config.sub
configure
coverage
+cscope.files
+cscope.out
libtool
libvirt-*.tar.gz
libvirt.pc
+Fri Jul 3 16:21:48 CEST 2009 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
+
+ * configure.in libvirt.spec.in NEWS docs/* po/*: release of
+ libvirt-0.6.5
+ * .gitignore: adding cscope files
+
Fri Jul 3 15:08:24 CEST 2009 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* src/qemu_conf.c: patch from C.J. Adams-Collier adding support
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([libvirt], [0.6.4])
+AC_INIT([libvirt], [0.6.5])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/libvirt.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
AM_CONFIG_HEADER([config.h])
<p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progress.</p>
+ <h3>0.6.5: Jul 3 2009</h3>
+ <ul><li>New features: create storage columes on disk backend (Henrik Persson),
+ drop of capabilities based on libcap-ng when possible (Daniel
+ Berrange)</li><li>Portability: fix build on non-Linux targets (Daniel Berrange)</li><li>Documentation: typo and english fixes (Runa Bhattacharjee and
+ Garry Dolley), Docs on extending APIs (Dave Allan), cleanup
+ of debug and logging documentation (Amy Griffis), add
+ HACKING doc to the website (Daniel Berrange),
+ documentation for OpenNebula driver (Abel Miguez Rodriguez)</li><li>Bug fixes: forbid autostart on transcient networks,
+ xen device removal crash (Daniel Berrange), re-detection of
+ transient VMs after libvirtd restart(Daniel Berrange),
+ bug in virFindFileInPath (Daniel Berrange), handle new
+ availheap sysctl in Xen (Daniel Berrange), allow USB hostdev
+ product 0 (Cole Robinson), cleanup when creating a storage pool
+ fails (Henrik Persson), domain id fix on redefinition in
+ test driver (Cole Robinson), fix raw storage allocation (Cole
+ Robinson), memory reporting for inactive qemu drivers (Cole
+ Robinson), segfault if storage pool has no type attribute (Cole
+ Robinson), OpenNebula compilation issues (Javier Fontan),
+ dominfo command without security driver (Daniel Berrange),
+ domain state problems after migration or destroy (Federico
+ Simoncelli), leak in node device parsing (Dave Allan),
+ storage pool definitions reading at startup (Cole Robinson),
+ bogus WWN in NPIV support (David Allan), avoid a segfault with
+ recent Xen (Sascha), cope with libnuma failures on weird
+ topologies (Dan Berrange), crash in QEMU driver with bad capabilities
+ data (Dan Berrange), trying to re-create a pool should not destroy
+ it (Dave Allan), endless loop in node device XML dump (Cole Robinson),
+ Re-label shared and readonly images (Dan Berrange)</li><li>Improvements: create and destroy NPIV support (David Allan),
+ networking in UML driver (Daniel Berrange), HAL driver restart
+ thread safety (Daniel Berrange), capabilities and nodeinfo
+ APIs for LXC (Daniel Berrange), iNUMA API for VBox (Daniel Berrange),
+ dynamically search and use kvm-img qemu-img or qcow-create (Doug
+ Goldstein), fix qemu and kvm version parsing (Mark McLoughlin),
+ serial number for HAL storage (Dave Allan), improve error reporting
+ for virConnectOpen URIs (Daniel Berrange), include OS driver name
+ in device XML (Daniel Berrange), fix qemu command flags fetching
+ (Cole Robinson), check that qemu support -drive format= (Cole
+ Robinson), improve emulator detection (Cole Robinson), changes
+ to config parser to accomodate VMX syntax (Matthias Bolte),
+ update network schemas and driver for missing elements (Satoru SATOH),
+ avoid changing file context if not needed (Tim Waugh),
+ skip labelling if no src path (Cole Robinson), add arm emulation
+ if qemu-system-arm is present (C.J. Adams-Collier)</li><li>Cleanups: daemon check logging env variables (Daniel Berrange),
+ User Mode Linux start and stop cleanups (Daniel Berrange),
+ share the NUMA api implementations (Daniel Berrange), storage
+ module dependancies (Dave Allan), refactor storage XML parsing
+ (Cole Robinson), big cleanup of logging code (Amy Griffis),
+ superfluous % on format (Matthias Bolte), cleanups and updates
+ on OpenNebula driver (Daniel Berrange and Abel Miguez Rodriguez)</li></ul>
<h3>0.6.4: May 29 2009</h3>
<ul><li>New features: new API virStorageVolCreateXMLFrom (Cole Robinson),
full VBox graphic capabilities (Pritesh Kothari), Interface config
<p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progress.</p>
+ <h3>0.6.5: Jul 3 2009</h3>
+ <ul>
+ <li>New features: create storage columes on disk backend (Henrik Persson),
+ drop of capabilities based on libcap-ng when possible (Daniel
+ Berrange)</li>
+ <li>Portability: fix build on non-Linux targets (Daniel Berrange)</li>
+ <li>Documentation: typo and english fixes (Runa Bhattacharjee and
+ Garry Dolley), Docs on extending APIs (Dave Allan), cleanup
+ of debug and logging documentation (Amy Griffis), add
+ HACKING doc to the website (Daniel Berrange),
+ documentation for OpenNebula driver (Abel Miguez Rodriguez)</li>
+ <li>Bug fixes: forbid autostart on transcient networks,
+ xen device removal crash (Daniel Berrange), re-detection of
+ transient VMs after libvirtd restart(Daniel Berrange),
+ bug in virFindFileInPath (Daniel Berrange), handle new
+ availheap sysctl in Xen (Daniel Berrange), allow USB hostdev
+ product 0 (Cole Robinson), cleanup when creating a storage pool
+ fails (Henrik Persson), domain id fix on redefinition in
+ test driver (Cole Robinson), fix raw storage allocation (Cole
+ Robinson), memory reporting for inactive qemu drivers (Cole
+ Robinson), segfault if storage pool has no type attribute (Cole
+ Robinson), OpenNebula compilation issues (Javier Fontan),
+ dominfo command without security driver (Daniel Berrange),
+ domain state problems after migration or destroy (Federico
+ Simoncelli), leak in node device parsing (Dave Allan),
+ storage pool definitions reading at startup (Cole Robinson),
+ bogus WWN in NPIV support (David Allan), avoid a segfault with
+ recent Xen (Sascha), cope with libnuma failures on weird
+ topologies (Dan Berrange), crash in QEMU driver with bad capabilities
+ data (Dan Berrange), trying to re-create a pool should not destroy
+ it (Dave Allan), endless loop in node device XML dump (Cole Robinson),
+ Re-label shared and readonly images (Dan Berrange)</li>
+ <li>Improvements: create and destroy NPIV support (David Allan),
+ networking in UML driver (Daniel Berrange), HAL driver restart
+ thread safety (Daniel Berrange), capabilities and nodeinfo
+ APIs for LXC (Daniel Berrange), iNUMA API for VBox (Daniel Berrange),
+ dynamically search and use kvm-img qemu-img or qcow-create (Doug
+ Goldstein), fix qemu and kvm version parsing (Mark McLoughlin),
+ serial number for HAL storage (Dave Allan), improve error reporting
+ for virConnectOpen URIs (Daniel Berrange), include OS driver name
+ in device XML (Daniel Berrange), fix qemu command flags fetching
+ (Cole Robinson), check that qemu support -drive format= (Cole
+ Robinson), improve emulator detection (Cole Robinson), changes
+ to config parser to accomodate VMX syntax (Matthias Bolte),
+ update network schemas and driver for missing elements (Satoru SATOH),
+ avoid changing file context if not needed (Tim Waugh),
+ skip labelling if no src path (Cole Robinson), add arm emulation
+ if qemu-system-arm is present (C.J. Adams-Collier)</li>
+ <li>Cleanups: daemon check logging env variables (Daniel Berrange),
+ User Mode Linux start and stop cleanups (Daniel Berrange),
+ share the NUMA api implementations (Daniel Berrange), storage
+ module dependancies (Dave Allan), refactor storage XML parsing
+ (Cole Robinson), big cleanup of logging code (Amy Griffis),
+ superfluous % on format (Matthias Bolte), cleanups and updates
+ on OpenNebula driver (Daniel Berrange and Abel Miguez Rodriguez)</li>
+ </ul>
<h3>0.6.4: May 29 2009</h3>
<ul>
<li>New features: new API virStorageVolCreateXMLFrom (Cole Robinson),
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/
-#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 6004
+#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 6005
int virGetVersion (unsigned long *libVer,
const char *type,
%endif
%changelog
+* Fri Jul 3 2009 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> - 0.6.5-1
+- release of 0.6.5
+
* Fri May 29 2009 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> - 0.6.4-1
- release of 0.6.4
- various new APIs
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 17:26+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ নথিপত্ৰ '%s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়"
# c-format
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।"
msgstr "অসমকালিন পেকেট সংখ্যা %d প্ৰাপ্ত\n"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu ৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা '%d', qemu সম্ভৱত বিফল"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম ব্ৰিজত যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s এটা ব্ৰিজ যন্ত্ৰ নহয়"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা সূচীৰ স্থিতিমাপ"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI device product '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI device address '%s'উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "সলনি কৰোঁতে অজ্ঞাত QEMU তৰ্ক '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত তৰ্ক '%s'"
msgstr "%s: DOI '%s' সৰ্বাধিক অনুমতি থকা দৈৰ্ঘ্য %d ৰ অধিক"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভাৰ্চুৱেল ডোমেইন সন্দৰ্ভৰ নথিপত্ৰ খুলিব নোৱাৰি %s: %s"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভাৰ্চুৱেল ডোমেইন সন্দৰ্ভৰ নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি %s: %s"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভাৰ্চুৱেল ইমেজ সন্দৰ্ভৰ নথিপত্ৰ খুলিব নোৱাৰি %s: %s"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভাৰ্চুৱেল ইমেজ সন্দৰ্ভৰ নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM ৰ কাৰণে সুৰক্ষাৰ লেবেল ইতিমধ্যে সংজ্ঞাবদ্ধ"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে selinux সন্দৰ্ভ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: error calling getpidcon(): %s"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: সুৰক্ষা লেবেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: সুৰক্ষা সন্দৰ্ভ '\\%s' %s ত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s."
# c-format
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s বুজা নাযায়"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor চালক '%s' ।"
# c-format
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি '\\%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "неочакван възел стойност"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "домейна %s вече съществува"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:06+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "অনুবর্তনের অজানা ধরন '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"নেটওয়ার্ক কনফিগারেশনের ফাইল '%s'-র নাম নেটওয়ার্কের নাম '%s'-র সাথে সুসংগত নয়"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ব্রিজ নির্মাণের ক্ষেত্রে সর্বোচ্চ id-র মান %d, উত্তীর্ণ হয়েছে"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "প্রস্থানকালে অপ্রত্যাশিত অবস্থা নির্দেশক মান '%d', qemu সম্ভবত বিফল"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "ব্রিজের মধ্যে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ। %s ব্রিজ ডিভাইস নয়"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স পরামিতি অনুপস্থিত"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "রূপান্তরের সময় অজানা QEMU আর্গুমেন্ট '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "অজানা আর্গুমেন্ট '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s'-র মাপ, সর্বাধিক লম্বা মাপ %d-র চেয়ে বেশি"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভার্চুয়াল ডোমেইন কন্টেক্সট ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভার্চুয়াল ডোমেইন কন্টেক্সট ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভার্চুয়াল ইমেজ কন্টেক্সট ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ভার্চুয়াল ইমেজ কন্টেক্সট ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM-র জন্য নিরাপত্তার লেবেল পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s-র selinux context প্রাপ্ত নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() কল করতে ত্রুটি: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: নিরাপত্তার লেবেলের মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce() করতে ত্রুটি: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s', %s-র মধ্যে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "%s সিম-লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "নিরাপত্তার লেবে %s বৈধ নয়"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: নিরাপত্তার লেবেল ড্রাইভারে গরমিল: ডোমেইনের ক্ষেত্রে '%s' মডেল কনফিগার করা "
"হয়েছে কিন্তু হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার হল '%s'।"
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s' নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekivani čvor vrijednosti"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domena %s već postoji"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nema podrške za hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "memorija domene"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "node value inesperat"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de "
"la xarxa '%s'"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "el domini %s ja existeix"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Estat de sortida inesperat '%d', el qeumu probablement ha fallat"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "model de so invàlid"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "s'han registrat massa controladors"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "el camí de l'emulador és massa llarg"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "falta un element de memòria"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekávaná hodnota uzlu"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "doména %s již existuje"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "uventet værdi-knude"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domæne %s findes allerede"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen."
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "Kann Temporärdatei '%s' nicht löschen"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr ""
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden."
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "Ungültiges Audio-Modell"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "Element-Seitenverhältnis"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden."
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"."
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Emulator-Pfad zu lang"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "GIF: Ungültiger Index."
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to open '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "network name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Network %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to detach device from %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to open '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "network name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to open '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to open '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain current memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-inst.tip.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 11:54+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s."
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr ""
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "no se pudo clonar disco"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "No se ha provisto un nombre de red"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "No hay nombre definido en '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "No hay nombre definido en '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "El nombre %s del sistema no debe contener solo caracteres numéricos"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "No fue posible analizar"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "Variante de sistema operativo desconocida '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Tipo de dirección inválido %s."
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "odottamaton arvosolmu"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "odottamaton MIME-tyyppi"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "toimialue %s on jo olemassa"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Verkkoa ei löytynyt"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Schopfer <mat.schopfer@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "le volume de stockage existe déjà"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%"
"s'"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "le domaine %s existe déjà"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Réseau non trouvé"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
#, fuzzy
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "format de volume %s non pris en charge"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "format de volume %s non pris en charge"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "périphérique d'entrées invalide"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "UUID de l'élément non conforme"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "périphériques non spécifiés pour %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Réseau non trouvé"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "attribut auth host manquant"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:57+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "અનિચ્છનિય લક્ષણ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને બનાવી શકાતી નથી"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતી નથી"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત આગળ ધપાવાનો પ્રકાર '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ '%s' એ નેટવર્ક નામ '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને દૂર કરી શકાતુ નથી"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "બ્રિજ ઉત્પાદન એ max id %d વધારેલ છે"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s' માં QEMU આવૃત્તિ નંબર નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu માંથી અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ '%d', qemu કદાચ નિષ્ફળ થઇ શકે છે"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "બ્રિજમાં ટેપ ઇન્ટરફેસને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ. %s એ બ્રિજ ઉપકરણ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP પરિવહન એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO સ્થળાંતર એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ડિસ્ક '%s' માટે બિનઆધારિત ડ્રાઇવર નામ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' માટે બિનઆધારિત usb ડિસ્ક પ્રકાર"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડેલ"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' માં મેલફોર્મ થયેલ કિવર્ડ દલીલો"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ડ્રાઇવ %s માટે ગુમ થયેલ ફાઇલ પરિમાણ"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માં ગુમ થયેલ અનુક્રમણિક પરિમાણ"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' માં NIC vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d માટે NIC વ્યાખ્યાને શોધી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' માં vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC વ્યાખ્યા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "અજ્ઞતા PCI ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ઉપકરણ સ્લોટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ઉપકરણ વિધેય '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ઉપકરણ વેન્ડર '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ઉપકરણ પ્રોડક્ટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ઉપકરણ સરનામાં '%s' ને બહાર કાઢી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ %s માં પોર્ટ નંબરને શોધી શકાતો નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "અજ્ઞતા અક્ષર ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "એમ્યુલેટર પાથ શોધાયુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s દલીલ માટે ગુમ થયેલ કિંમત"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "મેમરી સ્તર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU ગણતરી '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "વાતચીત દરમ્યાન અજ્ઞાત QEMU દલીલ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત દલીલ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' એ %d ની મહત્તમ પરવાનગી આપેલ લંબાઇ કરતા લાંબી છે"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux વર્ચ્યુઅલ ડોમેઇન સંદર્ભ ફાઇલ %s ને ખોલી શકાતી નથી: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux વર્ચ્યુઅલ ડોમેઇન સંદર્ભ ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતી નથી: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux વર્ચ્યુઅલ ઇમેજ સંદર્ભ ફાઇલ %s ને ખોલી શકાતી નથી: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux વર્ચ્યુઅલ ઇમેજ સંદર્ભ ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતી નથી: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "સુરક્ષા label પહેલેથી VM માટે વ્યાખ્યયિત થયેલ છે"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s માટે selinux સંદર્ભ ને ઉત્પન્ન કરી શકાતુ નથી"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() કોલ કરતી વખતે ભૂલ: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: સુરક્ષા લેબલ એ મહત્તમ લંબાઇને વધારે છે: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce() કોલ કરતી વખતે ભૂલ: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: %s પર સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s સુધારી શકાતુ નથી"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા લેબલ %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: સુરક્ષા લેબલ ડ્રાઇવર બંધબેસતુ નથી: '%s' મોડલ એ ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે, પરંતુ "
"હાઇપરવિઝર ડ્રાઇવર '%s' છે."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "अप्रत्याशित फीचर %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "विन्यास फाइल '%s' बना सकता है"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "विन्यास फाइल '%s' लिखने में विफल"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "विन्यास फाइल '%s' सहेज नहीं सकता"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "अज्ञात अग्रसारण प्रकार '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "संजाल विन्यास फाइलनाम '%s' संजाल नाम '%s' के साथ मेल नहीं खाता है"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' नहीं हटा सकता है"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ब्रिज जनन अधिकतम id %d से अधिक है"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "QEMU संस्करण संख्या को '%s' में विश्लेषित नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu से अप्रत्याशित निकास स्थिति"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "अप्रत्याशित निकास स्थिति '%d', qemu संभवतः विफल रहा"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s"
# done by Ravi
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "संजाल '%s' नहीं मिला"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "टैप अंतरफलक को जोड़ने में विफल. %s ब्रिज युक्ति नहीं है"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s"
# done by Ravi
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "असमर्थित usb डिस्क प्रकार '%s' के लिए"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "अवैध ध्वनि माडल"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' में विरूपित बीजशब्द तर्क"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ड्राइव में गुम फाइल पैरामीटर"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ड्राइवर में गुम सूची पैरामीटर"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "NIC vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "NIC परिभाषा को vlan %d के लिए नहीं ढूँढ़ सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC परिभाषा '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "अज्ञात PCI युक्ति वाक्य रचना '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI युक्ति स्लॉट '%s' को निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI युक्ति प्रकार्य को '%s' के लिए निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB युक्ति विक्रेता '%s' निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI युक्ति उत्पाद '%s' निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI युक्ति पता '%s' निकाल नहीं सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "वर्ण युक्ति %s में पोर्ट संख्या नहीं ढूंढ़ सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति वाक्य रचना %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "कोई एमुलेटर पथ नहीं मिला"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s तर्क के लिए गुम मान"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC पोर्ट '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "स्मृति स्तर '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU गिनती '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "अज्ञात QEMU तर्क '%s' वार्तालाप के दौरान"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "अज्ञात तर्क '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' %d के अधिकतम अनुमति प्राप्त लंबाई से अधिक लंबा है"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux वर्चुअल डोमेन संदर्भ फ़ाइल %s खोल नहीं सकता है: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux वर्चुअल डोमेन संदर्भ फ़ाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux वर्चुअल छवि संदर्भ फ़ाइल %s खोल नहीं सकता है: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux वर्चुअल छवि संदर्भ फ़ाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM के लिए सुरक्षा स्तर पहले से परिभाषित"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s के लिए selinux संदर्भ उत्पन्न नहीं कर सकता है"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: error calling getpidcon(): %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: सुरक्षा स्तर अधिकमत लंबाई से अधिक है: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' को %s पर सेट करने में असमर्थ: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "सिमलिंक %s हल कर नहीं सकता है"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
msgstr ""
"%s: सुरक्षा स्तर ड्राइवर बेमेल: '%s' मॉडल डोमेन के लिए विन्यस्त, लेकिन '%s' हाइपरविजर है."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' सेट करने में असमर्थ: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<at>translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekivani čvor vrijednosti"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domena %s već postoji"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Mreža nije pronađena"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Mreža nije pronađena"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "nepravilna MAC adresa: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "váratlan érték-csomópont"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "váratlan MIME-típus"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "%s tartomány már létezik"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%s hálózat elindítva\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "hiányzó tartománynév-információ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
"Language-Team: LDP Linux Indonesia <http://linux.or.id>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s sudah ada"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "argumen di %s tidak valid"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "pasang antarmuka jaringan"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "pasang antarmuka jaringan"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "informasi nama domain tidak ada"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "alamat MAC salah: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "caratteristica %d inaspettata"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "il target %s esiste già"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della "
"rete '%s'"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "il dominio '%s' è già esistente"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ricevuto il pacchetto asincrono numero %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la versione %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Rete '%s' non trovata"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"Errore nell'aggiunta dell'interfaccia tap al bridge. %s non è un dispositivo "
"bridge"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "La migrazione di STDIO non è supportata con questo binario di QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "tipo di disco USB '%s' non supportato"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "tipo di disco '%s' non supportato"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "modello audio non valido"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "elemento uuid malformato per '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il dominio %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Impossibile trovare il link del dispositivo per lun %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il dominio %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la funzione %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "troppi dispositivi a caratteri"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "percorso emulatore troppo lungo"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "attributo autorizzazione host mancante"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "impossibile analizzare lo slot %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "impossibile analizzare lo slot %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "impossibile leggere il file pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "impossibile leggere il file pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Impossibile determinare il contesto di '%s'"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "impossibile analizzare il dominio %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "予期しない機能 %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "設定ファイル %s を作成できません"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "設定ファイル %s を保存できません"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "ターゲット %s は既に存在します"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "不明な転送タイプ %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ネットワーク設定ファイル名 '%s' はネットワーク名 '%s' に一致しません"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "設定ファイル %s を削除できません"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr ""
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu からの予期しない終了状態です"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "予期しない終了状態 '%d'。多分 qemu の失敗です"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "ネットワーク '%s' が見つかりません"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"ブリッジする tap インターフェースの追加に失敗。 %s はブリッジデバイスではあり"
"ません"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP の移行はこの QEMU バイナリではサポートしていません"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ディスク '%s' 用のドライバー名 '%s' にはサポートがありません"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' 用のサポートのない usb ディスクタイプ "
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "無効なサウンドモデル"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' 用に異常形成の uuid 要素"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "デバイス %s をパース出来ません"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "%s の装置情報が不足しています"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "ドメインは保存できません"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "ドメイン %s をパースできません"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "関数 %s をパースできません"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "不明な文字デバイスタイプ"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "ディスクデバイスを取り出せません"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "新規作成のボリューム '%s' が見付かりません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "不明な文字デバイスタイプ"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "モニターパスがありません"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "認証ホスト属性がありません"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "デバイス %s をパース出来ません"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "不明な認証タイプ %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' は %d の最大許容長さよりも長くなっています。"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux 仮想ドメインコンテキストファイル %s を開けません: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux 仮想ドメインコンテキストファイル %s を読み込めません: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux 仮想イメージコンテキストファイル %s を開けません: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux 仮想イメージコンテキストファイル %s を読み込めません: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s の SElinux ファイルコンテキストを生成できません"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: セキュリティレベルは最大長を越えています: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s を解決できません"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "無効なセキュリティレベル %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: セキュリティコンテキスト '\\%s' をセットできません: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:55+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರು '%s', '%s' ಜಾಲಬಂಧ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿ id %d ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ %d ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "QEMU ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು '%s' ಯಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ '%d', qemu ಬಹುಷಃ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಾಧನವಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr ""
"ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ TCP ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ STDIO ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಗೆ"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಗೆ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಕೀಲಿಪದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಕಡತ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸೂಚಿ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ NIC vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d ಗಾಗಿ NIC ವಿವರಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC ವಿವರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ PCI ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ಸಾಧನ ಬಸ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ಸಾಧನ ಸ್ಲಾಟ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ಸಾಧನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ಸಾಧನ ವೆಂಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ಸಾಧನ ಉತ್ಪನ್ನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ಸಾಧನ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಎಮುಲೇಟರ್ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿಗಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಂತ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU ಕೌಂಟ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "ರೂಪಾಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ QEMU ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' ಯು %d ನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದೆ"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ವರ್ಚುವಲ್ ಡೊಮೈನ್ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ವರ್ಚುವಲ್ ಡೊಮೈನ್ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ವರ್ಚುವಲ್ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ವರ್ಚುವಲ್ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM ಗಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿ selinux ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() ಅನ್ನು ಕರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce() ಅನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s' ಅನ್ನು %s: %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಚಾಲಕವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: '%s' ಮಾದರಿಯನ್ನು ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ "
"ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಚಾಲಕವು '%s' ಆಗಿದೆ."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s': %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "예상외의 값 노드"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "예상외의 mime 유형"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "이미 %s 도메인이 존재함"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "%s에 연결할 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%s 네트워크 시작\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "%s에 있는 잘못된 인수"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "%s의 장치 정보 부재"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "%s에서 장치 분리 실패"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "%s에 연결할 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "도메인 이름 정보 부재"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "%s에 연결할 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "%s에 연결할 수 없음"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "잘못된 MAC 주소: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr ""
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr ""
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr ""
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "неочекуван јазол со вредност"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "неочекуван mime-тип"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "доменот %s веќе постои "
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "не можев да се поврзам со %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "име на мрежа или uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Мрежата %s е стартувана\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "невалиден аргумент во %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "тип на одредишниот уред"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "недостасува информација за уредите за %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "тип на одредишниот уред"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "тип на одредишниот уред"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "не можев да се поврзам со %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "прикачува уред за диск"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "име на мрежа или uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "недостасува информација за име на доменот"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "не можев да се поврзам со %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "тип на одредишниот уред"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "не можев да се поврзам со %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "невалиден аргумент во %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "тип на одредишниот уред"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:25+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "cannot create config directory %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "ക്രമികരണ ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "ക്രമികരണ ഫയല് %s എഴുതുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "cannot save config file %s: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കോണ്ഫിഗ് നാമം '%s' നെറ്റ്വര്ക്ക് നാമവുമായി '%s' ചേരുന്നില്ല"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "cannot remove config for %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "%s ഡൊമെയിന് നിലവിലുണ്ട്"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "അസിന്ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര് %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to parse vzlist output"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "cannot initialize bridge support: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്കുന്നില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
#, fuzzy
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്കുന്നില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid sound model"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "malformed uuid element"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "lun %d-നുള്ള ഡിവൈസ് ലിങ്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര് ഡിവൈസ് തരം"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "അനവധി ക്യാരക്ടര് ഡിവൈസുകള്"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര് ഡിവൈസ് തരം"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "emulator path too long"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "cannot open tty pid file %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "cannot read tty pid file %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "cannot open tty pid file %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "cannot read tty pid file %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s-നുള്ള ഫയല് കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "tty %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "tty %s തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 18:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "संयोजना फाइल '%s' बनवणे अशक्य"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "संयोजना फाइल '%s' लिहणे अशक्य"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "संयोजना फाइल '%s' साठवणे अशक्य"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' उघडण्यास अपयशी"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "अपरिचीत फॉर्वडींग प्रकार '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "संजाळ संयोजना फाइलनाव '%s' संजाळ नाव '%s' सह जुळत नाही"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "संयोजना फाइल '%s' काढूण टाकू शकत नाही"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ब्रीज निर्माण कमाल id %d ओलांडले"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s' अंतर्गत QEMU आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu पासूनचे अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती '%d', qemu संभाव्यरित्या अपयशी"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "संजाळ '%s' आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "ब्रीज करीता टॅप संवाद समावेष करण्यास अपयशी. %s ब्रीज साधन नाही"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "QEMU बायनरी द्वारे TCP स्थानांतरन समर्थीत नाही"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "या QEMU बायनरी द्वारे STDIO स्थानांतरन समर्थीत नाही"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "डिस्क '%2$s' करीता असमर्थीत ड्राइवर नाव '%1$s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' करीता असमर्थीत usb डिस्क प्रकार"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "अवैध आवाज प्रारूप"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' अंतर्गत सदोषीत मुख्य शब्द बाब"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत न आढळणारे फाइल बाब"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत निर्देशांकीय घटक आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' अंतर्गत NIC vlan वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "%d करीता NIC वर्णन आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' अंतर्गत vlan वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC वर्णन '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "अपरिचीत PCI साधन व्याकरण '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI साधन बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI साधन स्लॉट '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI साधन कार्यपद्धती '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB साधन विक्रेता '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI साधन उत्पादन '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI साधन पत्ता '%s' प्राप्त करणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "अक्षर साधन %s अंतर्गत पोर्ट क्रमांक आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "अपरिचीत अक्षर साधन व्याकरण %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "इम्यूलेटर मार्ग आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s घटक करीता मुल्य आढळले नाही"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "स्मृती स्तर '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU प्रमाण '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' वाचणे अशक्य"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "रूपांतरनवेळी अपरिचीत QEMU बाब '%s' आढळले"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "अपरिचीत घटक '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' कमाल स्वीकार्य %d लांबी पेक्षा जास्त लांब आहे"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux आभासी क्षेत्र संदर्भ फाइल %s उघडणे अशक्य: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux आभासी क्षेत्र संदर्भ फाइल %s वाचणे अशक्य: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux आभासी प्रतिमा संदर्भ फाइल %s उघडणे अशक्य: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux आभासी प्रतिमा संदर्भ फाइल %s वाचणे अशक्य: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM करीता सुरक्षा लेबल आधिपासून वर्णीत आहे"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s करीता selinux संदर्भ बनवणे अशक्य"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() करीता कॉल करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: सुरक्षा लेबल कमाल लांबी पेक्षा जास्त आहे: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce() ला कॉल करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: सुरक्षा संदर्ध '\\%s', %s वरील निश्चित करणे अशक्य: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s निर्धारीत करणे अशक्य"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "अवैध सुरक्षा लेबल %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: सुरक्षा लेबल ड्राइवर विषमजुळवणी: '%s' प्रारूप क्षेत्र करीता संयोजीत केले, परंतु "
"हायपरवायजर ड्राइवर '%s' असे आढळले."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%1$s: सुरक्षा संदर्भ '\\%2$s' निश्चित करण्यास अशक्य: %3$s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "CD Tidak Dijumpai"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Pilih Jenis Peranti"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domenet %s eksisterer allerede"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Nettverk ikke funnet"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Nettverket %s er startet\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "ugyldig argument i %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "mangler informasjon om enheter for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "nettverksnavn"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "nettverksnavn"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Nettverk ikke funnet"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "mangler informasjon om domenenavn"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "kunne ikke koble til %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr ""
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "Domein is al actief"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "openen van bestand is mislukt"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "onbekend commando: '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "Domein is al actief"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "ongeldig MAC-adres: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "onbekend apparaat"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "schijfapparaat toevoegen"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "onbekende host %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "onbekend apparaat"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Netwerk niet gevonden"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "onbekend commando: '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "kan %s niet openen: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:58+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷଗୁଣ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଅଗ୍ରସର ପ୍ରକାର '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ନାମ '%s' ନେଟୱର୍କ ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ବନ୍ଧ ନିର୍ମାଣ max id %d କୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s'ରେ QEMU ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu ରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି '%d', ସମ୍ଭବତଃ qemu ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ମିଳୁନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "ବ୍ରିଜ କରିବା ପାଇଁ tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ। %s ଗୋଟିଏ ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ usb ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s'ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଫାଇଲ ପ୍ରାଚଳ"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରାଚଳ"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s'ରେ NIC vlan କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d ପାଇଁ NIC ସଜ୍ଞା ଖୋଡିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s'ରେ vlanକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC ସଜ୍ଞା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ଉପକରଣ ସ୍ଲଟ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ଉପକରଣ ଫଳନ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ଉପକରଣ ବିକ୍ରେତା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ଉପକରଣ ଉତ୍ପାଦ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ଉପକରଣ ଠିକଣା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉପକରଣ %s ରେ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC ସଂଯୋଗିକୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସ୍ତର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU ଗଣନା '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସମୟରେ ଅଜଣା QEMU ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' %d ର ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ଲମ୍ବ ଅପେକ୍ଷା ବଡ଼"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପରିସର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଫାଇଲ %sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପରିସର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପ୍ରତିଛବି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଫାଇଲ %sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପ୍ରତିଛବି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ selinux ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() କୁ ଡାକିପାରିବ ନାହିଁ: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce()କୁ ଡାକିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: %s ଉପରେ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ '\\%s': %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ମେଳଖାଉନାହିଁ: '%s' ମଡେଲ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସିତ, କିନ୍ତୁ ହାଇପରଭାଇଜର ଡ୍ରାଇଭରଟି "
"ହେଉଛି '%s'."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '\\%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 12:27+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਤਮ id %d ਤੋਂ ਵਧ ਗਈ ਹੈ"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "cannot parse QEMU version number in '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ '%d', ਹੋ ਸਕਦਾ qemu ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s' ਡਿਸਕ '%s' ਲਈ"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ usb ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੀਵਰਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ਡਰਾਈਵਰ ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੂਚੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ vlan %d ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ PCI ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਬੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਫੰਕਸ਼ਨ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ਜੰਤਰ ਵਿਕਰੇਤਾ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਉਤਪਾਦ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "ਕੋਈ ਇਮੂਲੇਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਵਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU ਕਾਊਂਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "ਅਣਜਾਣ QEMU ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ਆਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਲੰਬਾਈ %d ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ਵਰਚੁਅਲ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਸੰਗ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ਵਰਚੁਅਲ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਸੰਗ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ਵਰਚੁਅਲ ਈਮੇਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux ਵਰਚੁਅਲ ਈਮੇਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "%s ਲਈ selinux ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '\\%s' ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s।"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ '\\%s': %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "nieoczekiwana funkcja %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\""
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "nieoczekiwana domena %s już istnieje"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nieznany typ przekierowywania \"%s\""
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "nie można usunąć konfiguracji \"%s\""
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "Tworzenie mostka przekroczyło maksymalny identyfikator %d"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować numeru wersji QEMU w \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
"Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Nie znaleziono sieci \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"Dodanie interfejsu TAP do mostka nie powiodło się. %s nie jest urządzeniem "
"mostka"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Migracja TCP jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
"Migracja standardowego wejścia jest nieobsługiwana przez ten plik "
"wykonywalny QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika \"%s\" dla dysku \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "nieobsługiwany typ dysku USB dla \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "Nieobsługiwany typ dysku \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "nieprawidłowy model dźwięku"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "błędnie sformatowane parametry słów kluczowych w \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować indeksu napędu \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "brak parametru pliku w napędzie \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "brak parametru indeksu w napędzie \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować VLAN NIC w \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "nie można znaleźć definicji NIC dla VLAN %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować VLAN w \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować funkcji NIC \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "nieznana składnia urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "nie można wydobyć gniazda urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "nie można wydobyć funkcji urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "nie można wydobyć produktu urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "nie można wydobyć adresu urządzenia PCI \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "nie można znaleźć numeru portu w urządzeniu znakowym %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "nieznana składnia urządzenia znakowego %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "nie znaleziono ścieżki do emulatora"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "brak wartości dla parametru %s"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować portu VNC \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować poziomu pamięci \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować licznika procesorów \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "nie można przeanalizować UUID \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "nieznany parametr QEMU \"%s\" podczas konwersji"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "nieznany parametr \"%s\""
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI \"%s\" jest dłuższe od maksymalnie dozwolonej długości %d"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
"%s: nie można otworzyć pliku kontekstu domeny wirtualnej SELinuksa %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
"%s: nie można odczytać pliku kontekstu domeny wirtualnej SELinuksa %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
"%s: nie można otworzyć pliku kontekstu obrazu wirtualnego SELinuksa %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
"%s: nie można odczytać pliku kontekstu obrazu wirtualnego SELinuksa %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "etykieta bezpieczeństwa jest już określona dla maszyny wirtualnej"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "nie można utworzyć kontekstu SELinuksa dla %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: błąd podczas wywoływanie getpidcon(): %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: etykieta bezpieczeństwa przekracza maksymalną długość: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: błąd podczas wywoływania security_getenforce(): %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\" na %s: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "nie można rozwiązać dowiązania symbolicznego %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: sterownik etykiety bezpieczeństwa nie zgadza się: skonfigurowano model "
"\"%s\" dla domeny, ale sterownik nadzorcy to \"%s\"."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\": %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "nó inesperado do valor"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "tipo MIME inesperado"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "o domínio %s já existe"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "A rede não foi encontrada"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "argumento inválido em %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "anexar um dispositivo em disco"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "A rede não foi encontrada"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "falta a informação do nome do domínio"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "não foi possível processar o URI da ligação"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "endereço MAC inválido: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:46-0300\n"
"Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior <marioitalo@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "recurso %d inesperado"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\""
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\""
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "o alvo %s já existe"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"O nome do arquivo de configuração da rede \"%s\" não corresponde ao nome da "
"rede \"%s\""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de configuração \"%s\""
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "Geração da ponte excedeu a id máxima %d"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "o domínio \"%s\" já está definido"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "foi obtido um número assíncrono de pacotes %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "não foi possível analisar a versão %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Status de saída não esperado do qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Status de saída não esperado \"%d\", o qemu provavelmente falhou"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Não foi possível encontrar o executável do QEMU %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Rede \"%s\" não encontrada"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "não foi possível inicializar o suporte para a ponte: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"Falha ao adicionar a interface tap à ponte. %s não é um dispositivo de ponte"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "não há suporte à migração de TCP com este binário do QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "não há suporte à migração de STDIO com este binário do QEMU"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "não há suporte ao tipo de disco usb para \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\""
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "modelo de som inválido"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "elemento uuid inválido"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o domínio %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Falha ao localizar um link de dispositivo para lun %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o domínio %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "não foi possível analisar a função %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "há excesso de dispositivos de caracteres"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "caminho do emulador longo demais"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o slot %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o slot %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o barramento %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\""
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI \"%s\" é maior que o tamanho máximo permitido para %d"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo tty pid %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "não foi possível ler o arquivo tty pid %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo tty pid %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "não foi possível ler o arquivo tty pid %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "não foi possível obter o contexto do arquivo de \"%s\""
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: erro ao chamar getpidcon(): %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: erro ao chamar security_getenforce(): %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "não foi possível analisar o domínio %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "não foi possível obter a hora atual"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: driver de rótulo de segurança incompatível: o modelo \"%s\" está "
"configurado para o domínio, mas o driver do hypervisor é \"%s\"."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "непредвиденный узел значений"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "пул хранилищ уже существует"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "неизвестный тип auth '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "Имя файла конфигурации сети '%s' не соответствует имени сети '%s'"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "домен %s уже существует"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Неожиданный статус выхода qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Неожиданный статус выхода '%d', возможный сбой qemu"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Сеть '%s' не найдена"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Тип сети %d не поддерживается"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
#, fuzzy
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "недопустимая модель звукового устройства"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "неверно сформированный элемент uuid"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Не удалось найти ссылку к устройству для LUN %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "неизвестный тип ОС"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "слишком много символьных устройств"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "неизвестный тип ОС"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "длина пути к эмулятору слишком велика"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "отсутствует элемент имени"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "неизвестный тип auth '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "не удается открыть файл pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "не удается прочитать файл pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "не удается открыть файл pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "не удается прочитать файл pid tty %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "не удается получить контекст файла %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "невозможно открыть устройство %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "не удается получить текущее время"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "неочекиван чвор вредности"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "диск складиштења већ постоји"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "домен %s већ постоји"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "не могу да прочитам %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Неочекивани статус изласка „%d“, qemu вероватно није успео"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
#, fuzzy
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "није подржана врста диска „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "није подржана врста диска „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "није подржана врста диска „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "неисправан звучни модел"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "лоше обликован uuid елемент"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "недостају подаци о уређајима за %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Неуспело проналажење везе уређаја за lun %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Непозната врста знаковног уређаја"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "превише знаковних уређаја"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Непозната врста знаковног уређаја"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "путања емулатора је предуга"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "не могу да прочитам %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "не могу да прочитам %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "не могу да прочитам %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим tty pid датотеку %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "не могу да прочитам tty pid датотеку %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим tty pid датотеку %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "не могу да прочитам tty pid датотеку %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "не могу да отворим уређај %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "неуспело добијање тренутног времена"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekivan čvor vrednosti"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "disk skladištenja već postoji"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domen %s već postoji"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Neočekivani status izlaska „%d“, qemu verovatno nije uspeo"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
#, fuzzy
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "neispravan zvučni model"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "loše oblikovan uuid element"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Neuspelo pronalaženje veze uređaja za lun %d"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "previše znakovnih uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "putanja emulatora je preduga"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "ne mogu da otvorim tty pid datoteku %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "ne mogu da pročitam tty pid datoteku %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "ne mogu da otvorim tty pid datoteku %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "ne mogu da pročitam tty pid datoteku %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "oväntad värde-nod"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "oväntad mime-typ"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "okänd OS-typ %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domän %s finns redan"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Nätverk hittades inte"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Nätverk %s startat\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "ogiltigt argument i %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "målenhetstyp"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "saknar enhetsinformation för %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "målenhetstyp"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "målenhetstyp"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "okänd OS-typ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "anslut diskenhet"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Nätverk hittades inte"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "saknar domännamnsinformation"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "målenhetstyp"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "okänd OS-typ %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "målenhetstyp"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:39+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "எதிர்பாராத பகுதி %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "கட்டமை அடைவை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ எழுத முடியவில்லை"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ சேமிக்க முடியவில்லை"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "தெரியாத முன்செல்லும் வகை '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு கோப்பு பெயர் '%s' பிணைய பெயர் '%s'உடன் பொருந்தவில்லை"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "தொலை கட்டமைப்பட்ட கோப்பு %sஐ நீக்க முடியவில்லை"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "பாலம் உருவாக்கம் max id %dஐ தாண்டியது"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %luஇலிலிருந்து எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை '%d', qemu தோல்வி"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "பாலத்திற்கு டேப்பை முகப்பை சேர்க்க முடியவில்லை : %s ஒரு பாலம் சாதனம் இல்லை"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "QEMU பைனரியோடு TCP மாற்றம் துணைபுரியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU binary உடன் STDIO இடமாற்றம் துணைபுரியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "%s' கான வட்டு '%s'ஐ இயக்கியின் பெயரை துணைப்புரியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "துணைபுரியாத usb வட்டு வகை '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s'ன் தவறான uuid உருப்படி"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "PCI செயற்களம் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுதி '%s'ஐ காண முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "PCI பஸ் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' என்பது %d நீளத்தை விட அதிகபட்சமாக அனுமதிக்கப்பட்டது"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux மெய்நிகர் செயற்கள சூழல் கோப்பினை திக்க முடியவில்லை %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux மெய்நிகர் செயற்களத்தை சூழல் கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux மெய்நிகர் உருவ சூழல் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux மெய்நிகர் உருவ சூழல் கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VMகாக ஏற்கனவே பாதுகாப்பு லேபில் வரையறுக்கப்படுள்ளது"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "'%s'க்கு selinux சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon()ஐ அழைப்பதில் பிழை: %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: பாதுகாப்பு லேபிள் அதிகபட்ச நீளத்தை தொட்டது: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce()ஐ அழைப்பதில் பிழை: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழல் '\\%s'ஐ %sஇல் அமைக்க முடியவில்லை: %s."
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "symlink %sஐ ுதீர்வு செய்ய முடியவில்லை"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "தவறான பாதுகாப்பு லேபில் %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: பாதுகாப்பு லேபிள் இயக்கி பொருந்தவில்லை: '%s' செயற்களத்திற்கு மாதிரி "
"கட்டமைக்கப்பட்டது, ஆனால் ஹைபர்வைசர் இயக்கி '%s'."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை '\\%s': %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:33+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను సృష్టించలేదు"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది."
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "QEMU వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్ను చదువలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d నుండి అనుకొని బహిష్కరణ స్థిది pid %lu"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "అనుకోని బహిష్కరణ స్థితి '%d', qemu బహుశా విఫలమైంది"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "సరికాని ధ్వని రీతి"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు విషయసూచిక పారామితి తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI పరికరము వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI పరికరము చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
msgid "no emulator path found"
msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "CPU లెక్క '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "మారకంనందు తెలియని QEMU ఆర్గుమెంట్ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s: DOI '%s' అనునది గరిష్టముగా అనుమతించు %d యొక్క పొడవుకన్నా పొడవైనది"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ దస్త్రము %sను తెరువలేదు: %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ దస్త్రము %sను చదువలేదు: %s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux వర్చ్యువల్ ప్రతిబింబము సందర్భ దస్త్రము %sను తెరువలేదు: %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s: SELinux వర్చ్యువల్ ప్రతిబింబము సందర్భ దస్త్రము %sను చదువలేదు: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM కొరకు రక్షణ label యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "selinux సందర్భమును %s కొరకు నిష్పాదించలేదు"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s: getpidcon() కాలింగ్లో దోషము : %s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s: రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవును మించినది: %d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s: security_getenforce() కాలింగ్లో దోషము: %s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేదు '\\%s' దీనిపైన %s: %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "సిమ్లింకును పరిష్కరించలేదు %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s: రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ సరిపోలలేదు: '%s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, కాని హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%"
"s'."
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేక పోయింది '\\%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "неочікуваний вузол значень"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "неочікуваний тим MIME"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "невідомий тип ОС %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "домен %s вже існує"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "не вдається з'єднатись %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Мережа не існує"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Мережа %s запущена\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "функція не підтримується гіпервізором"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "неочікувані дані '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "неочікувані дані '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "неправильний аргумент у %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "тип цільового пристрою"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "відсутня інформація про пристрої %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "тип цільового пристрою"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "тип цільового пристрою"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "не вдається з'єднатись %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "невідомий тип ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "приєднати дисковий пристрій"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "невідомий тип ОС %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Мережа не існує"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "відсутня інформація про назву домену"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "не вдається з'єднатись %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "тип цільового пристрою"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "не вдається з'єднатись %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "неправильна MAC-адреса: %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "невідомий тип ОС %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "тип цільового пристрою"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Не вдається відрити '%s': %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:11+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "ÒâÍâµÄÌØÐÔ %d"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ '%s'"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ '%s'"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "Ä¿±ê %s ÒÑ´æÔÚ"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "δ֪ת·¢ÀàÐÍ '%s'"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "ÍøÂçÅäÖÃÎļþ '%s' ÓëÍøÂçÃû³Æ '%s' ²»Æ¥Åä"
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÅäÖÃÎļþ '%s'"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "ÇŽÓÉú³É³¬¹ý×î´ó id %d"
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "ÇŽÓÃû³Æ '%s' ÒÑÔÚʹÓá£"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö°æ±¾ %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "ÎÞ·¨ daemonize QEMU ½ø³Ì"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "À´×Ô %d pid %lu µÄÒâÍâÍ˳ö״̬"
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "ÒâÍâÍ˳ö״̬ '%d'£¬qemu ¿ÉÄÜʧ°Ü"
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s£º%s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ÇŽÓÖ§³Ö£º%s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "ÔÚÇŽÓÖÐÌí¼Ó tap ½Ó¿Úʧ°Ü¡£%s ²»ÊÇÇŽÓÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "½« tap ½Ó¿Ú '%s' Ìí¼Óµ½ÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ÔÚ´Ë QEMU ¶þ½øÖÆÖв»Ö§³Ö TCP Ç¨ÒÆ"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ÔÚ´Ë QEMU ¶þ½øÖÆÖв»Ö§³Ö STDIO Ç¨ÒÆ"
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "´ÅÅÌ '%s' ²»Ö§³ÖÇý¶¯³ÌÐòÃû³Æ '%s' "
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' Öв»Ö§³ÖµÄ usb ´ÅÅÌÀàÐÍ"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr "ÎÞЧµÄÉùÒôÄ£¿é"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' µÄ»ûÐÎ uuid ÔªËØ"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI Óò '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö¹¦ÄÜ %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÐÂÉú³ÉµÄ¾í '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "ûÓмàÊÓÆ÷·¾¶"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "ȱÉÙ auth Ö÷»úÊôÐÔ"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ×ÜÏß '%s'"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr "%s£ºDOI '%s' ³¬¹ýÁËÔÊÐíµÄ×î´ó %d ³¤¶È"
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª SELinux ÐéÄâÓòÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨¶ÁÈ¡ SELinux ÐéÄâÓòÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s"
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª SELinux ÐéÄâÓòÓ³ÏñÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨¶ÁÈ¡ SELinux ÐéÄâÓòÓ³ÏñÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "ÒѾΪ VM ¶¨ÒåÁ˰²È«ÐÔ±êÇ©"
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Éú³É selinux ÉÏÏÂÎÄ"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr "%s£ºµ÷Óà getpidcon() ³ö´í£º%s"
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr "%s£º°²È«ÐÔ±êÇ©³¬¹ý×î´ó³¤¶È£º%d"
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr "%s£ºµ÷Óà security_getenforce() ³ö´í£º%s"
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ %s ÖÐÉèÖð²È«ÐÔÉÏÏÂÎÄ '\\%s'£º%s¡£"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "ÎÞ·¨½âÎöϵͳÁ´½Ó %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔ±êÇ© %s"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"%s£º°²È«ÐÔ±êÇ©Çý¶¯³ÌÐò²»Æ¥Å䣺ΪÓòÅäÖÃÁË '%s' Ä£¿é£¬µ«Îª¼à¿Ø³ÌÐòÇý¶¯³ÌÐòÅäÖÃ"
"µÄÊÇ '%s'¡£"
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "%s£ºÎÞ·¨É趨°²È«ÐÔÉÏÏÂÎÄ '\\%s'£º%s¡£"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "無預期的數值節點"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "無預期的 mime 類型"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "區域 %s 已經存在"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "不支援 hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "找不到區域名稱的資訊"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "無效的參數,於 %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "無法連上 %s"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "無法暫停區域 %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:657
+#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:666
+#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:674
+#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:681
+#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:783 src/storage_conf.c:1452
+#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/network_conf.c:741
+#: src/network_conf.c:744
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:831
+#: src/network_conf.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/network_conf.c:905
+#: src/network_conf.c:908
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr ""
-#: src/network_conf.c:924
+#: src/network_conf.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "domain %s exists already"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu_conf.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:607
+#: src/qemu_conf.c:615
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:631
+#: src/qemu_conf.c:639
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:639
+#: src/qemu_conf.c:647
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:679
+#: src/qemu_conf.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:712 src/uml_conf.c:204
+#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:727
+#: src/qemu_conf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu_conf.c:744 src/uml_conf.c:115
+#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:754 src/uml_conf.c:125
+#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:758 src/uml_conf.c:130
+#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:908
+#: src/qemu_conf.c:916
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu_conf.c:916 src/qemu_conf.c:922
+#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:1165
+#: src/qemu_conf.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1205 src/qemu_conf.c:1276
+#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1295 src/uml_conf.c:439
+#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu_conf.c:1541
+#: src/qemu_conf.c:1549
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu_conf.c:1794
+#: src/qemu_conf.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu_conf.c:1927
+#: src/qemu_conf.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:1936
+#: src/qemu_conf.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu_conf.c:1943
+#: src/qemu_conf.c:1951
#, c-format
msgid "missing index parameter in drive '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2003
+#: src/qemu_conf.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2015
+#: src/qemu_conf.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2074
+#: src/qemu_conf.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2104
+#: src/qemu_conf.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2168 src/qemu_conf.c:2226
+#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2249
+#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2183
+#: src/qemu_conf.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2190
+#: src/qemu_conf.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2235
+#: src/qemu_conf.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2242
+#: src/qemu_conf.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2256
+#: src/qemu_conf.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu_conf.c:2357
+#: src/qemu_conf.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2393
+#: src/qemu_conf.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu_conf.c:2426
+#: src/qemu_conf.c:2434
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu_conf.c:2478
+#: src/qemu_conf.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu_conf.c:2523
+#: src/qemu_conf.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2547
+#: src/qemu_conf.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu_conf.c:2556
+#: src/qemu_conf.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU count '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2564
+#: src/qemu_conf.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu_conf.c:2817
+#: src/qemu_conf.c:2825
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu_conf.c:2820
+#: src/qemu_conf.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:113
+#: src/security_selinux.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:121
+#: src/security_selinux.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:134
+#: src/security_selinux.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:142
+#: src/security_selinux.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security_selinux.c:170
+#: src/security_selinux.c:176
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197
+#: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate selinux context for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:228 src/security_selinux.c:282
+#: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288
#, c-format
msgid "%s: error calling getpidcon(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:290
+#: src/security_selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:302
+#: src/security_selinux.c:308
#, c-format
msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s"
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:318
+#: src/security_selinux.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security_selinux.c:345
+#: src/security_selinux.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resolve symlink %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security_selinux.c:406
+#: src/security_selinux.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/security_selinux.c:425
+#: src/security_selinux.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security_selinux.c:435
+#: src/security_selinux.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s."
msgstr "Failed to suspend domain %s"