ""
msgid "set a secret value"
msgstr "ACPI S4 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
+msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet"
+msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet"
msgstr "'%d' రకపు నిర్వచనాన్ని నకలుతీయుట యింకా లేదు."
msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
#, c-format
msgid ""
-"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU "
+"setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU "
"binary"
msgstr ""
msgstr "setuid లేదా setgid విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "setup of pcap handle failed: %s"
-msgstr "SSH సెషన్ హాండ్షేక్ విఫలమైంది: %s"
+msgid "setup of pcap handle failed: %1$s"
+msgstr "SSH సెషన్ హాండ్షేక్ విఫలమైంది: %1$s"
msgid "sgio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld"
+msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld"
+msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld"
msgstr ""
msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
+msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible"
msgstr ""
msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format"
+msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format"
msgstr "డిస్కు '%2s' కొరకు ఫైల్ '%1s' కు బహిర్గత స్నాప్షాట్ రీతి వినియోగం అవసరం"
msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]"
+msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
msgstr ""
msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
#, c-format
msgid ""
-"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be "
+"shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be "
"migrated"
msgstr ""
msgstr "sysinfo తప్పక టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' does not support size setting"
-msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
+msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting"
+msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' doesn't support msi"
-msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
+msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi"
+msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%1$s' xenను మద్దతించుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary"
+msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled"
+msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled"
+msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "shmem name '%s' must not contain '/'"
-msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
+msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'"
+msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
msgstr ""
msgstr "మూసివేయుచున్నది"
#, c-format
-msgid "signum value %d is out of range"
-msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %d విస్తృతి దాటివుంది"
+msgid "signum value %1$d is out of range"
+msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %1$d విస్తృతి దాటివుంది"
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "పరిమాణము > గరిష్ట బఫర్ పరిమాణం"
#, c-format
-msgid "size must be less than %llu"
-msgstr "పరిమాణం తప్పక %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి"
+msgid "size must be less than %1$llu"
+msgstr "పరిమాణం తప్పక %1$llu కన్నా తక్కువ వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "size must not exceed %zu"
+msgid "size must not exceed %1$zu"
msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
+msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "snapshot %s disappeared from list"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s జాబితా నుండి మాయమైంది"
+msgid "snapshot %1$s disappeared from list"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s జాబితా నుండి మాయమైంది"
#, c-format
-msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
+msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "snapshot '%s' has no parent"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
+msgid "snapshot '%1$s' has no parent"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు"
#, c-format
-msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
-msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' డొమైన్ '%s' రోల్బాక్ సమాచారం లోపంతో వుంది"
+msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
+msgstr "స్నాప్షాట్ '%1$s' డొమైన్ '%2$s' రోల్బాక్ సమాచారం లోపంతో వుంది"
msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "snapshot disk '%s' was target of not completed snapshot delete"
+msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete"
msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "పూల్ పేరు కన్నా పూల్ uuid తిప్పియివ్వు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
-msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu"
+msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు"
msgid "source config data format"
msgstr "మూలపు ఆకృతీకరణ డాటా ఫార్మాట్"
#, c-format
msgid ""
-"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
+"source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external "
"snapshot name"
msgstr ""
-"డిస్కు '%s' కొరకు మూలం అనునది రెగ్యులర్ ఫైలు కాదు; బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయుటకు "
+"డిస్కు '%1$s' కొరకు మూలం అనునది రెగ్యులర్ ఫైలు కాదు; బహిర్గత స్నాప్షాట్ పేరు జనియింపచేయుటకు "
"తిరస్కరిస్తోంది"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
-msgstr "spapr-vio చిరునామా %#llx యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
+msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use"
+msgstr "spapr-vio చిరునామా %1$#llx యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
+msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
msgstr ""
#, fuzzy
"spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది"
#, c-format
-msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
+msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
msgstr ""
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "splitting StorageUrl failed %s"
+msgid "splitting StorageUrl failed %1$s"
msgstr "%s డ్రైవు తొలగించుటకు విఫలమైంది: %s"
msgid "ssh protocol accepts only one host"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము."
#, c-format
-msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
-msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
+msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)"
+msgstr "ప్రారంభ అర %1$d విస్తృతి (0-%2$d) దాటివుంది"
#, c-format
-msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
+msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
-msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది"
+msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d"
+msgstr "start_cpu %1$d అనునది గరిష్ట %2$d కన్నా పెద్దది"
msgid "started"
msgstr "ప్రారంభమైంది"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "stat of '%s' failed"
-msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది"
+msgid "stat of '%1$s' failed"
+msgstr "'%1$s' గణాంకం విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "statistic value too large"
msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %llu%s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
msgid "stopped, with no saved guests"
msgstr "ఆపివేయబడెను, దాచిన అతిథులు లేకుండా"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+"storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage format '%s' does not support backing store"
-msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
+msgid "storage format '%1$s' does not support backing store"
+msgstr "fs ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy
msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
+msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
+msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' is active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "storage pool '%1$s' is active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, c-format
-msgid "storage pool '%s' is already active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
+msgid "storage pool '%1$s' is already active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
#, c-format
-msgid "storage pool '%s' is not active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
+msgid "storage pool '%1$s' is not active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool '%s' is starting up"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "storage pool '%1$s' is starting up"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, c-format
-msgid "storage pool '%s' is still active"
-msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
+msgid "storage pool '%1$s' is still active"
+msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది"
#, fuzzy
msgid "storage pool capabilities"
msgstr "iSCSI నిల్వ పూల్ అనునది వాల్యూమ్ చెరిపివేతను తోడ్పాటునీయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool event callback %d not registered"
-msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు"
+msgid "storage pool event callback %1$d not registered"
+msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు"
msgid "storage pool information"
msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము"
msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు"
#, c-format
-msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
+msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
+msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'"
msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated"
+msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
#, fuzzy
msgstr "నిల్వ vol సమాచారము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "storage volume %s exists already"
-msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది"
+msgid "storage volume %1$s exists already"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది"
#, c-format
-msgid "storage volume name '%s' already in use."
-msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది"
+msgid "storage volume name '%1$s' already in use."
+msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%1$s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది"
#, c-format
-msgid "store '%s' for backup of '%s' exists"
+msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %dతో విరమించబడింది"
#, c-format
-msgid "stream aborted with unexpected status %d"
-msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %dతో విరమించబడింది"
+msgid "stream aborted with unexpected status %1$d"
+msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %1$dతో విరమించబడింది"
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr "నమోదైన కాల్బాక్ను స్ట్రీమ్ యిప్పటికే కలగివుంది"
msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది"
#, c-format
-msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
+msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "స్ట్రీమ్ తెరిచిలేదు"
#, c-format
-msgid "stream must match connection of domain '%s'"
+msgid "stream must match connection of domain '%1$s'"
msgstr ""
msgid "string"
msgstr "స్ట్రింగు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "string %s in %s must not be empty"
-msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
+msgid "string %1$s in %2$s must not be empty"
+msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
#, c-format
-msgid "string parameter '%s' unsupported"
-msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి '%s' తోడ్పాటులేనిది"
+msgid "string parameter '%1$s' unsupported"
+msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేనిది"
#, c-format
-msgid "string parameter name '%.*s' too long"
-msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పేరు '%.*s' మరీ పొడవైంది"
+msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long"
+msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పేరు '%2$.*1$s' మరీ పొడవైంది"
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్డ్రైవర్"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "swtpm died and reported: %s"
+msgid "swtpm died and reported: %1$s"
msgstr ""
msgid "swtpm died unexpectedly"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n"
+msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr ""
msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "sysctl failed for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
+msgid "sysctl failed for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
msgid "system call error"
msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం"
msgstr "వ్యవస్థ:"
#, c-format
-msgid "tainted: %s"
+msgid "tainted: %1$s"
msgstr ""
msgid "take a live snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్ తీయి అయితే మెటాడాటా సృష్టించవద్దు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "tap fd %d is not character device"
+msgid "tap fd %1$d is not character device"
msgstr "USB మూలం %s కారెక్టర్ పరికరం కాదు"
#, c-format
-msgid "target %s already exists"
-msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
+msgid "target %1$s already exists"
+msgstr "లక్ష్యము %1$s యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "target %s already exists."
-msgstr "లక్ష్యం %s యిప్పటికే వుంది."
+msgid "target %1$s already exists."
+msgstr "లక్ష్యం %1$s యిప్పటికే వుంది."
#, c-format
-msgid "target %s doesn't exist."
-msgstr "లక్ష్యం %s లేదు."
+msgid "target %1$s doesn't exist."
+msgstr "లక్ష్యం %1$s లేదు."
#, c-format
-msgid "target %s:%d already exists"
-msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది"
+msgid "target %1$s:%2$d already exists"
+msgstr "టార్గెట్ %1$s:%2$d యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
+msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
#, c-format
-msgid "target pci device %04x:%02x:%02x.%d already exists"
+msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "target port '%d' already allocated"
+msgid "target port '%1$d' already allocated"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "target type must be specified for %s device"
-msgstr "%s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను"
+msgid "target type must be specified for %1$s device"
+msgstr "%1$s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను"
msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'"
+msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "template '%s' does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "template '%1$s' does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
msgid "template does not exist"
msgstr "మాదిరి లేదు"
#, c-format
-msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers"
+msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers"
msgstr ""
msgid "terminate gracefully"
#, c-format
msgid ""
"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
-"elements are present in network %s"
+"elements are present in network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందు <address> లేదా <pf> ఉప-మూలకాలు వున్నప్పుడు <forward> 'dev' ఏట్రిబ్యూట్ "
+"నెట్వర్కు %1$s నందు <address> లేదా <pf> ఉప-మూలకాలు వున్నప్పుడు <forward> 'dev' ఏట్రిబ్యూట్ "
"వుపయోగించలేము"
#, fuzzy
msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s"
-msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
+msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s"
+msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
#, c-format
-msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces"
-msgstr "MAC చిరునామా '%s' అనునది బహుళ యింటర్ఫేసులతో పోలును"
+msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces"
+msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' అనునది బహుళ యింటర్ఫేసులతో పోలును"
#, fuzzy
msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "the accel '%s' is not supported by '%s' on this host"
+msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host"
msgstr ""
msgid ""
msgstr "కీ కోడ్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
+msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'"
msgstr "వైఫల్య చర్య %s సాన్లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు"
#, fuzzy
msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
#, c-format
-msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA"
+msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
-msgstr "పేరు '%s' తో నెట్వర్కు %s నందు వొక DNS TXT రికార్డ్ యిప్పటికే వుంది"
+msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s"
+msgstr "పేరు '%1$s' తో నెట్వర్కు %2$s నందు వొక DNS TXT రికార్డ్ యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
-"network %s"
-msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే క్షేత్రంతో కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది"
+"network %1$s"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే క్షేత్రంతో కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది"
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
-"in network %s"
+"in network %1$s"
msgstr ""
-"నెట్వర్కు %s నందు తెలిపిన క్షేత్రాలు అన్నిటితో సరిపోలే కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది"
+"నెట్వర్కు %1$s నందు తెలిపిన క్షేత్రాలు అన్నిటితో సరిపోలే కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది"
#, c-format
msgid ""
-"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
-"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\""
+"there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"<host "
+"mac='%2$s' name='%3$s' ip='%4$s'/>\""
msgstr ""
-"నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp అతిధేయి ప్రవేశం వుంది అది \"<host mac='%s' "
-"name='%s' ip='%s'/>\" తో సరిపోలుతోంది"
+"నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp అతిధేయి ప్రవేశం వుంది అది \"<host mac='%2$s' "
+"name='%3$s' ip='%4$s'/>\" తో సరిపోలుతోంది"
#, c-format
msgid ""
-"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
-"start='%s' end='%s'/>\""
+"there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches \"<range "
+"start='%2$s' end='%3$s'/>\""
msgstr ""
-"నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp విస్తృతి ప్రవేశం వుంది అది \"<range start='%s' "
-"end='%s'/>\" తో సరిపోలుతోంది"
+"నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp విస్తృతి ప్రవేశం వుంది అది \"<range start='%2$s' "
+"end='%3$s'/>\" తో సరిపోలుతోంది"
#, c-format
msgid ""
-"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
-"\"<interface dev='%s'>\""
+"there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches "
+"\"<interface dev='%2$s'>\""
msgstr ""
-"నెట్వర్కు '%s' నందు \"<interface dev='%s'>\" ను పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం యిప్పటికే వుంది"
+"నెట్వర్కు '%1$s' నందు \"<interface dev='%2$s'>\" ను పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
msgid ""
-"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
-"\"<portgroup name='%s'>\""
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు \"<portgroup name='%s'>\" తో సరిపోలు portgroup వుంది"
+"there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches "
+"\"<portgroup name='%2$s'>\""
+msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు \"<portgroup name='%2$s'>\" తో సరిపోలు portgroup వుంది"
msgid "there is another transaction running."
msgstr "అక్కడ ఇంకో వ్యవహారం నడుస్తోంది."
#, c-format
-msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
+msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
-msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s"
+msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు: %1$s"
msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
msgstr ""
msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
#, c-format
-msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
+msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgid "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
+msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting to open tray of '%s'"
-msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది: %s"
+msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'"
+msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది: %1$s"
msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
msgstr ""
msgstr "గడువుతీరెను, async మరియు block ఐచ్చికాలు ప్రత్యేకమైనవి"
#, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode"
msgstr "SCSI అతిదేయ పరికరం నిర్వాహిత రీతికు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
-msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్పాలసీ '%s'"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy"
+msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్పాలసీ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
+msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track"
msgstr "వాడుకరి నేమ్స్పేస్ను కెర్నల్ తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgstr ""
#, c-format
-msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
-msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %d > %d"
+msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d"
+msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %1$d > %2$d"
#, fuzzy
msgid "too many current snapshots"
msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
#, c-format
-msgid "too many drivers registered in %s"
-msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
+msgid "too many drivers registered in %1$s"
+msgstr "%1$sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
#, fuzzy
msgid "too many file descriptors received"
msgstr "చాలా కీకోడ్స్"
#, c-format
-msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
-msgstr "చాలా మెమొరీ సాట్స్ అభ్యర్ధించబడినవి: %d > %d"
+msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d"
+msgstr "చాలా మెమొరీ సాట్స్ అభ్యర్ధించబడినవి: %1$d > %2$d"
#, c-format
-msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'"
+msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for "
+"too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for "
"'virServerListClients'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
+"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for "
"'virDomainCheckpointListAllChildren'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
+"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for "
"'virDomainListAllCheckpoints'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
+"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
"'virDomainListAllSnapshots'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
+"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
"'virDomainSnapshotListAllChildren'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for "
+"too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for "
"'virConnectListAllDomains'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for "
+"too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for "
"'virConnectListAllInterfaces'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for "
+"too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for "
"'virNetworkListAllPorts'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for "
+"too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for "
"'virConnectListAllNetworks'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for "
+"too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for "
"'virConnectListAllNodeDevices'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for "
+"too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for "
"'virConnectListAllNWFilterBindings'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for "
+"too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for "
"'virConnectListAllNWFilters'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for "
+"too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for "
"'virConnectListAllSecrets'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for "
+"too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for "
"'virConnectListServers'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for "
+"too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for "
"'virConnectListAllStoragePools'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for "
+"too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for "
"'virStoragePoolListAllVolumes'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedDomains'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedInterfaces'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedNetworks'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListDefinedStoragePools'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListInterfaces'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListNWFilters'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListNetworks'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virConnectListStoragePools'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virDomainSnapshotListNames'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virNodeDeviceListCaps'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virNodeListDevices'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
"'virStoragePoolListVolumes'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for "
+"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for "
"'virConnectListSecrets'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
-msgstr "టాప్ '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు బ్యాకింగ్ ఫైలు లేదు"
+msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file"
+msgstr "టాప్ '%1$s' కు చైన్ నందు '%2$s' కొరకు బ్యాకింగ్ ఫైలు లేదు"
msgid "total I/O operations limit per second"
msgstr "ఒక్కో క్షణానికి మొత్త I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి"
msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)"
#, c-format
-msgid "transient disk '%s' must not be empty"
+msgid "transient disk '%1$s' must not be empty"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
+msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)"
+msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)"
+msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)"
msgstr ""
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
-msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
+msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
+msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr "విండోస్ నందు బదిలీకరణ పద్దతులు unix, ssh మరియు ext మద్దతీయబడవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "transport protocol '%s' is not yet supported"
+msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported"
msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy
msgstr "టన్నెల్డ్ ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్ అర్ధం లేనిది"
#, c-format
-msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
+msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr ""
msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is not supported"
-msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "type %1$s is not supported"
+msgstr "హబ్ రకం %1$s తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgstr "uid మరియు gid రెండూ మాప్ కావాలి"
#, c-format
-msgid "unable control COW flag on '%s'"
+msgid "unable control COW flag on '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'"
+msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable get directory flags on '%s'"
+msgid "unable get directory flags on '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable query filesystem type on '%s'"
+msgid "unable query filesystem type on '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to access device %s\n"
-msgstr "పరికరం %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
+msgid "unable to access device %1$s\n"
+msgstr "పరికరం %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
#, c-format
-msgid "unable to access disk %s\n"
-msgstr "డిస్కు %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
+msgid "unable to access disk %1$s\n"
+msgstr "డిస్కు %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n"
#, c-format
-msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s"
-msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు SSH అతిధేయ కీ జతచేయలేదు: %s"
+msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s"
+msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు SSH అతిధేయ కీ జతచేయలేదు: %2$s"
msgid "unable to allocate security context"
msgstr "రక్షణ సందర్భమును కేటాయించలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
-msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' ను కేటాయించలేదు"
+msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను కేటాయించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to canonicalize %s"
-msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు"
+msgid "unable to canonicalize %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
-msgstr "'%s' గ్రాఫిక్స్ రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు"
+msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type"
+msgstr "'%1$s' గ్రాఫిక్స్ రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to change config on '%s' network type"
-msgstr "'%s' నెట్వర్కు రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు"
+msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
+msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to clear socket security context '%s'"
-msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' తుడిచివేయలేదు"
+msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' తుడిచివేయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to close %s"
-msgstr "%s మూయలేక పోయింది"
+msgid "unable to close %1$s"
+msgstr "%1$s మూయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to close file %s"
-msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు"
+msgid "unable to close file %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు"
msgid "unable to close pipe"
msgstr "పైప్ మూయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
-msgstr "దీనివద్ద సేవికకు అనుసంధానమవలేదు '%s:%s'"
+msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
+msgstr "దీనివద్ద సేవికకు అనుసంధానమవలేదు '%1$s:%2$s'"
#, c-format
-msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs"
+msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to create %s <-> %s veth pair"
+msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
msgstr ""
msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to create hugepage path %s"
-msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %sను సృష్టించలేక పోయింది"
+msgid "unable to create hugepage path %1$s"
+msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %1$sను సృష్టించలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to create rundir %s: %s"
-msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
+msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
+msgstr "rundir %1$sను సృష్టించలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
-msgid "unable to create selinux context for: %s"
-msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s"
+msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
+msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s"
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used "
-"by %d domains."
+"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being used "
+"by %3$d domains."
msgstr ""
-"ఇంటర్ఫేస్ '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు తొలగించలేక పోయింది. ఇది ప్రస్తుతం %d డొమైన్లచేత "
+"ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు తొలగించలేక పోయింది. ఇది ప్రస్తుతం %3$d డొమైన్లచేత "
"వుపయోగించబడుచున్నది."
#, c-format
-msgid "unable to determine access mode of %s"
+msgid "unable to determine access mode of %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరెంట్ కలిగివుంటే నిర్వచించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
+msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s చదువలేదు"
+msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s చదువలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'"
-msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు"
+msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
+msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
-msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s"
+msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
+msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించలేదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
-msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు"
+msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
+msgstr "QEMU ఆదేశం '%1$s'ను నిర్వర్తించలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
-msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s"
+msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
+msgstr "QEMU ఆదేశము '%1$s' నిర్వర్తించలేదు: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
-msgstr "విషయసూచి %d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు"
+msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
+msgstr "విషయసూచి %1$d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
-msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు"
+msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
-msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
+msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s"
msgid "unable to find audio backend for sound device"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find disk by target: %s"
-msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
+msgid "unable to find disk by target: %1$s"
+msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to find parent device '%s'"
+msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr ""
msgid "unable to find ploop tools, please install them"
msgstr "init mutex చేయలేకపోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
+msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to fsync %s"
-msgstr "fsync %s చేయలేదు"
+msgid "unable to fsync %1$s"
+msgstr "fsync %1$s చేయలేదు"
msgid "unable to generate uuid"
msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు"
msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "unable to get PID %d security context"
-msgstr "PID %d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
+msgid "unable to get PID %1$d security context"
+msgstr "PID %1$d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
-msgstr "PID %d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
+msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
+msgstr "PID %1$d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to get SELinux context for '%s'"
+msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "unable to get SELinux context for current process"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get SELinux context of %s"
-msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
+msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు"
msgid "unable to get cpu account"
msgstr "cpu ఖాతా పొందలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to get current process context '%s'"
-msgstr "ప్రస్తుత ప్రోసెస్ సందర్భం '%s' పొందలేదు"
+msgid "unable to get current process context '%1$s'"
+msgstr "ప్రస్తుత ప్రోసెస్ సందర్భం '%1$s' పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
+msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు"
msgid "unable to get monitor count"
msgstr "selinux సందర్భ విస్తృతిని పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get size of '%s'"
-msgstr "పరికర ఐడి '%s' పొందలేదు"
+msgid "unable to get size of '%1$s'"
+msgstr "పరికర ఐడి '%1$s' పొందలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get tty attributes: %s"
-msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s"
+msgid "unable to get tty attributes: %1$s"
+msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
+msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs"
msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle agent type: %s"
-msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
+msgid "unable to handle agent type: %1$s"
+msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "unable to handle monitor type: %s"
-msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
+msgid "unable to handle monitor type: %1$s"
+msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %1$s"
msgid "unable to init mutex"
msgstr "init mutex చేయలేకపోయింది"
msgstr "వర్చ్యువల్ బాక్స్ డ్రైవర్ APIను సిద్దముచేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s"
-msgstr "knownhosts ఫైల్ '%s' లోడు చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s"
+msgstr "knownhosts ఫైల్ '%1$s' లోడు చేయలేదు: %2$s"
#, c-format
-msgid "unable to lock %s for metadata change"
+msgid "unable to lock %1$s for metadata change"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరెంట్ కలిగివుంటే నిర్వచించలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
+msgid "unable to open %1$s"
+msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s'"
-msgstr "'%s' తెరువలేదు"
+msgid "unable to open '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' తెరువలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
-msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
+msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s"
+msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
msgid "unable to open stream"
msgstr "స్ట్రీమ్ తెరువలేదు"
msgstr "పరిశీలనా సాకెట్ తెరువలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse %s"
-msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse %1$s"
+msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse FD: %s"
-msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse FD: %1$s"
+msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
-msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
+msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "unable to parse URI: %s"
-msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse URI: %1$s"
+msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
-msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s"
+msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
+msgstr "PCI పరికరము %1$sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
-msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor"
+msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to parse diskspec: %s"
-msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse diskspec: %1$s"
+msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse json capabilities '%s'"
+msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'"
msgstr "నోడ్ సామర్థ్యాలను పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse json file '%s'"
-msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "unable to parse json file '%1$s'"
+msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to parse mac address '%s'"
-msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'"
+msgid "unable to parse mac address '%1$s'"
+msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unable to parse memspec: %s"
-msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse memspec: %1$s"
+msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy
msgid "unable to parse node capabilities"
msgstr "నోడ్ సామర్థ్యాలను పొందలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse numa node id: %s"
-msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'"
+msgid "unable to parse numa node id: %1$s"
+msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse page size: %s"
-msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse page size: %1$s"
+msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse: %s"
-msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
+msgid "unable to parse: %1$s"
+msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s"
msgid "unable to perform snapshot filtering"
msgstr "స్నాప్షాట్ ఫిల్టరింగ్ జరుపలేదు"
msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read '%s'"
-msgstr "%s చుదవలేదు"
+msgid "unable to read '%1$s'"
+msgstr "%1$s చుదవలేదు"
msgid "unable to read child stderr"
msgstr "చైల్డ్ stderr చదువలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to read server cert %s"
-msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s చదువలేదు"
+msgid "unable to read server cert %1$s"
+msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s చదువలేదు"
msgid "unable to read vmware log file"
msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు చదువలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read: %s"
-msgstr "%s చుదవలేదు"
+msgid "unable to read: %1$s"
+msgstr "%1$s చుదవలేదు"
msgid "unable to register monitor events"
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve symlink '%s'"
-msgstr "సిమ్లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
+msgid "unable to resolve symlink '%1$s'"
+msgstr "సిమ్లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "unable to restore position in file"
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to save metadata for checkpoint %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు"
+msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
-msgstr "స్నాప్షాట్ %s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు"
+msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s"
+msgstr "స్నాప్షాట్ %1$s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు"
#, fuzzy
msgid "unable to seek"
msgstr "పైప్ మూయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek in %s"
-msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు"
+msgid "unable to seek in %1$s"
+msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు"
#, fuzzy
msgid "unable to seek to hole"
msgstr "%s ను %llu కు సీక్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'"
-msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'"
-msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భం '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు"
msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr "బెలూన్ డ్రైవర్ సంపుటి వ్యవధి అమర్చలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
-msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s"
+msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'"
+msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s"
#, c-format
-msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
-msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d"
+msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
+msgstr "'%1$s' యొక్క యజమానిత్వమును %2$dకు అమర్చలేక పోయింది: %3$d"
#, c-format
-msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
-msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d"
+msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d"
+msgstr "'%1$s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %2$dకు అమర్చలేక పోయింది:%3$d"
msgid "unable to set pipe size"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to set security context '%s'"
-msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను అమర్చలేక పోయింది"
+msgid "unable to set security context '%1$s'"
+msgstr "రక్షణ సందర్భము '%1$s'ను అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
-msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను '%s'పైన అమర్చలేక పోయింది"
+msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'"
+msgstr "రక్షణ సందర్భము '%1$s'ను '%2$s'పైన అమర్చలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
-msgstr "రక్షణ సందర్భం '%s' ను fd %d పైన అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d"
+msgstr "రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను fd %2$d పైన అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to set security context range '%s'"
-msgstr "రక్షణ సందర్భ విస్తృతి '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set security context range '%1$s'"
+msgstr "రక్షణ సందర్భ విస్తృతి '%1$s' అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to set socket security context '%s'"
-msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set socket security context '%1$s'"
+msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' అమర్చలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to set tty attributes: %s"
-msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s"
+msgid "unable to set tty attributes: %1$s"
+msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %1$s"
#, c-format
-msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
-msgstr "వాడుకరి మరియు సమూహంను '%ld:%ld' కు '%s' పైన అమర్చలేదు"
+msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
+msgstr "వాడుకరి మరియు సమూహంను '%1$ld:%2$ld' కు '%3$s' పైన అమర్చలేదు"
#, fuzzy
msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
msgstr "macvtap tap పైన విశేషణ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to share scheduling cookie from %lld"
+msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to share scheduling cookie to %lld"
+msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
+msgid "unable to stat %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to stat block copy target '%s'"
-msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
+msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
+msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్కు చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to stat file descriptor %d path %s"
+msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to stat for disk %s: %s"
-msgstr "డిస్కు %s కొరకు గణాంకాలు పొందలేదు:%s"
+msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
+msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు గణాంకాలు పొందలేదు:%2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to stat: %s"
-msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు"
+msgid "unable to stat: %1$s"
+msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు"
#, fuzzy
msgid "unable to truncate"
msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to truncate %s"
-msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది"
+msgid "unable to truncate %1$s"
+msgstr "%1$s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది"
msgid "unable to unload already unloaded profile"
msgstr "ఇప్పటికే అన్లోడ్ చేసిన ప్రొఫైల్ను అన్లోడ్ చేయలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'"
-msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు"
+msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'"
+msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు"
#, fuzzy
msgid "unable to verify existence of block copy target"
msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to wait for process %lld"
-msgstr "ప్రోసెస్ %lld కొరకు వేచివుండలేదు"
+msgid "unable to wait for process %1$lld"
+msgstr "ప్రోసెస్ %1$lld కొరకు వేచివుండలేదు"
msgid "unable to wait on console condition"
msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు"
msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు"
#, c-format
-msgid "unable to write data to '%s'"
-msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "unable to write data to '%1$s'"
+msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది"
msgid "unable to write to child input"
msgstr "చైల్డ్ ఇన్పుట్ కు వ్రాయలేదు"
#, c-format
-msgid "unable write to %s"
-msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది"
+msgid "unable write to %1$s"
+msgstr "%1$s కు వ్రాయలేక పోయింది"
msgid "unbridge a network device"
msgstr "నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ తీసివేయి"
msgstr "అనిర్వచనీయ హార్డువేరు ఆకృతి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session"
+msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system"
+msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, c-format
-msgid "unexpected %s action: %d"
-msgstr "అనుకోని %s చర్య: %d"
+msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
+msgstr "అనుకోని %1$s చర్య: %2$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
+msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, c-format
-msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
+"unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session or vmwarefusion:///session"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, c-format
-msgid "unexpected accessmode %d"
-msgstr "అనుకోని ఏక్సెస్మోడ్ %d"
+msgid "unexpected accessmode %1$d"
+msgstr "అనుకోని ఏక్సెస్మోడ్ %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected actual net type %d"
-msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d"
+msgid "unexpected actual net type %1$d"
+msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %1$d"
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "fdc డిస్కు కొరకు అనుకోని చిరునామా రకము"
msgstr "scsi డిస్కు కొరకు మద్దతించని చిరునామా రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected async job %d type expected %d"
+msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d"
msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %d"
#, c-format
-msgid "unexpected audio type %d"
+msgid "unexpected audio type %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected binding %s already exists"
-msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది"
+msgid "unexpected binding %1$s already exists"
+msgstr "అనుకోని డొమైన్ %1$s యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "unexpected boot device type %d"
-msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d"
+msgid "unexpected boot device type %1$d"
+msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected bus type '%d'"
-msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %d"
+msgid "unexpected bus type '%1$d'"
+msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected capability feature '%s'"
-msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'"
+msgid "unexpected capability feature '%1$s'"
+msgstr "ఊహించని సంతకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unexpected char device type %d"
-msgstr "అనుకోని కార్ పరికరం రకం %d"
+msgid "unexpected char device type %1$d"
+msgstr "అనుకోని కార్ పరికరం రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected char type %d"
-msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d"
+msgid "unexpected char type %1$d"
+msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %1$d"
msgid "unexpected chr device type"
msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected clock offset '%d'"
+msgid "unexpected clock offset '%1$d'"
msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'"
msgid "unexpected code path"
msgstr "అనుకోని కోడ్ పాత్"
#, c-format
-msgid "unexpected codec type %d"
-msgstr "అనుకోని కోడెక్ రకం %d"
+msgid "unexpected codec type %1$d"
+msgstr "అనుకోని కోడెక్ రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected controller type %d"
-msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d"
+msgid "unexpected controller type %1$d"
+msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected data '%s'"
-msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
+msgid "unexpected data '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ఊహించని సమాచారం"
#, c-format
-msgid "unexpected disk address type %s"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు చిరునామా రకము %s"
+msgid "unexpected disk address type %1$s"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు చిరునామా రకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected disk backing store format %d"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d"
+msgid "unexpected disk backing store format %1$d"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected disk bus %d"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d"
+msgid "unexpected disk bus %1$d"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected disk device %d"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d"
+msgid "unexpected disk device %1$d"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected disk type %d"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d"
+msgid "unexpected disk type %1$d"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected disk type %s"
-msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %s"
+msgid "unexpected disk type %1$s"
+msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unexpected domain %s already exists"
-msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది"
+msgid "unexpected domain %1$s already exists"
+msgstr "అనుకోని డొమైన్ %1$s యిప్పటికే వుంది"
#, c-format
-msgid "unexpected domain type %d"
-msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
+msgid "unexpected domain type %1$d"
+msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
-msgstr "అనుకోని మూలకం <%s>, కావలిసింది <%s>, నెట్వర్కు '%s' నవీకరించునప్పుడు"
+msgid "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'"
+msgstr "అనుకోని మూలకం <%1$s>, కావలిసింది <%2$s>, నెట్వర్కు '%3$s' నవీకరించునప్పుడు"
msgid "unexpected encryption engine"
msgstr ""
msgstr "అనుకోని ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected feature '%s'"
-msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
+msgid "unexpected feature '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' ఊహించని సమాచారం"
#, c-format
-msgid "unexpected filesystem type %d"
-msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d"
+msgid "unexpected filesystem type %1$d"
+msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
-msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
+msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture"
+msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము"
#, c-format
-msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
-msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d"
+msgid "unexpected hostdev driver name type %1$d "
+msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected hostdev mode %d"
-msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d"
+msgid "unexpected hostdev mode %1$d"
+msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected hostdev type %d"
-msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d"
+msgid "unexpected hostdev type %1$d"
+msgstr "అనుకోని hostdev రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected hub type %d"
-msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %d"
+msgid "unexpected hub type %1$d"
+msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected input bus type %d"
-msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d"
+msgid "unexpected input bus type %1$d"
+msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected input model %d"
-msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d"
+msgid "unexpected input model %1$d"
+msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected input type %d"
-msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d"
+msgid "unexpected input type %1$d"
+msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected interface type %d"
-msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d"
+msgid "unexpected interface type %1$d"
+msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
-msgstr "అనుకోని iscsi వాల్యూమ్ పేరు '%s'"
+msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని iscsi వాల్యూమ్ పేరు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unexpected lifecycle action %d"
-msgstr "అనుకోని లైఫ్సైకిల్ చర్య %d"
+msgid "unexpected lifecycle action %1$d"
+msgstr "అనుకోని లైఫ్సైకిల్ చర్య %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected memballoon model %d"
-msgstr "అనుకోని memballoon రకం %d"
+msgid "unexpected memballoon model %1$d"
+msgstr "అనుకోని memballoon రకం %1$d"
#, fuzzy
msgid "unexpected message type"
msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d"
#, c-format
-msgid "unexpected migration schema: %d"
+msgid "unexpected migration schema: %1$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unexpected migration status in %s"
-msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
+msgid "unexpected migration status in %1$s"
+msgstr "%1$s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected mode 0x%x for %s"
+msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s"
msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected model name value %d"
-msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d"
+msgid "unexpected model name value %1$d"
+msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected model type %d"
-msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d"
+msgid "unexpected model type %1$d"
+msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected multidevs %d"
-msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d"
+msgid "unexpected multidevs %1$d"
+msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected name value %d"
-msgstr "అనుకోని టైమర్ పేరు %d"
+msgid "unexpected name value %1$d"
+msgstr "అనుకోని టైమర్ పేరు %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected net type %d"
-msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d"
+msgid "unexpected net type %1$d"
+msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected number of snapshots < %u"
-msgstr "అనుకోని స్నాప్షాట్ల సంఖ్య < %u"
+msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
+msgstr "అనుకోని స్నాప్షాట్ల సంఖ్య < %1$u"
#, c-format
-msgid "unexpected number of snapshots > %u"
-msgstr "అనుకోని స్నాప్షాట్ల సంఖ్య > %u"
+msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
+msgstr "అనుకోని స్నాప్షాట్ల సంఖ్య > %1$u"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system"
-msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
+msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
+msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, c-format
-msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
-msgstr "అనుకోని pci hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d"
+msgid "unexpected pci hostdev driver name type %1$d"
+msgstr "అనుకోని pci hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %1$d"
msgid "unexpected pool type"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
#, c-format
-msgid "unexpected secret usage type %d"
-msgstr "అనుకోని రహస్య వినియోగ రకము %d"
+msgid "unexpected secret usage type %1$d"
+msgstr "అనుకోని రహస్య వినియోగ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected security label type '%s'"
-msgstr "అనుకోని రక్షణ లేబుల్ రకం '%s'"
+msgid "unexpected security label type '%1$s'"
+msgstr "అనుకోని రక్షణ లేబుల్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unexpected smartcard type %d"
-msgstr "అనుకోని స్మార్టుకార్డ్ రకం %d"
+msgid "unexpected smartcard type %1$d"
+msgstr "అనుకోని స్మార్టుకార్డ్ రకం %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected smbios mode %d"
-msgstr "అనుకోని smbios రీతి %d"
+msgid "unexpected smbios mode %1$d"
+msgstr "అనుకోని smbios రీతి %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected snapshot state: %s"
+msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d"
#, c-format
-msgid "unexpected sound model %d"
-msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d"
+msgid "unexpected sound model %1$d"
+msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected source mode %d"
-msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %d"
+msgid "unexpected source mode %1$d"
+msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected storage mode for '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
+msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
+msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
#, fuzzy
msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %d"
#, c-format
-msgid "unexpected sysinfo type model %d"
-msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %d"
+msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
+msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %1$d"
#, fuzzy
msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
msgstr "అనుకోని root మూలకం, కావలిసింది <డొమైన్>"
#, c-format
-msgid "unexpected type %d for field %s"
-msgstr "అనుకోని టైప్ %d క్షేత్రం %s కొరకు"
+msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
+msgstr "అనుకోని టైప్ %1$d క్షేత్రం %2$s కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type for file '%s'"
+msgid "unexpected type for file '%1$s'"
msgstr "అనుకోని టైప్ %d క్షేత్రం %s కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'"
-msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు"
+msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
+msgstr "QEMU ఆదేశం '%1$s'ను నిర్వర్తించలేదు"
#, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_crash"
-msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s"
+msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
+msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %1$s"
#, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
-msgstr "on_poweroff కొరకు అనుకోని విలువ %s"
+msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
+msgstr "on_poweroff కొరకు అనుకోని విలువ %1$s"
#, c-format
-msgid "unexpected value %s for on_reboot"
-msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s"
+msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
+msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %1$s"
#, c-format
-msgid "unexpected video model %d"
-msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
+msgid "unexpected video model %1$d"
+msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %1$d"
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము"
#, c-format
-msgid "unexpected watchdog action %d"
-msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %d"
+msgid "unexpected watchdog action %1$d"
+msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected watchdog model %d"
-msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d"
+msgid "unexpected watchdog model %1$d"
+msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %1$d"
#, c-format
-msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
-msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %lld"
+msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
+msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %1$lld"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unimplemented parameter type %d"
-msgstr "ఇంప్లిమెంట్ చేయని పారామితి రకం %d"
+msgid "unimplemented parameter type %1$d"
+msgstr "ఇంప్లిమెంట్ చేయని పారామితి రకం %1$d"
msgid "unix"
msgstr ""
msgstr "తెలియని"
#, c-format
-msgid "unknown %s action: %s"
-msgstr "తెలియని %s చర్య: %s"
+msgid "unknown %1$s action: %2$s"
+msgstr "తెలియని %1$s చర్య: %2$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU feature %s"
-msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
+msgid "unknown CPU feature %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU feature: %s"
-msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
+msgid "unknown CPU feature: %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU model %s"
-msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
+msgid "unknown CPU model %1$s"
+msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown CPU register '%s'"
-msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
+msgid "unknown CPU register '%1$s'"
+msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s"
msgid "unknown OS type"
msgstr "తెలియని OS రకం"
#, c-format
-msgid "unknown OS type %s"
-msgstr "తెలియని OS %s రకం"
+msgid "unknown OS type %1$s"
+msgstr "తెలియని OS %1$s రకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown OS type '%s'"
-msgstr "తెలియని OS %s రకం"
+msgid "unknown OS type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని OS %1$s రకం"
#, c-format
-msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s"
+msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%s'"
-msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%s'"
+msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%s'"
-msgstr "తెలియని RNG రకం '%s'"
+msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+msgstr "తెలియని RNG రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
-msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు"
+msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%1$s' '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
-msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు"
+msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'"
+msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%1$s' '%2$s' కొరకు"
#, c-format
-msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
+msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown address type '%s'"
-msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
+msgid "unknown address type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown address type '%s' in network %s"
-msgstr "తెలియని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు"
+msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
+msgstr "తెలియని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు"
#, c-format
-msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
+msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown architecture '%s'"
-msgstr "తెలియని ఆకృతి %s"
+msgid "unknown architecture '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown architecture: %s"
-msgstr "తెలియని ఆకృతి %s"
+msgid "unknown architecture: %1$s"
+msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown arp bonding validate %s"
-msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %s"
+msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
+msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown auth type '%s'"
-msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
+msgid "unknown auth type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని auth రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown authentication type %s"
-msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s"
+msgid "unknown authentication type %1$s"
+msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown backend source type '%s' for external TPM"
+msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown backend type '%s' for egd"
-msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%s' egd కొరకు"
+msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
+msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%1$s' egd కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown backup mode '%s'"
-msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%s'"
+msgid "unknown backup mode '%1$s'"
+msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'"
msgid "unknown base name while formatting virtio device"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown block IO status: %s"
-msgstr "తెలియని నిరోధక IO స్థితి: %s"
+msgid "unknown block IO status: %1$s"
+msgstr "తెలియని నిరోధక IO స్థితి: %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown bonding mode %s"
-msgstr "తెలియని బందనం రీతి %s"
+msgid "unknown bonding mode %1$s"
+msgstr "తెలియని బందనం రీతి %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
-msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
+msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
+msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$d' దీని కొరకు '%2$s'"
#, c-format
-msgid "unknown character device type: %s"
-msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %s"
+msgid "unknown character device type: %1$s"
+msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown chr device type '%s'"
-msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'"
+msgid "unknown chr device type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "unknown chrdev type"
msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'"
#, c-format
-msgid "unknown clock adjustment '%s'"
-msgstr "తెలియని క్లాక్ సర్దుబాటు '%s'"
+msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
+msgstr "తెలియని క్లాక్ సర్దుబాటు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown clock basis '%s'"
-msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆధారం '%s'"
+msgid "unknown clock basis '%1$s'"
+msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆధారం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown clock offset '%s'"
-msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'"
+msgid "unknown clock offset '%1$s'"
+msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown codec type '%s'"
-msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%s'"
+msgid "unknown codec type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown codeset: '%s'"
-msgstr "తెలియని కోడ్సెట్: '%s'"
+msgid "unknown codeset: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని కోడ్సెట్: '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown command: '%s'"
-msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
+msgid "unknown command: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown connected value %s"
-msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
+msgid "unknown connected value %1$s"
+msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown device type '%s'"
-msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown device type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown device type in '%s'"
-msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown device type in '%1$s'"
+msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
+msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown driver format value '%s'"
-msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
+msgid "unknown driver format value '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown driver name '%s'"
-msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'"
+msgid "unknown driver name '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown drm type '%s' for '%s'"
+msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown dumpformat '%d'"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
+msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d"
msgid "unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown event type %s"
-msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown event type %1$s"
+msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown firmware value %s"
-msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'"
+msgid "unknown firmware value %1$s"
+msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown forwarding type '%s'"
-msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
+msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown graphics type %s"
-msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకం %s"
+msgid "unknown graphics type %1$s"
+msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకం %1$s"
msgid "unknown host"
msgstr "తెలియని ఆతిధేయి"
#, c-format
-msgid "unknown host %s"
-msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s"
+msgid "unknown host %1$s"
+msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %1$s"
#, fuzzy
msgid "unknown host CPU"
msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
#, c-format
-msgid "unknown host device source address type '%s'"
-msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'"
+msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%s'"
-msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'"
+msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown hub device type '%s'"
-msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown hub device type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown indexing value '%u'"
+msgid "unknown indexing value '%1$u'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown input bus type '%s'"
-msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'"
+msgid "unknown input bus type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown input device type '%s'"
-msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'"
+msgid "unknown input device type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown input model '%s'"
-msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
+msgid "unknown input model '%1$s'"
+msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown inputvol storage vol type %d"
-msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d"
+msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
+msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown interface link state '%s'"
-msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ లింకు స్థితి '%s'"
+msgid "unknown interface link state '%1$s'"
+msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ లింకు స్థితి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown interface startmode %s"
-msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరకము %s"
+msgid "unknown interface startmode %1$s"
+msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown interface type: '%s'"
-msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
+msgid "unknown interface type: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ip address type '%s'"
-msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
+msgid "unknown ip address type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
-msgstr "తెలియని యాక్సెస్రీతి '%s'"
+msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'"
+msgstr "తెలియని యాక్సెస్రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'"
-msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%s'"
+msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'"
+msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'"
-msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
+msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown metadata type '%d'"
+msgid "unknown metadata type '%1$d'"
msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown migration parameter '%s'"
+msgid "unknown migration parameter '%1$s'"
msgstr "తెలియని మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్"
msgid "unknown migration protocol"
msgstr "తెలియని మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్"
#, c-format
-msgid "unknown mii bonding carrier %s"
-msgstr "తెలియని mii బాండింగ్ కారియర్ %s"
+msgid "unknown mii bonding carrier %1$s"
+msgstr "తెలియని mii బాండింగ్ కారియర్ %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mirror job type '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
+msgid "unknown mirror job type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mirror ready state %s"
-msgstr "తెలియని డిస్కు ట్రే స్థితి '%s'"
+msgid "unknown mirror ready state %1$s"
+msgstr "తెలియని డిస్కు ట్రే స్థితి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown network device feature '%s'"
-msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'"
+msgid "unknown network device feature '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%1$s'"
msgid "unknown option"
msgstr "తెలియని ఐచ్చికం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown panic info type '%s'"
-msgstr "తెలియని sysinfo టైప్ '%s'"
+msgid "unknown panic info type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని sysinfo టైప్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown panic model '%s'"
-msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
+msgid "unknown panic model '%1$s'"
+msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown parameter '%s'"
+msgid "unknown parameter '%1$s'"
msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d"
#, c-format
-msgid "unknown parameter type: %d"
-msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d"
+msgid "unknown parameter type: %1$d"
+msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %1$d"
msgid "unknown partition type"
msgstr "తెలియని విభజన రకం"
#, c-format
-msgid "unknown pool format number %d"
-msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
+msgid "unknown pool format number %1$d"
+msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown pool format type %s"
-msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s"
+msgid "unknown pool format type %1$s"
+msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown procedure: %d"
-msgstr "తెలియని విధానము: %d"
+msgid "unknown procedure: %1$d"
+msgstr "తెలియని విధానము: %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%s'"
-msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%s'"
+msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown redirdev bus '%s'"
-msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%s'"
+msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
+msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
-msgstr "తెలియని redirdev అక్షర పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని redirdev అక్షర పరికర రకం '%1$s'"
msgid "unknown rng-random backend"
msgstr ""
msgstr "తెలియని రూల్ డైరెక్షన్ ఏట్రిబ్యూట్ విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown secret type '%s'"
-msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
+msgid "unknown secret type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'"
msgid "unknown secret usage type"
msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగరకము"
#, c-format
-msgid "unknown secret usage type %s"
-msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగ రకము %s"
+msgid "unknown secret usage type %1$s"
+msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగ రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown smbios mode '%s'"
-msgstr "తెలియని smbios రీతి '%s'"
+msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
+msgstr "తెలియని smbios రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
-msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు"
+msgid "unknown source mode '%1$s' for volume type disk"
+msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%1$s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు"
#, c-format
-msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
+msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage file meta->format %d"
-msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d"
+msgid "unknown storage file meta->format %1$d"
+msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown storage pool type %s"
-msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s"
+msgid "unknown storage pool type %1$s"
+msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s"
-msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s"
+msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s"
+msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage source format '%s'"
-msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
+msgid "unknown storage source format '%1$s'"
+msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown storage source type '%s'"
-msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
+msgid "unknown storage source type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown storage vol backing store type %d"
-msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %d"
+msgid "unknown storage vol backing store type %1$d"
+msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown storage vol type %d"
-msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d"
+msgid "unknown storage vol type %1$d"
+msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown suffix '%s'"
-msgstr "తెలియని సఫిక్స్ '%s'"
+msgid "unknown suffix '%1$s'"
+msgstr "తెలియని సఫిక్స్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown target model '%s' specified for character device"
-msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%s' తెలుపబడెను"
+msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device"
+msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%1$s' తెలుపబడెను"
#, c-format
-msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
-msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%s' తెలుపబడెను"
+msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device"
+msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%1$s' తెలుపబడెను"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown teaming type '%s'"
-msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
+msgid "unknown teaming type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown type '%s'"
-msgstr "తెలియని రకము '%s'"
+msgid "unknown type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
-msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %s"
+msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s"
+msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'"
+msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'"
msgstr "చెల్లని రూల్ చర్య యాట్రిబ్యూట్ విలువ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
-msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'"
+msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'"
+msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virttype: %s"
-msgstr "తెలియని రకము '%s'"
+msgid "unknown virttype: %1$s"
+msgstr "తెలియని రకము '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "తెలియని విభజన రకం"
#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %s"
-msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %s"
+msgid "unknown virtualport type %1$s"
+msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %1$s"
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్"
#, c-format
-msgid "unknown volume encryption format type %s"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %s"
+msgid "unknown volume encryption format type %1$s"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %1$s"
msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము"
#, c-format
-msgid "unknown volume encryption secret type %s"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము %s"
+msgid "unknown volume encryption secret type %1$s"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unknown volume format number %d"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
+msgid "unknown volume format number %1$d"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d"
#, c-format
-msgid "unknown volume format type %s"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s"
+msgid "unknown volume format type %1$s"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown volume type '%s'"
-msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%s'"
+msgid "unknown volume type '%1$s'"
+msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%s'"
-msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%s'"
+msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%s'"
-msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'"
+msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unknown write_policy value '%u'"
+msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
msgstr ""
msgid "unlimited"
msgstr "అపరిమిత"
#, c-format
-msgid "unlink(\"%s\")"
-msgstr "unlink(\"%s\")"
+msgid "unlink(\"%1$s\")"
+msgstr "unlink(\"%1$s\")"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'"
-msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
+msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
+msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
msgid "unpaused"
msgstr "నిలిపివుంచని"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue"
+msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
-msgstr "చేరలేని స్టాటిక్ రౌట్ గేట్వే '%s' నెట్వర్కు '%s' కొరకు తెలుపబడెను"
+msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
+msgstr "చేరలేని స్టాటిక్ రౌట్ గేట్వే '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తెలుపబడెను"
#, c-format
-msgid "unrecognized command name '%s'"
-msgstr "గుర్తించని ఆదేశం పేరు '%s'"
+msgid "unrecognized command name '%1$s'"
+msgstr "గుర్తించని ఆదేశం పేరు '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unrecognized network update command code %d"
-msgstr "గుర్తించని నెట్వర్కు నవీకరణ ఆదేశపు కోడ్ %d"
+msgid "unrecognized network update command code %1$d"
+msgstr "గుర్తించని నెట్వర్కు నవీకరణ ఆదేశపు కోడ్ %1$d"
#, c-format
-msgid "unrecognized section name '%s'"
-msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%s'"
+msgid "unrecognized section name '%1$s'"
+msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%1$s'"
msgid "unspecified error"
msgstr "తెలుపని దోషం"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
-"with forward mode='%s'"
+"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
+"with forward mode='%3$s'"
msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని <ip> మూలకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%s'"
+msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported CPU type: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %s"
+msgid "unsupported CPU type: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం: %s"
+msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం: %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం: %s"
+msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం: %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported IPv6 address prefix='%u' - must be 64"
+msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported KVM feature: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Namespace feature: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, fuzzy
msgid "unsupported OS parameters"
msgstr "తోడ్పాటులేని SSH కీ రకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported Xen feature: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6"
+msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు"
+msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు"
#, c-format
-msgid "unsupported algorithm %d"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ %d"
+msgid "unsupported algorithm %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported architecture: %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported architecture: %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported audio backend '%s'"
+msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported audio model %s"
+msgid "unsupported audio model %1$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported authentication type %d"
-msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d"
+msgid "unsupported authentication type %1$d"
+msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported balloon device model '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %s"
+msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported chardev '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%s'"
+msgid "unsupported chardev '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported chr device type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'"
+msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'"
msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం adjustment='reset'"
#, c-format
-msgid "unsupported clock offset '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'"
+msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
+msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported clock offset='%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం offset='%s'"
+msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం offset='%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported config type %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s"
+msgid "unsupported config type %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %1$s"
msgid "unsupported configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
#, c-format
-msgid "unsupported configuration: %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
+msgid "unsupported configuration: %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
+msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
+msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported console target type %s"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %s"
+msgid "unsupported console target type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported cpu feature '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు"
+msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'"
+msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%1$c' arg '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported device type %s 0%o"
+msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o"
msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
#, c-format
-msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
-msgstr "నెట్వర్కు %s యింటర్ఫేస్ పూల్ నందు తోడ్పాటులేని పరికర రకం"
+msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool"
+msgstr "నెట్వర్కు %1$s యింటర్ఫేస్ పూల్ నందు తోడ్పాటులేని పరికర రకం"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported disk backup type '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
+msgid "unsupported disk backup type '%1$s'"
+msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
-msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%s'"
+msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup"
+msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "unsupported disk device"
msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported disk driver %s"
-msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
+msgid "unsupported disk driver %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
#, c-format
-msgid "unsupported disk type %s"
-msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
+msgid "unsupported disk type %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported driver name '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%s'"
+msgid "unsupported driver name '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు"
+msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'"
+msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%1$s' డిస్కు '%2$s' కొరకు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
-msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు"
+msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary"
+msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
-msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%s'"
+msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'"
+msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported event ID %d"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
+msgid "unsupported event ID %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d"
#, c-format
-msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
-msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%s'\n"
+msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n"
+msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n"
#, c-format
-msgid "unsupported feature %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported feature %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, c-format
-msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'"
+msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported filesystem driver '%s'"
+msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported filesystem type '%s'"
+msgid "unsupported filesystem type '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported flags (0x%x)"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%x)"
+msgid "unsupported flags (0x%1$x)"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%1$x)"
#, c-format
-msgid "unsupported flags (0x%x) in function %s"
+msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported flags: (0x%x)"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%x)"
+msgid "unsupported flags: (0x%1$x)"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%1$x)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported format %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
+msgid "unsupported format %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
#, fuzzy
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
+msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d"
#, c-format
-msgid "unsupported input bus %s"
-msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %s"
+msgid "unsupported input bus %1$s"
+msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %1$s"
#, fuzzy
msgid "unsupported input device configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported input storage vol type %d"
-msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d"
+msgid "unsupported input storage vol type %1$d"
+msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported interface type %s"
+msgid "unsupported interface type %1$s"
msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported launch security type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'"
+msgid "unsupported launch security type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported monitor type '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
+msgid "unsupported monitor type '%1$s'"
+msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version"
+msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported network event ID %d"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
+msgid "unsupported network event ID %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported node device event ID %d"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
+msgid "unsupported node device event ID %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
+msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
#, c-format
-msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
+msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'"
msgstr ""
msgid "unsupported option"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం రకం"
#, c-format
-msgid "unsupported option '%s'. See --help."
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం '%s'. --help చూడండి."
+msgid "unsupported option '%1$s'. See --help."
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం '%1$s'. --help చూడండి."
#, c-format
-msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
-msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
+msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help."
+msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%1$c'. చాడండి --సహాయం."
#, c-format
-msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని పిట్ టిక్పాలసీ '%s'"
+msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని పిట్ టిక్పాలసీ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported protocol family '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'"
+msgid "unsupported protocol family '%1$s'"
+msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported protocol type %s"
-msgstr "తోడ్పాటులేని నిభందన రకం %s"
+msgid "unsupported protocol type %1$s"
+msgstr "తోడ్పాటులేని నిభందన రకం %1$s"
msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్పాలసీ '%s'"
+msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్పాలసీ '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%s'"
+msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
+msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported secret event ID %d"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
+msgid "unsupported secret event ID %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported source type '%s'"
-msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
+msgid "unsupported source type '%1$s'"
+msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "unsupported state value"
msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported storage pool event ID %d"
-msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
+msgid "unsupported storage pool event ID %1$d"
+msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d"
#, c-format
-msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%s'"
+msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%1$s'"
#, c-format
-msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తోడ్పాటునీయని టైప్ '%s'"
+msgid "unsupported type '%1$s' in interface's <actual> element"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తోడ్పాటునీయని టైప్ '%1$s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
+msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'"
msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు"
#, fuzzy
msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s"
#, c-format
-msgid "unsupported use of long flags in function %s"
+msgid "unsupported use of long flags in function %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
#, c-format
-msgid "unsupported volume encryption format %d"
-msgstr "మద్దతీయని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ %d"
+msgid "unsupported volume encryption format %1$d"
+msgstr "మద్దతీయని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ %1$d"
msgid "unterminated number"
msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య"
msgstr "ఉన్న నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ యొక్క బాగాలు నవీకరించు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "updating device type '%s' is unsupported"
-msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "updating device type '%1$s' is unsupported"
+msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ఫైల్ విషయాలను వాల్యూమ్కు అప్లోడ్ చేయి"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
-msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
+msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'"
+msgstr "xsd:dateTime విలువ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
msgid "usage:"
msgstr "వాడుక:"
#, c-format
-msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
+msgid "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb device not found"
msgstr "వాడుకరి:"
#, c-format
-msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
+msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
-"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
+"using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address "
+"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
-msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ మరియు రిమోట్ సేవిక '%s' వుపయోగించుటకు తోడ్పాటులేదు."
+msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
+msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ మరియు రిమోట్ సేవిక '%1$s' వుపయోగించుటకు తోడ్పాటులేదు."
#, c-format
-msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID"
-msgstr "%s నందలి uuidstr తప్పక చెల్లునటువంటి UUID అయివుండాలి"
+msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
+msgstr "%1$s నందలి uuidstr తప్పక చెల్లునటువంటి UUID అయివుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group"
+msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
msgstr "నియంత్రిక %s:%d కనబడలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "v1 controller '%s' is not mounted"
+msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
msgstr "cgroup CPU నియంత్రిక మౌంట్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "v2 controller '%s' is not available"
+msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
msgstr "virGetGroupName అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
+msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
+msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
msgid "vCPU '0' can't be modified"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
-msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d"
+msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
+msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d"
msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
-msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d"
+msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
+msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d"
#, c-format
-msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)"
+msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist"
+msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
msgstr ""
msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
+msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
+msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'"
+msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'"
msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, c-format
-msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
-msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
+msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'"
+msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%1$u' కన్నా తక్కువ కావాలి"
#, fuzzy
msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి"
#, c-format
-msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
-msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి"
+msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'"
+msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%1$u' కన్నా తక్కువ వుండాలి"
msgid "value for typeid out of range"
msgstr "టైప్ఐడి కొరకు విలువ విస్తృతి దాటివుంది"
#, c-format
-msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
-msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది"
+msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]"
+msgstr "'%1$s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%2$lld, %3$lld] బయటవుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "value of '%s' is too large"
-msgstr "%s నందలి pid_value మరీ పెద్దది"
+msgid "value of '%1$s' is too large"
+msgstr "%1$s నందలి pid_value మరీ పెద్దది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters"
+msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters"
msgstr "చైన్ పేరు చెల్లని అక్షరాలు కలిగివుంది"
msgid "value of managerid out of range"
msgstr "టైప్ఐడివర్షన్ యొక్క విలువ విస్తృతి దాటివుంది"
#, c-format
-msgid "value too large: %llu%s"
-msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %llu%s"
+msgid "value too large: %1$llu%2$s"
+msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %1$llu%2$s"
#, c-format
-msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
+msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
+msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu %zd is not present in live config"
+msgid "vcpu %1$zd is not present in live config"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu %zd is not present in persistent config"
+msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config"
msgstr "అస్థిర డొమైన్స్ స్థిర ఆకృతీకరణ కలిగిలేవు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
+msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged"
msgstr "పరికరం రకం '%s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%u' is not active"
+msgid "vcpu '%1$u' is not active"
msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
+"vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
"selected"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged"
+msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged"
msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ అన్ప్లగ్డ్ కాలేదు."
#, c-format
msgid ""
-"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
+"vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
"vcpus"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zd' is already in requested state"
+msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
#, c-format
-msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
+msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
+msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data"
msgstr "ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
#, c-format
msgid ""
-"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' "
+"vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-%3$zd' "
"which was partially selected"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
+"vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination "
"definitions"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
+msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count"
msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
+msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range"
msgstr ""
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu సంఖ్య"
#, c-format
-msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
+msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count"
msgstr ""
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
+"vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in "
"configuration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
-msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)"
+msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long"
+msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %1$d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)"
#, c-format
-msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
-msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
+msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
-msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)"
+msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
+msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %1$x, అనుకొన్నది %2$x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "వర్షన్ పార్సింగ్ దోషం"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కొరకు vhost-net అభ్యర్ధించబడెను, అయితే అందుబాటులో లేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found"
-msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
+msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found"
+msgstr "డిస్కు పరికరము '%1$s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vhost-user type '%s' not supported"
-msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
+msgid "vhost-user type '%1$s' not supported"
+msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
#, fuzzy
msgid "vhost-user-gpu failed to start"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "video type %s is not supported by libxl"
+msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
#, c-format
-msgid "video type '%s' does not support blob resources"
+msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'"
+msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
+msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device"
msgstr ""
msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
#, c-format
msgid ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
+"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\""
msgstr ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname మాప్ అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పై విఫలమైంది కీ \"%s\""
+"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname మాప్ అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పై విఫలమైంది కీ \"%2$s\""
#, c-format
-msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
+msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\""
msgstr ""
-"virNWFilterDHCPSnoopReq req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పై విఫలమైంది ifkey \"%s\""
+"virNWFilterDHCPSnoopReq req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పై విఫలమైంది ifkey \"%2$s\""
#, c-format
-msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
-msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate అనునది యింటర్ఫేస్ '%s' పై విఫలమైంది"
+msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'"
+msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate అనునది యింటర్ఫేస్ '%1$s' పై విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
-msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad లీజ్ ఫైలు వరుస %d పాడైనది"
+msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt"
+msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad లీజ్ ఫైలు వరుస %1$d పాడైనది"
#, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
-msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పైన విఫలమైంది"
+msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\""
+msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పైన విఫలమైంది"
msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
msgstr "virNWFilterSnoopListDel విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
-msgstr "virNWFilterSnoopReqNew అనునది చెల్లని కీ \"%s\" (%zu) తో పిలువబడుతోంది"
+msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)"
+msgstr "virNWFilterSnoopReqNew అనునది చెల్లని కీ \"%1$s\" (%2$zu) తో పిలువబడుతోంది"
msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr "virSetUIDGID అందుబాటులో లేదు"
msgstr "virVMXContext అనునది parseFileName ఫంక్షన్ సమితి కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s"
+msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s"
msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s"
-msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s"
+msgstr "<virtualport> మూలకం <interface type='%1$s'> కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'"
+msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%1$s'"
#, fuzzy
msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d"
+msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
+msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
-msgid "virtio serial controller %u is missing"
+msgid "virtio serial controller %1$u is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
+"virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set"
msgstr ""
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio వరుస పరికరము చెల్లని చిరునామా రకమును కలిగివున్నది"
#, c-format
-msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
+msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied"
msgstr ""
msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
#, c-format
msgid ""
"virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
-"'%s'"
+"'%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'"
+msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'"
msgstr ""
msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtio-serial controller %u not available"
+msgid "virtio-serial controller %1$u not available"
msgstr "virGetUserDirectory అందుబాటులో లేదు"
msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
msgstr "పాస్త్రూ ఏక్సెస్మెడ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
-msgid "virtiofsd binary '%s' is not executable"
+msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable"
msgstr ""
msgid "virtiofsd died unexpectedly"
#, c-format
msgid ""
-"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
-msgstr "hostdev రకపు యింటర్ఫేసులపై వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %s తోడ్పాటు ప్రస్తుతం లేదు"
+"virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
+msgstr "hostdev రకపు యింటర్ఫేసులపై వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %1$s తోడ్పాటు ప్రస్తుతం లేదు"
#, c-format
-msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
-msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %s అనునది VF కాదు"
+msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
+msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %1$s అనునది VF కాదు"
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr "vlan యింటర్ఫేస్ నామపు యాట్రిబ్యూట్ను వదిలివేసింది"
msgstr "vlan టాగ్ నామమును వదిలివేసినది"
#, c-format
-msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)"
+msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set"
+msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set"
msgstr ""
msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgstr "vlan ట్రంకింగ్ అనునది SR-IOV నెట్వర్కు పరికరాలచేత తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "vlanid out of range: %d"
+msgid "vlanid out of range: %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
+msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
#, c-format
msgid ""
-"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus"
+"vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu maxvcpus"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of "
-"specified vnodes %zu"
+"vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of "
+"specified vnodes %4$zu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set"
+msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'"
+msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'"
msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vnuma vnode invalid format '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'"
+msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'"
+msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'"
msgid "vol information in XML"
msgstr "XMLలో vol సమాచారం"
msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్"
#, c-format
-msgid "volume '%s' is still being allocated."
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
+msgid "volume '%1$s' is still being allocated."
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
#, fuzzy, c-format
-msgid "volume '%s' is still in use."
-msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
+msgid "volume '%1$s' is still in use."
+msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది."
#, fuzzy
msgid "volume capacity required for this storage pool"
msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "volume encryption unsupported with format %s"
-msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %s"
+msgid "volume encryption unsupported with format %1$s"
+msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %1$s"
msgid "volume key or path"
msgstr "వాల్యూమ్ కీ లేదా పాత్"
#, fuzzy, c-format
-msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
-msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
+msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'"
+msgstr "చెల్లని స్నాప్షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు"
msgid "volume name or key"
msgstr "వాల్యూమ్ పేరు లేదా కీ"
msgstr "అప్లోడ్ చేయుటకు వాల్యూమ్ ఆఫ్సెట్"
#, c-format
-msgid "volume target path '%s' already exists"
-msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "volume target path '%1$s' already exists"
+msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది"
#, fuzzy, c-format
-msgid "volume target path empty for source path '%s'"
-msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది"
+msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
+msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది"
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr "వాల్యూమ్ వినియోగము తెలుపబడింది, అయితే పాత్ తప్పిపోయింది"
#, c-format
-msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
-msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d"
+msgstr "vport ఆపరేషన్ '%1$s' అనునది host%2$d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
-msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%s' లేదు"
+msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
+msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%1$s' లేదు"
msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
msgstr ""
msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు"
#, c-format
-msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided"
+msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided"
+msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided"
+msgid "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided"
+msgid "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided"
msgstr ""
msgid "where to dump the core"
msgstr "తీసివేసిన వాల్యూమ్ల పైన దత్తాంశం తుడిచివేయి"
#, c-format
-msgid "wiping algorithm %d not supported"
-msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
+msgid "wiping algorithm %1$d not supported"
+msgstr "అల్గార్దెమ్ %1$d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
msgid "with --from, list all descendants"
msgstr "--form తో, అన్ని వారసులను జాబితాచేయి"
msgstr "ఒక్కో క్షణానికి వ్రైట్ I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి"
#, c-format
-msgid "write failed: %s"
-msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %s"
+msgid "write failed: %1$s"
+msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %1$s"
#, fuzzy
msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)"
#, c-format
-msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
-msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s"
+msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s"
+msgstr "write: %1$s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %2$s"
#, c-format
-msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
+msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'"
+msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "wrong nlmsg len"
msgstr "డిస్కు పరికరం wwn"
#, c-format
-msgid "xen bus does not support %s input device"
-msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "xen bus does not support %1$s input device"
+msgstr "xen బస్ అనునది %1$s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
msgid "xml data file to export from"
msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml డాటా ఫైలు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
-msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
+msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
+msgstr "xsd:dateTime విలువ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - అవును, సరికూర్పరి మరలా ప్రారంభించు"
msgstr "అవును"
#, fuzzy, c-format
-msgid "zPCI %s %o is already reserved"
+msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
+msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "{[--%s] <string>}..."
-msgstr "{[--%s] <string>}..."
+msgid "{[--%1$s] <string>}..."
+msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response"