]> git.ipfire.org Git - ddns.git/commitdiff
Translated using Weblate (German)
authorStefan Schantl <stefan.schantl@ipfire.org>
Sun, 23 Nov 2025 18:03:23 +0000 (18:03 +0000)
committerIPFire Translate <translate@ipfire.org>
Thu, 23 Apr 2026 09:15:08 +0000 (09:15 +0000)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: ddns/ipfire.dynamic-dns-client
Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/de/

po/de.po

index dc4b31610607d57a868984356e7d51e47b57d6ce..944a370d078ac750ebfbc2703080c999a3b7dcc5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sun Tiger\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
-"de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-24 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Schantl <stefan.schantl@ipfire.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.ipfire.org/projects/ddns/core/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:63
 msgid "Debugging mode enabled"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:71
 msgid "Invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:79
 msgid "The configuration file has errors"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:123
 msgid "No route to host"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Route zum Zielrechner"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:130
 msgid "Not found"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:154
 msgid "SSL negotiation error"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Aushandlung fehlgeschlagen"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:161
 msgid "Service unavailable"
@@ -190,20 +190,17 @@ msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s"
 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
 #: ../src/ddns/providers.py:1589
-#, fuzzy
 msgid "No valid FQDN was given"
-msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
+msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
 #: ../src/ddns/providers.py:1636
-#, fuzzy
 msgid "Specified host does not exist"
-msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
+msgstr "Der angebene Host existiert nicht"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
-#, fuzzy
 msgid "DNS error encountered"
-msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
+msgstr "DNS-Fehler aufgetreten"
 
 #. If we got here, some other update error happened.
 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
@@ -221,9 +218,8 @@ msgid "Domain not found."
 msgstr "Domain nicht gefunden."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:676
-#, fuzzy
 msgid "Account disabled or locked"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert oder gesperrt"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
 #: ../src/ddns/providers.py:1682
@@ -231,89 +227,74 @@ msgid "Invalid hostname specified"
 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:756
-#, fuzzy
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
-msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
+msgstr "Computername nicht als dynamisch markiert"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
 #: ../src/ddns/providers.py:1093
-#, fuzzy
 msgid "Invalid IP address has been sent"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse gesendet."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:798
-#, fuzzy
 msgid "No hostname specified"
-msgstr "Kein Hostname angegeben."
+msgstr "Kein Hostname angegeben"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:807
-#, fuzzy
 msgid "Account has been disabled"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:813
-#, fuzzy
 msgid "Too many failed requests"
-msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
+msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:908
 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisches DNS ist für diese Domain nicht aktiviert"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:911
-#, fuzzy
 msgid "Invalid data has been sent"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Ungültige Daten gesendet."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
 #: ../src/ddns/providers.py:1591
-#, fuzzy
 msgid "Too frequent update requests have been sent"
-msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
+msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:964
-#, fuzzy
 msgid "Malformed request has been sent"
-msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
+msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
-#, fuzzy
 msgid "Domain not found"
-msgstr "Domain nicht gefunden."
+msgstr "Domain nicht gefunden"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1049
 msgid "An invalid IP address was submitted"
 msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1243
-#, fuzzy
 msgid "Domain not active"
-msgstr "Domain nicht aktiv."
+msgstr "Domain nicht aktiv"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1393
-#, fuzzy
 msgid "No Auth details specified"
-msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
+msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1415
-#, fuzzy
 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
-msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
+msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1417
-#, fuzzy
 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
-msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
+msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1630
-#, fuzzy
 msgid "Account has been suspended"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1633
-#, fuzzy
 msgid "Account has been revoked"
-msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert"
 
 #: ../src/ddns/system.py:56
 #, python-format
@@ -332,7 +313,7 @@ msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
 
 #: ../src/ddns/system.py:298
 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche die IP-Addresse mit Hilfe eines externen Servers zu ermitteln"
 
 #~ msgid "Invalid hostname specified."
 #~ msgstr "Ungültiger Computername angegeben."