]> git.ipfire.org Git - thirdparty/AWStats.git/commitdiff
Added tooltips for mail reports.
authoreldy <>
Sat, 7 Feb 2004 16:16:17 +0000 (16:16 +0000)
committereldy <>
Sat, 7 Feb 2004 16:16:17 +0000 (16:16 +0000)
Changed look of the summary report to prepare add of new informations.

32 files changed:
wwwroot/cgi-bin/awstats.pl
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-al.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-bg.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ca.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cn.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cz.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-de.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-dk.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-en.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-es.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-fi.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-gl.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-hu.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-is.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-it.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-jp.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-kr.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nb.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nl.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nn.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-pl.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ro.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ru.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-se.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sk.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sr.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tr.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tw.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ua.txt [deleted file]
wwwroot/cgi-bin/lang/tooltips_m/awstats-tt-fr.txt [moved from wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-fr.txt with 57% similarity]
wwwroot/cgi-bin/plugins/tooltips.pm

index c6dc0128712961ead5fefb45e4d83269beb54a90..452612bd9907a8c7bb75eb5934c8489684573341 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ use Socket;
 #------------------------------------------------------------------------------
 use vars qw/ $REVISION $VERSION /;
 $REVISION='$Revision$'; $REVISION =~ /\s(.*)\s/; $REVISION=$1;
-$VERSION="6.0 (build $REVISION)";
+$VERSION="6.1 (build $REVISION)";
 
 # ----- Constants -----
 use vars qw/
@@ -496,7 +496,9 @@ use vars qw/ @Message /;
 'Traffic not viewed',
 'Monthly history',
 'Worms',
-'different worms'
+'different worms',
+'Mails successully sent',
+'Mails failed/refused'
 );
 
 
@@ -8312,41 +8314,57 @@ if (scalar keys %HTMLOutput) {
                        my $w='20';
                        if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { $w='17'; $colspan=6; }
                        
+                       # Show first/last
                        print "<tr bgcolor=\"#$color_TableBGRowTitle\">";
-                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       print "<td><b>$Message[8]</b></td>\n";
-                       print "<td colspan=\"3\">$Message[128]</td>";
-                       print "<td><b>$Message[9]</b></td></tr>\n";
+                       print "<td class=\"aws\"><b>$Message[133]</b></td><td class=\"aws\" colspan=\"".($colspan-1)."\">\n";
+                       print ($MonthRequired eq 'all'?"$Message[6] $YearRequired":"$Message[5] ".$MonthNumLib{$MonthRequired}." $YearRequired</td>");
+                       print "</tr>\n";
+                       print "<tr bgcolor=\"#$color_TableBGRowTitle\">";
+                       print "<td class=\"aws\"><b>$Message[8]</b></td>\n";
+                       print "<td class=\"aws\" colspan=\"".($colspan-1)."\">".($FirstTime?Format_Date($FirstTime,0):"NA")."</td>";
+                       print "</tr>\n";
                        print "<tr bgcolor=\"#$color_TableBGRowTitle\">";
-                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       if ($FirstTime) { print "<td>".Format_Date($FirstTime,0)."</td>"; }
-                       else { print "<td>NA</td>"; }
-                       print "<td colspan=\"3\"><b>";
-                       print ($MonthRequired eq 'all'?"$Message[6] $YearRequired":"$Message[5] ".$MonthNumLib{$MonthRequired}." $YearRequired");
-                       print "</b></td>";
-                       if ($LastTime) { print "<td>".Format_Date($LastTime,0)."</td></tr>\n"; }
-                       else { print "<td>NA</td></tr>\n"; }
+                       print "<td class=\"aws\"><b>$Message[9]</b></td>\n";
+                       print "<td class=\"aws\" colspan=\"".($colspan-1)."\">".($LastTime?Format_Date($LastTime,0):"NA")."</td>\n";
+                       print "</tr>\n";
+                       
                        # Show main indicators
                        print "<tr>";
-                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGRowTitle\">&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /U/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_u\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(2);\" onmouseout=\"HideTip(2);\"":"").">$Message[11]</td>"; } else { print "<td width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /V/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_v\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(1);\" onmouseout=\"HideTip(1);\"":"").">$Message[10]</td>"; } else { print "<td width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /P/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_p\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(3);\" onmouseout=\"HideTip(3);\"":"").">$Message[56]</td>"; } else { print "<td width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_h\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(4);\" onmouseout=\"HideTip(4);\"":"").">$Message[57]</td>"; } else { print "<td width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_k\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(5);\" onmouseout=\"HideTip(5);\"":"").">$Message[75]</td>"; } else { print "<td width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($ShowMonthStats =~ /U/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_u\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(2);\" onmouseout=\"HideTip(2);\"":"").">$Message[11]</td>"; } else { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\" width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($ShowMonthStats =~ /V/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_v\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(1);\" onmouseout=\"HideTip(1);\"":"").">$Message[10]</td>"; } else { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\" width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($ShowMonthStats =~ /P/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_p\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(3);\" onmouseout=\"HideTip(3);\"":"").">$Message[56]</td>"; } else { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\" width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_h\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(4);\" onmouseout=\"HideTip(4);\"":"").">$Message[57]</td>"; } else { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\" width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
+                       if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td width=\"$w%\" bgcolor=\"#$color_k\"".($TOOLTIPON?" onmouseover=\"ShowTip(5);\" onmouseout=\"HideTip(5);\"":"").">$Message[75]</td>"; } else { print "<td bgcolor=\"#$color_TableBGTitle\" width=\"20%\">&nbsp;</td>"; }
                        print "</tr>\n";
                        print "<tr>";
-                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { $w='17'; print "<td class=\"aws\">$Message[160]&nbsp;*</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /U/i) { print "<td>".($MonthRequired eq 'all'?"<b><= $TotalUnique</b><br />$Message[129]":"<b>$TotalUnique</b><br />&nbsp;")."</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /V/i) { print "<td><b>$TotalVisits</b><br />($RatioVisits&nbsp;$Message[52])</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /P/i) { print "<td><b>$TotalPages</b><br />($RatioPages&nbsp;".lc($Message[56]."/".$Message[12]).")</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td><b>$TotalHits</b>".($LogType eq 'M'?"":"<br />($RatioHits&nbsp;".lc($Message[57]."/".$Message[12]).")</td>"); } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
-                       if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td><b>".Format_Bytes(int($TotalBytes))."</b><br />($RatioBytes&nbsp;$Message[108]/".lc($Message[($LogType eq 'M'?149:12)]).")</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                       if ($LogType eq 'M') { 
+                               print "<td class=\"aws\">$Message[165]</td>";
+                               print "<td>&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
+                               print "<td>&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
+                               if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td><b>$TotalHits</b>".($LogType eq 'M'?"":"<br />($RatioHits&nbsp;".lc($Message[57]."/".$Message[12]).")</td>"); } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td><b>".Format_Bytes(int($TotalBytes))."</b><br />($RatioBytes&nbsp;$Message[108]/".lc($Message[($LogType eq 'M'?149:12)]).")</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                       }
+                       else {
+                               if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td class=\"aws\">$Message[160]&nbsp;*</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /U/i) { print "<td>".($MonthRequired eq 'all'?"<b><= $TotalUnique</b><br />$Message[129]":"<b>$TotalUnique</b><br />&nbsp;")."</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /V/i) { print "<td><b>$TotalVisits</b><br />($RatioVisits&nbsp;$Message[52])</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /P/i) { print "<td><b>$TotalPages</b><br />($RatioPages&nbsp;".lc($Message[56]."/".$Message[12]).")</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td><b>$TotalHits</b>".($LogType eq 'M'?"":"<br />($RatioHits&nbsp;".lc($Message[57]."/".$Message[12]).")</td>"); } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td><b>".Format_Bytes(int($TotalBytes))."</b><br />($RatioBytes&nbsp;$Message[108]/".lc($Message[($LogType eq 'M'?149:12)]).")</td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                       }
                        print "</tr>\n";
                        print "<tr>";
-                       if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') {
-                               print "<td class=\"aws\">$Message[161]&nbsp;*</td>";
-                               print "<td colspan=2>&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
+                       if ($LogType eq 'M') { 
+                               print "<td class=\"aws\">$Message[166]</td>";
+                               print "<td>&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
+                               print "<td>&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
+                               if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td><b>$TotalNotViewedHits</b></td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                               if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td><b>".Format_Bytes(int($TotalNotViewedBytes))."</b></td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
+                       }
+                       else {
+                               if ($LogType eq 'W' || $LogType eq 'S') { print "<td class=\"aws\">$Message[161]&nbsp;*</td>"; }
+                               print "<td colspan=\"2\">&nbsp;<br>&nbsp;</td>\n";
                                if ($ShowMonthStats =~ /P/i) { print "<td><b>$TotalNotViewedPages</b></td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
                                if ($ShowMonthStats =~ /H/i) { print "<td><b>$TotalNotViewedHits</b></td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
                                if ($ShowMonthStats =~ /B/i) { print "<td><b>".Format_Bytes(int($TotalNotViewedBytes))."</b></td>"; } else { print "<td>&nbsp;</td>"; }
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-al.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-al.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 94b8622..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- Shpjeguesi Shqip. Ju lutem më kontaktoni për korrigjime (artonberisha@radiokosova.net, http://www.radiokosova.net) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Vizita është përkufizuar si <b>vizitor</b> risi (Shfletimin apo Shiqimin e faqes) të cilët nuk e kan vizituar faqen që nga <b>#VisitTimeOut# min</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Numri i klientëve strehues (<b>IP adresa</b>) të cilët erdhën ta vizitojnë faqen (dhe që shfletuan se paku një <b>faqe</b>).<br />
-Këto t'dhëna tregojnë numrin e <b>personave të ndryshëm fizikë</b> të cilët arritën faqen në çdo ditë.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Hera e <b>faqeve</b> që është <b>shiquar</b> (Shuma e të gjitha vizitave).<br />
-Kjo pjes e t'dhënave ndryshon nga "Hyrjet" në atë mënyr i numron vetëm faqet HTML kundër atyre për figur dhe të tjera.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Hera e <b>faqes, figurës, vargut</b> që është <b>shiquar</b> ose <b>shkarkuar</b> nga dikush.<br />
-Këto t'dhëna janë ofruar vetëm si referencë, pasi që numri i shiqimeve "Faqe" është menduar për qëllime tregtie.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Kjo informatë trtegon sasinë e t'dhënave shkarkuar nga të gjitha <b>faqet</b>, <b>figurat</b> dhe <b>vargjet</b> mbrenda një Faqësie.<br />
-Njesitë janë në KB, MB ose GB (KiloBajt, MegaBajta or GigaBajta)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# e njeh çdo lidhje në faqe <b>search</b> nga <b>#SearchEnginesArray# Makinat Kërkuese në Internet më të popullarizuara si dhe Tregues</b> (si Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etj...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lista e të gjitha <b>faqeve jashta faqës</b> që nyjëzuan (dhe hyrje) te faqja e juaj (Vetëm <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> faqe më të shpeshta).
-Nyjet që janë përdor nga rezultatet e makinave kërkuese janë përjashtu këtu sepse ato përfshi në rreshtat e tabelave.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Kjo tabelë tregon <b>kryefrazat dhe kryefjalitë</b> më të shpeshta që janë përdorur ta gjejnë faqen tënde nga Makinat Kërkuese dhe tregues në Internet.
-(kryefjalë nga <b>#SearchEnginesArray#</b> Makinat Kërkuese dhe Treguest më të popullarizuar janë njohur nga #PROG#, si Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etj...).<br />
-Vështri se shuma e kryefalive mund të jet më i madh se sa shume për kryefraza (numri real i kërkesave) sepse ndoshta dy fjali janë përdor në të njejtin Kërkues, kërkuese është numruar dy herë për fjali (një herë për çdo fjalë).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotat (rrallë emruar si Marimanga) janë <b>vizita automatike kompjuterike</b> përdorur nga shumë Makina Kërkuese që e Shiqon faqen tënga për tregues dhe radhitje, grumbullon statistika në Faqet e Internetit dhe/ose shiqon nëse faqja e juajështë ende në linje.<br />
-#PROG# Ka mundësi që t'i njohë <b>#RobotArray#</b> robota.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Të gjitha vizitat janë bazuar nga koha reale e Shërbyesit.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Këtu, t'dhënat e raportuara janë: <b>valutat mesatare</b> (llogaritur nga t'dhëant ndërmjet vizites së parë dhe të fundit)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Këtu, t'dhënat e raportuara janë: <b>Shuma grumbulluese</b> (llogaritur nga t'dhëant ndërmjet vizites së parë dhe të fundit)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Disa <b>zgjatje të vizitave</b> janë 'panjohur' sepse gjithmonë ato nuk mund të llogariten. Kjo është arsya kryesore për këtë:<br />
-- vizita nuk ishte përfundur kur 'freskimi' ndodhi.<br />
-- vizita filloi në orën e fundit (pas 23:00) te fundi i ditës së muajit (Një arsye teknike parandalon  #PROG# për llogaritjen e një zgjatje të një mbledhje të tillë)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Nuk ka përshkrim për këtë gabim. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Kërkesa është kuptuar nga shërbyesi por do të kryesohet më vonë. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Shërbyesi ka kryesuar mirpo atje nuk ka dokument për ta dërguar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Përmbajtje gjysore. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Dokumenti i kërkuar ishte larguar dhe tani një adres tjetër është përgjigj. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Nuk ka përshkrim për këtë gabim. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Gabim sintaksor, shërbyesi nuk e ka kuptuar kërkesen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Provoi që ta arrij një <b>URL ku një hyrje/parullë është nevojitur</b>.<br />Numri i madh në këtë gjë d.m.th. se (si psh. Grepi) është duke provuar që ta then, ose për të hyr në faqen tënde të siguruar (si shembull, duke shpresuar se duke provu parulla të ndryshme mund të hynë në hapsiren e siguruar). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Provoi që ta arrij një <b>URL pa trajtur për arritje, edhe me parullë</b> (për shembull, një URL mbrenda Treguesit jo e përkufizuar si "shfletuese".). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Provoi që ta arrij një <b>URL joekzistuese</b>. Ky gabim shpesh dmth një nyje pavlerë diku në faqen tënde ekziston ose vizitori e ka gabuar një URL të caktuar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Shërbyesi shfrytëzoi <b>shumë kohë</b> ti përgjigjet kërkesës. Ky gabim shpesh përfshin skriptat (CGI, PHP) e ngadalshëm që shërbyesi është detyru që ta zhduk Faqe shërbyesin jashtëzakonisht të dyndur. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Gabim i mbrendshëm. Ky gabim shpesh shkaktohet nga një program CGI që përfundoi parregull (psh trajtim i keq). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Kërkes e panjohur. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Kodi i kthyer nga një shërbyes HTTP që punon si portë prokurie kur realisht, shërbyesi shenjuar nuk përgjigjet sukseshëm te kërkesat e klientëve. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Gabim mbrenda shërbyesit. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Parta tejkaloi kohën. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Botimi i HTTP Nuk është i Përkrahur </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt
deleted file mode 100644 (file)
index db20cc5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<!--BA by vljubovic@smartnet.ba (please contact me if something is wrong)-->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Novi posjet se defini¹e kao svaki novi <b>dolazeæi posjetitelj</b> (koji pregleda stranicu) koji se nije konektovao na va¹ sajt u toku posljednjih <b>#VisitTimeOut# minuta</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Broj korisnièkih raèunara (<b>IP adresa</b>) koji su posjeæivali sajt (i vidjeli najmanje jednu <b>stranicu</b>).<br />
-Ovaj podatak govori o broju <b>fizièki razlièitih osoba</b> koji su posjetili sajt tokom jednog dana.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Koliko puta je jedna <b>stranica</b> sajta bila <b>pregledana</b> (Suma za sve posjetitelje tokom svih posjeta).<br />
-Ovaj podatak se razlikuje od "pogodaka" po tome ¹to broji samo HTML stranice za razliku od slika i drugih datoteka.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Koliko puta je jedna <b>stranica, slika, datoteka</b> sajta bila <b>pregledana</b> ili <b>downloadovana</b> od strane nekoga.<br />
-Ovaj podatak slu¾i samo kao referenca, po¹to je broj "stranica" znatno korisniji za razne marketin¹ke potrebe.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Ova informacija govori o kolièini downloadiranih podataka za sve <b>stranice</b>, <b>slike</b> i <b>datoteke</b> u okviru va¹eg sajta.<br />
-Jedinice su Kb, Mb ili Gb (kilobajti, megabajti ili gigabajti). Ovaj podatak je koristan kako biste pratili ostvareni transfer sa va¹e stranice.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# prepoznaje svaki pristup va¹em sajtu nakon <b>pretrage</b> pomoæu <b>#SearchEnginesArray# najpopularnijih Internet pretra¾ivaèa i direktorija</b> (kao ¹to su Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lista svih <b>vanjskih stranica</b> na kojima se nalazi link koji je korisnik upotrijebio da bi do¹ao na va¹u stranicu (Samo <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> najèe¹æih linkova je prikazano).
-Linkovi koji su rezultat pretra¾ivaèa su iskljuèeni jer smo ih veæ prikazali u prethodnom redu ove tabele.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Ova tabela prikazuje listu <b>kljuènih rijeèi</b> koje se najèe¹æe koriste za pronala¾enje va¹eg sajta pomoæu Internet pretra¾ivaèa ili direktorija.
-(#PROG# prepoznaje kljuène rijeèi <b>#SearchEnginesArray#</b> najèe¹æih pretra¾ivaèa i direktorija, meðu kojima su i Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Roboti (koji se ponekad nazivaju Spideri) su <b>raèunarski programi</b> koje koriste mnogi pretra¾ivaèi kako bi analizirali va¹u stranicu i time (1) indeksirali i rangirali va¹u stranicu, (2) prikupili statistike o Web stranicama i/ili (3) provjerili da li je va¹ sajt jo¹ uvijek online.<br />
-#PROG# mo¾e prepoznati do <b>#RobotArray#</b> robota.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Nema opisa za ovu gre¹ku. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Server je razumio zahtjev, ali æe ga obraditi kasnije. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Server je obradio zahtjev ali nema ¹ta da po¹alje korisniku. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Djelomièan sadr¾aj (korisnik je prekinuo otvaranje stranice). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Sintaksna gre¹ka, server nije razumio zahtjev. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Korisnik je poku¹ao otvoriti <b>URL za koji je potrebno dati login/¹ifru</b>.<br />Veliki broj pod ovom stavkom mo¾e znaèiti da neko (npr. hacker) poku¹ava provaliti u va¹ sajt (npr. isprobavajuæi razne kombinacije logina/¹ifre za ulazak). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Korisnik je poku¹ao otvoriti <b>URL koji je pode¹en da mu se ne mo¾e pristupiti, èak ni sa loginom/¹ifrom</b> (npr. URL unutar direktorija koji nije definisan kao pristupaèan.). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Korisnik je poku¹ao pristupiti <b>nepostojeæem URLu</b>. Ova gre¹ka obièno znaèi da negdje na va¹em sajtu postoji neispravan link ili da je korisnik neispravno ukucao odreðeni URL. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Serveru je trebalo <b>previ¹e vremena</b> da odgovori na zahtjev. Kod ove gre¹ke se obièno radi ili o sporoj CGI skripti koju je server morao prekinuti, o sporoj konekciji korisnika ili o ekstremnom zagu¹enju saobraæaja na web serveru. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Interna gre¹ka. Ovu gre¹ku uzrokuje CGI program koji sadr¾i neku gre¹ku te je prekinuo rad abnormalno. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Zahtjevana je nepoznata akcija. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao proxy ili gateway, i to ako stvarni server ne odgovori uspje¹no na zahtjev klijenta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Interna gre¹ka na serveru. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao gateway, i to ako prilikom kontaktiranja stvarnog servera istekne predviðeno vrijeme (gateway timeout). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Klijent zahtjeva verziju HTTPa koja nije podr\9eana. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-bg.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-bg.txt
deleted file mode 100644 (file)
index c5f0658..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-<!-- Bulgarian tooltips message file translated by Aryan(aryan@bgns.net) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Íîâî ïîñåùåíèå ñå îò÷èòà ïðè âñåêè íîâ <b>âõîäÿù ïîñåòèòåë</b> (ðàçãëåæäàù ñòðàíèöà), êîéòî íå å ïîñåùàâàë ïðåç ïîñëåäíèòå <b>#VisitTimeOut# min</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Áðîÿò íà êëèåíòñêèòå õîñòîâå (<b>IP àäðåñè</b>), êîèòî ñà ïîñåòèëè ñàéòà (è ñà ðàçãëåäàëè ïîíå åäíà <b>ñòðàíèöà</b>).<br />
-Òåçè äàííè ïîêàçâàò áðîÿ íà <b>ðàçëè÷íèòå ôèçè÷åñêè ëèöà</b>, ïîñåòèëè ñàéòà âúâ âñåêè åäèí äåí.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Êîëêî ïúòè <b>òàçè ñòðàíèöà</b> îò ñàéòà å <b>ðàçãëåäàíà</b> (Îáùî çà âñè÷êè ïîñåòèòåëè çà âñè÷êè ïîñåùåíèÿ).<br />
-Òåçè äàííè ñå ðàçëè÷àâàò îò "õèòîâå" ïî òîâà, ÷å îòáðîÿâàò ñàìî HTML ñòðàíèöè (áåç êàðòèíêèòå è äðóãèòå âèäîâå ôàéëîâå).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Êîëêî ïúòè <b>ñòðàíèöà, êàðòèíêà èëè äðóã ôàéë</b> îò ñàéòà å <b>ðàçãëåäàí</b> èëè <b>ñâàëåí</b> îò ïîñåòèòåë.<br />
-Òåçè äàííè ñà ñàìî ñïðàâî÷íè, òúé êàòî áðîÿ íà ðàçãëåäàíèòå "ñòðàíèöè" ÷åñòî ñà îáåêò íà ìàðêåòèíãîâà ïîëèòèêà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Òàçè èíôîðìàöèÿ ñå îòíàñÿ äî êîëè÷åñòâîòî äàííè ñâàëåíè ñ âñè÷êè <b>ñòðàíèöè</b>, <b>êàðòèíêè</b> è <b>ôàéëîâå</b> âúâ âàøèÿò ñàéò.<br />
-Ìåðíèòå åäèíèöè ñà â KB, MB èëè GB (Êèëîáàéòè, Ìåãàáàéòè èëè Ãèãàáàéòè)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# ðàçïîçíàâà âñåêè äîñòúï äî âàøèÿ ñàéò ñëåä <b>ïðåòúðñâàíå</b> îò <b>#SearchEnginesArray# ïîïóëÿðíèòå òúðñà÷êè</b> (êàòî Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, è ò.í....).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Ñïèñúê íà âñè÷êè <b>âúíøíè ñòðàíèöè</b> èçïîëçâàíè çà âðúçêà (è âõîä) êúì âàøèÿò ñàéò (Ñàìî <b>#MaxNbOfRefererShown#</b>-òå íàé-÷åñòî èçïîëçâàíè âúíøíè ñòðàíèöè ñà ïîêàçàíè).
-Âðúçêèòå, èçïîëçâàíè êàòî ðåçóëòàò îò òúðñà÷êèòå ñà èçêëþ÷åíè, ò.ê. âå÷å ñà ïîêàçàíè â ïðåäèøíèÿ ðåä îò òàçè òàáëèöà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Òàáëèöàòà ïîêàçâà ñïèñúê ñ íàé-÷åñòî èçïîëçâàíèòå <b>êëþ÷îâè ôðàçè èëè äóìè</b> èçïîëçâàíè çà íàìèðàíå íà âàøèÿò ñàéò ñ ïîìîùòà íà èíòåðíåò òúðñà÷êè.
-(Êëþ÷îâèòå äóìè îò <b>#SearchEnginesArray#</b> íàé-ïîïóëÿðíèòå òúðñà÷êè  ñà ðàçïîçíàòè îò #PROG#, êàòî Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, è ò.í...).<br />
-Çàá.: îáùèÿò áðîé íà òúðñåíèÿòà ïî êëþ÷îâè äóìè ìîæå äà ïðåâèøàâà áðîÿ íà òúðñåíèÿòà ïî êëþ÷îâè ôðàçè (èñòèíñêèÿò áðîé íà òúðñåíèÿòà), çàùîòî àêî ñå èçïîëçâàò 2 êë. äóìè ïðè åäíî è ñúùî òúðñåíå ñå îòáðîÿâàò 2 òúðñåíèÿ ïî äóìè (ïî âåäíúæ çà âñÿêà äóìà).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Ðîáîòèòå (èçâåñòíè è êàòî Ïàÿöè) ñà <b>àâòîìàòèçèðàíè êîìïþòúðíè ïîñåòèòåëè</b> èçïîëçâàíè îò òúðñà÷êèòå äà ñêàíèðàò ñàéòà âè çà  èíäåêñèðàíå è  êëàñèôèöèðàíå: òå ñúáèðàò èíôîðìàöèÿ çà Óåá ñàéòîâåòå è/èëè ïðîâåðÿâàò äàëè ñàéòúò âè å îíëàéí.<br />
-#PROG# ìîæå äà ðàçïîçíàå äî <b>#RobotArray#</b> ðîáîòà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Âñè÷êè âðåìåâè ñòàòèñòèêè ñà áàçèðàíè íà ÷àñîâîòî âðåìå íà ñúðâúðà.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Äîêëàäâàíèòå äàííè ñà: <b>ïðèáëèçèòåëíè ñòîéíîñòè</b> (èç÷èñëåíè îò âñè÷êè äàííè ìåæäó íà÷àëíîòî è ïîñëåäíîòî ïîñåùåíèå)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Äîêëàäâàíèòå äàííè ñà: <b>íàðàñòâàùè ñóìè</b> (èç÷èñëåíè îò âñè÷êè äàííè ìåæäó íà÷àëíîòî è ïîñëåäíîòî ïîñåùåíèå)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Íÿêîè ñòîéíîñòè íà <b>Ïðîäúëæèòåëíîñò íà ïîñåùåíèÿòà</b> ñà 'íåèçâåñòíè' çàùîòî íåâèíàãè ìîãàò äà áúäàò èç÷èñëåíè. Îñíîâíàòà ïðè÷èíà çà òîâà å:<br />
-- Ïîñåùåíèåòî îùå íå å ïðèêëþ÷èëî, êîãàòî å ïðåäèçâèêàíî 'îáíîâÿâàíå'.<br />
-- Ïîñåùåíèåòî å çàïî÷íàëî â ïîñëåäíèÿò ÷àñ (ñëåä 23:00) îò ïîñëåäíèÿò äåí íà ìåñåöà (ïî òåõíè÷åñêè ïðè÷èíè #PROG# å âúçïðåïÿòñòâàí äà èç÷èñëè ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà òàêèâà ñåñèè).
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Íÿìà îïèñàíèå íà òàçè ãðåøêà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Çàÿâêàòà ùå áúäå îáðàáîòåíà ïî-êúñíî îò ñúðâúðà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Ñúðâúðúò îáðàáîòè çàÿâêàòà, íî òÿ íå ñúäúðæà íèùî. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ×àñòè÷íî ñúäúðæàíèå </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Â îòãîâîðà íà çàÿâêàòà ìîæåòå äà âèäèòå íîâèÿò àäðåñ íà ïîèñêàíèÿò äîêóìåíò. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Íÿìà îïèñàíèå íà òàçè ãðåøêà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà, ñúðâúðúò íå ðàçáèðà âàøàòà çàÿâêà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>URL çàùèòåí ñ èìå/ïàðîëà</b>.<br />Ìíîãîêðàòíè òàêèâà ñúîáùåíèÿ ìîãàò äà îçíà÷àâàò îïèò çà íåîòîðèçèðàí è/èëè <b>çëîíàìåðåí äîñòúï</b> äî âàøèÿò ñàéò. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>URL íåäîñòúïåí è çà îòîðèçèðàíè ïîòðåáèòåëè</b> (íàïðèìåð, URL àäðåñ â äèðåêòîðèÿ, êîÿòî íå å äåôèíèðàíà çà "ïðåãëåä".). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>íåñúùåñòâóâàù URL</b>. Òîâà ïîêàçâà ñúùåñòâóâàíåòî íà íåâàëèäíà âðúçêà â ñàéòà èëè ïîãðåøíî íàïèñàí îò ïîñåòèòåëÿ URL àäðåñ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Ñúðâúðúò å îòäåëèë <b>òâúðäå ìíîãî âðåìå</b> çà äà îòãîâîðè íà çàÿâêàòà. Òàçè ãðåøêà îáèêíîâåíî îçíà÷àâà èëè áàâåí CGI ñêðèïò, êîéòî ñúðâúðúò ñå å ïðèíóäèë äà  ïðåêðàòè èëè èçâúíðåäíî ïðåòîâàðåí ñúñ çàÿâêè ñúðâúð. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Âúòðåøíà ãðåøêà. Òàçè ãðåøêà îáèêíîâåíî å ïðè÷èíåíà îò CGI ïðîãðàìà êîÿòî å ïðåêðàòèëà äåéñòâèåòî ñè àáíîðìàëíî(coredump íàïðèìåð). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Èñêàíîòî äåéñòâèå å íåïîçíàòî. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Êîä çà ãðåøêà, âúðíàò îò HTTP ñúðâúð, ðàáîòåù êàòî ïðîêñè èëè gateway, êîãàòî ñúðâúðúò-öåë íå å îòãîâîðèë óñïåøíà íà êëèåíòñêàòà çàÿâêà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Âúòðåøíà ãðåøêà íà ñúðâúðà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Ïîðòàëíî(Gateway) ïðåêúñâàíå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP âåðñèÿòà íå ñå ïîääúðæà. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ca.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ca.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8bc7c89..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<!-- Catalan tooltips message file (temujinnn@hotmail.com) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Es considera una nova visita per <b>cada nou visitant</b> que consulta una pàgina i que hagi accedit al lloc en els últims <b>#VisitTimeOut# mins.</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Nombre de clients (<b>adreces IP</b>) que entren a un lloc (i que com a mínim visiten una <b>pàgina</b>).<br />
-Aquesta xifra reflecteix el nombre de <b>persones físiques diferents</b> que han accedit al lloc en un dia.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Nombre de vegades que una <b>pàgina</b> del lloc ha estat <b>visualitzada</b> (La suma de tots els visitants inclouen visites múltiples).<br />
-Aquest comptador es distingeix de "hits" perquè només conta les pàgines HTML, i no pas els gràfics o altres arxius o fitxers.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-El nombre de vegades que una <b>pàgina, imatge, arxiu o fitxer</b> d'un lloc és <b>visualitzat</b> o <b>descarregat</b> per visitant.<br />
-Aquest comptador serveix de referència, però el comptador de "pàgines" representa una dada mercadotécnica generalment més útil, i per tant, més recomanada.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-El nombre de <b>kilo bytes</b> descagarregats pels visitants del lloc.<br />
-Es refereix al volum de dades descarregades per totes les <b>pàgines</b>, <b>imatges</b> i <b>arxius o fitxers</b> mesurats en bytes.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-El programa #PROG# és capaç de reconèixer una visita a un lloc després de cadascuna de les <b>cerques</b> des de qualsevol dels <b>#SearchEnginesArray# motors de cerca i directoris Internet</b> més populars (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Terra, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Llista de <b>pàgines de llocs externs</b> utilitzades para accedir o enllaçar-se amb el seu lloc (Només les <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> pàgines més utilitzades es troben numerades).
-Els enllaços emprats pels motors de cerca o directoris són exclosos perquè ja han estat comptabilitzats a l'anterior apartat.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Aquesta taula mostra la llista de les <b>paraules clau</b> més utilitzades en els motors de cerca i directoris Internet per trobar el seu lloc.
-(El programa #PROG# reconeix paraules claus util.litzades en els <b>#SearchEnginesArray#</b> motors de cerca més populars, com Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, Terra etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Els Robots son <b>visitants automàtics</b> que escanejan o viatgen pel seu lloc per a indexar-lo, o jerarquitzar-lo, per tal de recollir estadístiques de llocs Web, o per verificar si el seu lloc es troba connectat a la Xarxa.<br />
-El programa #PROG# reconeix fins a <b>#RobotArray#</b> robots.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Els temps relacionats amb les estadístiques estan basats en temps de servidor.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Aquí, les dates reportades son: <b>valors medis</b> (calculat desde totes les dates entre les primeres y les ultimes visites en la franja analitzada)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Aquí, les dates reportades son: <b>sumes acumulatives</b> (calculat desde totes les dates entre les primeres y les ultimes visites en la franja analitzada)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Algunes <b>Duracions de les visites</b> son 'desconegudes' perquè no poden ser calculades sempre. La raó principal d'axó es:<br />
-- La visita no va acabà quan es va fer 'l'actualizació'.<br />
-- La visita va començar en la hora anterior (després de les 23:00) del passat dia de un mes (la raó tècnica de prevenir a #PROG# de la duració calculada de tales sessions)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Error sense descripció. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> La petició ha estat computada però el servidor la processarà més tard. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> El servidor ha processat la petició però no existeixen documents per enviar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Contingut parcial. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> El document sol·licitat ha estat reubicat i es troba en una URL proporcionada en la mateixa resposta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Error sense descripció. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Error de sintaxis, el servidor no ha entès la seva petició. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL que exigeix una combinació usuari/contrasenya que ha estat invàlida.</b>.<br />Un nombre d'intents molt elevat pot suggerir la possibilitat que un hacker (o pirata) ha intentat entrar a una zona restringida del lloc (p.e., intentant múltiples combinacions de usuari/contrasenya). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL configurada per a no ser accessible ni amb una combinació usuari/contrasenya</b> (p.e., una URL prèviament definida com a "no navegable"). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL inexistent</b>. Sovint, aquests es refereixen a un enllaç (link) no vàlid o a un error mecanogràfic quan el visitant tecleja una URL errònia. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> El servidor ha trigat <b>massa temps</b> a respondre a una petició. Sovint, és degut a un programa CGI molt lent, el qual ha estat abandonat pel servidor, o bé per un servidor molt saturat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Error intern. Aquest error generalment és provocat per una terminació anormal o prematura d'un programa CGI (p.e., un CGI corromput o malmès). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Petició desconeguda pel servidor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Codi retornat per un servidor de protocol HTTP que funciona com a proxy o pont (gateway) quan el servidor objectiu no funciona o no interpreta correctament la petició del client (o visitant). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Error intern del servidor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Passarel·la fora de línia. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Versió de protocol HTTP no suportada. </div>
\ No newline at end of file
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cn.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cn.txt
deleted file mode 100644 (file)
index ad75c9b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-´Ë×Ö¶ÎΪ²Î¹ÛÍøÕ¾µÄ×ÜÈ˴Σ¬´ÓÏàͬµØÖ·À´ä¯ÀÀ±¾ÍøÕ¾£¬Ê±¼ä¼ä¸ôÐëÖÁÉÙ#VisitTimeOut#·ÖÖӲŻáÔټǼһ´Î¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-´Ë×Ö¶ÎΪ²Î¹ÛÍøÕ¾µÄÈËÊý¡£ÒÔ´Ó²»Í¬µÄ¼ÆËã»ú<b>IP</b>ä¯ÀÀ±¾ÍøÕ¾µÄ¸öÊýÀ´¼ÆËãÍøÕ¾µÄÈËÊý¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-´Ë×Ö¶ÎΪËùÓвιÛÕßËùÓвιÛÖÐ<b>ÍøÒ³</b>·ÃÎʵÄ×Ü´ÎÊý¡£Ö»¼ÇÂ¼ÍøÒ³(.html£¬²»°üÀ¨Í¼Æ¬£¬CSSµÈÎļþ)µÄ·ÃÎÊ´ÎÊý¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-´Ë×Ö¶ÎΪÇëÇó¶ÁÈ¡µÄ×Ü´ÎÊý£¬°üº¬ÍøÒ³Îļþ£¬Í¼Æ¬Îļþ£¬Ó°ÏñÎļþµÈ¡£<br />
-ÕâЩÊý¾Ý½öÓÃ×ö²Î¿¼£¬¡°ÍøÒ³·ÃÎÊÁ¿ Page View¡±¸ü¶àÓÃÓÚÉÌÒµÆÀ²â
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-´Ë×Ö¶ÎΪ·þÎñÆ÷ÎļþÄÚÈݵÄÊý¾ÝÁ÷Á¿£¬°üº¬ÍøÒ³Îļþ£¬Í¼Æ¬Îļþ£¬Ó°ÏñÎļþµÈ¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-´Ë×Ö¶ÎΪ¼Ç¼ʹÓÃÕß´ÓÄÇЩËÑÑ°ÍøÕ¾½øÈë´ËÍøÕ¾¡£#PROG# »á×Ô¶¯·ÖÎö×ʹÓõÄ#SearchEnginesArray#¸öËÑË÷ÒýÇæ£¬Èç(Yahoo! Google...)¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-ÏÔʾÆäËüÍøÕ¾µÄÍøÒ³ÓÐÆäÄÚÈÝÁ¬½áÖÁ±¾Õ¾µÄÍøÒ³ÁÐ±í¡£
-ϵͳ»áÁгö½Ï³£Á¬½áµÄǰ#MaxNbOfRefererShown#¸öÍøÒ³ÍøÖ·¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Õâ¸ö±í¸ñÏÔʾʹÓÃÕßÔÚËÑÑ°ÍøÕ¾Öнϳ£Ê¹ÓõĹؼü´ÊÀ´µÇÈëÍøÕ¾¡£ÏµÍ³»á¼Ç¼×ʹÓõÄ#SearchEnginesArray#¸öËÑÑ°ÍøÕ¾¹Ø¼ü´Ê¡£
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-ËÑÑ°ÍøÕ¾µÄ»úÆ÷ÈË(Robots)»á×Ô¶¯µÄÕÒÑ°ÍøÕ¾ÄÚµÄËùÓÐÄÚÈÝ¡£<br />
-#PROG#¼Ç¼½Ï³£Ê¹ÓõÄ#RobotArray#¸ö»úÆ÷ÈËÕÒÑ°ÍøÕ¾µÄ¼Ç¼¡£
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Ã»ÓйØÓÚÕâÏî´íÎóÂëµÄÃèÊö</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> ÍøÒ³·þÎñÆ÷²»Á˽âʹÓÃÕßµÄÐèÇó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> ÍøÒ³·þÎñÆ÷ËÄ´¦ÀíÍêʹÓÃÕßµÄÐèÇ󣬵«ÊÇȴûÓÐÎļþ´«Ëͳö</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ÍøÒ³ÄÚÈݶÁÈ¡²»ÍêÈ« </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> ÕÒѰµÄÍøÒ³ÒѾ­ÒƵ½ÆäËüµØ·½£¬¶øÇÒÒÔÒѾ­ÕÒѰµ½ÁË</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> ÍøÒ³Ô­ÏÈÕÒ²»µ½£¬ÏÖÔÚÒѾ­ÔÚ±ðµÄµØ·½ÕÒµ½ÁË</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Óï·¨´íÎó£¬ÍøÒ³·þÎñÆ÷²»Á˽âʹÓÃÕßµÄÐèÇó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> ³¢ÊÔÁ¬½áÖÁÐèÊäÈëÃÜÂëµÄÍøÒ³ÍøÖ·¶ø·¢Éú´íÎó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> ³¢ÊÔÁ¬½áÖÁ먦·Åä¯ÀÀµÄÍøÒ³ÍøÖ·¶ø·¢Éú´íÎó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> ³¢ÊÔÁ¬½áÖÁ²»´æÔÚµÄÍøÒ³ÍøÖ·¶ø·¢Éú´íÎó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> ÍøÒ³·þÎñÆ÷»¨·ÑÌ«¶àʱ¼ä´¦ÀíÕâ¸öÐèÇó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> ÄÚ²¿·þÎñÆ÷·¢Éú´íÎó£¬Ò»°ãÊÇ CGI ³ÌÐò·¢ÉúÎÊÌâ</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> ²»Á˽âÐèÇó</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> ·¢¸ø´úÀí·þÎñÆ÷»òÍø¹Ø·þÎñÆ÷µÄÒ³ÃæÇëÇóûÓгɹ¦·µ»Ø¸ø¿Í»§¶Ë</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> ÄÚ²¿·þÎñÆ÷·¢Éú´íÎó </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Í¨Ñ¶³¬Ê± </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Õâ¸ö HTTP µÄ°æ±¾Ã»ÓÐÖ§³Ö </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cz.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-cz.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 9e77522..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<!--CZ by js@fsid.cvut.cz (please contact if something wrong)-->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Noví náv¹tìvníci jsou definováni jako ka¾dý <b>pøicházející</b> (prohlí¾ející si neboprocházející), kdo 
-se na stránky nepøipojil posledních <b>#VisitTimeOut# min</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Poèet klientù (<b>IP address</b>), kteøí pøi¹li na stránky (a kteøí si prohlédli alespoò jednu <b>stránku</b>).
-Toto èíslo odpovídá èíslu <b>rùzných fyzických osob</b>, kteøí nav¹tívili stránky kterýkoli <b>jeden</b> den.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Poèet kolikrát byla <b>stránka</b> na tomto serveru <b>shlédnuta</b> (Souèet za v¹echny nav¹tìvující a jejich náv¹tìvy).
-To se li¹í od <b>Hitù</b> tak, ¾e jsou zapoèítány jen stránky (ne obrázky a ostatní...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Poèet kolikrát byla <b>stránka, obrázek, soubor</b> na tomto serveru <b>stáhnuta</b> (Souèet za v¹echny nav¹tìvující a jejich náv¹tìvy).       
-Toto èíslo je uvádìno kvùli porovnání se <b>Stránkami</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Velikost v¹ech <b>stránek, obrázkù a souborù</b> sta¾ených z tohoto serveru.           
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# rozpozná pøístup na server od <b>vyhledávání</b> z <b>#SearchEnginesArray# nejznámìj¹ích internetových vyhledávaèù a seznamù</b> (jako je Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, atd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Seznam v¹ech <b>externích stránek</b> (mimo server), které byly pou¾ity jako odkaz na tento server (Je zobrazeno jen <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> nejèastìj¹ích).
-Odkazy pou¾ité z vyhledávaèù nejsou zaøazeny, nebo» je obsahuje jiný údaj.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Tato tabulka zobrazuje seznam nejèastìji zadávaných <b>výrazù</b>, které byly zadávany ve vyhledávaèích k nalezení tohoto serveru.
-(Výrazy od <b>#SearchEnginesArray#</b> mnejznámìj¹ích vyhledávaèù a seznamù jsou #PROG# rozpoznány, jako je Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, atd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Roboti (nìkdy oznaèováni jako pavouci nebo èmuchalové) jsou <b>poèítaèoví automat. náv¹tìvníci</b> pou¾ivaní mnoha vyhledávacími slu¾bami k (1) indexování a hodnocení, (2) sbírání statistik z webù a/nebo (3) k zji¹tìní, zda stránky stále existují.<br />
-#PROG# je schopen rozpoznat <b>#RobotArray#</b> robotù.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Bylo vytvoøeno nové místo s daty a odesláno. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Po¾adavek byl rozeznán, ale bude vyøízen pozdìji. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Po¾adavek byl rozeznán, ale není co odeslat zpìt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Dotaz byl zpracován jen èásteènì. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Po¾adovaný dokument byl pøesunut a adresa byla odeslána. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Dokument se doèasnì nachází na jiné adrese. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntaktická chyba, chybný po¾adavek. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Po¾adavek neobsahoval ¾ádanou autorizaci jméno/heslo pro vstup na stránky. Pokud se vyskytuje èasto pokou¹í se nìkdo o prùlom-hack. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Po¾adavek byl odmítnut serverem (nepøístupná data, neviditelný adresáø...). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Pokus o vstup na neexistující stránku nebo soubor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Celý po¾adavek nebyl serveru od klienta zaslán v po¾adovaném èase (chyba klienta nebo serveru nebo skriptu). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Chyba serveru (èasto se vyskytuje pøi chybném zpracování skriptu). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Po¾adavek, který byl zaslán není mo¾no vyøídit, nebo» ho server neumí zpracovat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Server pøijal ¹patný po¾adavek od jiného serveru (proxy nebo brány). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Chyba serveru, slu¾ba není k dispozici. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Vypr¹el èasový interval u proxy serveru nebo brány. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Nepodporovaná verze protokolu HTTP. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-de.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-de.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 9ac5b1d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Ein neuer Besucher wird definiert als jeder neue <b>Besucher</b>, der eine Seite abgerufen hat und der auf Ihre Web Site in den letzten <b>#VisitTimeOut# min.</b> nicht zugegriffen hat.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Anzahl der Rechner (<b>IP-Adressen</b>), die Ihre Web Site besuchten und mindestens eine <b>Seite</b> aufgerufen haben.<br />
-Diese Anzahl entspricht der Zahl an <b>unterschiedlichen physikalischen Personen</b>, die Ihre Web Site an irgendeinem Tag besuchten.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Anzahl der insgesamt <b>angezeigten Seiten</b> Ihrer Web Site (Summe aller Zugriffe von allen Besuchern).<br />
-Diese Zahl unterscheidet sich von den &quot;Zugriffen&quot;, da nur HTML Seiten und keine Grafiken oder andere Dateien gez&auml;hlt werden.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Anzahl der insgesamt <b>angezeigten</b> oder <b>heruntergeladenen Seiten, Grafiken, Dateien</b> Ihrer Web Site.<br />
-Diese Zahl wird nur als Referenz angegeben, da meistens die Anzahl der angezeigten &quot;Seiten&quot; f&uuml;r Marketingzwecke bevorzugt wird.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Dieser Wert entspricht der Menge an Daten, die aufgrund aller <b>Seiten</b>, <b>Grafiken</b> und <b>Dateien</b> Ihrer Web Site &uuml;bertragen worden sind.<br />
-Einheiten sind in Kb, Mb oder Gb (KiloBytes, MegaBytes oder GigaBytes)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# erkennt jeden Zugriff auf Ihre Web Site aufgrund einer <b>Suche</b> von einer der <b>#SearchEnginesArray# beliebtesten Internet-Suchmaschinen und -Verzeichnisse</b> (wie z.B. Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Eine Liste aller <b>externen Seiten</b>, von denen ein Verweis auf Ihre Web Site erfolgte (nur die <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> am h&auml;ufigsten aufgetretenen externen Seiten werden angezeigt).
-Verweise aufgrund eines Suchergebnisses einer Suchmaschine werden hier nicht aufgef&uuml;hrt, da diese bereits in der vorherigen Tabellenzeile angegeben worden sind.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Diese Tabelle zeigt die Liste der am h&auml;ufigsten verwendeten <b>Schl&uuml;sselw&ouml;rter</b>, um Ihre Web Site mit einer Internet-Suchmaschine bzw. -Verzeichnis zu finden.
-(#PROG# erkennt die Schl&uuml;sselw&ouml;rter der <b>#SearchEnginesArray#</b> beliebtesten Internet-Suchmaschinen und -Verzeichnisse, wie z.B. Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robots (manchmal auch als Spider bezeichnet) sind <b>automatische Computerbesucher</b>, die von vielen Suchmaschinen eingesetzt werden, um Ihre Web Seite aufzunehmen und auszuwerten.<br />
-#PROG# ist in der Lage, bis zu <b>#RobotArray#</b> Robots zu erkennen.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Alle zeitbezogenen Statistiken basieren auf der Serverzeit.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Die angezeigten Werte sind <b>Durchschnittswerte</b> (berechnet aus allen Werten zwischen dem ersten und letzten Besuch)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Die angezeigten Werte sind <b>Summenwerte</b> (berechnet aus allen Werten zwischen dem ersten und letzten Besuch)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> F&uuml;r diesen Fehler liegt keine Beschreibung vor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Die Anfrage wurde vom Server akzeptiert, aber sie wird erst sp&auml;ter verarbeitet. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Der Server hat die Anfrage verarbeitet, aber es wurde kein Ergebnis &uuml;bertragen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Unvollst&auml;ndiger Inhalt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Das angeforderte Dokument wurde verschoben und ist nun unter der angegebenen Adresse erreichbar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> F&uuml;r diesen Fehler liegt keine Beschreibung vor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntaxfehler, der Server kann die Anfrage nicht verarbeiten. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Es wurde versucht, auf eine <b>URL zuzugreifen, f&uuml;r die eine Authentifizierung notwendig war</b>.<br />Eine hohe Anzahl kann darauf hindeuten, da&szlig; jemand (z.B. ein Hacker) vesucht, sich unerlaubten Zugang zu Ihrer Web Site zu verschaffen, indem er z.B. verschiedene Login/Passwort Kombinationen durchprobiert. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Es wurde versucht, auf eine <b>unerreichbare URL zuzugreifen, f&uuml;r die selbst eine Authentifizierung nicht ausreicht</b> (z.B. eine URL innerhalb eines f&uuml;r Browserzugriffe gesperrten Verzeichnisses). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Es wurde versucht, auf eine <b>ung&uuml;ltige URL zuzugreifen</b>. Dieser Fehler bedeutet meistens, da&szlig; es einen ung&uuml;ltigen Link irgendwo in Ihrer Web Site gibt oder da&szlig; ein Besucher einen Schreibfehler bei einer URL gemacht hat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Der Server ben&ouml;tigte <b>zu viel Zeit</b>, um auf eine Anfrage zu reagieren. Dieser Fehler bezieht sich meistens auf ein langsam arbeitendes CGI-Skript, welches durch den Server vorzeitig abgebrochen werden mu&szlig;te, oder einen &uuml;berlasteten Web Server. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Interner Fehler. Dieser Fehler wird meist durch ein CGI-Skript verursacht, das z.B. durch einen Programmfehler unerwarteterweise beendet worden ist. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Unbekannte Art der Anfrage. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Dieser Fehler wird von einem HTTP-Server gemeldet, der als ein Proxy oder Gateway fungiert, wenn der eigentliche Zielserver auf die Anfrage nicht erfolgreich geantwortet hat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Interner Serverfehler. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway Zeit&uuml;berschreitung. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP-Version wird nicht unterst&uuml;tzt. </div>
\ No newline at end of file
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-dk.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-dk.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 45d3a7f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- Danish tooltips message file by Ole Stanstrup -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Et <b>besøg</b> er en der ser på mindst en side og ikke har været inde på hjemmesiden i <b>#VisitTimeOut# minuter</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Antal besøgende (<b>IP-adresser</b>) som har besøgt hjemmesiden (og som har været inde på mindst en side).<br />
-Dette er antallet af <b>forskellige personer</b> der har været inde på siden.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Antal gange en <b>side</b> på hjemmesiden har været besøgt (Summen af alle sider for alle besøgende).<br />
-<b>Sider</b> adskiller sig fra <b>hits</b> idet det kun er HTML-sider, ikke billeder eller andre filer der tæller.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Antal gange en <b>side, fil eller et billede</b> på hjemmesiden er blevet <b>set</b> eller <b>hentet</b> af nogen.<br />
-Hits er kun med som reference idet det oftest er Sider eller Besøg (eller Unikke besøg) man ser på.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Denne information er mængden af data hentet (<b>sider</b>, <b>billeder</b> og <b>filer</b>) fra hjemmesiden.<br />
-Enhederne er KB, MB eller GB (KiloByte, MegaByte eller GigaByte)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# kan se hvis en besøgende har fundet hjemmesiden gennem en <b>søgning</b> fra en af de <b>#SearchEnginesArray# mest brugte Internet søgemaskiner og kataloger</b> (så som Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...). 
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-En Liste med alle <b>externe sider</b> der linker til (og er blevet brugt til at komme ind på) din side (kun de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> mest anvendte externe sider vises). Links fra søgemaskiner er ikke medregnet, da de er for sig selv ovenstående i tabellen 
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Denne tabel viser de mest benyttede <b>søgeord</b> som anvendes for at finde din hjemmeside gennem søgemaskiner og kataloger.
-(søgeord fra de <b>#SearchEnginesArray#</b> mest populære søgemaskiner og kataloger genkendes af #PROG#, så som Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotter (også kaldt Spiders) er <b>automatiske computer besøgende</b> som anvendes af mange søgemaskiner. De scanner hjemmesider for at indeksere og rangordne dem, samle statistik om hjemmesider og se om din hjemmeside eksisterer endnu.<br />
-#PROG# genkender op til <b>#RobotArray#</b> søgerobotter.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Alt tidsrelaterat statistik baseres på klokken på webserveren.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Her vises <b>gennemsnit</b> (beregnet ud fra alle data mellem første og sidste besøg)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Her vises <b>sammenlagte summer</b> (beregnet ud fra alle data mellem første og sidste besøg)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Ingen beskrivelse af denne fejl. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Serveren forstod forespørgslen men udfører opgaven senere. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Serveren har udført opgaven men der er ikke noget dokument af sende. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Delvist indhold. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Sider er flyttet og den nye URL er givet i svaret. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Ingen beskrivelse af denne fejl. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntax fejl, serveren forstod ikke forespørgslen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Der er blevet forespurgt en <b>URL hvor brugernavn/kode var krævet</b>.<br />Et højt antal her kan betyde at nogen (måske en hacker) forsøger at komme ind på din side (ved at prøve forskellige brugernavne/koder). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Der er blevet forespurgt en <b>URL der er opsat ikke tilgængelig, selv med et brugernavn/kode par</b> (for eksempel, en URL i et bibliotek der er defineret ikke "browsable".). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Der er blevet forespurgt en <b>ikke eksisterende URL</b>. Denne fejl skyldes ofte at der er en forkert link på hjemmesiden eller at en besøgende har tastet forkert. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Serveren har taget <b>for lang tid</b> om at besvare forespørgslen. Dette skyldes ofte et langsomt cgi-script eller at serveren er overbelastet. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Intern fejl. Dette skyldes ofte at et cgi-script er afsluttet unormalt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Ukendt forespørgsel. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Kode returneret af en HTTP server der fungerer som proxy eller gateway når den rigtige destinations server ikke svarer rigtigt på klient forespørgsel.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Intern serverfejl. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway timeout</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP-version understøttes ikke. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-en.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-en.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 49f2846..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- English tooltips message file (eldy@users.sourceforge.net) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-A new visits is defined as each new <b>incoming visitor</b> (viewing or browsing a page) who was not connected to your site during last <b>#VisitTimeOut# mn</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Number of client hosts (<b>IP address</b>) who came to visit the site (and who viewed at least one <b>page</b>).<br />
-This data refers to the number of <b>different physical persons</b> who had reached the site.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Number of times a <b>page</b> of the site is <b>viewed</b> (Sum for all visitors for all visits).<br />
-This piece of data differs from "hits" in that it counts only HTML pages as oppose to images and other files.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Number of times a <b>page, image, file</b> of the site is <b>viewed</b> or <b>downloaded</b> by someone.<br />
-This piece of data is provided as a reference only, since the number of "pages" viewed is often prefered for marketing purposes.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-This piece of information refers to the amount of data downloaded by all <b>pages</b>, <b>images</b> and <b>files</b> within your site.<br />
-Units are in KB, MB or GB (KiloBytes, MegaBytes or GigaBytes)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# recognizes each access to your site after a <b>search</b> from the <b>#SearchEnginesArray# most popular Internet Search Engines and Directories</b> (such as Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-List of all <b>external pages</b> which were used to link (and enter) to your site (Only the <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> most often used external pages are shown).
-Links used by the results of the search engines are excluded here because they have already been included on the previous line within this table.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-This table shows the list of the most frequent <b>keyphrases or keywords</b> used to find your site from Internet Search Engines and Directories.
-(Keywords from the <b>#SearchEnginesArray#</b> most popular Search Engines and Directories are recognized by #PROG#, such as Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).<br />
-Note that total number of searches for keywords might be greater than total number of searches for keyphrases (real number of searches) because when 2 keywords were used on same search, search is counted twice for keywords (once for each word).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robots (sometimes refer to Spiders) are <b>automatic computer visitors</b> used by many search engines that scan your web site to index it and rank it, collect statistics on Internet Web sites and/or see if your site is still online.<br />
-#PROG# is able to recognize up to <b>#RobotArray#</b> robots.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-All time related statistics are based on server time.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Here, reported data are: <b>average values</b> (calculated from all data between the first and last visit in analyzed range)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Here, reported data are: <b>cumulative sums</b> (calculated from all data between the first and last visit in analyzed range)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Some <b>Visits durations</b> are 'unknown' because they can't always be calculated. This is the major reason for this:<br />
-- Visit was not finished when 'update' occured.<br />
-- Visit started the last hour (after 23:00) of the last day of a month (A technical reason prevents #PROG# from calculating duration of such sessions)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201">No description for this error.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202">Request was understood by server but will be processed later.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204">Server has processed the request but there is no document to send.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206">Partial content.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301">Requested document was moved and is now at another address given in answer.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302">No description for this error.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400">Syntax error, server didn't understand request.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401">Tried to reach an <b>URL where a login/password pair was required</b>.<br />A high number within this item could mean that someone (such as a hacker) is attempting to crack, or enter into your site (hoping to enter a secured area by trying different login/password pairs, for instance).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403">Tried to reach an <b>URL not configured to be reachable, even with an login/password pair</b> (for example, an URL within a directory not defined as "browsable".).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404">Tried to reach a <b>non existing URL</b>. This error often means that there is an invalid link somewhere in your site or that a visitor mistyped a certain URL.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408">Server has taken <b>too much time</b> to respond to a request. This error frequently involves either a slow CGI script which the server was required to kill or an extremely congested web server.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500">Internal error. This error is often caused by a CGI program that had finished abnormally (coredump for example).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501">Unknown requested action.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502">Code returned by a HTTP server that works as a proxy or gateway when a real, targeted server doesn't answer successfully to the client's request.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503">Internal server error.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504">Gateway Time-out.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505">HTTP Version Not Supported.</div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-es.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-es.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 65069a6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<!-- Spanish tooltips message file (temujinnn@hotmail.com) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Se considera un nueva vista por <b>cada nuevo visitante</b> que consulta una página y que no haya accedido al sitio en los últimos <b>#VisitTimeOut# mins.</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Número de Servidores (<b>direcciones IP</b>) que entran a un sitio (y que por lo menos visitan una <b>página</b>).<br />
-Esta cifra refleja el número de <b>personas físicas diferentes</b> que hayan accedido al sitio en un día.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Número de ocasiones que una <b>página</b> del sitio ha sido <b>vista</b> (La suma de todos los visitantes incluyendo múltiples visitas).<br />
-Este contador se distingue de "hits" porque cuenta sólo las páginas HTML y no los gráficos u otros archivos o ficheros.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-El número de ocasiones que una <b>página, imagen, archivo o fichero</b> de un sitio es <b>visto</b> o <b>descargado</b> por un visitante.<br />
-Este contador sirve de referencia, pero el contador de "páginas" representa un dato mercadotécnico generalmente más útil y por lo tanto se recomienda.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-El número de <b>kilo bytes</b> descargados por los visitantes del sitio.<br />
-Se refiere al volumen de datos descargados por todas las <b>páginas</b>, <b>imágenes</b> y <b>archivos o ficheros</b> medidos en kilo bytes.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-El programa #PROG# es capaz de reconocer una visita a su sitio luego de cada <b>búsqueda</b> desde cualquiera de los <b>#SearchEnginesArray# motores de búsqueda y directorios Internet</b> más populares (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Terra, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lista de <b>páginas de sitios externos</b> utilizadas para acceder o enlazarse con su sitio (Sólo las <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> páginas más utilizadas se encuentras enumeradas).
-Los enlaces utilizados por los motores de búsqueda o directorios son excluidos porque ya han sido contabilizados en el rubro anterior.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Esta tabla muestra la lista de las <b>palabras clave</b> más utilizadas en los motores de búsqueda y directorios Internet para encontrar su sitio.
-(El programa #PROG# reconoce palabras clave usadas en los <b>#SearchEnginesArray#</b> motores de búsqueda más populares, tales como Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, Terra etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Los Robots son <b>visitantes automáticos</b> que escanean o viajan por su sitio para indexarlo, o jerarquizarlo, para recopilar estadísticas de sitios Web, o para verificar si su sitio se encuentra conectado a la Red.<br />
-El programa #PROG# reconoce hasta <b>#RobotArray#</b> robots.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Todos los tiempos relacionados con las estad&iacute;sticas est&aacute;n        basados en tiempos de servidor.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Aquí, las fechas reportadas son: <b>valores medios</b> (calculado desde todos los datos entre las primeras y los ultimas visitas en el rango analizado)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Aquí, las fechas reportadas son: <b>sumas acumulativas</b> (calculado desde todos los datos entre las primeras y los ultimas visitas en el rango analizado)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Algunas <b>Duraciones de las visitas</b> son 'desconocidas' porque no pueden ser calculadas siempre. La razón principal de esto es:<br />
-- La visita no fue acabada cuando ocurrió la 'actualización'.<br />
-- La visita comenzó en la hora anterior (después de las 23:00) del pasado día de un mes (la razón técnica de previene a #PROG# de la duración calculada de tales sesiones)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Error sin descripción. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> La solicitud ha sido computada pero el servidor la procesará más tarde. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> El servidor ha procesado la solicitud pero no existen documentos para enviar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Contenido parcial. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> El documento solicitado ha sido reubicado y se encuentra en un URL proporcionado en la misma respuesta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Error sin descripción. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Error de sintaxis, el servidor no ha comprendido su solicitud. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Número de intentos por acceder un <b>URL que exige una combinación usuario/contraseña que ha sido invalida.</b>.<br />Un número de intentos muy elevado pudiera sugerir la posibilidad de que un hacker (o pirata) ha intentado entrar a una zona restringida del sitio (p.e., intentando múltiples combinaciones de usuario/contraseña). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Número de intentos por acceder un <b>URL configurado para no ser accesible, aún con una combinación usuario/contraseña</b> (p.e., un URL previamente definido como "no navegable"). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Número de intentos por acceder un <b>URL inexistente</b>. Frecuentemente, éstos se refieren ya sea a un enlace (link) inválido o a un error mecanográfico cuando el visitante tecleó el URL equivocado. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> El servidor ha tardado <b>demasiado tiempo</b> para responder a una solicitud. Frecuentemente se debe ya sea a un programa CGI muy lento, el cual tuvo que ser abandonado por el servidor, o bien por un servidor sobre-saturado. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Error interno. Este error generalmente es causado por una terminación anormal o prematura de un programa CGI (p.e., un CGI corrompido o dañado). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Solicitud desconocida por el servidor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Código retornado por un servidor de protocolo HTTP el cual funciona como proxy o puente (gateway) cuando el servidor objetivo no funciona o no interpreta adecuadamente la solicitud del cliente (o visitante). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Error interno del servidor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Pasarela fuera de linea. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Versión de protocolo HTTP no soportada. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-fi.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-fi.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 19a49ca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- Finnish tooltips message file (zebi@kanetti.com) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Tässä uudeksi vierailuksi on laskettu sivustolle <b>saapunut vierailija</b> (sivuja selannut), joka ei ole ollut yhteydessä sivustoon viimeisen <b>#VisitTimeOut# minuutin aikana</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Asiakaskoneiden (<b>IP-osoitteiden</b>) määrä, jotka ovat käyneet sivustoilla (ja selanneet ainakin yhtä <b>sivua</b>).<br />
-Tämä tieto viittaa <b>eri fyysisten henkilöiden</b> määrään, jotka ovat käyneet sivustolla.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-<b>Näytettyjen sivujen</b> määrä. (kaikkien vierailujen aikana näytettyjen sivujen yhteismäärä).<br />
-Tämä tieto eroaa kohdasta "osumat" siinä, että mukaan lasketaan ainoastaan HTML-sivut, ei kuvia tai muita tiedostoja.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-<b>Näytettyjen</b> tai <b>ladattujen</b> <b>sivujen, kuvien ja tiedostojen</b> yhteismäärä.<br />
-Tämä tieto tarjotaan ainoastaan viitteeksi, koska markkinointitarkoituksissa suositaan yleensä näytettyjen "sivujen" määrää.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Tämä tieto viittaa sivustoltasi <b>sivujen</b>, <b>kuvien</b> ja <b>tiedostojen</b> muodossa ladatun datan määrään.<br />
-Yksikkönä Kt, Mt tai Gt (Kilotavu, Megatavu tai Gigatavu)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# tunnistaa <b>#SearchEnginesArray# suosituimman hakukoneen</b> (kuten Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, jne...) <b>hakutulosten</b> avulla sivustolle löytäneet.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Luettelo <b>ulkopuolisista sivuista</b>, joilta löytyy linkki (jota on seurattu) sivustollesi (Näkyvissä ainoastaan <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> useimmin käytettyä ulkopuolista sivua).
-Hakukoneiden hakutuloksista löytyviä linkkejä ei ole sisällytetty mukaan, koska nämä näkyvät jo tämän taulukon edellisellä rivillä.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Tästä taulukosta nähdään luettelo yleisimmistä <b>hakulauseista tai hakusanoista</b>, joiden avulla sivustoillesi on löydetty Internetin hakukoneiden ja hakemistojen avulla.
-(#PROG# tunnistaa hakusanat <b>#SearchEnginesArray#</b>:sta suosituimmasta hakukoneesta ja hakemistosta, kuten Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, jne...).<br />
-Huomaa, että hakusanojen kokonaismäärä voi olla suurempi kuin hakulauseiden (todellinen hakujen määrä), koska silloin kun kahta hakusanaa on käytetty samassa haussa, lasketaan tämä hakusana-tilastossa kahdesti (jokainen hakusana erikseen).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotit (käytetään joskus myös nimitystä "Spider") ovat <b>automaattisia tietokonevierailijoita</b>, joita useat hakukoneet käyttävät indeksoidakseen, arvostellakseen ja kerätäkseen tilastoa sivustoista ja/tai tutkiakseen vieläkö sivustot ovat saatavilla.<br />
-#PROG# tunnistaa jopa <b>#RobotArray#</b> robottia.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Kaikki kelloaikoihin liittyvät tilastot perustuvat palvelimen kelloon.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Tässä kerrotut tiedot ovat: <b>keskimääräisiä arvoja</b> (laskettu kaikkien ensimmäisen ja viimeisimmän vierailun välisten tietojen perusteella)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Tässä kerrotut tiedot ovat: <b>kumulatiivisia summia</b> (laskettu kaikkien ensimmäisen ja viimeisimmän vierailun välisten tietojen perusteella)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Jotkut <b>Vierailujen kestot</b> ovat 'tuntemattomia', koska niitä ei aina voida laskea. Pääasiallinen syy tälle on:<br />
-- Vierailu ei ollut loppunut 'päivityksen' tapahtuessa.<br />
-- Vierailu alkoi kuukauden viimeisen vuorokauden viimesen tunnin aikana (klo 23:00 jälkeen) (Tekniset syyt estävät laskutoimituksen tällaisessa tapauksessa)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Tälle virheelle ei ole kuvausta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Palvelin on ymmärtänyt palvelupyynnön, mutta se käsitellään myöhemmin. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Palvelin on käsitellyt pyynnön, mutta lähetettäväksi ei ole mitään tietoa. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Osittainen sisältö. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Pyydetty tiedosto on siirretty toiseen, vastauksessa kerrottuun osoitteeseen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Tälle virheelle ei ole kuvausta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Kielioppivirhe. Palvelin ei ymmärtänyt palvelupyyntöä. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Pyydetty <b>URL, johon tarvitaan tunnus/salasana -kaksikko</b>.<br /> Suuri määrä näitä virheitä saattaa tarkoittaa sitä, että joku (kuten hakkeri) yrittää murtautua, tai päästä sivustoille (toivoen päätyvänsä suojatulle alueelle kokeilemalla eri tunnus/salasana -pareja, esimerkiksi). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Tried to reach an <b>URL not configured to be reachable, even with an login/password pair</b> (for example, an URL within a directory not defined as "browsable".). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Pyydetty <b>URL, jota ei ole olemassa</b>. Tämä virhe tarkoittaa usein sitä, että jossakin sivustollasi on virheellinen linkki, tai että vierailija on kirjoittanut URL:n väärin. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Server has taken <b>too much time</b> to respond to a request. This error frequently involves either a slow CGI script which the server was required to kill or an extremely congested web server. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Sisäinen virhe. Tämä virhe on usein epänormaalisti keskeytyneen CGI-ohjelman aiheuttama (tuloksena esim. coredump). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Pyydetty toiminto tuntematon. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Välityspalvelimena tai yhdyskäytävänä toimivan HTTP-palvelimen palauttama koodi, kun todellinen kohteena ollut palvelin ei vastannut palvelupyyntöön hyväksyttävästi.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Palvelimen sisäinen virhe. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Yhdyskäytävän aikaraja täyttynyt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP-versio ei tuettu. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-gl.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-gl.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 7a88a86..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- Galician tooltips message file by Ignacio Agulló (ignacio@agullo.tk) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Unha nova visita defínese por cada novo <b>visitante entrante</b> (accedendo a unha páxina) que non estivera conectado ó sitio de vostede durante os últimos <b>#VisitTimeOut# mins.</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Número de máquinas cliente (<b>enderezos IP</b>) que viñeron a visitar o sitio (e que viron polo menos unha <b>páxina</b>).<br />
-Este dato refírese ó número de <b>diferentes persoas físicas</b> que accederan o sitio.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Número de veces que unha <b>páxina</b> deste sitio é <b>vista</b> (Suma de tódolos visitantes para tódalas visitas).<br />
-Esta dato difire de "accesos" en que somente conta páxinas HTML e non imaxes e outros ficheiros.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Número de veces que unha <b>páxina, imaxe ou ficheiro</b> do sitio e <b>vista</b> ou <b>descargada</b> por alguén.<br />
-Este dato provese como referencia somente, dado que o número de "páxinas" vistas 
-é a miudo preferido para propósitos de mercadotecnia.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Este dato refírese á cantidade de datos descargados de tódalas <b>páxinas</b>, <b>imaxes</b> e <b>ficheiros</b> no sitio de vostede.<br />
-As unidades están en KO, MO ou GO (KiloOctetos, MegaOctetos ou GigaOctetos)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# recoñece cada acceso ó sitio de vostede feito despois dunha <b>procura</b> dende os <b>#SearchEnginesArray# mais populares Procuradores e Directorios de Internet</b> (como Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lista de tódalas <b>páxinas externas</b> que foron usadas para enlazar (e entrar) ó sitio de vostede (Somente as <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> máis frecuentemente usadas páxinas externas son amosadas).
-Os enlaces usados polos resultados dos procuradores son excluídos aquí porque xa foron incluídos na liña anterior desta táboa.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Esta tabla amosa a lista de mais frecuentes <b>palabras ou frases clave</b> usadas para atopa-lo sitio de vostede dende Procuradores e Directorios de Internet. (Palabras clave dos <b>#SearchEnginesArray#</b> mais populares Procuradores e Directorios son recoñecidas por #PROG#, como Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).<br />
-Decátese de que o número total de procuras por palabras clave pode ser mayor co número total de procuras por frases clave (número real de procuras) porque cando dúas palabras clave sexan usadas na mesma procura, a procura e contada dúas veces por palabras clave (unha vez por cada palabra).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robots (que ás veces se refire a Arañas) son <b></b> usados por moitos procuradores para explora-lo sitio web de vostede para indicalo e clasificalo, recoller estatísticas en sitios web de Internet e/ou mirar se o sitio de vostede está aínda en línea. <br />
-#PROG# é capaz de recoñecer ata <b>#RobotArray#</b> robots.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Tódalas estadísticas feitas en relación ó tempo están baseadas na hora do servidor.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Aquí, os datos rexistrados son <b>valores medios</b> (calculados a partir de tódolos datos entre a primeira e última visita en un rango analizado)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Aquí, os datos rexistrados son <b>sumas acumulativas</b> (calculados a partir de tódolos datos entre a primeira e última visita en un rango analizado)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Algunhas <b>Duracións de visitas<b/b> son 'descoñecidas' porque non sempre poden ser calculadas. As principais razóns disto son:<br />
-- A visita non rematara cando a 'actualización' ocurríu.<br />
-- A visita escomenzóu na derradeira hora (despois das 23:00) do derradeiro día dun mes (Unha razón técnica evita que #PROG# calcule a duración de tales sesións)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt201">Error sen descripción.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202">A petición foi comprendida polo servidor pero se procesará máis tarde.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204">O servidor procesóu a petición pero non hai documento para enviar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206">Contido parcial.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301">O documento pedido foi reubicado e está agora noutro enderezo indicado na resposta.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302">Error sen descripción.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400">Error de sintaxe, o servidor non comprendéu a petición.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401">Intentos de acceder un <b>URL onde un par identificador/contrasinal foi requirido</b>.<br />Un número alto neste apartado podería significar que alguén (como un intruso) está intentando romper ou introducirse no sitio de vostede (esperando entrar nunha área segura probando diferentes pares identificador/contrasinal, por exemplo).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403">Intentos de acceder a un <b>URL non configurado para ser accesible, nin siquera con un par identificador/contrasinal</b> (por exemplo, un URL nun directorio non definido como "navegable".).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404">Intentos de acceder un <b>URL non existente</b>. Este error a miúdo significa que hai un enlace inválido nalgures no sitio de vostede ou que un visitante escribíu mal un certo URL</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408">O servidor tardóu <b>demasiado tempo</b> para responder unha petición. Este erro frecuentemente implica ben un lento guión (script) CGI que o servidor foi requirido para matar ou ben un servidor web extremadamente conxestionado. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500">Erro interno. Este erro é a miúdo causado por un programa CGI que finalizóu anormalmente (volcado de núcleo, por exemplo).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501">Acción requirida descoñecida</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502">Código retornado por un servidor HTTP que funciona como atallo ou pasarela cando un servidor real destinatario non responde axeitadamente á petición do cliente</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503">Erro interno do servidor.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504">A pasarela non responde.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505">Versión de HTTP non soportada.</div>
-
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-hu.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-hu.txt
deleted file mode 100644 (file)
index ec43a63..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Új látogatásnak számít minden olyan új <b>beérkezett látogató</b> aki megtekint egy oldalt és a legutolsó látogatása óta eltelt legalább <b>#VisitTimeOut# perc</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Azon egyedi számítógépek száma (<b>IP címek</b>) akik az oldalon jártak (és legalább egy <b>oldalt</b> megnéztek).<br />
-Ez az adat a <b>fizikailag különbözõ gépekre</b> vonatkozik ahonnan az oldalt látogatták bármelyik nap.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Az <b>oldal</b> összesített <b>találatai</b> (Összes látogató összes látogatása).<br />
-Ez annyiban különbözik a "találatok"-tól, hogy csak a HTML oldalak találatait összesíti, a képeket és egyéb fájlokat nem.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-<b>Oldalak, képek, fájlok</b> összesített <b>találatai</b> és <b>letöltései</b>.<br />
-Ez az összesítés csak referencia célokat szolgál, hiszen marketing szempontból az "oldalak találatai" adat az érdekesebb.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Ez az adat az összes letöltött adatmennyiséget jelzi beleértve az összes <b>oldalt</b>, <b>képet</b> és <b>fájlt</b>
-kilobájt, megabájt illetve gigabájt-ban (Kb, Mb, Gb).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-Az #PROG# felismeri, ha az oldalakat a <b>#SearchEnginesArray# legismertebb keresõprogramok egyikén keresztül érték el</b> (például Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, stb...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Az olyan <b>külsõ oldalak</b> listája, amely erre a honlapra mutat, vagy rajtuk keresztül érkezett a kérés (Csak a leggyakoribb <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> külsõ oldal).
-A keresõkön keresztül érkezett találatok itt nincsenek listázva, azok az elõzõ részben találhatóak.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Ebben a táblázatban találhatóak a keresõprogramokban leggyakrabban használt <b>kulcsszavak és kifejezések</b> amelyeken keresztül ezen honlapot megtalálták.
-(Az #PROG# a <b>#SearchEnginesArray#</b> leggyakoribb keresõmotort ismeri. Például Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, stb...).<br />
-Az összes keresett kulcsszó száma nagyobb mint a keresett kifejezéseké (azaz az igazi keresések számáé) mert
-2 keresett kulcsszó esetén a keresés kétszer számít (egyszer-egyszer mindkét szóra).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-A robot-ok (spider-nek vagy webcrawler-nek is mondják) <b>automatikus számítógép látogatók</b> melyet számos keresõprogram használ arra hogy az oldalt átnézze, index-elje és kategorizálja, statisztikát gyûjtsön a weboldalakról és/vagy megnézze, hogy a honlap még mindig elérhetõ-e.<br />
-Az #PROG# <b>#RobotArray#</b> különbözõ robotot ismer fel.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Minden itt feltûntetett idõnek a szerveridõ szolgált alapul.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Az itteni adat <b>átlagos érték</b> (az elsõ és az utolsó látogatás közötti idõszakra)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Az itteni adat <b>összegzett adat</b> (az elsõ és az utolsó látogatás közötti idõszakra)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Néha a <b>látogatási idõszak</b> "ismeretlen"-nek látszik, mert nem mindig kiszá
-mítható. Ennek fõ okai:<br />
-- A látogatás nem fejezõdött be a frissítéskor.<br />
-- A látogatás a hónap utolsó napjának utolsó órájában kezdõdött (23:00 után).
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Nincs hibaleírás. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> A kérést felismerte a szerver, de csak a késõbbiekben feldolgozva végre. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> A szerver feldolgozta a kérést, de az nem eredményezett kimeneti dokumentumot. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Résztartalom. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> A kért dokumentum helye megváltozott, új cím a válaszban. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Nincs hibaleírás. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Szintaktikai hiba, a szerver nem értette a kérést. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> <b>Jelszóvédett tartalom sikertelen elérése</b>.<br />Nagyszámú ilyen hiba jelentheti azt, hogy valaki (egy hacker) megpróbál elérni egy jelszóvédett oldalt felhasználói nevek és jelszavak folyamatos próbálgatásával.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> <b>Nem tallózható könyvtár (még felhasználó azonosító és jelszó ismeretében sem)</b> (például egy könyvtáron belüli "tallózásra" nem engedélyezett link). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> <b>Nem létezõ oldal (URL)</b>. Érvénytelen link, mely lehet az oldalon belül, más külsõ oldalon, vagy csak a látogató vétett hibát a beírás közben. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> A szerver <b>túl sokáig</b> nem válaszolt. Általában lassú CGI program vagy nagyon leterhelt szerver esetén fordul elõ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Belsõ hiba. Általában CGI program abnormális futása után keletkezik (pl. coredump). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Ismeretlen kéréstípus. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Proxy szerver hibakód, melyet a távoli szerver sikeres válaszának hiányában küld a kérést küldõ kliensnek. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Belsõ szerverhiba. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway idõtúllépés. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Nem támogatott verziójú HTTP kérés. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-is.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-is.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 3071eef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- Icelandic tooltips message file (jonelias@hi.is) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Nýtt innlit er skilgreint þannig: Gestur sem ekki hefur komið inn á síðustu <b>#VisitTimeOut# mínútum</b> (vafrandi eða lesandi). 
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Fjöldi véla (</b>IP vistfanga</b>) sem litu inn á vefinn (Að lágmarki ein <b>vefsíða</b> sótt).<br />
-Gögnin gefa til kynna fjölda <b>einkvæmra gesta</b> sem litu inn á síðuna.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Hversu oft <b>síða</b> hefur verið <b>skoðuð</b> (Samtals allir gestir og öll innlit).<br />
-Munurinn á þessu gögnum og "skrár" liggur í því að eingöngu eru taldar HTML síður en ekki myndir eða annars konar skrár.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Hversu oft <b>síða, mynd eða skrá</b> á vefnum er <b>skoðuð</b> eða <b>sótt</b> af einhverju(m).<br />
-Þetta er einungis haft með til upplýsingar þar sem fjöldi "gesta" og fjöldi "innlita" eru betri markaðsgögn.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Gögnin gefa mynd af því gagnamagni sem sótt er af vefnum, <b>síðum</b>, <b>myndum</b> og <b>skrám</b>.<br />
-Einingar eru í KB, MB eða GB(Kílóbæti, Megabæti eða Gígabæti)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# greinir hvert innlit á vefinn eftir <b>leit</b> í <b>#SearchEnginesArray# vinsælustu leitarvélunum</b> (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Listi yfir allar <b>utanvefs tilvísannir</b> á öðrum vefum sem notaðar hafa verið til að sækja/líta inn á vefinn (Einungis <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> oftast notuðu tilvísanirnar).
-Tilvísanir sem notaðar hafa verið við útreikninga í tengslum við innlit frá leitarvélum eru ekki reiknaðar inn í þessar niðurstöður, þar sem þeir hafa verið notaðir í línunni fyrir ofan.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Taflan sýnir þau <b>leitarorð og setningar</b> sem oftast hefur verið leitað eftir á leitarvélum til að finna vefinn.
-Leitarorð frá <b>#SearchEnginesArray#</b> algengustu leitarvélunum sem #PROG# þekkir, svo sem Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, o.s.frv.).<br />
-Ath ber að samtala leita með leitarorðum getur verið hærra en samtala leita með setningum (réttur fjöldi leita) því að ef notuð eru tvö orð í leit er leitin talin tvisvar sem orðaleit en einu sinni sem setningaleit.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Leitarvélar(robots eða spiders) eru <b>'sjálfvirkir gestir'</b> notaðir af mörgum leitarvélum sem skoða, skrásetja og flokka innihald/gögn vefsins.  Safna tölulegum upplýsingum um tilvísannir og/eða hvort hægt er að sækja síðuna/vefinn.<br />
-#PROG# þekkir <b>#RobotArray#</b> leitarvélar.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Allar tölulegar upplýsingar varðandi tíma eru tengdar tíma þjónustuvélar.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Niðurstaða samantektar: <b>meðaltal</b> (Reiknað út frá öllum gögnum frá fyrsta innliti til þess síðasta)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Niðurstaða samantektar: <b>samanteknar samtöluri</b> (Reiknað út frá öllum gögnum frá fyrsta innliti til þess síðasta)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-<b>Lengd innlita</b> er ekki alltaf hægt að reikna.  Helstu ástæður þess eru eftirfarandi:<br />
-- Innliti var ekki lokið þegar tölfræðin var reiknuð.<br />
-- Innlit byrjar á síðasta klukkutíma (eftir kl 23:00) sólarhrings síðasta dags mánaðar (Tæknileg ástæða innan #PROG# kemur í veg fyrir að slík innlit séu reiknuð)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201">Lýsingu á villunni vantar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202">Þjónninn skildi beiðnina en afgreiðir hana síðar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204">Þjónninn hefur afgreitt beiðnina en það vantar skránna til að senda.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206">Einungis hluti skráar afgreiddur.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301">Umbeðin skrá hefur verið færð á nýtt veffang sem sent var með afgreiðslunni.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302">Lýsingu á villunni vantar.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400">Stílvilla, þjónninn skildi ekki beiðnina.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401">Beðið var um afgreiðslu á <b>síðu þar sem aðgangsstýringar er krafist</b>.<br />Ef mikið er um þetta getur það bent til þess að tilraunir séu gerðar til að brjótast inn á síðu/skrá með mörgum samsetningum af notendanöfnum og lykilorðum(til að fá aðgang að gögnum sem háð aðgangsstýringum).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403">Beðið var um afgreiðslu á <b>síðu/skrá sem ekki á að vera aðgengilegt með eða án aðgangsstýringa(notendanafi og lykilorði)</b> (Gæti verið mappa sem ekki er merkt "vafranleg".).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404">Beðið var um <b>síðu/skrá sem ekki er hægt að afgreiða</b>. Villan kemur oft upp þegar hlekkur á vefsíðu inniheldur stílvillu eða gestur slær inn í vafrann sinn vitlausa slóð.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408">Þjónninn hefur tekið of langann tíma í beiðnina.  Þessi villa getur gefið til kynna mikið álag, hægann CGI hugbúnað, timeout villur á þjóni(stilla) eða illa skrifaðan hugbúnað.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500">Innri villa hefur komið upp á þjóni, villan gefur til kynna að hugbúnaður hafi endað keyrslu óeðlilega.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501">Umbeðin afgreiðsla er ekki þekkt.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502">Villuboð sem skilað er af vefþjóni sem þjónar sem safnari eða gátt þegar umbeðin þjónustuvél svarar ekki fyrirspurnum frá gestum.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503">Innri villa hefur komið upp á þjóni.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504">Samband rofnaði við gátt.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505">HTTP útgáfa er ekki studd.</div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-it.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-it.txt
deleted file mode 100644 (file)
index beda1df..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- Italian tooltips message file -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Si considera una nuova visita per <b>ogni arrivo</b> di un visitatore che visualizza o consulta una pagina e non si &egrave; connesso negli ultimi <b>#VisitTimeOut# minuti</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Numero di client hosts (<b>indirizzi IP</b>) utilizzati per accedere al sito (e visualizzare almeno una <b>pagina</b>).<br />
-Questa cifra riflette il numero di <b>persone fisiche</b> differenti che un giorno hanno visitato il sito.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Numero di volte che una <b>pagina</b> del sito &egrave; stata <b>vista</b> (somma di tutti i visitatori, per tutte le visite).<br />
-Questo valore &egrave; diverso dagli "hits" perch&egrave; considera solamente le pagine HTML e non le immagini o gli altri elementi.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Numero di volte che una <b>pagina, immagine o elemento</b> del sito &egrave; <b>visto</b> o <b>scaricato</b> da un visitatore.<br />
-Questo valore &egrave; indicativo, in quanto il contatore "pagine" a volte &egrave; pi&ugrave; significativo ai fini commerciali.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Numero totale di <b>kilobytes</b> scaricati dal sito durante le visite.<br />
-Indica il volume di traffico dovute alle richieste di caricamento delle <b>pagine</b>, delle <b>immagini</b> e degli altri <b>elementi</b> scaricati.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# &egrave; capace di riconoscere gli accessi al sito provenienti dalle <b>ricerche</b> dei <b>#SearchEnginesArray# motori di ricerca Internet</b> pi&ugrave; conosciuti (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, ecc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Elenco delle <b>pagine di siti esterni</b> contenenti un link che &egrave; stato seguito per accedere a questo sito (solo le <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> pagine esterne pi&ugrave; utilizzate sono visualizzate).
-I link risultanti da una ricerca di un motore conosciuto non appaiono qui, dato che sono conteggiati a parte sulla linea subito sopra.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Questa tabella offre la lista delle <b>parole o frasi</b> pi&ugrave; frequentemente utilizzate per rintracciare e accedere al sito a partire da
-un motore di ricerca Internet (sono riconosciute le ricerche dei <b>#SearchEnginesArray#</b> motori di ricerca pi&ugrave; popolari, come Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, ecc...).<br />
-Notare che il numero di ricerche sulle parole potrebbe essere maggiore del numero riportato nelle frasi (il numero reale di ricerche) perchè quando la stessa parola compare più volte su diverse frasi, nell'elenco delle parole viene conteggiata più volte (una volta per frase).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-I robots sono dei <b>visitatori automatici</b> che perlustrano il sito al fine di indicizzarlo, di ottenere delle statistiche sui siti Web Internet o di verificarne l'accessibilit&agrave;.<br />
-#PROG# riconosce <b>#RobotArray#</b> robots.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Gli orari visualizzati sono basati sul fuso orario del server.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-I valori riportati sono: <b>valori medi</b> (calcolati prendendo in considerazione tutti i dati tra la prima e l'ultima visita)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-I valori riportati sono: <b>cumulativi</b> (calcolati prendendo in considerazione tutti i dati tra la prima e l'ultima visita)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Alcune <b>durate delle visite</b> sono 'sconosciute' perchè non possono essere sempre calcolate. Questi sono i casi più ricorrenti:<br />
-- La visita non era ancora conclusa quando sono state aggiornate ('update' di awstats) le statistiche.<br />
-- La visita è iniziata durante l'ultima ora (dopo le 23:00) dell'ultimo giorno del mese (Una ragione tecnica impedisce ad #PROG# di calcolare la durata di queste sessioni)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Contenuto parziale restituito. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> La richiesta &egrave; stata registrata del server ma sar&agrave; eseguita pi&ugrave; tardi. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Il server ha processato la richiesta ma non esiste alcun documento da ritornare. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Contenuto parziale restituito. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Il documento richiesto &egrave; stato spostato e si trova al momento a un altro indirizzo, indicato nella risposta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Il documento richiesto &egrave; stato spostato e si trova al momento a un altro indirizzo, indicato nella risposta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Errore di sintassi, il server non ha compreso la richiesta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Tentativo di accesso non autorizzato a un <b>URL che richiede un'autenticazione con un login o una parola di accesso</b>.<br />Un numero troppo elevato pu&ograve; evidenziare un tentativo di accesso mediante forza bruta al sito (a seguito di accesso ripetuto con differenti nomi di login o parole di accesso).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Tentativo di accesso a un <b>URL non configurato per essere accessibile, anche se corretto</b> (ad esempio, un URL di una directory indicata come non "listabile"). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Tentativo di accesso a una risorsa o <b>URL inesistente</b>. SI tratta dunque di un link non valido sul sito o di un errore di battitura del visitatore che ha indicato un URL non corretto. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Il server ha impiegato un <b>tempo troppo lungo</b> per rispondere alla richiesta. Pu&ograve; trattarsi di uno script CGI troppo lento obbligato ad abbandonare la richiesta, o di un timeout dato dalla saturazione del sito. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Errore interno del server. Questo errore &egrave; quello ritornato pi&ugrave; di frequente durante la terminazione anormale di uno script CGI (per esempio in seguito a un coredump del CGI). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Il server non prende in carico l'azione richiesta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Codice ritornato da un server HTTP che funziona da proxy o gateway quando il server reale chiamato non risponde alla richiesta del client. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Errore interno del server. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Time-out del gateway. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Versione HTTP non supportata. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-jp.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-jp.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8f75654..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<!-- Japanese message file (info@kchosting.jp) -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-<b>#VisitTimeOut# 分</b>前までの訪問数。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-最低<b>1ページ</b>を訪問したクライアントホスト(<b>IPアドレス</b>)。<br />
-これは訪問者の実数です。
-<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-ページが表示された回数(すべての訪問者と訪問の合計)。<br />
-このデータは「件数」とは違い、HTMLファイルのみが入っています。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-<b>ページ、画像、ファイル</b>が表示された回数。<br />
-参照程度にお使いください。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-すべての<b>ページ、画像、ファイル</b>のダウンロードによるデータ転送量。<br />
-単位は KB 、MB または GB 。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-人気のある検索エンジン(Yahoo、Altavista、Lycos、Google、Voilaなど)での検索によるアクセス。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-ユーザー(コンピュータ)がこのサイトについての情報を得た外部ページ。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-このサイトにアクセスするために検索エンジンで入力された<b>キーワード</b>のリスト。
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-ロボット(別名スパイダー)とは、ウェブ中を動き回って全てのコンテンツを中央サーバー上に保存するコンピューター・プログラム。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-これらのデータはサーバー時間に基づいています。<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-最初から最後までの訪問で集めたデータによって計算した<b>平均数</b>。 
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-最初から最後までの訪問で集めたデータによって計算した<b>総数</b>。 
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> POST が成功。またはPUT が新しいオブジェクトを作成。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> 要求は、受付たが、処理未完了。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> サーバーは要求を受付けたが、返す情報がない。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> サーバーは、情報の一部を得た。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> 要求された情報は、恒久的に移動した。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> 要求された情報は、一時的に移動した。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> 要求を実行できない。(構文が不正) </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> 情報の要求に認証を必要とする。または、認証の拒否。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> 要求の拒否。認証が不完全。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> 要求された情報(ファイル)がない。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> サーバーが待機時間内にクライアントが要求を送れなかった。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> 予期しないサーバーエラーのため、要求を実行できなかった。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> サーバーは、要求された機能をサポートしていない。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> クライアントより見て、ゲートウエイまたはプロキシーサーバの接続先サーバの応答が妥当でないことを示す。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> サービス(サーバー)が高負荷。Retry-Afterヘッダに示す時間後には緩和される。応答文中にRetry-Afterヘッダがなければ、クライアントは応答を500番と同等に扱う必要がある。 </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> ゲートウエイまたはプロキシの応答がゲートウエイの指定時間内に得られない。</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP バージョンをサポートしていない。</div>
-
-
-
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-kr.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-kr.txt
deleted file mode 100644 (file)
index a01dedd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- Korean tooltips message file -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-»õ·Î¿î ¹æ¹®Àº ÀÌÀü¿¡(<b>#VisitTimeOut# ºÐÀ̳»</b>)
-´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®¿¡ Á¢¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº(º¸°Å³ª ºê¶ó¿ì¡ ÇÏÁö ¾ÊÀº) »õ·Î¿î
-<b>¹æ¹®ÀÚ</b>¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® È£½ºÆ® ¼ö(<b>IP ÁÖ¼Ò</b>)´Â ¹æ¹®ÇÑ »çÀÌÆ® ¼ö¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.(ÃÖ¼ÒÇÑ <b>ÇÑ ÆäÀÌÁö</b>¶óµµ º» »çÀÌÆ®)<br />
-ÀÌ ÀÚ·á´Â ÀϺ° <b>¹°¸®ÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ</b>¼ö¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-»çÀÌÆ®¿¡¼­ <b>º»(view) ÆäÀÌÁö</b> È¸¼ö¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.
-(¸ðµç ¹æ¹®ÀÚÀÇ ÇÔ)<br />
-    ÀÌ ÀÚ·á´Â À̹ÌÁö, ÆÄÀϰú ´Þ¸® HTML ÆäÀÌÁö¿¡¼­ÀÇ "Á¶È¸¼ö(hit)"¿Í´Â ´Ù¸¨´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-<b>ÆäÀÌÁö, À̹ÌÁö, ÆÄÀÏ</b>À» <b>º¸°Å³ª ´Ù¿î·Îµå</b>ÇѠȸ¼ö¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.<br />
-ÀÌ ÀÚ·á´Â ÂüÁ¶¿ëÀ¸·Î¸¸ Á¦°øµË´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸ頺» "ÆäÀÌÁö"´Â Á¾Á¾ ½ÃÀåÁ¶»ç ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-ÀÌ Á¤º¸µéÀº ´Ù¿î·ÎµåÇÑ ¸ðµç <b>ÆäÀÌÁö</b>, <b>À̹ÌÁö</b>, <b>ÆÄÀÏ</b> µéÀ» Kb´ÜÀ§·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# ´Â <b>#SearchEnginesArray#</b>ÀÇ <b>°Ë»ö</b>À¸·Î ´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀ» ½Äº°ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®¿¡ ¸µÅ©µÈ ¸ðµç <b>¿ÜºÎ ÆäÀÌÁö</b><br />
-(<b>#MaxNbOfRefererShown#</b>´Â °¡Àå ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ´Â ¿ÜºÎ ÆäÀÌÁö¸¦ ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.)
-    °Ë»ö ¿£Áø¿¡ ÀÇÇÑ °á°úÆäÀÌÁö¿¡ »ç¿ëµÈ ¸µÅ©´Â ¿©±â¿¡¼­ Á¦¿ÜµË´Ï´Ù.
-    (ÀÌ Å×À̺íÀÇ ÀÌÀü¿¡ À̹̠³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù.)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-ÀÌ Å×À̺íÀº ´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®¿¡¼­ °¡Àå ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´Â <b>Ű¿öµå</b> ¸ñ·ÏÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
-    (°¡Àå ¾ÖÈ£Çϴ °Ë»ö¿£Áø Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voilaµî°ú °°Àº
-<b>#SearchEnginesArray#</b>ÀǠŰ¿öµå¸¦ #PROG#´Â ½Äº°ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-·Îº¸Æ® (¶§·Î´Â ½ºÆÄÀÌ´õ¸¦ ¶æÇÔ)´Â ¸¹Àº °Ë»ö ¿£Áø¿¡¼­ »ç¿ëµÇ´Â
-<b>ÀÚµ¿È­µÈ À¥Á¢¼Ó µµ±¸</b>ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¿£ÁøÀº (1) À¥»çÀÌÆ®¸¦ ¸ñ·ÏÈ­Çϰí
-¼ø¼­¸¦ ºÎ¿©Çϰí (2) ÀÎÅͳݠÀ¥ »çÀÌÆ®ÀÇ Åë°è¸¦ ¼öÁýÇϰí (3) ´ç½ÅÀÇ
-»çÀÌÆ®°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ç¿ë°¡´ÉÇÑÁö Á¶»çÇÕ´Ï´Ù.<br />
-#PROG#´Â <b>#RobotArray#</b> ·Îº¸Æ®¸¦ ½Äº°ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> ¿äûÀÌ ¼­¹ö¿¡ ÀÇÇØ ´õÀÌ»ó ÁøÇàµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> ¼­¹ö°¡ ¿äûÀ» Ã³¸®ÇßÁö¸¸ Àü¼ÛÇÒ ¹®¼­°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ÀϺΠ³»¿ë. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> ¿äûµÈ ¹®¼­´Â ¿Å°ÜÁ®¼­ ´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> ±¸¹® ¿À·ù, ¼­¹ö°¡ ÀÌ ¿äûÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> <b>URL¿¡ Á¢¼ÓÀ» À§Çؼ­´Â ·Î±×ÀÎ/ÆÐ½º¿öµå °¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.</b><br />ÀÌ Ç׸ñÀÇ ÃÖ°í°ªÀº ´©±º°¡ Å©·¢À» ½ÃµµÇϰųª ´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ®¿¡ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϰí Àִ °Í(´Ù¸¥ ·Î±×ÀÎ/ÆÐ½º¿öµå¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ½ÃµµÇϴ°Í) À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> <b>»ç¿ë°¡´ÉÇϰԠ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê´Â URL</b>¿¡ ´ëÇÑ Á¢¼Ó½Ãµµ ¿À·ù ÀÔ´Ï´Ù. (¿¹¸¦ µé¾î, µð·ºÅ丮¿¡¤Ô´ëÇÑ "ºê¶ó¿ì¡"ÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù.) </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> <b>Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â URL</b>¿¡ ´ëÇÑ Á¢¼Ó ½Ãµµ ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¿À·ù´Â Á¾Á¾ ´ç½ÅÀÇ »çÀÌÆ® ¾îµò°¡¿¡¼­ À߸øµÈ ¸µÅ©°¡ À־湮ÀÚµéÀÌ À߸øµÈ URL·Î Á¢¼ÓÇϴ °æ¿ì¿¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> ¼­¹ö¿¡°Ô ¿äûµÈ °ÍÀÌ <b>³Ê¹« ¸¹Àº ÀÀ´ä ½Ã°£</b>À» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù.        ÀÌ ¿À·ù´Â Á¾Á¾ ´À¸° CGI ½ºÅ©¸³Æ® ¹®Á¦À̰ųª À¥¼­¹ö »ç¿ë·®ÀÌ ¸¹Àº °æ¿ì¿¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> ³»ºÎ ¿À·ù. ÀÌ ¿À·ù´Â Á¾Á¾ CGIÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÇ¾úÀ» ¶§ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> ¿äûµÈ µ¿ÀÛÀ» ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> HTTP ¼­¹ö¿¡ ÀÇÇØ ¹Ý¼ÛµÈ Äڵ尡 ÇÁ¶ô½Ã³ª °ÔÀÌÆ®¿þÀ̷Πµ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù.  ´ë»ó ¼­¹ö°¡ Å¬¶óÀ̾ðÆ®ÀÇ ¿äû¿¡ Á¤È®ÇϰԠÀÀ´äÀ» ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> ³»ºÎ ¼­¹ö ¿À·ù. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ ½Ã°£Ãʰú. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP ¹öÀüÀÌ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nb.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nb.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 2b286e1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- Norwegian Bokmål tooltips message file (by Axel Wulff Sæther <axel@bigfoot.com>) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Ett nytt besøk er en ny <b>gjest</b> som ikke har vært tilkoplet nettstedet siste <b>#VisitTimeOut# min</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Antall klientverter (<b>IP-adresser</b>) som har besøkt nettstedet, og har sett minst en <b>side</b>).<br />
-Denne informasjonen gjelder antallet <b>forskjellige personer</b> som har besøkt siden.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Antall ganger en <b>side</b> på nettstedet har blitt <b>vist</b>.<br />
-Denne informasjonen skiller seg fra «treff» ved å bare telle HTML-sider, og ikke bilder og andre filer.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Antall ganger en <b>side</b>, et <b>bilde</b> eller en <b>fil</b> på nettstedet har blitt <b>vist</b> eller <b>lastet ned</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Denne informasjonen viser hvor mye data som har blitt lastet ned totalt (<b>sider</b>, <b>bilder</b> eller andre <b>filer</b>).<br />
-Enhetene er KB, MB eller GB (kilobyte, megabyte eller gigabyte)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# kan se når et besøk på nettstedet ditt kommer fra et <b>søk</b> på de <b>#SearchEnginesArray# mest populære søkemotorene og emnekatalogane</b> (f.eks.&nbsp;Yahoo, Altavista, Lycos, Google og Kvasir).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Liste over alle <b>eksterne sider</b> som har lenker til nettstedet ditt (bare de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> mest brukte eksterne sider blir vist).
-Lenker fra søkemotorer er ikke inkludert her, siden disse allerede er oppført i forrige del av denne tabellen.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Denne tabellen viser de mest brukte <b>søkeordene</b> brukt til å finna nettstedet ditt i søkemotorer og emnekataloger.
-(Søkeord fra de <b>#SearchEnginesArray#</b> mest populære søkemotorene og emnekatalogene kan leses av #PROG#, f.eks.&nbsp;Yahoo, Altavista, Lycos, Google, og Kvasir).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Roboter blir brukt av mange søkemotorer som besøker nettstedet ditt for å indeksere og rangere det, samle statistikk om nettsteder, og/eller se om nettstedet fremdeles er tilgjengelig.<br />
-#PROG# kjenner til <b>#RobotArray#</b> roboter.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-All tidsrelatert statistikk er basert på tjenertid.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Rapporterte tall er <b>gjennomsnittsverdier</b> (regnet ut fra alle data mellom første og siste besøk)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Rapporterte tall er <b>kumulative summer</b> (regnet ut fra alle data mellom første og siste besøk)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Ingen beskrivelse av denne feilen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Forespørselen var forstått av tjeneren men vil bli prosessert senere. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Tjeneren har prosessert forespørselen men har ikke noe innhold å sende. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Delvis innhold. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Det forespurte dokumentet er flyttet, og finnes nå på en annen side. Brukeren blir automatisk videresendt til den nye adressen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Ingen beskrivelse av denne feilen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntaksfeil. Tjeneren forsto ikke forespørselen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Prøvde å hente en <b>side som var passordbeskyttet</b>.<br />Mange slike feilmeldinger kan bety at noen prøver å bryte seg inn på nettstedet ditt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Prøvde å hente en <b>side som er utilgjengelig (selv med passord)</b> (for eksempel en katalog som er definert som ikke lesbar). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Prøvde å hente en <b>ikke-eksisterende side</b>. Denne feilen betyr oftest at det er en lenke en eller annen plass på nettstedet ditt (eller på en ekstern side) som ikke fungerer, og som må oppdateres. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Tjeneren har brukt <b>for mye tid</b> på å svare på en forespørsel. Denne feilen gjelder enten et tregt CGI-skript tjenaren måtte avslutte, eller tungt trafikkert tjenar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Intern feil. Denne feilen kommer ofte av CGI-skript som har blitt avsluttet unormalt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Ukjent forespørsel. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Kode returnert av ein HTTP-tjener som fungerer som proxy eller systemport når en ekte tjener ikke svarer på forespørselen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Intern tjenerfeil. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Systemport tidsavbrutt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Støtter ikke HTTP-versjonen. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nl.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nl.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 31f62ea..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Een nieuw bezoek is elke <b>binnenkomende bezoeker</b> (die een pagina bekijkt) die de laatste <b>#VisitTimeOut# mn</b> niet met uw site verbonden was.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Aantal client hosts (<b>IP adres</b>) die de site bezochten (en minimaal een <b>pagina</b> bekeken).<br />
-Dit geeft aan hoeveel <b>verschillende fysieke personen</b> de site op een bepaalde dag bezocht hebben.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Aantal malen dat een <b>pagina</b> van de site <b>bekeken</b> is (Som voor alle bezoekers voor alle bezoeken).<br />
-Dit onderdeel verschilt van "hits" in het feit dat het alleen HTML pagina's telt, in tegenstelling tot plaatjes en andere bestanden.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Aantal malen dat een <b>pagina</b>, <b>plaatje</b> of <b>bestand</b> op de site door iemand is <b>bekeken</b> of <b>gedownload</b>.<br />
-Dit onderdeel is alleen als referentie gegeven, omdat het aantal bekeken "pagina's" voor marketingdoeleinden de voorkeur heeft.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Aantal door uw bezoekers gedownloade <b>kibibytes</b>.<br />
-Dit onderdeel geeft de hoeveelheid gedownloade gegevens in alle <b>pagina's</b>, <b>plaatjes</b> en <b>bestanden</b> van uw site, gemeten in KiBs.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-Dit programma, #PROG#, herkent elke benadering van uw site na een <b>zoekopdracht</b> van de <b>#SearchEnginesArray# meest populaire Internet zoekmachines</b> (zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lijst van alle <b>externe pagina's</b> die zijn gebruikt om naar uw site te linken (of deze te benaderen) (Alleen de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> meest gebruikte externe pagina's zijn getoond.
-Links gebruikt door de resultaten van zoekmachines worden hiet niet getoond omdat deze al zijn opgenomen in de vorige regel van deze tabel.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Deze tabel toont de lijst van <b>keywords</b> die het meest zijn gebruikt om uw site te vindein in Internet zoekmachines.
-(Keywords van de <b>#SearchEnginesArray#</b> meest populaire zoekmachines worden door #PROG# herkend, zoals Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robots (soms Spiders genoemd) zijn <b>automatische bezoekcomputers</b> die door veel zoekmachines worden gebruikt om uw site te scannen om (1) deze te indexeren, (2) statistieken over Internet sites te verzamelen en/of (3) te kijken of site nog steeds on-line is.<br />
-Dit programma, #PROG#, is in staat maximaal <b>#RobotArray#</b> robots te herkennen</b>.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> De server heeft het verzoek begrepen, maar zal deze later behandelen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> De server heeft het verzoek verwerkt, maar er is geen document om te verzenden. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Gedeeltelijke inhoud. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Het aangevraagde document is verplaatst en is nu op een andere locatie die in het antwoord gegeven is. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Geen beschrijving voor deze foutmelding. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> "Taalfout", de server begreep het verzoek niet. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Er is gepoogd een <b>URL waarvoor een usernaam/wachtwoord noodzakelijk is</b> te benaderen.<br />Een hoog aantal van deze meldingen kan betekenen dat iemand (zoals een hacker) probeert uw site te kraken, of uw site binnen te komen (pogend een beveiligd onderdeel van uw site te benaderen door verschillende usernamen/wachtwoorden te proberen, bijvoorbeeld). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Er is gepoogd een <b>URL die is ingesteld om niet benaderbaar te zijn, zelfs met usernaam/wachtwoord</b> te benaderen (bijvoorbeeld, een URL in een directory die niet "doorbladerbaar" is). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Er is gepoogd een <b>niet bestaande URL</b> te benaderen. Deze fout betekent vaak dat er een ongeldige link in uw site zit of dat een bezoeker een URL foutief heeft ingevoerd. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> De server heeft er <b>te lang</b> over gedaan om een antwoord op een aanvraag te geven. Het kan een CGI script zijn dat zo traag is dat de server hem heeft moeten afbreken of een overbelaste web server. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Interne fout. Deze error wordt vaak veroorzaakt door een CGI programma dat abnormaal is beeindigd (een core dump, bijvoorbeeld). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Onbekende actie aangevraagd. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Melding die door een proxy of gateway HTTP server wordt gegeven als een echte doelserver niet succesvol op de aanvraag van een client antwoordt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Interne server fout. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Gateway time-out. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP versie niet ondersteund. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nn.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-nn.txt
deleted file mode 100644 (file)
index e2f5aa2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<!-- Norwegian Nynorsk tooltips message file (by Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Eit nytt besøk er ein ny <b>gjest</b> som ikkje har vore tilkopla nettstaden siste <b>#VisitTimeOut# minutt</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Talet på klientvertar (<b>IP-adresser</b>) som har besøkt nettstaden, og har sett minst éi <b>side</b>).<br />
-Denne informasjonen gjeld talet på <b>forskjellige personar</b> som har besøkt sida.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Talet på gongar ei <b>side</b> på nettstaden har blitt <b>vist</b>.<br />
-Denne informasjonen skil seg frå «treff» ved å berre telja HTML-sider, og ikkje bilde og andre filer.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Talet på gongar ei <b>side</b>, eit <b>bilde</b> eller ei <b>fil</b> på nettstaden har blitt <b>vist</b> eller <b>lasta ned</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Denne informasjonen viser kor mykje data som har blitt lasta ned totalt (<b>sider</b>, <b>bilde</b> eller andre <b>filer</b>).<br />
-Einingane er KiB, MiB eller GiB (kibibyte, mebibyte eller gibibyte)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# kan sjå når eit besøk på nettstaden din kjem frå eit <b>søk</b> på dei <b>#SearchEnginesArray# mest populære søkjemotorane og emnekatalogane</b> (f.eks.&nbsp;Yahoo, Altavista, Lycos, Google og Kvasir).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Liste over alle <b>eksterne sider</b> som har lenkjer til nettstaden din (berre dei <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> mest brukte eksterne sider blir vist).
-Lenkjer frå søkjemotorar er ikkje tatt med her, då desse allereie er oppført i tidlegare i tabellen.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Denne tabellen viser dei mest brukte <b>søkjeorda og søkjeuttrykka</b> brukt til å finna nettstaden i søkjemotorar og emnekatalogar.
-(Søkjeord frå dei <b>#SearchEnginesArray#</b> mest populære søkjemotorane og emnekatalogane kan lesast av #PROG#, f.eks.&nbsp;Yahoo, Altavista, Lycos, Google, og Kvasir).<br />
-Merk at talet på søkjeord kan vera høgare enn talet på søkjeuttrykk, for når to eller fleire søkjeord blir brukt i same søk, vil kvart ord telja med i oversikta over søkjeord.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotar blir brukt av mange søkjemotorar som besøkjer nettstaden din for å indeksera og rangera han, samla statistikk om nettstader, og/eller sjå om nettstaden framleis er tilgjengeleg.<br />
-#PROG# kjenner til <b>#RobotArray#</b> robotar.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-All tidsrelatert statistikk er basert på tenartida.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Rapporterte tal er <b>gjennomsnittsverdiar</b> (rekna ut frå all data mellom første og siste besøk i analyseperioden)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Rapporterte tal er <b>kumulative summar</b> (rekna ut frå all data mellom første og siste besøk i analyseperioden)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Nokre <b>besøkslengder</b> er «ukjente» fordi dei ikkje kan reknast ut. Hovudgrunnane for dette er:<br />
-&#8211; Besøket er ikkje ferdig når rapportoppdateringa skjer.<br />
-&#8211; Besøket starta etter klokka 23:00 på den siste dagen i månaden. (Tekniske grunnar hindrar AWStats å rekna ut besøkslengda i desse tilfella.)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Inga beskriving av denne feilen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Førespurnaden vart forstått av tenaren men vil bli prosessert seinare. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Tenaren har prosessert førespurnaden men har ikkje noko innhald å senda. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Delvis innhald. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Det førespurte dokumentet er flytta, og finst no på ei anna sida. Brukaren blir auomatisk vidaresendt til den nye adressa. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Inga beskriving av denne feilen. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntaksfeil. Tenaren forsto ikkje førespurnaden. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Prøvde å henta ei <b>side som var passordsikra</b>.<br />Mange slike feilmeldingar kan tyda på at nokon prøver å bryta seg inn på nettstaden din. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Prøvde å henta <b>side som er utilgjengeleg (sjølv med passord)</b> (for eksempel ein katalog som er definert som ikkje lesbar). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Prøvde å henta ei <b>ikkje-eksisterande side</b>. Denne feilen tyder oftast at det er ei lenkje ein eller annan plass på nettstaden din (eller på ei ekstern side) som ikkje fungerer, og som må oppdaterast. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Tenaren har brukt <b>for mykje tid</b> på å svara på ein førespurnad. Denne feilen gjeld enten eit treigt CGI-skript tenaren måtte avslutta, eller tungt trafikkert tenar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Intern feil. Denne feiled kjem ofte av CGI-skript som har blitt avslutta unormalt. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Ukjent førespurnad. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Kode returnert av ein HTTP-tenar som fungerer som proxy eller systemport når ein ekte tenar ikkje svarer på førespurnaden. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Intern tenarfeil. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Systemport tidsavbroten. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Støttar ikkje HTTP-versjonen. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-pl.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-pl.txt
deleted file mode 100644 (file)
index fa60dd1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<!-- Polish tooltips message file -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Wizyty ka¿dego <b>nowego go¶cia</b>, który ogl±da³ stronê i nie ³±czy³ siê z ni± przez ostatnie <b>#VisitTimeOut# mn</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Adres numeryczny hosta klienta (<b>tzw. adres IP</b>) odwiedzaj±cego tê stronê.<br />
-Ten numer mo¿e byæ identyczny dla <B>kilku ró¿nych Internautów</B> którzy odwiedzili stronê tego samego dnia.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-¦rednia liczba obejrzanych <B>stron</B> przypadaj±ca na jednego Internautê. (Suma go¶ci, wszystkich wizyt).<br />
-Ten licznik ró¿ni siê od kolumny z prawej, gdy¿ zlicza on tylko strony html (bez obrazków i innych plików).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Liczba wszystkich <b>stron, obrazków, d¼wiêków, plików</b>, które zosta³y <b>obejrzane</b> lub <b>¶ci±gniête</b> przez kogo¶.<br />
-Warto¶æ jest jedynie orientacyjna, zaleca siê spogl±daæ na licznik "strony".
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Liczba <b>kilobajtów</b> ¶ci±gniêtych przez Internautów.<br />
-Jest to suma wszystkich ¶ci±gniêtych danych <B>(strony html, obrazki, d¼wiêki)</B>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# rozró¿nia dostêp do stron <b>z zagranicznych wyszukiwarek</b> dziêki <b>#SearchEnginesArray# najpopularniejszym przegl±darkom internetowym</b> (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Lista wszystkich <b>stron spoza serwera</b> z których trafiono na ten serwer (wy¶wietlanych jest <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> stron z których najczê¶ciej siê odwo³ywano.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Ta kolumna pokazuje listê najczê¶ciej u¿ywanych <b>s³ów kluczowych</b>, dziêki którym znaleziono t± stronê w wyszukiwarkach.
-(#PROG# rozró¿nia zapytania s³ów kluczowych z <b>#SearchEnginesArray#</b> najpopularniejszych wyszukiwarek, takich jak Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Roboty s± <b>programami sieciowymi</b> skanuj±cymi strony w celu zebrania/aktualizacji danych (np. s³owa kluczowe do wyszukiwarek), lub sprawdzaj±cymi czy strona nadal istnieje w sieci.<br />
-#PROG# rozró¿nia obecnie <b>#RobotArray#</b> robów.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Wszystkie statystyki bazuj± na czasie serwera.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Here, reported data are: <b>average values</b> (calculated from all data between the first and last visit)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Here, reported data are: <b>cumulative sums</b> (calculated from all data between the first and last visit)
-
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Pewne <b>d³ugo¶ci wizyt</b> s± podane jako nieznae, gdy¿ nie zawsze mog± zostaæ obliczone. Najczê¶ciej wynika to z:<br />
-- Wizyta jeszcze trwa³a podczas aktualizacji statystyki,<br /> 
-- Wizyta rozpoczê³a siê po 23:00 ostatniego dnia miesi±ca (ze wzglêdów technicznych #PROG# nie przelicza d³ugo¶ci takich sesji)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Zlecenie POST zosta³o zrealizowane pomy¶lnie. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> ¯±danie zosta³o odebrane poprawnie, lecz bêdzie pó¼niej zrealizowane przez serwer. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Serwer przetworzy³ ¿±danie, lecz nie posiada ¿adnych danych do wys³ania. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Czê¶ciowa zawarto¶æ.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Dokument zosta³ przeniesiony pod inny adres.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Dokument zosta³ czasowo przeniesiony pod inny adres.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Zlecenie by³o b³êdne, lub niemo¿liwe do zrealizowania przez serwer.<br />B³±d powstaje wtedy, kiedy serwer WWW otrzymuje do wykonania instrukcjê, której nie rozumie.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> B³±d autoryzacji. Strona wymaga podania has³a i loginu - b³±d pokazuje siê wtedy, gdy które¶ z tych danych siê nie zgadza lub zosta³y podane niew³a¶ciwiwe.<br />Je¶li liczba ta jest du¿a, jest to sygna³ dla webmastera, i¿ kto¶ próbuje z³amaæ has³o do strony nim zabezpieczonej.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> B³±d wystêpuje wtedy, gdy katalog/strona do którego siê odwo³ywano nie ma ustawionych w³a¶ciwych praw dostêpu, lub prawa te nie pozwalaj± na obejrzenie zawarto¶ci katalogu/strony.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Spróbuj wpisaæ <b>nie istniej±cy adres URL</b> (np. adres tej strony ze skasowan± jedn± literk±). Znaczy to, ¿e posiadasz gdzie¶ na swoich stronach b³êdny link, lub link odnosz±cy siê do nieistniej±cej strony.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Przegl±darka nie wys³a³a ¿±dañ do serwera w czasie jego oczekiwania. Mo¿esz powtórzyæ ¿±danie bez jego modyfikacji w czasie pó¼niejszym. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> B³±d wewnêtrzny. Ten b³±d czêsto pojawia siê, gdy aplikacja CGI nie zakoñczy³a siê normalnie (podobno ka¿dy program zawiera przynajmniej jeden b³±d...:-). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Serwer nie umo¿liwia obs³ugi mechanizmu. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Serwer jest chwilowo przeci±¿ony i nie mo¿e obs³u¿yæ zlecenia.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Serwer zdecydowa³ siê przerwaæ oczekiwanie na inny zasób lub us³ugê, i z tego powodu nie móg³ obs³u¿yæ zlecenia.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Serwer docelowy nie otrzyma³ odpowiedzi od serwera proxy, lub bramki.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Nie obs³ugiwana wesja protoko³u HTTP. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ro.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ro.txt
deleted file mode 100644 (file)
index cc13cdf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-<!-- Traducere in limba romana de Florin Radulescu: florin_ef309@yahoo.com -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-    O noua vizita este definita ca fiind orice <b>acces al unui vizitator</b>
-    care nu a fost conectat la site in ultimele <b>#VisitTimeOut# mn</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Numarul de masini client (<b>adresa IP</b>) care vin sa viziteze
-    site-ul (si care au vizionat cel putin o <b>pagina</b>).<br />
-Aceste date se refera la numarul de <b>persoane fizice diferite</b>
-    care au ajuns pe site in oricare din zile.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-    De cate ori o <b>pagina</b> a site-ului este vizionata (suma pentru
-    toti vizitatorii si toate vizitele).<br /> Aceasta informatie difera de
-    "Accesari" deoarece numara doar paginile HTML si nu si imaginile sau alte
-    tipuri de fisiere.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-    De cate ori o <b>pagina, imagine, fisier</b> de pe site a fost
-    <b>vizionata</b> sau <b>descarcata (download)</b> de catre
-    cineva.<br />
-    Aceasta informatie este furnizata doar ca referinta deoarece pentru
-    marketing este de multe ori preferat numarul de "pagini" vazute.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-    Aceasta informatie contine traficul total de date pentru toate
-    <b>paginile</b>, <b>imaginile</b> si <b>fisierele</b> de pe site.<br />
-    Unitatea de masura este KB, MB sau GB (KiloBytes, MegaBytes sau GigaBytes)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-    #PROG# recunoaste accesele la site rezultate dintr-o <b>cautare</b> efectuata cu ajutorul a <b>
-    #SearchEnginesArray# din cele mai cunoscute motoare de cautare si repertoare</b>
-(ca Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-    Lista tuturor <b>paginilor externe</b> care au fost punctul de plecare (si de intrare)
-    in site (sunt listate doar primele <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> in ordinea numarului de utilizari).
-    Intrarile pe site din rezultatul generat de motoarele de cautare sunt excluse aici deoarece
-    ele au fost deja incluse in precedenta linie a acestui tabel.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-    Acest tabel contine lista celor mai frecvente <b>cuvinte cheie</b> care au fost 
-    utilizate de motoarele de cautare sau repertoare pentru a gasi acest site.
-    (Cuvintele cheie folosite de cele mai cunoscute <b>#SearchEnginesArray#</b> 
-    motoare de cautare sau repertoare - Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc... - 
-    sunt recunoscute de #PROG#).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-    Robotii sunt <b>programe vizitator automate</b> utilizate de multe motoare de cautare
-    si care scaneaza situl web pentru a-l indexa si evalua, pentru a colecta statistici 
-    despre siturile web din Internet si/sau pentru a verifica daca situl este online.<br /> 
-#PROG# recunoaste <b>#RobotArray#</b> roboti.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-    Toate statisticile referitoare la timp sunt bazate pe timpul din masina care gazduieste 
-    serverul web.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-    Aici, datele listate sunt: <b>valori medii</b> (calculate din toate datele intre prima 
-    si ultima vizita)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-    Aici, datele listate sunt: <b>insumari cumulative</b> (calculate din toate datele intre 
-    prima si ultima vizita)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Nici o descriere pentru aceasta eroare. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Cererea a fost inteleasa de server dar va fi procesata mai tarziu. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Serverul a procesat cererea dar nu exista nici un document de trimis. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Continut partial. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Documentul cerut a fost mutat si este acum la o alta adresa continuta in raspuns. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Nici o descriere pentru aceasta eroare. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Eroare de sintaxa, serverul nu a inteles cererea. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Incercare de a accesa un <b>URL unde este necesara autentificarea cu user/parola</b>.<br />Un numar mare in acest loc poate insemna ca cineva (de exemplu un hacker) incearca sa sparga sau sa intre in site (sperand sa intre intr-o zona securizata incercand de exemplu diferite perechi user/parola). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Incercare de a accesa un <b>URL care nu a fost configurat sa fie atins, nici macar cu o autentificare user/parola</b> (de exemplu un URL dintr-un director care nu este definit ca accesibil). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Incercare de a accesa un <b>URL inexistent</b>. Aceasta eroare inseamna adesea ca exista o legatura invalida undeva pe site sau ca un vizitator a tastat gresit un URL. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Serverul a consumat <b>prea mult timp</b> pentru a raspunde cererii. Aceasta eroare indica adesea un script CGI lent pe care serverul a incercat sa-l aborteze sau un server web extrem de incarcat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Eroare interna. Aceasta eroare este deseori cauzata de un program CGI care s-a terminat anormal (de exemplu prin coredump). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Cerere de actiune necunoscuta. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Cod returnat de un server HTTP care lucreaza ca un proxy sau gateway in cazul in care un server tinta real nu a raspuns cu succes cererii client. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Eroare interna server. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Depasire timp la Gateway. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Versiune HTTP nesuportata. </div>
-
-
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ru.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ru.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 841afde..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<!-- Russian tooltips message file (eldy@users.sourceforge.net) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Íîâûì ïîñåòèòåëåì ñ÷èòàåòñÿ <b>ïðèøåäøèé ïîñåòèòåëü</b>, êîòîðîãî íå áûëî íà ñàéòå áîëåå <b>#VisitTimeOut# ìèíóò</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Êîëè÷åñòâî õîñòîâ (<b>IP àäðåñîâ</b>), êîòîðûå ïîñåòèëè ñàéò (êòî ïðîñìîòðåë êàê ìèíèìóì îäíó <b>ñòðàíèöó</b>).<br />
-Äàííàÿ öèôðà îòðàæàåò êîëè÷åñòâî <b>ðàçëè÷íûõ ïîñåòèòåëåé</b>, çàøåäøèõ íà ñàéò â òå÷åíèè îäíîãî äíÿ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Êîëè÷åñòâî <b>ïðîñìîòðåííûõ ñòðàíèö</b> ñàéòà (ñóììà âñåõ ïîñåòèòåëåé).<br />
-Ýòè äàííûå îòëè÷àþòñÿ îò "õèòîâ", òàê êàê çäåñü ó÷òåíû òîëüêî HTML-ñòðàíèöû áåç ó÷åòà ãðàôèêè è ïðî÷èõ ôàéëîâ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Êîëè÷åñòâî <b>ñòðàíèö, èçîáðàæåíèé è ôàéëîâ</b> ñàéòà, êîòîðûå áûëè <b>ïðîñìîòðåíû</b> èëè <b>ñêà÷àíû</b> ïîñåòèòåëÿìè.<br />
-Ýòè äàííûå ïðèâåäåíû òîëüêî äëÿ ñðàâíåíèÿ, ò.ê. êîëè÷åñòâî ïðîñìîòðåííûõ "ñòðàíèö" êîðàçäî âàæíåå äëÿ èññëåäîâàíèÿ òðàôèêà ñàéòà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Çäåñü îòðàæåí îáúåì âñåõ <b>ñòðàíèö</b>, <b>èçîáðàæåíèé</b> è <b>ôàéëîâ</b>, ñêà÷àííûõ ñ ñàéòà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# ðàñïîçíàåò êàæäîå ïîñåùåíèå ïîñåòèòåëÿ ïîñëå <b>ïîèñêà</b> â <b>#SearchEnginesArray# íàèáîëåå ïîïóëÿðíûõ ïîèñêîâûõ ñåðâåðàõ è êàòàëîãàõ</b> (òàêèõ, êàê Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Yandex, è ïð...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Ñïèñîê âñåõ <b>âíåøíèõ ñòðàíèö</b>, íà êîòîðûõ áûëà ðàçìåùåíà ññûëêà íà äàííûé ñàéò (ïîêàçàíî òîëüêî <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> íàèáîëåå ïîïóëÿðíûõ âíåøíèõ ñòðàíèö). Ññûëêè ñ ïîèñêîâûõ ñåðâåðîâ çäåñü íå îòîáðàæåíû.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Çäåñü óêàçàíû íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûå <b>êëþ÷åâûå ñëîâà</b>, èñïîëüçîâàííûå äëÿ ïîèñêà â ïîèñêîâûõ ìàøèíàõ è êàòàëîãàõ.
-(#PROG# ðàñïîçíàåò êëþ÷åâûå ñëîâà ñ <b>#SearchEnginesArray#</b> ïîèñêîâûõ ñåðâåðîâ è êàòàëîãîâ).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Ðîáîòû (èíîãäà íàçûâàåìûå ïàóêàìè) - ýòî <b>àâòîìàòè÷åñêèå êîìïüþòåðíûå ïîñåòèòåëè</b>, èñïîëüçóåìûå ìíîãèìè ïîèñêîâûìè ñèñòåìàìè äëÿ òîãî, ÷òîáû (1) èíäåêñèðîâàòü è ðàíæèðîâàòü ñòðàíèöó, (2) ñîáèðàòü ñòàòèñòèêó ïî ñàéòàì è/èëè (3) ñìîòðåòü, äîñòóïíà ëè äî ñèõ ïîð âàøà ñòðàíèöà on-line.<br />
-#PROG# ðàñïîçíàåò äî <b>#RobotArray#</b> ðîáîòîâ.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Äëÿ äàííîé îøèáêè íåò îïèñàíèÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Äàííûé çàïðîñ áûë ïîíÿò ñåðâåðîì, íî áóäåò îáðàáîòàí ïîçäíåå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Ñåðâåð îáðàáîòàë çàïðîñ, íî íå îáíàðóæèë äàííûõ äëÿ îòïðàâêè ïîñåòèòåëþ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ×àñòè÷íîå ñîäåðæàíèå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Äîêóìåíò áûë ïåðåìåùåí è íàõîäèòñÿ ïî àäðåñó, íàõîäÿùåìóñÿ â îòâåòå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Äëÿ äàííîé îøèáêè íåò îïèñàíèÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà, ñåðâåð íå ìîæåò îáðàáîòàòü çàïðîñ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>URL ãäå
-ëîãèí/ïàðîëü îáÿçàòåëüíû</b>.<br />Áîëüøîå êîëè÷åñòâî äàííûõ îøèáîê ãîâîðèò î òîì, ÷òî íåêòî (íàïðèìåð, õàêåð) ïûòàëñÿ ïðîíèêíóòü â çàêðûòóþ îáëàñòü ñàéòà ñ ïîìîùüþ ïåðåáîðà ðàçëè÷íûõ âàðèàíòîâ ëîãèíà è ïàðîëÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>URL êîòîðûé íå áûë íàñòðîåí äëÿ äîñòóïà (äàæå ñ óêàçàíèåì ëîãèíà è ïàðîëÿ)</b> (ê ïðèìåðó, äèððåêòîðèÿ, êîòîðàÿ íå áûëà ïîìå÷åíà êàê "browsable"). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>íåñóùåñòâóþùåìó URL</b>. Äàííàÿ îøèáêà ãîâîðèò î íåïðàâèëüíîì óêàçàíèè ññûëêè íà äàííîì ñàéòå èëè óñòàðåâøåé ññûëêå ñ âíåøíåãî ñàéòà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Ñåðâåð çàòðàòèë <b>ñëèøêîì ìíîãî âðåìåíè</b> íà ïîäãîòîâêó îòâåòà íà çàïðîñ. Ýòà îøèáêà âîçíèêàåò â ñëó÷àåò ëèáî ìåäëåííîãî CGI ñêðèïòà, êîòîðûé ñåðâåð çàâåðøàåò, íå äîæäàâøèñü îòâåòà, ëèáî ïðè ñèëüíî çàãðóæåííîì ñåðâåðå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Òàêàÿ îøèáêà ïîÿâëÿåòñÿ ïîñëå CGI ñêðèïòîâ, êîòîðûå çàâåðøàþòñÿ ñ îøèáêîé. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Íåèçâåñòíîå òðåáóåìîå äåéñòâèå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Êîä, âîçâðàùåííûé HTTP ñåðâåðîì, êîòîðûé ðàáîòàåò â êà÷åñòâå proxy èëè øëþçà, êîãäà íàñòîÿøèé ñåðâåð íåïðàâèëüíî îòâåòèë íà çàïðîñ êëèåíòà</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Âíóòðåííÿÿ îøèáêà ñåðâåðà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Òàéì-àóò øëþçà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Äàííàÿ âåðñèÿ HTTP íå ïîääåðæèâàåòñÿ. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-se.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-se.txt
deleted file mode 100644 (file)
index dbe8f82..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Ett nytt besök är en <b>besökare</b> (som tittar på en <b>sida</b>) som inte varit inne på sajten på <b>#VisitTimeOut# minuter</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Antal besökare (<b>IP-adresser</b>) som besökte sajten (och som tittade på minst en <b>sida</b>).<br />
-Detta värde anger antalet <b>olika fysiska personer</b> som nått siten på en dag.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Antal gånger en <b>sida</b> på sajten har besökts (Summa för alla besökare för alla besök).<br />
-Detta värde skiljer sig från "träffar" genom att det bara räknar HTML-sidor, ej bilder eller andra filer.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Antal gånger en <b>sida, bild eller fil</b> från sajten har <b>besökts</b> eller <b>laddats hem</b> av någon.<br />
-Detta värde finns bara med som referens eftersom antalet "sidor" som besökts oftast är bättre att titta på ur marknadsföringssynpunkt.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Detta värde visar hur mycket data som har laddats hem genom alla <b>sidor</b>, <b>bilder</b> och <b>filer</b> på hela sajten.<br />
-Enheterna är Kb, Mb or Gb (KiloByte, MegaByte eller GigaByte)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# känner igen när besökare hittar din sajt genom en <b>sökning</b> i de  <b>#SearchEnginesArray# populäraste sökmotorerna och katalogerna</b> (såsom Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, osv...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-En lista på alla <b>externa sidor</b> som länkar till (och besökare använt för att komma till) din sida (Bara de <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> mest använda länkarna visas).
-Länkar i sökresultaten från sökmotorerna tas inte med här eftersom de redan räknats in i föregående rad i tabellen.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Denna tabell visar de vanligaste <b>nyckelorden</b> som använts för att hitta din sajt genom sökmotorer och kataloger.
-(#PROG# känner igen nyckelord från de <b>#SearchEnginesArray#</b> vanligaste sökmotorerna och katalogerna, såsom Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, osv...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotar (kallas också Spindlar) är <b>automatiska datoriserade besökare</b> som används av många sökmotorer som söker av din webbsajt för att indexera och rangordna den, samla statistik för webbsajter och/eller se om din sajt fortfarande finns kvar.<br />
-#PROG# känner igen upp till <b>#RobotArray#</b> olika robotar.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-All tidsrelaterad statistik baseras på klockan på webbservern.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Här visas <b>medelvärden</b> (beräknade för alla besök från det första till det sista)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Här visas <b>ackumulerade summor</b> (beräknade för alla besök från det första till det sista)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Ingen beskrivning finns för detta fel. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Servern förstod begäran men kommer bearbeta den senare. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Servern har bearbetat begäran men har inte genererat något svar. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Endast en del av innehållet överfördes. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Sidan har flyttats och ny adress finns i svaret. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Ingen beskrivning finns för detta fel. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntax fel, servern förstod inte begäran. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Någon försökte komma åt en <b>URL där inloggning krävdes</b>.<br />Ett högt värde här skulle kunna innebära att någon (t.ex. en hacker) försöker bryta sig in i din sajt (t.ex. genom att pröva sig fram tills de hittar rätt lösenord). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Någon försökte komma åt en <b>URL som är inställd så att man inte kommer åt den ens med rätt lösenord</b> (till exempel en katalog som är inställd att inte tillåta bläddring.). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Någon försökte nå en <b>icke existerande URL</b>. Detta betyder ofta att det finns en felaktig länk på din sajt eller att någon stavade fel till en URL. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Servern har tagit <b>för lång tid</b> på sig att besvara en begäran. Detta beror ofta på ett långsamt cgi-skript eller att servern är överbelastad. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Internt fel. Detta fel orsakas ofta av att ett cgi-skript går fel (t.ex. gör en coredump). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Okänd begäran. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Felkod som genereras då en HTTP-server som arbetar som proxy eller gatewayt ine får svar från den verkliga servern som skulle ha svarat på klientens begäran. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Internt serverfel. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Timeout i gateway </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP-versionen stöds ej. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sk.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sk.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 1e2c41a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<!--SK by lecram@lecram.sk (please contact if something wrong)-->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Noví náv\9atevníci su definovaní ako ka¾dý <b>prichádzajuci</b> (prehliadajúci si alebo prechádzajúci), kto
-sa na stránky nepripojil posledních <b>#VisitTimeOut# min</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Poèet klientov (<b>IP address</b>), ktorí pri¹li na stránky (a ktori si prehliadli aspoò jednu <b>stránku</b>).
-Toto èíslo prislucha èíslu <b>roznych fyzických osob</b>, ktori nav\9atívili stránky ktorýkolvek <b>jeden</b> den.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Poèet kolkokrát bola <b>stránka</b> na tomto servery <b>pozreta</b> (Suèet za v\9aetky nav\9atevujucí a ich náv\9atevy).
-To se li\9ai od <b>Hitov</b> tak, ¾e su zapoèítane iba stránky (nie obrázky a ostatne...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Poèet kolkokrát bola <b>stránka, obrázok, subor</b> na tomto servery <b>stiahnuta</b> (Suèet za v\9aetky nav\9atevující a jejich náv\9atevy).
-Toto èíslo je uvedene kvoli porovnániu zo <b>Stránkami</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Velkost v\9aetkych <b>stránok, obrázkov a suborov</b> stiahnutych z tohoto serveru.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# rozpozná prístup na server od <b>vyhladávanie</b> z <b>#SearchEnginesArray# najznámej\9aích internetových vyhledávaèov a zoznamov</b> (ako je Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, atd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Seznam v\9aech <b>externích stránek</b> (mimo server), které byly pou¾ity jako odkaz na tento server (Je zobrazeno jen <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> nejèastìj\9aích).
-Odkazy pou¾ité z vyhledávaèù nejsou zaøazeny, nebo» je obsahuje jiný údaj.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Tato tabulka zobrazuje zoznam nejèastejsie zadavaných <b>výrazov</b>, ktoré boly zadávane vo vyhladávaèoch k najdeniu tohoto serveru.
-(Výrazy od <b>#SearchEnginesArray#</b> najznámej\9aích vyhladávaèov a zoznamov su #PROG# rozpoznany, ako je Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, atd...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Roboti (niekedy oznaèováni ako pavuci alebo èmuchalové) su <b>poèítaèoví automat. náv\9atevníci</b> pou¾ivaní vela vyhledávajucimi slu¾bami k (1) indexovániu a hodnoteniu, (2) zbieraniu statistik z webov a/alebo (3) k zistsniu, ci stránky stále existuju.<br />
-#PROG# je schopmy rozpoznat <b>#RobotArray#</b> robotov.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Bolo vytvoreno nové miesto s datami a odeslane. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Po¾adavka bola rozeznana, ale bude vybaveny neskor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Po¾iadavka bola rozeznana, ale nieje co odoslat spet. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Poziadavka bol zpracovany iba èiastoène. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Po¾adovaný dokument bol presunuty a adresa bola odoslana. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Dokument sa doèasne nachádza na inej adrese. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Syntaktická chyba, chybný po¾iadavok. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Po¾iadavka neobsahovala ¾iadanu autorizaciu meno/heslo pre vstup na stránku. Ak se vyskytujeèasto,poku\9aa sa niekdo o prielom-hack. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Po¾iadavka bola odmietnuta serverom (neprístupne data, neviditelný adresár...). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Pokus o vstup na neexistujuci stránku alebo soubor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Cela po¾iadavka nebola serveru od klienta odoslana v po¾adovanom èase (chyba klienta alebo serveru alebo skriptu). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Chyba serveru (èasto sa vyskytuje pri chybnom zpracovaní skriptu). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Po¾iadavku, ktora bola zaslana nieje mo¾no vyriedit, pretoze ho server nevie zpracovat. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Server prijal chybnu po¾iadavku od iného serveru (proxy nebo brány). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Chyba serveru, slu¾ba nieje k dispozicii. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Vypr\9aal èasový interval u proxy serveru alebo brány. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Nepodporovaná verzia protokolu HTTP. </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sr.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-sr.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 6cfdf8c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-<!--SR by tomo@inecco.net, bojans@teol.net, mst@mikis.org -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Нова посета се дефинише као сваки нови <b>посетилац</b> који се није повезао на ваш сајт у току последњих <b>#VisitTimeOut# минута</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Број корисничких рачунара (<b>IP адреса</b>) који су посећивали овај сајт (и видели најмање <b>једну страницу</b>).<br />
-Овај податак говори о броју <b>физички различитих особа</b> које су посетиле сајт током једног дана.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Колико пута је <b>једна страница</b> сајта била <b>прегледана</b> (укупно за све посетиоце током свих посета).<br />
-Овај податак се разликује од "погодака" по томе што броји само HTML странице за разлику од слика и других датотека.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Колико пута је једна <b>страница, слика, датотека</b> сајта била <b>прегледана</b> или <b>преузета</b> од стране некога.<br />
-Овај податак служи само као референца, пошто је број "страница" много кориснији за разне маркетиншке потребе.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Ова информација говори о количини преузетих података за све <b>странице</b>, <b>слике</b> и <b>датотеке</b> у оквиру вашег сајта.<br />
-Јединице су KB, MB или GB (килобајти, мегабајти или гигабајти). Овај податак је користан како бисте пратили остварени саобраћај у оквиру вашег сајта.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# препознаје сваки приступ вашем сајту након <b>претраге</b> помоћу <b>#SearchEnginesArray# најпопуларнијих интернет претраживача и директоријума</b> (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, итд...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Листа свих <b>спољних страница</b> на којима се налази веза коју је корисник употребио да би дошао на вашу страницу (Само <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> највећих веза је приказано).
-Везе које су резултат претраживања су искључене јер су већ приказане у претходном реду ове табеле.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Ова табела приказује листу <b>кључних речи</b> које се најчешће користе за проналажење вашег сајта помоћу интернет претраживача или директоријума.
-(#PROG# Препознаје кључне речи <b>#SearchEnginesArray#</b> највећих претраживача и директоријума, међу којима су и Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, итд...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Роботи су <b>рачунарски програми</b> које користе многи претраживачи како би анализирали вашу страницу и тиме (1) је индексирали и рангирали, (2) прикупили статистике о интернет странама и/или (3) проверили да ли је ваш сајт још увек активан.<br />
-#PROG# Може препознати до <b>#RobotArray#</b> робота.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Све статистике везане са временом су базиране на времену на серверу.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Приказани подаци овде су: <b>просечне вредности</b> (израчунате на основу свих података између прве и последње посете у анализираном опсегу)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Приказани подаци овде су: <b>кумулативне суме</b> (израчунате на основу свих података између прве и последње посете у анализираном опсегу)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Нека <b>Трајања посета</b> су 'непозната' јер се не могу увек израчунати. Ово су главни разлози за то:<br />
-- Посета није завршена када је вршено 'ажурирање'.<br />
-- Посета је почела у последњем сату (након 23:00) последњег дана у месецу (технички разлози спречавају #PROG# да израчуна трајање такве посете)
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Нема описа ове грешке. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Сервер је разумео захтев, али ће га обрадити касније. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Сервер је обрадио захтев, али нема шта да пошаље кориснику. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Делимичан садржај (корисник је прекинуо отварање странице). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Тражени документ је премештен на ново место и нова адреса је дата кориснику (преусмеравање). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Нема описа ове грешке. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Синтаксна грешка. Сервер није разумео захтев. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Корисник је покушао да отвори <b>страну за коју је потребно дати корисничко име и лозинку</b>.<br />Велики број под овом ставком може значити да неко покушава провалити на ваш сајт (нпр. испробавајући разне комбинације корисничког имена и лозинке за улазак). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Корисник је покушао да отвори <b>страну која је подешена да јој се не може приступити, чак ни са корисничким именом и лозинком</b> (нпр. страна унутар директоријума који није дефинисан као приступачан.). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Корисник је покушао приступити <b>непостојећој страни</b>. Ова грешка обично значи да негде на вашем сајту постоји неисправна веза или да је корисник неисправно унео адресу одређене странице. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Серверу је требало <b>превише времена</b> да одговори на захтев. Код ове грешке се обично ради о спором CGI скрипту који је сервер морао да прекине, о спорој вези корисника или о екстремном загушењу саобраћаја на серверу. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Интерна грешка. Ову грешку узрокује CGI програм који садржи неку грешку, па је прекинуо рад. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Захтевана је непозната акција. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Овај код враћа HTTP сервер који ради као посредник или пролаз, и то ако стварни сервер не одговори успешно на захтев клијента. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Интерна грешка на серверу. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Овај код враћа HTTP сервер који ради као пролаз, и то ако приликом контактирања стварног сервера истекне предвиђено време (gateway timeout). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Клијент захтева верзију HTTP-а која није подржана. </div>
-
-
-
-
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tr.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tr.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 4ea944c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Yeni ziyaretçi, geçmiþ <b>#VisitTimeOut# dakika</b> içinde sitenize baðlanmamýþ ve o anda sitenize bakan kullanýcýdýr.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Sitenizi ziyaret eden ve en az bir <b>sayfa</b> gören bilgisayar (<b>IP adresi</b>) sayýsý.
-Bu sayý sitenizi bir gün içinde ziyaret eden <b>farklý kiþi</b>leri temsil eder.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Sitedeki bir <b>sayfanýn</b> kaç kere <b>görüldüðü</b> (Tüm ziyaretçilerin tüm ziyatlerinin toplamý).
-Bu sayý "hits" sayýsýndan farklýdýr: sadece HTML dosyalarý sayýlýr, resim ve diðer dosyalar sayýlmaz.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Sitedeki  <b>sayfa, resim, ve dosya</b>larýn biri tarafýndan kaç kere indirlmiþ veya görülmüþ olmasý.
-Bu bilgi kaynak olarak verilmiþtir. Genelde pazarlama alanýnda görüntülenen <b>sayfa</b> sayýsý tercih edilir.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Bu sayý sitenizden tüm <b>resimler, sayfalar ve dosyalar</b> dahil indirilen toplam bilgi miktarýný belirtir.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# sitenize <b>en popüler #SearchEnginesArray# Ýnternet dizini ve arama motorundan</b> gelen eriþimleri anlar.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Sitenize baðlantý veren (ve giriþ yapmak için kullanýlan) <b>dýþ sayfalar</b> (Sadece en çok kullanýlan <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> dýþ sayfa gösterilmiþtir.)
-Arama motorlarý tarafýndan kullanýlan arama sonuçlarý bu listeye dahil deð idir, çünkü bu tabloda bir üst satýrda bu bilgi verilmiþtir.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Bu tablo sitenizi Ýnternet dizinlerinden ve arama motorlarýndan bulmak için en çok kullanýlan <b>anahtar sözcük</b>leri gösterir.
-(#PROG# en popüler <b>#SearchEnginesArray#</b> Ýnternet dizini ve arama motorundan kullanýlan anahtar sözcükleri gösterir.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Robotlar (basþka bir deyiþle Örümcekler) sitenizi (1) dizinlemek ve sýralamak, (2) istatistik toplamak, ve/veya (3) sitenizin iþler durumda olduðunu kontol etmek amacýyla tarayan <b>otomatik bilgisayar programlarý</b>dýr.
-#PROG# <b>#RobotArray#</b>adet robotu tanýr.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Bu hatanýn açýklamasý yok. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Sunucu isteðinizi anladý fakat daha sonra iþlem görecek. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Sunucu isteðinizi yerine getirdi fakat yollanacak dosya yok. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> Kýsmi içerik. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Ýstenilen belge cevapta verilen baþka bir adrese taþýnmýþtýr. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Bu hatanýn açýklamasý yok. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Sözdizimi hatasý, sunucu isteðinizi anlamadý. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> <b>Kulannýcý adý ve þifre gerektiren bir URL</b>e ulaþýldý.<br />Burada yüksek bir sayý bir korsanýn sitenize girmeye çalýþtýðýný belirtebilir. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> <b>Þifre kullanarak bile ulaþýlmasý yasaklanmýþ bir URL</b> (örneðýn, "bakýlabilir" olarak tanýnlanmamýþ bir klasör.). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> <b>Varolmayan bir URLL</b>e ulaþmaya çalýþýldý. Bu hata genellikle sitenizin bir yerinde geçersiz bir baðlantýý olduðunu veya ziyaretçinin URLi yanlýþ yazmasýndan kaynaklanýr. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Sunucu iþleme cevap vermek için <b>çok fazla zaman</b> harcadý. Bu genellikle yavaþ bir CGI programýnýn kalabalýk bir veb sunucusunda durdurulmasýndan kaynaklanýr. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Dahiki hata. Bu hata genellikle bir CGI programýnýn beklenmeyen bir þekilde sonuþlanmasý (çekirdek bellek dökümü) ile oluþur. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Ýstenilen iþlem bilinmiyor. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Ulaþýlmaya çalýþýlan sunucu cevap vermeyince að geçidi olarak iþleyen bir HTTP sunucunun belirttiði hata. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Dahili sunucu hatasý. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Að geçidi zaman aþýmý. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTPnin bu sürümü desteklenmiyor. </div>
-
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tw.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-tw.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 149d41c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-¦¹Äæ¦ì¬°°ÑÆ[ºô¯¸ªºÁ`¦¸¼Æ¡A±q¬Û¦P¦ì§}¨ÓÂsø°¥»ºô¯¸¡A®É¶¡¶¡¹j¶·¦Ü¤Ö#VisitTimeOut#¤ÀÄÁ¤~·|¦A°O¿ý¤@¦¸¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-¦¹Äæ¦ì¬°°ÑÆ[ºô¯¸ªº¤H¼Æ¡C¥H±q¤£¦Pªº¹q¸£ÂsÄý¥»ºô¯¸ªº­Ó¼Æ¨Ó­pºâºô¯¸ªº¤H¼Æ¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-¦¹Äæ¦ì¬°ºô­¶Åª¨úªºÁ`¦¸¼Æ¡C¥u°O¿ýºô­¶(.html)ªº­Ó¼Æ¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-¦¹Äæ¦ì¬°ºô­¶¤º®eŪ¨úªºÁ`¦¸¼Æ¡A¥]§tºô­¶ÀÉ¡A¹Ï¤ùÀÉ¡A¼v¹³Àɵ¥¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-¦¹Äæ¦ì¬°ºô­¶¤º®eŪ¨úªºÁ`®e¶q¤j¤p¡A¥]§tºô­¶ÀÉ¡A¹Ï¤ùÀÉ¡A¼v¹³Àɵ¥¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-¦¹Äæ¦ì¬°°O¿ý¨Ï¥ÎªÌ±q¨º¨Ç·j´Mºô¯¸¶i¤J¦¹ºô¯¸¡C¨t²Î·|¦Û°Ê¤ÀªR³Ì±`¨Ï¥Îªº#SearchEnginesArray#ªº·j´Mºô¯¸¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Åã¥Ü¨ä¥¦ºô¯¸ªººô­¶¦³¨ä¤º®e³sµ²¦Ü¥»¯¸ªººô­¶¦Cªí¡C
-¨t²Î·|¦C¥X¸û±`³sµ²ªº«e#MaxNbOfRefererShown#­Óºô­¶ºô§}¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-³o­Óªí®æÅã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦b·j´Mºô¯¸¤¤¸û±`¨Ï¥ÎªºÃöÁä¦r¨Óµn¤Jºô¯¸¡C¨t²Î·|°O¿ý³Ì±`¨Ï¥Îªº#SearchEnginesArray#­Ó·j´Mºô¯¸ÃöÁä¦r¡C
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-·j´Mºô¯¸ªºº©¹C¾¹(Robots)·|¦Û°Êªº§ä´Mºô¯¸¤ºªº©Ò¦³¤º®e¡C<br />
-¦¹Äæ¦ì°O¿ý¸û±`¨Ï¥Îªº#RobotArray#­Óº©´å¾¹§ä´Mºô¯¸ªº°O¿ý¡C
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> ¨S¦³Ãö©ó³o¶µ¿ù»~½Xªº´y­z</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> ºô­¶¦øªA¾¹¤£¤F¸Ñ¨Ï¥ÎªÌªº»Ý¨D</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> ºô­¶¦øªA¾¹¥|³B²z§¹¨Ï¥ÎªÌªº»Ý¨D¡A¦ý¬O«o¨S¦³¤å¥ó¶Ç°e¥X</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ºô­¶¤º®eŪ¨ú¤£§¹¥þ </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> §ä´Mªººô­¶¤w¸g²¾¨ì¨ä¥¦¦a¤è¡A¦Ó¥B¥H¤w¸g§ä´M¨ì¤F</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> ºô­¶­ì¥ý§ä¤£¨ì¡A²{¦b¤w¸g¦b§Oªº¦a¤è§ä¨ì¤F</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> »yªk¿ù»~¡Aºô­¶¦øªA¾¹¤£¤F¸Ñ¨Ï¥ÎªÌªº»Ý¨D</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> ¹Á¸Õ³sµ²¦Ü»Ý¿é¤J±K½Xªººô­¶ºô§}¦Óµo¥Í¿ù»~</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> ¹Á¸Õ³sµ²¦Ü¥¼¶}©ñÂsÄýªººô­¶ºô§}¦Óµo¥Í¿ù»~</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> ¹Á¸Õ³sµ²¦Ü¤£¦s¦bªººô­¶ºô§}¦Óµo¥Í¿ù»~</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> ºô­¶¦øªA¾¹ªá¶O¤Ó¦h®É¶¡³B²z³o­Ó»Ý¨D</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> ¤º³¡¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~¡A¤@¯ë¬O CGI µ{¦¡µo¥Í°ÝÃD</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> ¤£¤F¸Ñ»Ý¨D</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> ºô­¶¦øªA¾¹¦] proxy ¦Ó¥¼¯à¦^À³¯u¥¿¨Ï¥ÎªÌªº»Ý¨D</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> ¤º³¡¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~ </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> ³q°T¹h¹O®É </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> ³o­Ó HTTP ªºª©¥»¨S¦³¤ä´© </div>
diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ua.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ua.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 003aed0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<!-- Ukrainian tooltips message file (roman@elsyst.km.ua) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Íîâèé âiçèò çàðàõîâóºòüñÿ òîäi, êîëè ç'ÿâëÿºòüñÿ (çàâàíòàæóº iïåðåãëÿäຠñòîðiíêè) <strong>íîâèé âiäâiäóâà÷</strong> ç õîñòà, ç ÿêîãî íiõòî íå ç'ºäíóâàâñÿ ç ñåðâåðîì ïðîòÿãîì îñòàííiõ <strong>".(#VisitTimeOut#)." õâ</strong>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Êiëüêiñòü êëiºíòñüêèõ õîñòiâ (<strong>IP-àäðåñ</strong>), ç ÿêèõ çäiéñíþâàëèñü âiäâiäóâàííÿ ñàéòó i ÿêèìè áóëî îòðèìàíî ïðèíàéìíi îäíó ñòîðiíêó.<br />
-Öi äàíi âiäîáðàæàþòü, ñêiëüêè ðiçíèõ <strong>ëþäåé</strong> çàâiòàëî íà ñàéò ïðîòÿãîì îäíîãî äíÿ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Öå ÷èñëî ïîçíà÷ຠçàãàëüíó êiëüêiñòü <strong>ïåðåãëÿäiâ</strong> âñiõ <strong>ñòîðiíîê</strong> ñàéòó âñiìà <strong>âiäâiäóâà÷àìè</strong> ïiä ÷àñ óñiõ <strong>âiçèòiâ.</strong><br />
-Öi äàíi âiäðiçíÿþòüñÿ âiä êiëüêîñòi "ïîïàäàíü" òèì, ùî ðàõóþòüñÿ òiëüêè HTML-ñòîðiíêè, à ðåøòà ôàéëiâ, â ò.÷. çîáðàæåííÿ, iãíîðóºòüñÿ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Êiëüêiñòü âèïàäêiâ, êîëè <strong>ñòîðiíêà</strong>, <strong>çîáðàæåííÿ</strong>, ÷è ÿêèéñü iíøèé <strong>ôàéë</strong> äàíîãî ñàéòó ïåðåãëÿäàºòüñÿ àáî ïðîñòî <strong>çàâàíòàæóºòüñÿ</strong> êèìîñü.<br />
-Öi äàíi ìàþòü ÷èñòî ïiçíàâàëüíó öiííiñòü ùîäî ðîáîòè <strong>ñåðâåðà</strong>, áî êiëüêiñòü ïåðåãëÿäiâ <strong>ñòîðiíîê</strong> º íàáàãàòî iëþñòðàòèâíiøîþ ùîäî ëþäñüêî¿ àóäèòîði¿.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Öå ñóìàðíèé îá'ºì äàíèõ, ïåðåäàíèõ ñåðâåðîì âiäâiäóâà÷àì ïðè çàâàíòàæåííi íèìè <strong>ñòîðiíîê</strong>, <strong>çîáðàæåíü</strong> òà iíøèõ <strong>ôàéëiâ</strong>. Âèìiðþºòüñÿ â êiëîáàéòàõ (êÁ), ìåãàáàéòàõ (ÌÁ), ãiãàáàéòàõ (ÃÁ).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# âèðiçíÿº êîæåí äîñòóï äî ñàéòó ïiñëÿ <strong>ïîøóêó</strong> ç äîïîìîãîþ <strong>#SearchEnginesArray#</strong> íàéáiëüø ïîïóëÿðíèõ ïîøóêîâèõ ñèñòåì i êàòàëîãiâ (òàêèõ ÿê Altavista, Lycos, Google, Voila, AllTheWeb, òà ií.).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Ñïèñîê <strong>çîâíiøíiõ ñòîðiíîê</strong>, ïîñèëàííÿ ç ÿêèõ áóëè âèêîðèñòàíi äëÿ çàõîäó íà ñàéò. (Ïîêàçàíî ëèøå <strong>#MaxNbOfRefererShown#</strong> çîâíiøíiõ ñòîðiíîê, ç ÿêèõ áóëî íàéáiëüøå âiäâiäóâà÷iâ).<br />
-Ïîñèëàííÿ ç ðåçóëüòàòiâ ïîøóêîâèõ ìàøèí òóò íå âðàõîâàíi, áî âîíè âæå âêëþ÷åíi äî ïîïåðåäíüî¿ ñåêöi¿ äàíî¿ òàáëèöi.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
- öié òàáëèöi ïîêàçàíî ñïèñîê íàé÷àñòiøå âèêîðèñòîâóâàíèõ <strong>êëþ÷îâèõ ñëiâ àáî ôðàç</strong>, çà ÿêèìè âiäâiäóâà÷i çíàõîäèëè äàíèé ñàéò â ïîøóêîâèõ ñèñòåìàõ i êàòàëîãàõ.
-( #PROG# ðîçïiçíàþòüñÿ êëþ÷îâi ñëîâà ç <strong>#SearchEnginesArray#</strong> íàéáiëüø ïîïóëÿðíèõ ïîøóêîâèõ ñèñòåì i êàòàëîãiâ, òàêèõ ÿê Altavista, Lycos, Google, Voila, i ò.ä.).
-Çàãàëüíà êiëüêiñòü êëþ÷îâèõ ñëiâ ìîæå áóòè áiëüøîþ çàãàëüíî¿ êiëüêîñòi ôðàç (äiéñíî¿ êiëüêîñòi çäiéñíåíèõ ïîøóêîâèõ îïåðàöié), áî êîæíå êëþ÷îâå ñëîâî, âèêîðèñòàíå â ïîøóêó, ðàõóºòüñÿ îêðåìî.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Ðîáîòè (ÿêèõ ùå ÷àñòî íàçèâàþòü ïàâóêàìè) &mdash; öå àâòîìàòè÷íi êîìï'þòåðíi "âiäâiäóâà÷i", ÿêi âèêîðèñòîâóþòüñÿ áàãàòüìà ïîøóêîâèìè ìåõàíiçìàìè äëÿ ñêàíóâàííÿ ñàéòó ç ìåòîþ
-<ol>
-<li>iíäåêñóâàííÿ i êëàñèôiêàöi¿ éîãî âìiñòó</li>
-<li>çáèðàííÿ ñòàòèñòèêè (ïî äàíîìó ñàéòó ÷è ÿêî¿ñü çàãàëüíî¿)</li>
-<li>âèçíà÷åííÿ, ÷è ñàéò [âñå ùå] àêòèâíèé</li>
-</ol>
- ïîòî÷íié âåðñi¿ #PROG# âìiº ðîçïiçíàâàòè
-<strong>#RobotArray#</strong> ðîáîòiâ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt17">
-Âñÿ ñòàòèñòèêà, ïîâ'ÿçàíà ç ÷àñîì, áàçóºòüñÿ íà ÷àñîâi, 
-âñòàíîâëåíîìó íà ñåðâåði.<br />
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt18">
-Òóò ïîêàçóþòüñÿ <strong>ñåðåäíi çíà÷åííÿ</strong> (ðîçðàõîâàíi çà 
-âñiìà äàíèìè, íàêîïè÷åíèìè ìiæ ïåðøèì i îñòàííiì âiçèòàìè, ùî âiäáóëèñÿ
-ïðîòÿãîì ïåðiîäó)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt19">
-Òóò ïîêàçóþòüñÿ <strong>ñóêóïíi çíà÷åííÿ</strong> (ðîçðàõîâàíi çà 
-âñiìà äàíèìè, íàêîïè÷åíèìè ìiæ ïåðøèì i îñòàííiì âiçèòàìè, ùî âiäáóëèñÿ
-ïðîòÿãîì ïåðiîäó)
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt20">
-Äåÿêi <strong>òðèâàëîñòi âiçèòiâ</strong> º 'íåâiäîìèìè', áî íå çàâæäè 
-ìîæëèâî ¿õ âèðàõóâàòè. Îñíîâíi ïðè÷èíè öüîãî:<br /> 
-- Âiçèò íå áóâ çàêií÷åíèé, êîëè âiäáóâàëîñü îíîâëåííÿ ñòàòèñòèêè.<br />
-- Âiçèò ðîçïî÷àâñÿ â îñòàííþ ãîäèíó (ïiñëÿ 23:00) îñòàííüîãî äíÿ ìiñÿöÿ 
-(×åðåç òåõíi÷íi ïðè÷èíè #PROG# íå ìîæå îá÷èñëþâàòè òðèâàëiñòü òàêèõ ñåñié).
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201">Äëÿ öiº¿ ïîìèëêè íåìຠîïèñàííÿ.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt202">Ñåðâåð çðîçóìiâ çàïèò, àëå âèêîíຠéîãî ïiçíiøå.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt204">Ñåðâåð îáðîáèâ çàïèò, àëå äîêóìåíò äëÿ âiäïðàâêè âiäñóòíié.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt206">×àñòêîâèé âìiñò.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt301">Äîêóìåíò, ùî çàïèòóâàâñÿ, áóëî ïåðåìiùåíî i çàðàç çíàõîäèòüñÿ çà iíøîþ àäðåñîþ, ÿêà ïåðåäàºòüñÿ ó âiäïîâiäi.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt302">Äëÿ öiº¿ ïîìèëêè íåìຠîïèñàííÿ.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt400">Ñèíòàêñè÷íà ïîìèëêà, ñåðâåð íå çðîçóìiâ çàïèò.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt401">Ñïðîáà çàâàíòàæèòè <strong>URL, ÿêèé ïîòðåáóº iì'ÿ êîðèñòóâà÷à i ïàðîëü äëÿ äîñòóïó</strong>.<br />Âåëèêà êiëüêiñòü òàêèõ ïîìèëîê ìîæå îçíà÷àòè, ùî õòîñü (íàïðèêëàä, õàêåð) íàìàãàºòüñÿ ïðîðâàòèñü äî çàõèùåíî¿ ÷àñòèíè ñàéòó øëÿõîì ïiäáîðó ïàðîëiâ.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt403">Ñïðîáà çàâàíòàæèòè <strong>URL, ÿêèé º íåäîñòóïíèì, íàâiòü çà íàÿíîñòi iìåíè êîðèñòóâà÷à i ïàðîëÿ äëÿ äîñòóïó</strong>.<br />(Íàïðèêëàä, URL â ìåæàõ êàòàëîãó, íå ïðèçíà÷åíîãî äëÿ ïåðåãëÿäó ÷åðåç Internet.).</div>
-<div class="CTooltip" id="tt404">Ñïðîáà äîñòóïó äî <strong>íåiñíóþ÷îãî ðåñóðñó</strong>. Öÿ ïîìèëêà ÷àñòî îçíà÷àº, ùî äåñü íà ñòîðiíêàõ äàíîãî ñàéòó àáî iíøèõ ñàéòiâ º ïîìèëêîâi ïîñèëàííÿ, àáî âiäâiäóâà÷ ïîìèëèâñÿ ïðè ââåäåííi URL.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt408">Ñåðâåð âèòðàòèâ <strong>çàáàãàòî ÷àñó</strong> äëÿ âiäïîâiäi íà çàïèò. Öÿ ïîìèëêà ÷àñòî º íàñëiäêîì çàíàäòî ïîâiëüíîãî CGI-ïðîãðàìè, ÿêó ñåðâåð áóâ çìóøåíèé çíèùèòè àáî ñàì ñåðâåð íàäìiðó ïåðåâàíòàæåíèé.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt500">Âíóòðiøíÿ ïîìèëêà. Öÿ ïîìèëêà âèäàºòüñÿ ïðè ïîìèëêîâîìó çàâåðøåííi CGI-ïðîãðàìè.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt501">Âèìàãàºòüñÿ íåâiäîìà äiÿ.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt502">Êîä, ïîâåðíåíèé HTTP-ñåðâåðîì, ÿêèé ïðàöþº â ÿêîñòi øëþçó, êîëè ðåàëüíèé ñåðâåð ïðèçíà÷åííÿ íå äຠóñïiøíî¿ âiäïîâiäi íà çàïèòè êëiºíòà.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503">Âíóòðiøíÿ ïîìèëêà ñåðâåðà.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt504">Òàéì-àóò øëþçó.</div>
-<div class="CTooltip" id="tt505">Âåðñiÿ HTTP íå ïiäòðèìóºòüñÿ.</div>
\ No newline at end of file
similarity index 57%
rename from wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-fr.txt
rename to wwwroot/cgi-bin/lang/tooltips_m/awstats-tt-fr.txt
index cb0f8c7ffc5c26946a45d45bf6964d0731897c9e..a9e89afd6f6c163800c1456e9e61dd762965b2f8 100644 (file)
@@ -1,39 +1,26 @@
 <!-- French tooltips message file (eldy@users.sourceforge.net) -->
 <!-- $Revision$ - $Date$ -->
 <div class="CTooltip" id="tt1">
-On considère une nouvelle visite pour <b>chaque arrivée</b> d'un visiteur consultant une page et ne s'étant pas connecté dans les dernières <b>#VisitTimeOut# mn</b>.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt2">
 Nombre de hotes (<b>adresse IP</b>) utilisés pour accéder au site (et voir au moins une <b>page</b>).<br />
 Ce chiffre reflète le nombre de <b>personnes physiques</b> différentes ayant un jour accédées au site.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt3">
-Nombre de fois qu une <b>page</b> du site est <b>vue</b> (Cumul de tout visiteur, toute visite).<br />
-Ce compteur différe des "hits" car il ne comptabilise que les pages HTML et non les images ou autres fichiers.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt4">
-Nombre de fois qu une <b>page, image, fichier</b> du site est <b>vu</b> ou <b>téléchargé</b> par un visiteur.<br />
-Ce compteur est donné à titre indicatif, le compteur "pages" etant préféré.
+Nombre de fois qu un <b>email</b> a été <b>transféré</b> avec succès.<br />
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt5">
-Nombre d'<b>octets</b> téléchargés lors des visites du site.<br />
-Il s'agit aussi bien du volume de données du au chargement des <b>pages</b> et <b>images</b> que des <b>fichiers</b> téléchargés.
+Nombre d'<b>octets</b> représentant le volume des mails transférés.<br />
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# est capable de reconnaitre l'acces au site issu d'une <b>recherche</b> depuis les <b>#SearchEnginesArray# moteurs de recherche Internet</b> les plus connus (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt14">
-Liste des <b>pages de sites externes</b> contenant un lien suivi pour accéder à ce site (Seules les <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> pages externes les plus utilisées sont affichées).
-Les liens issus du résultat d'un moteur de recherche connu n'apparaissent pas ici, car comptabilisés à part sur la ligne juste au-dessus.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt15">
-Ce tableau offre la liste des <b>phrases ou mots</b> clés les plus souvent utilisés pour retrouver et accéder au site depuis
-un moteur de recherche Internet (Les recherches depuis <b>#SearchEnginesArray#</b> moteurs de recherche parmi les plus populaires sont reconnues, comme Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).<br />
-Notez que le nombre total de recherche de mots clés peut être supérieur au nombre total de recherche de phrases clés (nombre réel de recherche) dans la mesure où une recherche est comptée 2 fois (1 pour chaque mot) si 2 mots furent utilisés comme critères.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt16">
-Les robots sont des <b>automates visiteurs</b> scannant le site dans le but de l'indexer, d'obtenir des statistiques sur les sites Web Internet ou de vérifier sa disponibilié.<br />
-#PROG# reconnait <b>#RobotArray#</b> robots.
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt17">
 Toutes les statistiques en rapport avec le temps sont basées sur les heures du serveur.<br />
@@ -45,9 +32,6 @@ Ici les donn
 Ici les données rapportées sont des: <b>sommes cumulées</b> (calculées à partir des données entre la première et dernière visite de la période analysée)
 </div>
 <div class="CTooltip" id="tt20">
-Certaines <b>Durée de visites</b> sont 'inconnues' car elles ne peuvent pas toujours etre calculées. En voici les raisons principales:<br />
-- La visite n'étaient pas terminée lorsque la mise à jour eut lieu (Sera comptée à la prochaine mise à jour).<br />
-- La visite a commencé la derniere heure (après 23:00) du dernier jour du mois (Un raison technique empêche #PROG# de calculer la durée des visites de telles sessions).
 </div>
 
 <div class="CTooltip" id="tt201">Contenu partiel renvoyé.</div>
index 46ba059cd7651f460dfa2b8705def2fd17ebdeb1..6a18c72ec55a83c45783b415c9afe23bbb92cfc8 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ use strict;no strict "refs";
 # <-----
 # ENTER HERE THE MINIMUM AWSTATS VERSION REQUIRED BY YOUR PLUGIN
 # AND THE NAME OF ALL FUNCTIONS THE PLUGIN MANAGE.
-my $PluginNeedAWStatsVersion="5.4";
+my $PluginNeedAWStatsVersion="6.1";
 my $PluginHooksFunctions="AddHTMLStyles AddHTMLBodyHeader";
 # ----->
 
@@ -146,17 +146,18 @@ sub _ReadAndOutputTooltipFile {
        my @PossibleLangDir=("$DirLang","${DIR}lang","/usr/share/awstats/lang","./lang");
 
        my $FileLang='';
+       my $logtype=lc($LogType);
        foreach my $dir (@PossibleLangDir) {
                my $searchdir=$dir;
                if ($searchdir && (!($searchdir =~ /\/$/)) && (!($searchdir =~ /\\$/)) ) { $searchdir .= "/"; }
-               if (open(LANG,"${searchdir}awstats-tt-$_[0].txt")) { $FileLang="${searchdir}awstats-tt-$_[0].txt"; last; }
+               if (open(LANG,"${searchdir}tooltips_${logtype}/awstats-tt-$_[0].txt")) { $FileLang="${searchdir}tooltips_${logtype}/awstats-tt-$_[0].txt"; last; }
        }
        # If file not found, we try english
        if (! $FileLang) {
                foreach my $dir (@PossibleLangDir) {
                        my $searchdir=$dir;
                        if ($searchdir && (!($searchdir =~ /\/$/)) && (!($searchdir =~ /\\$/)) ) { $searchdir .= "/"; }
-                       if (open(LANG,"${searchdir}awstats-tt-en.txt")) { $FileLang="${searchdir}awstats-tt-en.txt"; last; }
+                       if (open(LANG,"${searchdir}tooltips_${logtype}/awstats-tt-en.txt")) { $FileLang="${searchdir}tooltips_${logtype}/awstats-tt-en.txt"; last; }
                }
        }
        if ($Debug) { debug("Call to Read_Language_Tooltip [FileLang=\"$FileLang\"]"); }