"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sun Tiger\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
-"de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-24 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Schantl <stefan.schantl@ipfire.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#: ../src/ddns/__init__.py:63
msgid "Debugging mode enabled"
#: ../src/ddns/errors.py:71
msgid "Invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Zertifikat"
#: ../src/ddns/errors.py:79
msgid "The configuration file has errors"
#: ../src/ddns/errors.py:123
msgid "No route to host"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Route zum Zielrechner"
#: ../src/ddns/errors.py:130
msgid "Not found"
#: ../src/ddns/errors.py:154
msgid "SSL negotiation error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Aushandlung fehlgeschlagen"
#: ../src/ddns/errors.py:161
msgid "Service unavailable"
#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
#: ../src/ddns/providers.py:1589
-#, fuzzy
msgid "No valid FQDN was given"
-msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
+msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben"
#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
#: ../src/ddns/providers.py:1636
-#, fuzzy
msgid "Specified host does not exist"
-msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
+msgstr "Der angebene Host existiert nicht"
#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
-#, fuzzy
msgid "DNS error encountered"
-msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
+msgstr "DNS-Fehler aufgetreten"
#. If we got here, some other update error happened.
#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
msgstr "Domain nicht gefunden."
#: ../src/ddns/providers.py:676
-#, fuzzy
msgid "Account disabled or locked"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert oder gesperrt"
#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
#: ../src/ddns/providers.py:1682
msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
#: ../src/ddns/providers.py:756
-#, fuzzy
msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
-msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
+msgstr "Computername nicht als dynamisch markiert"
#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
#: ../src/ddns/providers.py:1093
-#, fuzzy
msgid "Invalid IP address has been sent"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse gesendet."
#: ../src/ddns/providers.py:798
-#, fuzzy
msgid "No hostname specified"
-msgstr "Kein Hostname angegeben."
+msgstr "Kein Hostname angegeben"
#: ../src/ddns/providers.py:807
-#, fuzzy
msgid "Account has been disabled"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
#: ../src/ddns/providers.py:813
-#, fuzzy
msgid "Too many failed requests"
-msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
+msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen"
#: ../src/ddns/providers.py:908
msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisches DNS ist für diese Domain nicht aktiviert"
#: ../src/ddns/providers.py:911
-#, fuzzy
msgid "Invalid data has been sent"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Ungültige Daten gesendet."
#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
#: ../src/ddns/providers.py:1591
-#, fuzzy
msgid "Too frequent update requests have been sent"
-msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
+msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet"
#: ../src/ddns/providers.py:964
-#, fuzzy
msgid "Malformed request has been sent"
-msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
+msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet"
#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
-#, fuzzy
msgid "Domain not found"
-msgstr "Domain nicht gefunden."
+msgstr "Domain nicht gefunden"
#: ../src/ddns/providers.py:1049
msgid "An invalid IP address was submitted"
msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
#: ../src/ddns/providers.py:1243
-#, fuzzy
msgid "Domain not active"
-msgstr "Domain nicht aktiv."
+msgstr "Domain nicht aktiv"
#: ../src/ddns/providers.py:1393
-#, fuzzy
msgid "No Auth details specified"
-msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
+msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben"
#: ../src/ddns/providers.py:1415
-#, fuzzy
msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
-msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
+msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet"
#: ../src/ddns/providers.py:1417
-#, fuzzy
msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
-msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
+msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet"
#: ../src/ddns/providers.py:1630
-#, fuzzy
msgid "Account has been suspended"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
#: ../src/ddns/providers.py:1633
-#, fuzzy
msgid "Account has been revoked"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
#: ../src/ddns/system.py:56
#, python-format
#: ../src/ddns/system.py:298
msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche die IP-Addresse mit Hilfe eines externen Servers zu ermitteln"
#~ msgid "Invalid hostname specified."
#~ msgstr "Ungültiger Computername angegeben."