]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Clarify copyright wording.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 24 Jul 2001 12:48:17 +0000 (12:48 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Sun, 28 Jun 2009 14:35:51 +0000 (16:35 +0200)
Typo.

doc/ChangeLog
doc/nls.texi

index 3f86cbe9a2e00dff07e609c6e6e1285274034106..010107b6c16721f6adb287b236c114a36623be0f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-06-25  Bruno Haible  <haible@clisp.cons.org>
+
+       * nls.texi (Using gettext in own code): Clarify copyright wording.
+
 2001-06-10  Bruno Haible  <haible@clisp.cons.org>
 
        * Makefile.am: (installdirs): New dependency. Yet another automake bug.
index 2d2c20576c9adcdd7fbf113796eb057a148153e4..c64618d1b155500301ae6ad6529ef53afd4a50d1 100644 (file)
@@ -230,11 +230,11 @@ up-to-date matrix with full percentage details can be found at
 
 If you are writing a freely available program and want to
 internationalize it you are welcome to use GNU @file{gettext} in your
-package.  Of course the GNU Public License applies to your sources from
-then if you include @code{gettext} directly in your distribution on but
+package.  Of course the GNU General Public License applies to your sources
+from then on if you include @code{gettext} directly in your distribution but
 since you are writing free software anyway this is no restriction.
 
-Once the sources are change appropriately and the setup can handle to
+Once the sources are changed appropriately and the setup can handle to
 use of @code{gettext} the only thing missing are the translations.  The
 Free Translation Project is also available for packages which are not
 developed inside the GNU project.  Therefore the information given above