msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-29 07:21 MDT\n"
"Last-Translator: Thorbjoern Ravn Andersen <ravn@mip.ou.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalget '--%s' tager ikke et argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"INGEN garanti -- end ikke for SALGBARHED eller VELEGNETHED TIL NOGET SÆRLIGT\n"
"FORMÅL.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet af %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "argumenter mangler"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Information fås med `%s --help'\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
"\n"
"(TEKSTID svarer til 'msgid' felterne)\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"oversættes de tekster der findes i det valgte tekstkatalog.\n"
"Standard filkataloget for søgning er: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér fejl på engelsk til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "ukendt sprog `%s'"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: advarsel: \"header\" element ikke angivet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-10 18:19+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
"die VERWENDBARKEIT ZU EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschrieben von %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "Argumente fehlen"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [BEREICH] SCHLÜSSEL die Übersetzung zu SCHLÜSSEL aus dem Namensbereich\n"
" BEREICH holen\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
"Standardverzeichnis: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Fehler bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org> melden.\n"
"%s: Warnung: Zeichensatz »%s« ist ein nicht portabler Kodierungsname\n"
"%*s Warnung: Konvertierung des Zeichensatzes könnte fehlschlagen"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ", Parsing-Fehler sind zu erwarten"
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr "%s: Warnung: Zeichensatz »%s« wird von iconv%s nicht unterstützt"
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s Warnung: Empfehlung: Installieren Sie libiconv und installieren Sie\n"
" GNU gettext neu"
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s Warnung: Empfehlung: Installieren Sie libiconv und installieren Sie\n"
" GNU gettext neu"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
+
#~ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
#
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
#
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
-
-#
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
#
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
#
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
#
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
#
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" óôï MSGID áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
#
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"ÊáèéåñùìÝíïò êáôÜëïãïò áíáæÞôçóçò: %s\n"
#
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
msgstr ""
#
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
#
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
+#
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+
#
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-11 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "memory exhausted"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memory exhausted"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Written by %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "missing arguments"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "too many arguments"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more information.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%s: warning: charset “\e[1m%s\e[0m” is not a portable encoding name\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ", expect parse errors"
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr "%s: warning: charset “\e[1m%s\e[0m” is not supported by iconv%s"
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%s: warning: charset “\e[1m%s\e[0m” is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%s: warning: charset “\e[1m%s\e[0m” is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "language ‘\e[1m%s\e[0m’ unknown"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Memory exhausted"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-11 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn't allow an argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "memory exhausted"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memory exhausted"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Written by %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "missing arguments"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "too many arguments"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%s: warning: charset “%s” is not a portable encoding name\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ", expect parse errors"
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr "%s: warning: charset “%s” is not supported by iconv%s"
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%s: warning: charset “%s” is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%s: warning: charset “%s” is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "language ‘%s’ unknown"
+
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Memory exhausted"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-29 12:04-0500\n"
"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@tirania.nuclecu.unam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memoria agotada"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
"FIN DETERMINADO.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "faltan argumentos"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
# Prefiero que se quede como está, pues aunque se repite muestra,
# es en otra opción en donde aparece. mm
#
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
# Nota: TEXTDOMAIN y TEXTDOMAINDIR son variables de entorno, por lo tanto
# no se pueden traducir (cuando se refieren a las variables, claro está).
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"encuentre dentro del catálogo seleccionado.\n"
"Directorio de búsqueda estándar: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Comunicar `bugs' a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "lenguaje `%s' desconocido"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Memoria agotada"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: atención: no se encontró la línea de cabecera"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-04 10:03-04:00\n"
"Last-Translator: François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Mémoire entièrement consommée"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mémoire entièrement consommée"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"les permissions de copie. Il est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
"de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou d'ADÉQUATION POUR UN BUT PARTICULIER.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Écrit par %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "arguments manquants"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pour plus d'information, essayer « %s --help ».\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" -V, --version identifier le programme, puis terminer\n"
" [DOMAINE] MSGID trouver la traduction de MSGID, dans le DOMAINE donné\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ensemble des répertoires fouillés: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "langage « %s » inconnu"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Mémoire entièrement consommée"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: attention: l'en-tête n'a pas été trouvé"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-24 23:45+09:00\n"
"Last-Translator: JUN SAWATAISHI <jsawa@attglobal.net>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: \83I\83v\83V\83\87\83\93 -W %s \82Í\88ø\90\94\82ð\82Æ\82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "\83\81\83\82\83\8a\81[\82ª\8cÍ\8a\89\82µ\82Ü\82µ\82½"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "\83\81\83\82\83\8a\81[\82ª\8cÍ\8a\89\82µ\82Ü\82µ\82½"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\82±\82ê\82Í\83t\83\8a\81[\83\\83t\83g\83E\83G\83A\82Å\82·\81B\83R\83s\81[\82Ì\8fð\8c\8f\82É\82Â\82¢\82Ä\82Í\83\\81[\83X\82ð\8eQ\8fÆ\82Ì\82±\82Æ\n"
"\82±\82Ì\83\\83t\83g\83E\83G\83A\82É\82Í\91S\82\95Û\8fØ\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s \82É\82æ\82Á\82Ä\8f\91\82©\82ê\82Ü\82µ\82½\81B\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "\88ø\90\94\82ª\8c\87\94@"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "\88ø\90\94\82ª\91½\82·\82¬\82Ü\82·"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s --help \82Å\82æ\82è\91½\82\82Ì\8fî\95ñ\82ª\95\\8e¦\82³\82ê\82Ü\82·\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID \82É\8e¦\82³\82ê\82é\96|\96ó\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W\82ð\n"
" TEXTDOMAIN \82©\82ç\93¾\82é\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\96|\96ó\82³\82ê\82Ä\82¢\82é\n"
"\8c\9f\8dõ\83f\83B\83\8c\83N\83g\83\8a: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "\83o\83O\83\8c\83|\81[\83g\82Í <bug-gnu-utils@gnu.org> \82Ü\82Å.\n"
"%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "\8c¾\8cê %s \82ð\94F\8e¯\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "\83\81\83\82\83\8a\81[\82ª\8cÍ\8a\89\82µ\82Ü\82µ\82½"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: \8cx\8d\90: \83w\83b\83_\81[\83G\83\93\83g\83\8a\81[\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-09-03 12:52+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óǰ¼º\n"
"À̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s°¡ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼\n"
" ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
"±âº» Ž»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "<bug-gnu-utils@gnu.org>·Î ¹®Á¦Á¡À» º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "`%s' ¾ð¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: °æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-03-11 22:38 \n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
"SPECIFIEK DOEL.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschreven door %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "ontbrekende argumenten"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMEIN] MSGID ontvang vertaalde meldingen corresponderend aan\n"
" MSGID vanuit TEKSTDOMEIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"worden de in de katalogus gevonden meldingen vertaald.\n"
"Standaard zoek directory: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Meld fouten via <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "taal `%s' onbekend"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: let op: geen header ingang gevonden"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
"Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "manglar argument"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "manglar argument"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID hent oversett melding som stemmer overeins med\n"
" MSGID frå TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"staden vert meldingar som er funne i den valgte katalogen oversatt.\n"
"Standard søkekatalog er: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-06 22:38+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagg «-W %s» tillater ikke et argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Minnet oppbrukt"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minnet oppbrukt"
-
# Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med?
# Er denne oversettelsen grei nok?
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Dette er fri pogramvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Det finnes\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet av %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "mangler argumenter"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID\n"
" fra TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"stedet blir meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n"
"Standard søkekatalog er: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "språket «%s» er ukjent"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Minnet oppbrukt"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: advarsel: fant ikke filhode"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-05 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@pdi.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamiêæ wyczerpana"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "pamiêæ wyczerpana"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI\n"
"lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Zapisane przez %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "brakuj±ce argumenty"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "za du¿o argumentów"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `%s --help' ¿eby otrzymaæ wiêcej informacji.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID wydob±d¼ przet³umaczony komunikat odpowiadaj±cy\n"
" MSGID z TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"wybranym katalogu.\n"
"Domy¶lnie przeszukiwany katalog: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Raporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "pamiêæ wyczerpana"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: uwaga: nie znaleziono nag³ówka"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
"Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória exausta"
-#: lib/xmalloc.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "memória exausta"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "argumentos insuficientes"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [DIALECTO] MSGID obtém a mensagem traduzida correspondente a\n"
" MSGID do DIALECTO\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"são traduzidas.\n"
"Directório standard de pesquisa: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "memória exausta"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-09-12 21:15\n"
"Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : n%10==3 || n%10==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : n%10==3 || n%"
+"10==4 ? 2 : 3);\n"
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
msgstr "%s: izbira ,--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "pomnilnik izèrpan"
-# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: lib/xmalloc.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "pomnilnik izèrpan"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "argumenti manjkajo"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "preveè argumentov"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite ,%s --help' za izèrpnej¹a navodila\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"sporoèil.\n"
"Privzet imenik s katalogom sporoèil: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr ""
+# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "pomnilnik izèrpan"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "pozor: glava manjka"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-12-31 23:59\n"
"Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Minnet slut"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minnet slut"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n"
"ÄNDAMÅL.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skriven av %s.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "argument saknas"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "för många argument"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" [TEXTDOMÄN] MDLID hämta översatt meddelande som motsvarar\n"
" MDLID från TEXTDOMÄN\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"översätts de argument som hittas i den valda meddelandekatalogen.\n"
"Normal katalog för meddelandekataloger: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "språket \"%s\" okänt"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Minnet slut"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: varning: inga huvudrader funna"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-05 23:43+200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneði bir argümanla kullanýlmaz\n"
-#: lib/obstack.c:474
+#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Bellek tükendi"
-#: lib/xmalloc.c:86
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Bellek tükendi"
-
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/gettext.c:139 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
"UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/gettext.c:144 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s tarafýndan yazýldý.\n"
-#: src/gettext.c:158
+#: src/gettext.c:159
msgid "missing arguments"
msgstr "argümankar kayýp"
-#: src/gettext.c:168
+#: src/gettext.c:169
msgid "too many arguments"
msgstr "çok fazla argüman"
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
+#: src/gettext.c:233 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387
#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgilendirilmek için `%s --help' yazýn.\n"
-#: src/gettext.c:237
+#: src/gettext.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
"\t\t\t MetinSunucu'sundan msgid ile belirtilen\n"
"\t\t\t ileti çevirisini alýr.\n"
-#: src/gettext.c:249
+#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"çevrilmiþ ileti kataloðunun bulunmasý gereken dizini aþaðýdaki gibi verir:\n"
"Standard arama dizini: %s\n"
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
+#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Hatalarý <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine bildirin.\n"
"%*s warning: charset conversion might not work"
msgstr ""
-#: src/po.c:289 src/po.c:316
+#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2
+#: src/po.c:290 src/po.c:321
msgid ", expect parse errors"
msgstr ""
-#: src/po.c:294
+#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here
+#: src/po.c:296
#, c-format
msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
msgstr ""
-#: src/po.c:298
+#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here
+#: src/po.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:312
+#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
+#: src/po.c:316
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-#: src/po.c:325
+#: src/po.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset missing in header\n"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "lisan `%s' bilinmiyor"
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "Bellek tükendi"
+
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: uyarý: baþlýk giriþi bulunamadý"