]> git.ipfire.org Git - thirdparty/libvirt.git/commitdiff
Translated using Weblate (Ukrainian)
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Sat, 26 Oct 2024 05:42:26 +0000 (05:42 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 28 Oct 2024 12:17:03 +0000 (13:17 +0100)
Currently translated at 100.0% (10526 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/uk/

Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
po/uk.po

index 4935396f1184fb9f5dc87fa55f927cbc4cf88a5f..13a42b7850d86fcbe44c06911e260adf3355002b 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-27 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "libvirt/libvirt/uk/>\n"
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Не вдалося вилучити порт мережі %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to delete overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося вилучити файл-накладку «%1$s» для тимчасового диска «%2$s»"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to delete pool %1$s"
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "Процесором основної системи не надають
 
 #, c-format
 msgid "Host CPU does not provide required features: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Процесор основної системи не надає потрібних можливостей: %1$s"
 
 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
 msgstr ""
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "Некоректний символ у записі каналу дже
 
 #, c-format
 msgid "Invalid check/@partial value '%1$s' in CPU model %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректне значення check/@partial «%1$s» у моделі процесора %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid class ID %1$d"
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgstr "Не вказано типу можливості"
 
 #, c-format
 msgid "Missing check/@partial in CPU model %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущено check/@partial у моделі процесора %1$s"
 
 msgid "Missing client data in JSON document"
 msgstr "У документі JSON не вистачає даних клієнта"
@@ -24504,6 +24504,8 @@ msgstr "список дисків, які слід перенести, з від
 msgid ""
 "comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
 msgstr ""
+"список відокремлених комами дисків, які буде перенесено із увімкненим "
+"нульовим виявленням"
 
 msgid "command"
 msgstr "команда"
@@ -25543,7 +25545,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "deletion of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося вилучити внутрішній знімок «%1$s»: %2$s"
 
 msgid ""
 "deletion of non-leaf external snapshot that is not in active chain is not "
@@ -28665,7 +28667,7 @@ msgstr "фільтрування призведе до циклічної обр
 
 #, c-format
 msgid "filterref is not supported in %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "у %1$s не передбачено підтримки filterref"
 
 #, c-format
 msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
@@ -29834,11 +29836,15 @@ msgid ""
 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with "
 "this qemu"
 msgstr ""
+"у цьому варіанті qemu не передбачено підтримки внутрішніх знімків "
+"віртуальної машини із мікропрограмою на основі pflash"
 
 msgid ""
 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram "
 "format"
 msgstr ""
+"для внутрішніх знімків віртуальної машини із мікропрограмою на основі pflash "
+"потрібен формат nvram QCOW2"
 
 msgid "internal use only"
 msgstr "лише для внутрішнього використання"
@@ -31221,7 +31227,7 @@ msgstr "підтримки інтерактивного від'єднання п
 
 #, c-format
 msgid "live detach of interface type %1$s is not implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "інтерактивне від'єднання типу інтерфейсу %1$s ще не реалізовано"
 
 #, c-format
 msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
@@ -37022,7 +37028,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "snapshot-save job failed: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "помилка завдання зі збереження знімка: %1$s"
 
 msgid "snapshotName is null"
 msgstr "Значення snapshotName є порожнім"
@@ -40148,7 +40154,7 @@ msgstr "непідтримуваний фільтр gluster"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported graphics type %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "непідтримуваний тип графіки %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
@@ -40374,6 +40380,9 @@ msgid ""
 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES' requires use of "
 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
 msgstr ""
+"використання «VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES» потребує "
+"використання прапорця «VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK» або "
+"«VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC»"
 
 msgid "use of <server> requires pull mode backup"
 msgstr "використання <server> потребує резервного копіювання у режимі pull"