]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
po: Translated using Weblate (Estonian)
authorHenri Aunin <contact+fedora@hen.ee>
Sun, 7 Jun 2026 14:06:47 +0000 (14:06 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 8 Jun 2026 03:53:00 +0000 (03:53 +0000)
Currently translated at 84.5% (241 of 285 strings)

Co-authored-by: Henri Aunin <contact+fedora@hen.ee>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/et/
Translation: systemd/main

po/et.po

index 0802c6883e0444d1710e345a5da0e44a8744aeb8..47258bc95b0e09a6e9edb519eb58b604b54384cb 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2026-05-30 00:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-06-07 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"Last-Translator: Henri Aunin <contact+fedora@hen.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "systemd/main/et/>\n"
 "Language: et\n"
@@ -99,8 +99,7 @@ msgstr "Kontrolli koduala isikutunnuseid"
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
 msgid ""
 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et kontrollida kasutaja koduala isikutunnuseid."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et kontrollida kasutaja koduala isikutunnuseid."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
 msgid "Update a home area"
@@ -187,8 +186,7 @@ msgstr "Taastamisvõti: "
 msgid ""
 "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
 "%s."
-msgstr ""
-"Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
+msgstr "Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:372
 msgid "Sorry, reenter recovery key: "
@@ -821,8 +819,7 @@ msgstr "Sisene kohaliku konteineri pseudo TTY-sse"
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
 msgid ""
 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et siseneda kohaliku konteineri pseudo TTY-sse."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et siseneda kohaliku konteineri pseudo TTY-sse."
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
@@ -981,8 +978,7 @@ msgstr "Säti DNSSEC negatiivsed usaldusankrud"
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et seadistada DNSSEC negatiivsed usaldusankrud."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada DNSSEC negatiivsed usaldusankrud."
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
 msgid "Revert NTP settings"
@@ -1306,8 +1302,7 @@ msgstr "Autentimine on vajalik, et restartida '$(unit)'."
 msgid ""
 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of '$"
 "(unit)'."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et saata UNIX signaali '$(unit)' protsessidele."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et saata UNIX signaali '$(unit)' protsessidele."
 
 #: src/core/dbus-unit.c:621
 msgid ""