]> git.ipfire.org Git - thirdparty/libvirt.git/commitdiff
Translated using Weblate (Swedish)
authorGöran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Tue, 12 Nov 2024 09:16:52 +0000 (09:16 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 12 Nov 2024 10:00:29 +0000 (11:00 +0100)
Currently translated at 95.7% (10076 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
po/sv.po

index 38bd11ad89c5ce65ea3f9cf2ddc798442e20d204..50375b37428311adeafa5a7e1b50a919be417674 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
 "libvirt/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -37900,64 +37900,64 @@ msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
 msgstr "oväntad lagringsvolymstyp ”%1$s” för lagringspooltypen ”%2$s”"
 
 msgid "unexpected stream hole"
-msgstr "Ovänta strömhål"
+msgstr "oväntat strömhål"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
 msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
 
 msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
-msgstr ""
+msgstr "oväntad transport i <domainbackup>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
-msgstr "oväntad disktyp %s"
+msgstr "oväntad typ %1$d till fältet %2$s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unexpected type for file '%1$s'"
-msgstr "oväntad data '%1$s'"
+msgstr "oväntad typ för filen ”%1$s”"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "oväntad typ returnerad av QEMU-kommandot ”%1$s”"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
-msgstr ""
+msgstr "oväntat värde %1$s till on_crash"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
-msgstr ""
+msgstr "oväntat värde %1$s till on_poweroff"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
-msgstr ""
+msgstr "oväntat värde %1$s till on_reboot"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unexpected video model %1$d"
-msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
+msgstr "oväntad videomodell %1$d"
 
 msgid "unexpected volume encryption secret type"
-msgstr ""
+msgstr "oväntad hemlighetstyp för volymkryptering"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unexpected watchdog action %1$d"
-msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd"
+msgstr "oväntad vakthundsåtgärd %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unexpected watchdog model %1$d"
-msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
+msgstr "oväntad vakthundsmodell %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
-msgstr ""
+msgstr "oväntad begäran med noll/negativ längd %1$lld"
 
 msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "ofiltrerad sgio stödjs inte längre"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unimplemented parameter type %1$d"
-msgstr "okänd parametertyp: %1$d"
+msgstr "oimplementerad parametertyp %1$d"
 
 msgid "unix"
 msgstr "unix"