# Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>, 2021.
# Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>, 2023.
# Jan Tomko <jtomko@redhat.com>, 2023.
+# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-28 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-17 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid " [--%1$s <string>]..."
-msgstr ""
+msgstr " --%1$s <řetězec>..."
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "--%1$s <string>..."
-msgstr ""
+msgstr "--%1$s <řetězec>"
#, c-format
msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
msgstr "Vypsat kontrolní body pro doménu"
msgid "List domains"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat domény"
msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr "Vypsat typy událostí, nebo čekat na výskyt událostí domény"
msgstr ""
msgid "List network filter bindings"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat navázání pravidla brány firewall"
msgid "List network filters"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat pravidla brány firewall"
msgid "List network ports"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat síťové porty"
msgid "List networks"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat sítě"
msgid "List node devices"
msgstr ""
msgid "List secrets"
-msgstr ""
+msgstr "vypsat tajemství"
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr "Zobrazit zachycené stavy domény"
msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro získání dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro získání dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro nastavení dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro nastavení dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
msgstr "Nepodařilo se spustit jednorázový inicializátor GDBus"
#, c-format
msgid "[--%1$s] <string>..."
-msgstr ""
+msgstr "[--%1$s] <řetězec>"
msgid ""
"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
msgstr "odpověď guest-get-vcpus postrádala návratová data"
msgid "guest:"
-msgstr ""
+msgstr "host"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr "guestReset není touto verzí QEMU podporováno"
#, c-format
msgid "unable to get interface index for %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se získat pořadové číslo rozhraní %1$s"
#, c-format
msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
#, c-format
msgid "unsupported graphics type %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný typ grafického rozhraní „%1$s“"
#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"