]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bacula.git/commitdiff
baculum: Update Russian translations
authorSergey Zhidkov <zhsv@bk.ru>
Wed, 14 Jul 2021 03:56:47 +0000 (05:56 +0200)
committerEric Bollengier <eric@baculasystems.com>
Thu, 24 Mar 2022 08:03:26 +0000 (09:03 +0100)
gui/baculum/protected/API/Lang/ru/messages.mo
gui/baculum/protected/API/Lang/ru/messages.po
gui/baculum/protected/Web/Lang/ru/messages.mo
gui/baculum/protected/Web/Lang/ru/messages.po

index e5d215e314c7b14ebdafde0eb0253542ee811f4b..ba54a47eba3a288f840b9bd1870493f9b44c0cad 100644 (file)
Binary files a/gui/baculum/protected/API/Lang/ru/messages.mo and b/gui/baculum/protected/API/Lang/ru/messages.mo differ
index 5df7f73292a7ac640df5cf4ea1a2380df998a0d9..c7dd8e58eb4b8a6e58db01d5a9a0e91707678b0f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 16:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-14 03:39\n"
 "Project-Id-Version: b02f04a28aec0155df9503e3b78ae8cc\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "Last-Translator: Sergey Zhidkov <zhsv@bk.ru>\n"
@@ -645,37 +645,38 @@ msgid "Changer command error"
 msgstr "Чейнджер ошибка команды"
 
 msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
+msgstr "Копировать"
 
 msgid "Column visibility"
-msgstr "Column visibility"
+msgstr "Настройка столбцов"
 
 msgid "1 row selected"
-msgstr "1 row selected"
+msgstr "выбрана 1 строка"
 
 msgid "%d rows selected"
-msgstr "%d rows selected"
+msgstr "Выбрано %d строк"
 
 msgid "Show _MENU_ entries"
-msgstr "Show _MENU_ entries"
+msgstr "Показать _MENU_ записей"
 
 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
-msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
+msgstr "Показаны _START_ по _END_ из _TOTAL_ записей"
 
 msgid "First"
-msgstr "First"
+msgstr "Первая"
 
 msgid "Last"
-msgstr "Last"
+msgstr "Последняя"
 
 msgid "No matching records found"
-msgstr "No matching records found"
+msgstr "Не найдено ни одной записи"
 
 msgid "filtered from _MAX_ total entries"
-msgstr "filtered from _MAX_ total entries"
+msgstr "отфильтровано из _MAX_ всего записей"
 
 msgid "No data available in table"
-msgstr "No data available in table"
+msgstr "Нет данных в таблице"
 
 msgid "Search:"
-msgstr "Search:"
+msgstr "Поиск:"
+
index 96fb663473972a93034f97f7e5d432bba0405084..6f4b711877f3a7521eb11047cecd021ead671c15 100644 (file)
Binary files a/gui/baculum/protected/Web/Lang/ru/messages.mo and b/gui/baculum/protected/Web/Lang/ru/messages.mo differ
index 24ab224bbe2cad5781c3c47764953f9bf0edb6af..85fc6a22b6f8703f72f86dd76619f1860d44ab94 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-07-06 02:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-14 03:39\n"
 "Project-Id-Version: b02f04a28aec0155df9503e3b78ae8cc\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "Last-Translator: Sergey Zhidkov <zhsv@bk.ru>\n"
@@ -3399,130 +3399,131 @@ msgstr "Графический статус клиента поддержива
 msgid "Status request timed out. The most probably the Bacula director is not available or it is not running."
 msgstr "Истекло время ожидания запроса. Вероятно, клиент Bacula не доступен или не запущен."
 
+msgid "To use the console page please configure bbconsjson binary file path on the API side."
+msgstr "Чтобы использовать страницу консоли, настройте путь к бинарным файлам bbconsjson на стороне API."
+
+msgid "Console details"
+msgstr "Детали консоли"
+
+msgid "Configure console"
+msgstr "Настройка консоли"
+
 msgid "Mode:"
-msgstr "Mode:"
+msgstr "Режим:"
 
 msgid "Reset table mode"
-msgstr "Reset table mode"
+msgstr "Сбросить режим таблицы"
 
 msgid "Jobs terminated normally"
-msgstr "Jobs terminated normally"
+msgstr "Задания завершены нормально"
 
 msgid "Jobs with warning"
-msgstr "Jobs with warning"
+msgstr "Задания с предупреждением"
 
 msgid "Jobs finished with error"
-msgstr "Jobs finished with error"
+msgstr "Задания завершены с ошибкой"
 
 msgid "Jobs running"
-msgstr "Jobs running"
+msgstr "Задания выполняются"
 
 msgid "Jobs canceled"
-msgstr "Jobs canceled"
-msgid "To use the console page please configure bbconsjson binary file path on the API side."
-msgstr "Чтобы использовать страницу консоли, настройте путь к бинарным файлам bbconsjson на стороне API."
-
-msgid "Console details"
-msgstr "Детали консоли"
-
-msgid "Configure console"
-msgstr "Настройка консоли"
+msgstr "Отменённые задания"
 
 msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
+msgstr "Копировать"
 
 msgid "Column visibility"
-msgstr "Column visibility"
+msgstr "Настройка столбцов"
 
 msgid "1 row selected"
-msgstr "1 row selected"
+msgstr "выбрана 1 строка"
 
 msgid "%d rows selected"
-msgstr "%d rows selected"
+msgstr "Выбрано %d строк"
 
 msgid "Show _MENU_ entries"
-msgstr "Show _MENU_ entries"
+msgstr "Показать _MENU_ записей"
 
 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
-msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
+msgstr "Показаны _START_ по _END_ из _TOTAL_ записей"
 
 msgid "First"
-msgstr "First"
+msgstr "Первое"
 
 msgid "Last"
-msgstr "Last"
+msgstr "Последняя"
 
 msgid "No matching records found"
-msgstr "No matching records found"
+msgstr "Не найдено ни одной записи"
 
 msgid "filtered from _MAX_ total entries"
-msgstr "filtered from _MAX_ total entries"
+msgstr "отфильтровано из _MAX_ всего записей"
 
 msgid "No data available in table"
-msgstr "No data available in table"
+msgstr "Нет данных в таблице"
 
 msgid "Jump to:"
-msgstr "Jump to:"
+msgstr "Перейти к:"
 
 msgid "Previous error/warning"
-msgstr "Previous error/warning"
+msgstr "Предыдущая ошибка/предупреждение"
 
 msgid "Next error/warning"
-msgstr "Next error/warning"
+msgstr "Следующая ошибка/предупреждение"
 
 msgid "New backup job"
-msgstr "New backup job"
+msgstr "Новое задание резервного копирования"
 
 msgid "New copy job"
-msgstr "New copy job"
+msgstr "Новая копия задания"
 
 msgid "Step 1 - basic information about new job"
-msgstr "Step 1 - basic information about new job"
+msgstr "Шаг 1 - базовая информация о новом задании"
 
 msgid "New copy job wizard"
-msgstr "New copy job wizard"
+msgstr "Мастер нового задания"
 
 msgid "Copy jobs run copying backup jobs data from one volume to another. It is done by reading the previously backed up data from volume and writing it to another volume in a different pool. All process runs without using file daemon."
-msgstr "Copy jobs run copying backup jobs data from one volume to another. It is done by reading the previously backed up data from volume and writing it to another volume in a different pool. All process runs without using file daemon."
+msgstr "Копирование заданий запускает копирование заданий резервной копии данных из одного тома в другой. Это делается путем чтения ранее сохраненных данных из тома и записи их в другой том в другой пул. Весь процесс запускается без использования файлового демона."
 
 msgid "Step 2 - what you want to copy"
-msgstr "Step 2 - what you want to copy"
+msgstr "Шаг 2 - что вы хотите скопировать"
 
 msgid "Source Pool"
-msgstr "Source Pool"
+msgstr "Исходный пул"
 
 msgid "Please select a pool from which you want to copy data."
-msgstr "Please select a pool from which you want to copy data."
+msgstr "Пожалуйста, выберите пул, из которого вы хотите скопировать данные."
 
 msgid "The source pool will be examined for finding backup jobs to copy."
-msgstr "The source pool will be examined for finding backup jobs to copy."
+msgstr "Исходный пул будет исследован на предмет поиска заданий резервного копирования для копирования."
 
 msgid "See volumes in selected pool"
-msgstr "See volumes in selected pool"
+msgstr "Смотреть тома в выбранном пуле"
 
 msgid "Step 3 - how would you like to copy"
-msgstr "Step 3 - how would you like to copy"
+msgstr "Шаг 3 - как вы хотите сделать резервную копию"
 
 msgid "Backup jobs selection criteria"
-msgstr "Backup jobs selection criteria"
+msgstr "Критерии выбора резервных заданий"
 
 msgid "Please select the criteria that will be used for selecting backup jobs to copy."
-msgstr "Please select the criteria that will be used for selecting backup jobs to copy."
+msgstr "Пожалуйста, выберите критерии, которые будут использоваться для выбора заданий резервного копирования."
 
 msgid "Copy by job"
-msgstr "Copy by job"
+msgstr "Копировать по заданию"
 
 msgid "Copy by client"
-msgstr "Copy by client"
+msgstr "Копировать по клиенту"
 
 msgid "Copy by volume"
-msgstr "Copy by volume"
+msgstr "Копировать по тому"
 
 msgid "Copy by smallest volume"
-msgstr "Copy by smallest volume"
+msgstr "Копировать по наименьшему тому"
 
 msgid "Copy by oldest volume"
-msgstr "Copy by oldest volume"
+msgstr "Копировать по старым томам"
 
 msgid "Copy by SQL query"
 msgstr "Copy by SQL query"