# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015.
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 1999, 2000, 2001, 2011, 2016.
-# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2024.
+# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 15-b20250216\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-24 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-13 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
#: config/riscv/riscv.cc:10563
#, gcc-internal-format
msgid "Currently the %<V%> implementation requires the %<M%> extension"
-msgstr "derzeit erfordert die %<V%>-Implementierung die %<M%>-Erweiterung"
+msgstr "Derzeit erfordert die %<V%>-Implementierung die %<M%>-Erweiterung"
#: config/riscv/riscv.cc:10623
#, gcc-internal-format
msgstr "%<acq_rel%>, %<acquire%>, %<relaxed%>, %<release%> oder %<seq_cst%> erwartet"
#: c/c-parser.cc:28281 cp/parser.cc:52311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<self_maps%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
-msgstr "eine der Klauseln %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> oder %<atomic_default_mem_order%> erwartet"
+msgstr "eine der Klauseln %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<self_maps%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> oder %<atomic_default_mem_order%> erwartet"
#: c/c-parser.cc:28300 cp/parser.cc:52330
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ %qT mit variabler Länge in %<reduction%>-Klausel"
#: c/c-parser.cc:28478 cp/parser.cc:48876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<else%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<sizes%>"
-msgstr "%<else%> erwartet"
+msgstr "%<sizes%> erwartet"
#: c/c-parser.cc:28507 cp/semantics.cc:9568 cp/semantics.cc:9585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<sizes%> argument needs positive integral constant"
-msgstr "%<tile%>-Argument muss eine positive, ganzzahlige Konstante sein"
+msgstr "%<sizes%>-Argument muss eine positive, ganzzahlige Konstante sein"
#: c/c-parser.cc:28623 cp/parser.cc:52422
#, gcc-internal-format
msgstr "Name einer Direktive erwartet"
#: c/c-parser.cc:28863 cp/parser.cc:50081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid OpenMP directive name in %qs clause argument: declarative, informational, and meta directives not permitted"
-msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informationelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt"
+msgstr "ungültiger Name einer OpenMP-Direktive im Argument der %qs-Klausel: deklarative, informative und Meta-Direktiven sind nicht erlaubt"
#: c/c-parser.cc:28871 cp/parser.cc:50089
#, gcc-internal-format
msgstr "Annahme-Klausel erwartet"
#: c/c-parser.cc:29054 cp/parser.cc:51383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> clause"
-msgstr "eine der Klauseln %<depend%>, %<destroy%> oder %<update%> erwartet"
+msgstr "eine der Klauseln %<when%>, %<otherwise%> oder %<default%> erwartet"
#: c/c-parser.cc:29068 cp/parser.cc:51398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many %<otherwise%> or %<default%> clauses in %<metadirective%>"
-msgstr "zu viele %<defaultmap%>-Klauseln mit %qs-Kategorie"
+msgstr "zu viele %<otherwise%>- oder %<default%>-Klauseln in %<metadirective%>"
#: c/c-parser.cc:29077 cp/parser.cc:51408
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%>"
-msgstr "Eigenschaften für %<simd%>-Selektor dürfen nicht in %<metadirective%> angegeben werden"
+msgstr "die Klauseln %<otherwise%> oder %<default%> müssen als letztes in %<metadirective%> angegeben werden"
#: c/c-parser.cc:29167 cp/parser.cc:51499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown directive at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown directive name"
-msgstr "Unbekannte Direktive bei %L"
+msgstr "Unbekannte Direktivenname"
#: c/c-parser.cc:29182 cp/parser.cc:51519
#, gcc-internal-format
msgid "metadirectives cannot be used as variants of a %<metadirective%>"
-msgstr ""
+msgstr "Metadirektiven können nicht als Varianten von %<metadirective%> verwendet werden"
#: c/c-parser.cc:29188 cp/parser.cc:51525
#, gcc-internal-format
msgid "declarative directive variants of a %<metadirective%> are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "deklarative Direktivenvarianten von %<metadirective%> werden nicht unterstützt"
#: c/c-parser.cc:29519 cp/semantics.cc:10340
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT und %qT sind in disjunkt benannten Adressräumen"
#: c/c-typeck.cc:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute can only be applied to variadic functions"
msgstr "Attribut %qs gilt nur für variadische Funktionen"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
#: c/c-typeck.cc:4304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to method %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE; expected %i, have %i"
-msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE; %i erwartet, %i bekommen"
#: c/c-typeck.cc:4308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE; expected %i, have %i"
-msgstr "zu viele Argumente für eingebaute Funktion %qE, nur %d erwartet"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE; %i erwartet, %i bekommen"
#: c/c-typeck.cc:4318
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.cc:4330
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C23 does not allow arguments for method %qE declared without parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C23 erlaubt keine Argumente für die Methode %qE, die ohne Parameter deklariert ist"
#: c/c-typeck.cc:4335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C23 does not allow arguments for function %qE declared without parameters"
-msgstr "in einem Aufruf der Funktion %qD, die mit Attribut %qs deklariert wurde"
+msgstr "ISO-C23 erlaubt keine Argumente für die Funktion %qE, die ohne Parameter deklariert ist"
#: c/c-typeck.cc:4411
#, gcc-internal-format
msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion"
#: c/c-typeck.cc:4492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE; expected at least %i, have %i"
-msgstr "zu wenige Argumente für eingebaute Funktion %qE, %u erwartet"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE; mindestens %i erwartet, %i bekommen"
#: c/c-typeck.cc:4493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE; expected %i, have %i"
-msgstr "zu wenige Argumente für eingebaute Funktion %qE, %u erwartet"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE; %i erwartet, %i bekommen"
#: c/c-typeck.cc:4507
#, gcc-internal-format
msgstr "Dekrementieren eines booleschen Ausdrucks"
#: c/c-typeck.cc:5458
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types before C2Y"
-msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen"
+msgstr "ISO-C unterstützt %<++%> und %<--%> für komplexe Typen erst ab C2Y"
#: c/c-typeck.cc:5485 c/c-typeck.cc:5519
#, gcc-internal-format
msgstr "Array mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
#: c/c-typeck.cc:7617
-#, fuzzy
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgid "expected %e but argument is of type %e"
-msgstr "%qT erwartet, aber Argument hat Typ %qT"
+msgstr "%e erwartet, aber Argument hat Typ %e"
#: c/c-typeck.cc:7651
#, gcc-internal-format
msgstr "eingebaute %qD ist hier deklariert"
#: c/c-typeck.cc:7716 c/c-typeck.cc:8624
-#, fuzzy
-#| msgid " declared here"
msgid "%e declared here"
-msgstr " hier deklariert"
+msgstr "%e wird hier deklariert"
#: c/c-typeck.cc:7909
#, gcc-internal-format
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
#: c/c-typeck.cc:8566
-#, fuzzy
-#| msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgid "assignment to %e from pointer to %qD with incompatible type %e"
-msgstr "Zuweisung an %qT von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %qT"
+msgstr "Zuweisung an %e von Zeiger auf %dD mit inkompatiblem Typ %e"
#: c/c-typeck.cc:8572
-#, fuzzy
-#| msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
msgid "assignment to %e from incompatible pointer type %e"
-msgstr "Zuweisung an %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT"
+msgstr "Zuweisung an %e von inkompatiblem Zeigertyp %e"
#: c/c-typeck.cc:8581
-#, fuzzy
-#| msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgid "initialization of %e from pointer to %qD with incompatible type %e"
-msgstr "Initialisierung von %qT von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %qT"
+msgstr "Initialisierung von %e von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %e"
#: c/c-typeck.cc:8587
-#, fuzzy
-#| msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgid "initialization of %e from incompatible pointer type %e"
-msgstr "Initialisierung von %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT"
+msgstr "Initialisierung von %e von inkompatiblem Zeigertyp %e"
#: c/c-typeck.cc:8595
-#, fuzzy
-#| msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
msgid "returning pointer to %qD of type %e from a function with incompatible type %e"
-msgstr "Rückgabe von Zeiger auf %qD vom Typ %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT"
+msgstr "Rückgabe von Zeiger auf %qD vom Typ %e aus einer Funktion mit inkompatiblem Typ %e"
#: c/c-typeck.cc:8601
-#, fuzzy
-#| msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
msgid "returning %e from a function with incompatible return type %e"
-msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT"
+msgstr "Rückgabe von %e aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %e"
#: c/c-typeck.cc:8677
#, gcc-internal-format
msgstr "Initialisierungselement ist kein konstanter Ausdruck"
#: c/c-typeck.cc:9548 cp/typeck2.cc:1341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qd to %qd"
-msgstr "Umwandlung von %qT in %qT ändert Wert von %qE nach %qE"
+msgstr "Umwandlung von %qT in %qT ändert Wert von %qd nach %qd"
#: c/c-typeck.cc:9590 c/c-typeck.cc:11429
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.cc:12467 c/c-typeck.cc:12543 cp/semantics.cc:2346
#: cp/semantics.cc:2455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "constraint allows registers outside of a function"
-msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+msgstr "Einschränkung erlaubt Register außerhalb einer Funktion"
#: c/c-typeck.cc:12479 cp/semantics.cc:2358
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "side-effects in output operand outside of a function"
-msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+msgstr "Nebenwirkungen im Ausgabeoperanden außerhalb einer Funktion"
#: c/c-typeck.cc:12490 cp/semantics.cc:2374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+#, gcc-internal-format
msgid "output operand outside of a function is not constant"
-msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden"
+msgstr "Ausgabeoperand außerhalb einer Funktion ist nicht konstant"
#: c/c-typeck.cc:12498 c/c-typeck.cc:12588 cp/semantics.cc:2385
#: cp/semantics.cc:2518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-%> modifier used inside of a function"
-msgstr "%<asm%>-Qualifizierer außerhalb des Funktionsrumpfes"
+msgstr "%<-%>-Modifikator wird innerhalb einer Funktion verwendet"
#: c/c-typeck.cc:12556 cp/semantics.cc:2468
#, gcc-internal-format
msgid "%<:%> constraint operand is not address of a function or non-automatic variable"
-msgstr ""
+msgstr "Operand der %<:%>-Einschränkung ist weder die Adresse einer Funktion noch einer nichtautomatischen Variable"
#: c/c-typeck.cc:12569 cp/semantics.cc:2481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "side-effects in input operand outside of a function"
-msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+msgstr "Nebenwirkungen im Eingabeoperanden außerhalb einer Funktion"
#: c/c-typeck.cc:12580 cp/semantics.cc:2496 cp/semantics.cc:2510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+#, gcc-internal-format
msgid "input operand outside of a function is not constant"
-msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
+msgstr "Eingabeoperand außerhalb einer Funktion ist nicht konstant"
#: c/c-typeck.cc:12632
#, gcc-internal-format
msgstr "Elementtyp variabler Länge in %<reduction%>-Klausel eines Arrays"
#: c/c-typeck.cc:16276 c/c-typeck.cc:17190 cp/semantics.cc:9943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%> clause"
-msgstr "%<nowait%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<copyprivate%> verwendet werden"
+msgstr "%<nowait%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<copyprivate%>-Klausel verwendet werden"
#: c/c-typeck.cc:16288 cp/semantics.cc:10011
#, gcc-internal-format
msgstr "Variable %qs ist weder Zeiger noch Array"
#: c/c-typeck.cc:17203 c/c-typeck.cc:17308 cp/semantics.cc:9894
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%> clause"
-msgstr "%<order%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<ordered%> verwendet werden"
+msgstr "%<order%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<ordered%>-Klausel verwendet werden"
#: c/c-typeck.cc:17223 cp/semantics.cc:8817
#, gcc-internal-format
msgstr "%<inbranch%>-Klausel ist inkompatibel mit %<notinbranch%>"
#: c/c-typeck.cc:17379 cp/semantics.cc:9706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in action clauses"
-msgstr "%qD tritt in Bewegungsklausel mehrfach auf"
+msgstr "%qD kommt in Aktionsklausel mehrfach vor"
#: c/c-typeck.cc:17390 cp/semantics.cc:9720
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be of %<omp_interop_t%>"
-msgstr "standardmäßiges %qD muss %<const%> sein"
+msgstr "%qD muss vom Typ %<omp_interop_t%> sein"
#: c/c-typeck.cc:17399 cp/semantics.cc:9729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D is not const"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD shall not be const"
-msgstr "%q#D ist nicht konstant"
+msgstr "%qD darf nicht const sein"
#: c/c-typeck.cc:17448 cp/semantics.cc:10082
#, gcc-internal-format
msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden"
#: c/c-typeck.cc:17627 cp/semantics.cc:9876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<grainsize%> clause must not be used together with %<num_tasks%> clause"
-msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden"
+msgstr "%<grainsize%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<num_tasks%>-Klausel verwendet werden"
#: c/c-typeck.cc:17635 cp/semantics.cc:9932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<full%> clause must not be used together with %<partial%> clause"
-msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden"
+msgstr "%<full%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<partial%>-Klausel verwendet werden"
#: c/c-typeck.cc:17645 cp/semantics.cc:9905
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.cc:17681 cp/semantics.cc:10178
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend%> clause requires action clauses with %<targetsync%> interop-type"
-msgstr ""
+msgstr "%<depend%>-Klausel erfordert Aktionsklauseln mit %<targetsync%>-Interop-Typ"
#: c/c-typeck.cc:17685 cp/semantics.cc:10182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<init%> clause lacks the %<targetsync%> modifier"
-msgstr "zu viele %<if%>-Klauseln mit %qs-Modifizierer"
+msgstr "der %<init%>-Klausel fehlt der %<targetsync%>-Modifikator"
#: c/c-typeck.cc:17857
#, gcc-internal-format
msgstr "Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument streicht Qualifizierer"
#: cp/call.cc:3961
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
msgid "no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qH nach %qI"
+msgstr "keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qH nach %qI"
#: cp/call.cc:3968
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conversion of argument %d would be ill-formed:"
-msgstr " Umwandlung von Argument %d wäre unzulässig:"
+msgstr "Umwandlung von Argument %d wäre unzulässig:"
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.cc:3976
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion from %qH to %qI"
msgid "no known conversion from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI"
+msgstr "keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI"
#: cp/call.cc:3982
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
msgid "no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI"
+msgstr "keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI"
#: cp/call.cc:3996
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
-#| msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural "candidate expects at least %d arguments, %d provided"
-msgstr[0] " Kandidat erwartet mindestens %d Argument, %d angegeben"
-msgstr[1] " Kandidat erwartet mindestens %d Argumente, %d angegeben"
+msgstr[0] "Kandidat erwartet mindestens %d Argument, %d angegeben"
+msgstr[1] "Kandidat erwartet mindestens %d Argumente, %d angegeben"
#: cp/call.cc:4001
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
-#| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural "candidate expects %d arguments, %d provided"
-msgstr[0] " Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben"
-msgstr[1] " Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben"
+msgstr[0] "Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben"
+msgstr[1] "Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben"
#: cp/call.cc:4029
#, gcc-internal-format
msgstr "%s%#qD"
#: cp/call.cc:4058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " inherited here"
+#, gcc-internal-format
msgid "inherited here"
-msgstr " hier geerbt"
+msgstr "hier geerbt"
#: cp/call.cc:4080
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
+#, gcc-internal-format
msgid "return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
-msgstr " Rückgabetyp %qT der expliziten Umwandlungsfunktion kann nicht mit Qualifizierungsänderung in %qT umgewandelt werden"
+msgstr "Rückgabetyp %qT der expliziten Umwandlungsfunktion kann nicht mit Qualifizierungsänderung in %qT umgewandelt werden"
#: cp/call.cc:4086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
-msgstr " Umwandlung von Rückgabetyp %qT der Spezialisierung der Template-Umwandlungsfunktion in %qT passt nicht exakt"
+msgstr "Umwandlung von Rückgabetyp %qT der Spezialisierung der Template-Umwandlungsfunktion in %qT passt nicht exakt"
#: cp/call.cc:4097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
+#, gcc-internal-format
msgid "substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
-msgstr " Ersetzung der ermittelten Templateargumente führte zu obigen Fehlern"
+msgstr "Ersetzung der ermittelten Templateargumente führte zu obigen Fehlern"
#. Re-run template unification with diagnostics.
#: cp/call.cc:4102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " template argument deduction/substitution failed:"
+#, gcc-internal-format
msgid "template argument deduction/substitution failed:"
-msgstr " Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:"
+msgstr "Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:"
#: cp/call.cc:4119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
+#, gcc-internal-format
msgid "a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
-msgstr " Ein Konstruktor, der ein einzelnes Argument seines eigenen Klassentyps hat, ist ungültig"
+msgstr "ein Konstruktor, der ein einzelnes Argument seines eigenen Klassentyps hat, ist ungültig"
#: cp/call.cc:4129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
+#, gcc-internal-format
msgid "an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
-msgstr " ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs"
+msgstr "ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs"
#: cp/call.cc:4209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "there is %i candidate"
msgid_plural "there are %i candidates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "es gibt %i Kandidaten"
+msgstr[1] "es gibt %i Kandidaten"
#: cp/call.cc:4220
#, gcc-internal-format
msgstr " (Operandentyp ist %qT)"
#: cp/call.cc:5606
-#, fuzzy
-#| msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgid " (operand types are %e and %e)"
-msgstr " (Operandentypen sind %qT und %qT)"
+msgstr " (Operandentypen sind %e und %e)"
#: cp/call.cc:5621
#, gcc-internal-format
msgstr "%<false%> wird in Zeigertyp %qT umgewandelt"
#: cp/call.cc:8547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "initializing argument %P of %qD"
-msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
+msgstr "Argument %P von %qD wird initialisiert"
#: cp/call.cc:8569
#, gcc-internal-format
msgstr "in C++11 und neuer kann ein Defaultkonstruktor explizit sein"
#: cp/call.cc:8953
-#, fuzzy
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
msgid "narrowing conversion of %qd from %qH to %qI"
-msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qd von %qH nach %qI"
#: cp/call.cc:9104
#, gcc-internal-format
msgstr "möglicherweise baumelnde Referenz auf temporäres Objekt"
#: cp/call.cc:14727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unnamed temporary defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT temporary created here"
-msgstr "unbenanntes temporäres Objekt wird hier definiert"
+msgstr "unbenanntes temporäres Objekt %qT wird hier definiert"
#: cp/call.cc:15103
#, gcc-internal-format
msgstr "flexibles Arrayelement %qD nicht am Ende von %q#T"
#: cp/class.cc:7704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
+#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T is a GCC extension"
-msgstr "flexibles Arrayelement %qD in ansonsten leerem %q#T"
+msgstr "flexibles Arrayelement %qD in ansonsten leerem %q#T ist eine GCC-Erweiterung"
#: cp/class.cc:7727
#, gcc-internal-format
msgstr "der Typ %qT der %<constexpr%>-Variable %qD ist kein Literal"
#: cp/constexpr.cc:123
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "variable %qD vom nicht-literalen Typ %qT in %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "variable %qD vom nicht-literalen Typ %qT in %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/constexpr.cc:136
#, gcc-internal-format
#: cp/constexpr.cc:1069
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fimplicit-constexpr%> only affects %<inline%> functions"
-msgstr ""
+msgstr "%<-fimplicit-constexpr%> betrifft nur %<inline%>-Funktionen"
#: cp/constexpr.cc:1085
#, gcc-internal-format
msgstr "Konstantenauswertung liefert Adresse der unmittelbaren Funktion %qD"
#: cp/constexpr.cc:9223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it initializes a %qT rather than %qT"
-msgstr "%qs ist kein konstanter Ausdruck, da %qT einen Zeigertyp enthält"
+msgstr "%qE ist kein konstanter Ausdruck, da er %qT statt %qT initialisiert"
#: cp/constexpr.cc:9839 rust/backend/rust-constexpr.cc:5667
#, gcc-internal-format
msgstr "nicht konstante Arrayinitialisierung"
#: cp/constexpr.cc:10894
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/constexpr.cc:10925 rust/backend/rust-constexpr.cc:6438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr " %qT keine Klasse ist"
#: cp/constraint.cc:3090
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not an object type"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not a const type"
-msgstr " %qT kein Objekttyp ist"
+msgstr " %qT kein const-Typ ist"
#: cp/constraint.cc:3094
#, gcc-internal-format
msgstr " %qT keine Funktion ist"
#: cp/constraint.cc:3115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not trivially copyable"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not invocable"
-msgstr " %qT nicht trivial kopierbar"
+msgstr " %qT nicht aufrufbar ist"
#: cp/constraint.cc:3117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not assignable from %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not invocable by %qE"
-msgstr " %qT nicht vom Typ %qT zugewiesen werden kann"
+msgstr " %qT nicht von %qE aufrufbar ist"
#: cp/constraint.cc:3120
#, gcc-internal-format
msgstr " %qT kann nicht per %<nothrow%> von %qE umgewandelt werden"
#: cp/constraint.cc:3148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not nothrow copy assignable"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not nothrow invocable"
-msgstr " %qT ist nicht per %<nothrow%>-Kopie zuweisbar"
+msgstr " %qT nicht %<nothrow%>-aufrufbar ist"
#: cp/constraint.cc:3150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not nothrow assignable from %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not nothrow invocable by %qE"
-msgstr " %qT ist nicht per %<nothrow%>-Kopie von %qT zuweisbar"
+msgstr " %qT nicht von %qE aus %<nothrow%>-aufrufbar ist"
#: cp/constraint.cc:3153
#, gcc-internal-format
msgstr " %qT kein POD-Typ ist"
#: cp/constraint.cc:3163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not a member pointer"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not a pointer"
-msgstr " %qT kein Member-Zeiger ist"
+msgstr " %qT kein Zeiger ist"
#: cp/constraint.cc:3166
#, gcc-internal-format
msgstr " %qT nicht trivial kopierbar"
#: cp/constraint.cc:3196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not a bounded array"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not an unbounded array"
-msgstr " %qT kein begrenztes Array ist"
+msgstr " %qT kein unbegrenztes Array ist"
#: cp/constraint.cc:3199
#, gcc-internal-format
msgstr " %qT kein Vereinigungstyp ist"
#: cp/constraint.cc:3202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not a base of %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not a virtual base of %qT"
-msgstr " %qT keine Basis von %qT ist"
+msgstr " %qT keine virtuelle Basis von %qT ist"
#: cp/constraint.cc:3205
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not a literal type"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not a volatile type"
-msgstr " %qT kein literaler Typ ist"
+msgstr " %qT kein %<volatile%>-Typ ist"
#: cp/constraint.cc:3208
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not an array"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT cannot yield a rank"
-msgstr " %qT kein Array ist"
+msgstr " %qT keinen Rang ergeben kann"
#: cp/constraint.cc:3211
#, gcc-internal-format
msgstr "Koroutinen erfordern eine Handle-Klassenvorlage; %<%E::%E%> wurde nicht gefunden"
#: cp/coroutines.cc:534
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must be a non-member function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be a non-overloaded method"
-msgstr "%qD muss eine Nicht-Elementfunktion sein"
+msgstr "%qE muss eine nichtüberladene Methode sein"
#: cp/coroutines.cc:547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must have no arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE must take no arguments"
-msgstr "%qD darf keine Argumente nehmen"
+msgstr "%qE darf keine Argumente annehmen"
#: cp/coroutines.cc:554 cp/coroutines.cc:599
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE must return %qT, not %qT"
-msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
+msgstr "%qE muss %qT zurückgeben, nicht %qT"
#: cp/coroutines.cc:581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must be a non-static member function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be a non-overloaded static function"
-msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
+msgstr "%qE muss eine nichtüberladene statische Funktion sein"
#: cp/coroutines.cc:592
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a base of %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE must take a single %qT"
-msgstr "%qT ist keine Basis von %qT"
+msgstr "%qE muss ein einzelnes %qT annehmen"
#: cp/coroutines.cc:621
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, aber %<std::nothrow%> wurde nicht gefunden"
#: cp/coroutines.cc:4840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function %qD"
-msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, ist aber nicht mit der Funktionssignatur %qD verwendbar"
+msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, ist aber nicht mit der Funktion %qD verwendbar"
#: cp/coroutines.cc:5146
#, gcc-internal-format
msgid "no viable conversion from %<void%> provided by %<get_return_object%> to return type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "keine brauchbare Konvertierung von %<void%> durch %<get_return_object%> zu Rückgabetyp %qT"
#: cp/cp-gimplify.cc:197
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung von %qH in nicht-skalaren Typen %qI angefordert"
#: cp/cvt.cc:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs"
-msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut deklariert) wird ignoriert: %E"
+msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut deklariert) wird ignoriert: %qs"
#: cp/cvt.cc:1091
#, gcc-internal-format
msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert%s"
#: cp/cvt.cc:1108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs"
-msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert%s"
+msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %qs"
#: cp/cvt.cc:1110
#, gcc-internal-format
msgstr "mit"
#: cp/decl.cc:733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "existing declaration %#qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "unused using-declaration %qD"
-msgstr "bestehende Deklaration %#qD"
+msgstr "ungenutzte %<using%>-Deklaration %qD"
#: cp/decl.cc:737
#, gcc-internal-format
msgstr "extern-Deklaration %q#D mit Gültigkeitsbereich Block darf nicht an ein benanntes Modul angehängt werden"
#: cp/decl.cc:6205
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<thread_local%> definiert werden"
+msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> als %<thread_local%> definiert werden"
#: cp/decl.cc:6211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<static%> definiert werden"
+msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> als %<static%> definiert werden"
#: cp/decl.cc:6277
#, gcc-internal-format
msgstr "Referenz %qD wird mit sich selbst initialisiert"
#: cp/decl.cc:8495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be of %<omp_interop_t%>"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein"
+msgstr "Argument %d von %qE muss vom Typ %<omp_interop_t%> sein"
#: cp/decl.cc:8663
#, gcc-internal-format
#. [basic.start.main]/3: A program that defines main as deleted
#. is ill-formed.
#: cp/decl.cc:8941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> cannot be deleted"
-msgstr "%qD kann nicht vorgegeben werden"
+msgstr "%<::main%> kann nicht gelöscht werden"
#: cp/decl.cc:9095
#, gcc-internal-format
msgstr "Lambda-Abschluss-Typ %qT kann nicht dekomponiert werden"
#: cp/decl.cc:9581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "lambda declared here"
-msgstr " hier deklariert"
+msgstr "Lambda ist hier deklariert"
#: cp/decl.cc:9597
#, gcc-internal-format
msgstr "unzugreifbares Element %qD von %qT kann nicht dekomponiert werden"
#: cp/decl.cc:9631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "in base class of %qT"
-msgstr "%qT ist keine geschachtelte Klasse von %qT"
+msgstr "in der Basisklasse von %qT"
#: cp/decl.cc:9638
#, gcc-internal-format
msgstr "Strukturierte Bindung verweist auf unvollständigen Typen %qT"
#: cp/decl.cc:9901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "array initializer for structured binding declaration in condition"
-msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration"
+msgstr "Array-Initialisierer für strukturierte Bindungsdeklaration in Bedingung"
#: cp/decl.cc:9907
#, gcc-internal-format
msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert"
#: cp/decl.cc:11063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "named return values are no longer supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "function concepts are no longer supported"
-msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
+msgstr "Funktionskonzepte werden nicht mehr unterstützt"
#: cp/decl.cc:11101
#, gcc-internal-format
msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden"
#: cp/decl.cc:11286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> with a linkage specification"
-msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden"
+msgstr "%<::main%> kann nicht mit einer Bindungsangabe deklariert werden"
#: cp/decl.cc:11289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot attach %<::main%> to a named module"
-msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden"
+msgstr "%<::main%> kann nicht an ein benanntes Modul angehängt werden"
#: cp/decl.cc:11348
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.cc:11793
#, gcc-internal-format
msgid "an entity named %<main%> cannot be declared with C language linkage"
-msgstr ""
+msgstr "eine Entität mit dem Namen %<main%> kann nicht mit C-Sprachbindung deklariert werden"
#: cp/decl.cc:11802
#, gcc-internal-format
msgstr "Konzept muss im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches definiert werden"
#: cp/decl.cc:11808
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "named return values are no longer supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable concepts are no longer supported"
-msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
+msgstr "Variablenkonzepte werden nicht mehr unterstützt"
#: cp/decl.cc:11929
#, gcc-internal-format
msgstr "%<decltype(auto)%> darf nicht CV-qualifiziert sein"
#: cp/decl.cc:12671
-#, fuzzy
-#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
msgid "%e and %e specified together"
-msgstr "%<signed%> und %<unsigned%> gleichzeitig angegeben"
+msgstr "%e und %e gleichzeitig angegeben"
#: cp/decl.cc:12883
#, gcc-internal-format
msgstr "Lambda, das %<...%> verwendendet, wird in Funktionszeiger umgewandelt"
#: cp/decl2.cc:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of deleted function %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD: %s"
-msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet"
+msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet: %s"
#: cp/decl2.cc:6311
#, gcc-internal-format
msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
#: cp/init.cc:4159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter %u has incomplete type"
+#, gcc-internal-format
msgid "operator %<delete []%> used on incomplete type"
-msgstr "Parameter %u hat unvollständigen Typen"
+msgstr "Operator %<delete []%> auf unvollständigem Typ verwendet"
#: cp/init.cc:4174
#, gcc-internal-format
msgstr "unbekannte Arraygröße in »delete«"
#: cp/init.cc:5260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return type is an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
msgid "operator %<delete%> used on incomplete type"
-msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
+msgstr "Operator %<delete%> auf unvollständigem Typ verwendet"
#: cp/init.cc:5275
#, gcc-internal-format
msgstr "Einfangen per Kopie von unvollständigem Typ %qT"
#: cp/lambda.cc:622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unused structured binding declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "captured structured bindings are a C++20 extension"
-msgstr "ungenutzte Deklaration für strukturierte Bindung"
+msgstr "eingefangene strukturierte Bindungen sind eine C++20-Erweiterung"
#: cp/lambda.cc:689
#, gcc-internal-format
msgstr "%<this%> wurde für diese Lambda-Funktion nicht aufgefangen"
#: cp/lambda.cc:1566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
+#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qT changed in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)"
-msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
+msgstr "der gemangelte Name von %qT hat sich in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1) geändert"
#: cp/lambda.cc:1570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
+#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qT changes in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)"
-msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
+msgstr "der gemangelte Name von %qT ändert sich in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)"
#: cp/lex.cc:643
#, gcc-internal-format
#: cp/mangle.cc:2674
#, gcc-internal-format
msgid "mangling type pack index"
-msgstr ""
+msgstr "mangling type pack index"
#: cp/mangle.cc:3882
#, gcc-internal-format
msgstr "erzeugte Methode %qD zuerst hier erfordert"
#: cp/method.cc:1989
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer to data member type %qT can only be invoked with one argument"
-msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit %<»&%E%> erzeugt werden)"
+msgstr "Zeiger auf Datenmembertyp %qT kann nur mit einem Argument aufgerufen werden"
#: cp/method.cc:1996
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function type %qT must be invoked with at least one argument"
-msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument"
+msgstr "Zeiger auf Memberfunktionstyp %qT muss mit mindestens einem Argument aufgerufen werden"
#: cp/method.cc:2016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the type of a pointer to explicit object member function is a regular pointer to function type"
+#, gcc-internal-format
msgid "first argument type %qT of a pointer to member must be a class type or a pointer to a class type"
-msgstr "der Typ eines Zeigers auf eine explizite Objekt-Member-Funktion ist ein normaler Funktionszeiger-Typ"
+msgstr "das erste Argument %qT eines Zeigers auf einen Member muss ein Klassentyp oder ein Zeiger auf einen Klassentyp sein"
#: cp/method.cc:2524
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt"
#: cp/method.cc:3573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
+#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted copy constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit copy constructor"
-msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt"
+msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Kopierkonstruktor wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Kopierkonstruktors übereinstimmt"
#: cp/method.cc:3578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
+#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted move constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit move constructor"
-msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt"
+msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Move-Konstruktor wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Move-Konstruktors übereinstimmt"
#: cp/method.cc:3583
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted copy assignment operator is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit copy assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Kopierzuweisungsoperator wird implizit gelöscht, weil sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Kopierzuweisungsoperators übereinstimmt"
#: cp/method.cc:3588
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted move assignment operator is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit move assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Verschiebe-Zuweisungsoperator wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Verschiebe-Zuweisungsoperators übereinstimmt"
#: cp/method.cc:3597
#, gcc-internal-format
msgstr "bestehende Deklaration %#qD"
#: cp/module.cc:12040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no default argument for %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting default argument for %#qD"
-msgstr "kein Standard-Argument für %qD"
+msgstr "widersprüchliches Standardargument für %#qD"
#: cp/module.cc:12042 cp/module.cc:12069
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "built-in %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "existing default declared here"
-msgstr "eingebaute %qD ist hier deklariert"
+msgstr "der bestehende Vorgabewert ist hier deklariert"
#: cp/module.cc:12066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting default argument for parameter %P of %#qD"
-msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q#D"
+msgstr "widersprüchliches Standardargument für den Parameter %P von %#qD"
#: cp/module.cc:13118
#, gcc-internal-format
msgstr "Aufzählungsbereich unterscheidet sich"
#: cp/module.cc:13356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "specialization of alias template %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a specialization of TU-local template %qD"
-msgstr "Spezialisierung des Alias-Template %qD"
+msgstr "%qD ist eine Spezialisierung des TU-lokalen Templates %qD"
#: cp/module.cc:13380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D declared here with internal linkage"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared with internal linkage"
-msgstr "%q#D wird hier mit interner Bindung deklariert"
+msgstr "%qD ist mit interner Bindung deklariert"
#: cp/module.cc:13398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no linkage and is declared in an anonymous namespace"
-msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
+msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb eines anonymen Namensraums deklariert"
#: cp/module.cc:13410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has not been declared within %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qT"
-msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert"
+msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb der TU-lokalen Entität %qT deklariert"
#: cp/module.cc:13421
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has not been declared within %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qD"
-msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert"
+msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb der TU-lokalen Entität %qD deklariert"
#: cp/module.cc:13450
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no name and is not defined within a class, function, or initializer"
-msgstr ""
+msgstr "%qT hat keinen Namen und ist nicht innerhalb einer Klasse, Funktion oder eines Initialisierers definiert"
#: cp/module.cc:13486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD used without template arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has TU-local template argument %qD"
-msgstr "%qD wird ohne Template-Argumente verwendet"
+msgstr "%qD hat TU-lokales Template-Argument %qD"
#: cp/module.cc:13498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has TU-local template argument %qT"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT"
+msgstr "%qD hat TU-lokales Template-Argument %qT"
#: cp/module.cc:13550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD called on unallocated object %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD refers to TU-local object %qD"
-msgstr "%qD wird auf nicht alloziertem Objekt %qD aufgerufen"
+msgstr "%qD verweist auf das TU-lokale Objekt %qD"
#: cp/module.cc:13552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD does not refer to a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD refers to TU-local function %qD"
-msgstr "%qD bezeichnet keine Funktion"
+msgstr "%qD verweist auf die TU-lokale Funktion %qD"
#: cp/module.cc:14643
#, gcc-internal-format
msgid "%qD exposes TU-local entity %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD macht die TU-lokale Einheit %qD sichtbar"
#: cp/module.cc:14654
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is declared %<constexpr%> and is initialized to a TU-local value"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ist als %<constexpr%> deklariert und wird mit einem TU-lokalen Wert initialisiert"
#: cp/module.cc:14692
#, gcc-internal-format
msgid "%qD refers to TU-local entity %qD and cannot be instantiated in other TUs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD bezieht sich auf die TU-lokale Entität %qD und kann nicht in anderen TUs instanziiert werden"
#: cp/module.cc:15289
#, gcc-internal-format
msgstr "Zurück auf Los? (siehe https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104552#c26)"
#: cp/module.cc:20213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaring %qD in module %qs conflicts with builtin in global module"
-msgstr "Neudeklaration von %qD in Modul %qs widerspricht dem Import"
+msgstr "die Deklaration von %qD im Modul %qs widerspricht dem eingebauten im globalen Modul"
#: cp/module.cc:20216
#, gcc-internal-format
#: cp/module.cc:20391
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared %<inline%>"
-msgstr ""
+msgstr "externe Bindungsdefinition von %qD im Header-Modul muss als %<inline%> deklariert sein"
#: cp/module.cc:20402
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+#, gcc-internal-format
msgid "exporting declaration %qD with internal linkage"
-msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung"
+msgstr "die Deklaration %qD wird mit interner Bindung exportiert"
#: cp/module.cc:20554
#, gcc-internal-format
msgstr "das Modul %qs wurde hier importiert"
#: cp/module.cc:21070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs"
-msgstr "unbekannte Schnittstelle des compilierten Moduls (CMI): %s"
+msgstr "nicht übereinstimmende kompilierte Modulschnittstelle: hatte %qs, bekam %qs"
#: cp/module.cc:21076
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown compiled module interface: %s"
-msgstr "unbekannte Schnittstelle des compilierten Moduls (CMI): %s"
+msgstr "unbekannte kompilierte Modulschnittstelle: %s"
#: cp/module.cc:21120
#, gcc-internal-format
msgstr "CMI %qs wird geschrieben"
#: cp/module.cc:21829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "not writing module %qs due to errors"
+#, gcc-internal-format
msgid "not writing module %qs due to errors in template bodies"
-msgstr "Modul %qs kann aufgrund von Fehlern nicht geschrieben werden"
+msgstr "Modul %qs wird aufgrund von Fehlern in Templaterümpfen nicht geschrieben"
#: cp/module.cc:21832
#, gcc-internal-format
msgid "enable %<-Wtemplate-body%> for more details"
-msgstr ""
+msgstr "schalten Sie %<-Wtemplate-body%> ein für weitere Details"
#: cp/module.cc:21834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "routine %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "first error in %qD appeared here"
-msgstr "Routine %qD ist hier deklariert"
+msgstr "der erste Fehler in %qD trat hier auf"
#: cp/module.cc:21898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Namensbereich-Alias %qD ist hier nicht erlaubt, %qD angenommen"
#: cp/name-lookup.cc:9286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "exporting %q#D that does not have external linkage"
+#, gcc-internal-format
msgid "exporting namespace %qD with internal linkage"
-msgstr "%q#D wird exportiert, hat jedoch keine externe Bindung"
+msgstr "Namensraum %qD mit interner Verknüpfung wird exportiert"
#: cp/name-lookup.cc:9288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has internal linkage because it was declared in an unnamed namespace"
-msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
+msgstr "%qD hat interne Bindung, da es in einem anonymen Namensraum deklariert wurde"
#: cp/name-lookup.cc:9292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<namespace%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "exporting unnamed namespace"
-msgstr "%<namespace%> erwartet"
+msgstr "anonymer Namensraum wird exportiert"
#: cp/name-lookup.cc:9302
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:3356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected directive name"
+#, gcc-internal-format
msgid "unexpected module directive"
-msgstr "Name einer Direktive erwartet"
+msgstr "unerwartete Moduldirektive"
#: cp/parser.cc:3358
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
+#, gcc-internal-format
msgid "perhaps insert a line break after %qs, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
-msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird"
+msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch nach %qs oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird"
#: cp/parser.cc:3501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared; did you mean %<%E::%s%>?"
-msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?"
+msgstr "%<%E::%E%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %<%E::%s%>?"
#: cp/parser.cc:3507
#, gcc-internal-format
msgstr "%<%T::%E%> wurde nicht deklariert"
#: cp/parser.cc:3529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared; did you mean %qs?"
-msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?"
+msgstr "%qE wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?"
#: cp/parser.cc:3541
#, gcc-internal-format
msgstr "unpassender Operator in Faltungsausdruck"
#: cp/parser.cc:5918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack indexing only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
-msgstr "%<pack init-capture%> ist erst mit %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar"
+msgstr "%<pack-index%> ist erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:5928
#, gcc-internal-format
msgid "pack index missing"
-msgstr ""
+msgstr "%<pack index%> fehlt"
#: cp/parser.cc:6038
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.cc:8069 cp/pt.cc:21610
#, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_operator_new%> does not select replaceable global allocation function"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf von %<__builtin_operator_new%> wählt keine ersetzbare globale Allokationsfunktion"
#: cp/parser.cc:8073 cp/pt.cc:21614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
+#, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_operator_delete%> does not select replaceable global deallocation function"
-msgstr "der zerstörende %<operator delete%> muss eine übliche Deallozierungsfunktion sein"
+msgstr "Aufruf von %<__builtin_operator_delete%> wählt keine ersetzbare globale Deallokationsfunktion"
#: cp/parser.cc:8078 cp/pt.cc:21619
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deallocation function declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "selected function declared here"
-msgstr "die Deallokationsfunktion ist hier deklariert"
+msgstr "die gewählte Funktion ist hier deklariert"
#: cp/parser.cc:8211
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in %<noexcept%>-Ausdrücken definiert werden"
#: cp/parser.cc:9566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<co_await%> cannot be used in default arguments"
-msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
+msgstr "%<co_await%> kann nicht in Standardargumenten verwendet werden"
#: cp/parser.cc:9791 cp/parser.cc:34794
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new-type-id« definiert werden"
#: cp/parser.cc:10117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
+#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on outermost array type in new expression"
-msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert"
+msgstr "Attribute werden beim äußersten Array-Typ im %<new%>-Ausdruck ignoriert"
#: cp/parser.cc:10213
#, gcc-internal-format
msgstr "Standardargument für Lambda-Parameter angegeben"
#: cp/parser.cc:12282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Parameterdeklaration vor Lambdadeklarationsangaben ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional"
+msgstr "Parameterdeklaration vor Lambdadeklarationsangaben ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional"
#: cp/parser.cc:12312 cp/pt.cc:14995
#, gcc-internal-format
msgstr "Lambda-Spezifizierer %<static%> mit Lambda-Fang"
#: cp/parser.cc:12379
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Parameterdeklaration vor einem Lambda-Transaktions-Qualifizierer ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional"
+msgstr "Parameterdeklaration vor einem Lambda-Transaktions-Qualifizierer ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90183
#: cp/parser.cc:12392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Parameterdeklaration vor einer Lambda-Exception-Angabe ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional"
+msgstr "Parameterdeklaration vor einer Lambda-Exception-Angabe ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional"
#: cp/parser.cc:12410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Parameterdeklaration vor einem abschließenden Rückgabetyp ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional"
+msgstr "Parameterdeklaration vor einem abschließenden Rückgabetyp ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional"
#: cp/parser.cc:12452
#, gcc-internal-format
msgstr "Zusicherungen müssen von %<;%> gefolgt sein"
#: cp/parser.cc:13186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "Sprungmarke am Ende einer zusammengesetzten Anweisung ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "Sprungmarke am Ende einer zusammengesetzten Anweisung ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:13366 cp/parser.cc:13611
#, gcc-internal-format
#. A::A a;
#: cp/parser.cc:13625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE names the constructor, not the type"
-msgstr "%<%T::%E%> benennt den Konstruktor, nicht den Typ"
+msgstr "%qE benennt den Konstruktor, nicht den Typ"
#: cp/parser.cc:13683
#, gcc-internal-format
msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %<constexpr%>-Funktion"
#: cp/parser.cc:13747
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inner loops must be perfectly nested with %<ordered%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "inner loops must be perfectly nested with %<tile%> directive"
-msgstr "innere Schleifen müssen mit der %<ordered%>-Klausel perfekt geschachtelt sein"
+msgstr "innere Schleifen müssen mit der %<tile%>-Klausel perfekt geschachtelt sein"
#: cp/parser.cc:13952
#, gcc-internal-format
msgstr "%<if constexpr%> ist nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:13974
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%<if consteval%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "%<if consteval%> ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:13999 cp/parser.cc:14034
#, gcc-internal-format
msgstr "Bereichsbasierte %<for%>-Schleifen sind nur mit %<-std=c++11%> oder %<-std=gnu++11%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:15374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%<goto%> innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "%<goto%> innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.cc:15383
msgstr "%<module-declaration%> ist innerhalb von %<header-unit%> nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:15627
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "import-declaration must be at global scope"
+#, gcc-internal-format
msgid "module-declaration must be at global scope"
-msgstr "Import-Deklaration muss im globalen Gültigkeitsbereich sein"
+msgstr "Modul-Deklaration muss im globalen Gültigkeitsbereich sein"
#: cp/parser.cc:15628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "concept defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "scope opened here"
-msgstr "das Konzept wurde hier definiert"
+msgstr "der Gültigkeitsbereich beginnt hier"
#: cp/parser.cc:15654
#, gcc-internal-format
msgstr "post-module-declarations müssen zusammenhängend sein"
#: cp/parser.cc:15707 cp/parser.cc:15716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
+#, gcc-internal-format
msgid "perhaps insert a line break after %<import%>, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
-msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird"
+msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch nach %<import%> oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird"
#: cp/parser.cc:15715
#, gcc-internal-format
msgstr "%<export%> ist kein Teil der folgenden module-directive"
#: cp/parser.cc:15852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> outside of a function only allowed in C++11"
-msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+msgstr "zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion ist erst ab C++11 erlaubt"
#: cp/parser.cc:15855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+msgstr "zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
#: cp/parser.cc:15864
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> inside a struct only allowed in C++11"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliches %<;%> innerhalb einer Struktur ist erst ab C++11 erlaubt"
#: cp/parser.cc:15866
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> inside a struct"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliches %<;%> innerhalb einer Struktur"
#: cp/parser.cc:15874
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribute dürfen hier eingesetzt werden"
#: cp/parser.cc:16088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit specializations are not permitted here"
-msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates %qT"
+msgstr "explizite Spezialisierungen sind hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:16090 cp/parser.cc:28228
#, gcc-internal-format
msgid "a specialization is always exported alongside its primary template"
-msgstr ""
+msgstr "eine Spezialisierung wird immer zusammen mit ihrem primären Template exportiert"
#: cp/parser.cc:16103
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiations are not permitted here"
-msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierungen sind hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:16119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
+#, gcc-internal-format
msgid "export-declarations are not permitted here"
-msgstr "%<module-declaration%> ist innerhalb von %<header-unit%> nicht erlaubt"
+msgstr "Export-Deklarationen sind hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:16290
#, gcc-internal-format
msgstr "mehrere Deklarationen in bereichsbasierter %<for%>-Schleife"
#: cp/parser.cc:16701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "structured bindings with attributed identifiers only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
-msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar"
+msgstr "strukturierte Bindungen mit attribuierten Bezeichnern sind erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:16738
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "structured bindings in conditions only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
-msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar"
+msgstr "strukturierte Bindungen in Bedingungen sind erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:16742
#, gcc-internal-format
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
#: cp/parser.cc:18728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20"
+#, gcc-internal-format
msgid "space between quotes and suffix is deprecated in C++23"
-msgstr "Vergleich zwischen zwei Arrays ist in C++20 veraltet"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Anführungszeichen und Suffix ist ab C++23 veraltet"
#: cp/parser.cc:18734
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung von %<auto%> in Lambda-Parameterdeklaration ist nur mit %<-std=c++14%> oder %<-std=gnu++14%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:20937
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in template argument"
-msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%> in Templateargument"
+msgstr "Verwendung von %<auto%> in Templateargument"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104877
#: cp/parser.cc:20940
msgstr "das Konzept wurde hier definiert"
#: cp/parser.cc:21355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of concept-name %qD"
-msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<concept-name%> %qD"
#: cp/parser.cc:21371
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in Alias-Templatedeklarationen definiert werden"
#: cp/parser.cc:23273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected register or constant integer."
+#, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal or constexpr in parentheses"
-msgstr "Register oder konstante Ganzzahl erwartet."
+msgstr "Stringliteral oder konstanter Ausdruck in Klammern erwartet"
#: cp/parser.cc:23334
#, gcc-internal-format
msgstr "Typspezifikation erwartet"
#: cp/parser.cc:26027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20"
+#, gcc-internal-format
msgid "omission of %<,%> before varargs %<...%> is deprecated in C++26"
-msgstr "Vergleich zwischen zwei Arrays ist in C++20 veraltet"
+msgstr "das Weglassen von %<,%> vor Varargs %<...%> ist ab C++26 veraltet"
#: cp/parser.cc:26234
#, gcc-internal-format
msgstr "%<this%>-Angabe in Template-Parameterdeklaration"
#: cp/parser.cc:26439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> specifier in a requires-expression parameter"
-msgstr "%<this%>-Angabe in Template-Parameterdeklaration"
+msgstr "%<this%>-Angabe in einem %<requires-expression%>-Parameter"
#: cp/parser.cc:26499
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.cc:26904
#, gcc-internal-format
msgid "probably missing a comma or an operator before"
-msgstr ""
+msgstr "wahrscheinlich fehlt davor ein Komma oder ein Operator"
#: cp/parser.cc:27066
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Klassenname in Deklaration von %qD"
#: cp/parser.cc:28226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of partial specialization in unbraced export-declaration"
-msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration"
+msgstr "Deklaration einer partiellen Spezialisierung in einer nicht umklammerten Exportdeklaration"
#: cp/parser.cc:28252
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit instantiation cannot have a definition; use %<template <>%> to declare a specialization"
-msgstr ""
+msgstr "eine explizite Instanziierung kann keine Definition haben; verwenden Sie %<template <>%>, um eine Spezialisierung zu deklarieren"
#: cp/parser.cc:28259
#, gcc-internal-format
msgstr "in C++03 muss bei Deklaration eines »friend« ein Klassenschlüssel verwendet werden"
#: cp/parser.cc:28814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "variadic friends or friend type declarations with multiple types only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
-msgstr "namensunabhängige Deklarationen sind erst ab %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
+msgstr "variadische Friends oder Friend-Type-Deklarationen mit mehreren Typen sind erst ab %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:28855
#, gcc-internal-format
msgstr "%<;%> am Ende von Elementdeklaration erwartet"
#: cp/parser.cc:29384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<delete%> reason only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
-msgstr "standardmäßiges %qD ist erst ab %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar"
+msgstr "%<delete%>-Grund ist erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar"
#: cp/parser.cc:29407
#, gcc-internal-format
msgstr "eine geschweift geklammerte Initialisierung ist hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.cc:29573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "method attributes must be specified at the end"
+#, gcc-internal-format
msgid "attributes on base specifiers are ignored"
-msgstr "Methodenattribute müssen am Ende angegeben werden"
+msgstr "Attribute an Basisangaben werden ignoriert"
#: cp/parser.cc:29588
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in Ausnahmedeklarationen definiert werden"
#: cp/parser.cc:30177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on exception declaration"
-msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
+msgstr "%<alignas%> an Exceptiondeklaration"
#: cp/parser.cc:30256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<co_yield%> cannot be used in default arguments"
-msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
+msgstr "%<co_yield%> kann nicht in Standardargumenten verwendet werden"
#: cp/parser.cc:30724
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp declare %s%> gefolgt von %<#pragma omp declare %s%>"
#: cp/parser.cc:50286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp dispatch%> must be followed by a direct function call with optional assignment"
-msgstr "%<#pragma omp declare %s%> muss vor der Deklaration oder Definition einer Funktion auftreten"
+msgstr "%<#pragma omp dispatch%> muss von einem direkten Funktionsaufruf mit optionaler Zuweisung gefolgt werden"
#: cp/parser.cc:50513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a pointer variable"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a C pointer"
-msgstr "%qD ist keine Zeigervariable"
+msgstr "%qD ist kein C-Zeiger"
#: cp/parser.cc:50635
#, gcc-internal-format
msgid "an %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "eine %qs-Klausel kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel vorkommt"
#: cp/parser.cc:50756
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD bezeichnet keine Funktion innerhalb eines Namensraum"
#: cp/parser.cc:52917 cp/parser.cc:53452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
+#, gcc-internal-format
msgid "OpenMP directives may not appear in %<constexpr%> functions"
-msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %<constexpr%>-Funktion"
+msgstr "OpenMP-Direktiven dürfen nicht in %<constexpr%>-Funktionen vorkommen"
#. cancel-and-throw is unimplemented.
#: cp/parser.cc:53128
msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
msgstr "der expliziten Spezialisierung %q#D fehlen möglicherweise Attribute"
+# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=119201
#: cp/pt.cc:2802
-#, fuzzy
-#| msgid "missing primary template attributes %s"
msgid "missing primary template attributes %e"
-msgstr "fehlende primäre Templateattribute %s"
+msgstr "fehlende primäre Templateattribute %e"
+# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=119201
#: cp/pt.cc:2803
-#, fuzzy
-#| msgid "missing primary template attribute %s"
msgid "missing primary template attribute %e"
-msgstr "fehlendes primäres Templateattribut %s"
+msgstr "fehlendes primäres Vorlagenattribut %e"
#: cp/pt.cc:2896 cp/pt.cc:2956
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.cc:9933
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation exposes TU-local entity %qD"
-msgstr ""
+msgstr "die Instanziierung macht die TU-lokale Entität %qD sichtbar"
#: cp/pt.cc:10007
#, gcc-internal-format
msgstr "Eigenschaft muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein"
#: cp/pt.cc:12502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "instantiating erroneous template"
-msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Klassen-Templates %qD"
+msgstr "Instanziierung eines fehlerhaften Templates"
#: cp/pt.cc:12503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first specified here"
+#, gcc-internal-format
msgid "first error appeared here"
-msgstr "erstmals hier angegeben"
+msgstr "der erste Fehler trat hier auf"
#: cp/pt.cc:12854
#, gcc-internal-format
msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qE"
#: cp/pt.cc:14110
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot index an empty pack"
-msgstr "%qD wird für ein leeres Pack instanziiert"
+msgstr "ein leeres Pack kann nicht indexiert werden"
#: cp/pt.cc:14561
#, gcc-internal-format
msgstr "Array von %qT wird erzeugt"
#: cp/pt.cc:17078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array %q+D assumed to have one element"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD expanded to more than one element"
-msgstr "Array %q+D als einelementig betrachtet"
+msgstr "%qD expandierte zu mehr als einem Element"
#: cp/pt.cc:17085
#, gcc-internal-format
msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab"
#: cp/pt.cc:27466
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "exception specification of %qD is not available until end of class definition"
-msgstr "virt-Spezifikation in %qs ist außerhalb einer Klassendefinition nicht erlaubt"
+msgstr "Exception-Angabe von %qD erst am Ende der Klassendefinition verfügbar"
#. [temp.explicit]
#.
msgstr "%<auto{x}%> kann nicht eingeschränkt werden"
#: cp/semantics.cc:3838
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%<auto{x}%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "%<auto{x}%> ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/semantics.cc:4030
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp"
#: cp/semantics.cc:5095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__type_pack_element%> index is not an integral constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack index is not an integral constant"
-msgstr "%<__type_pack_element%>-Index ist keine Ganzzahlkonstante"
+msgstr "Packindex ist keine Ganzzahlkonstante"
#: cp/semantics.cc:5101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__type_pack_element%> index is negative"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack index is negative"
-msgstr "%<__type_pack_element%>-Index ist negativ"
+msgstr "Packindex ist negativ"
#: cp/semantics.cc:5107
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__type_pack_element%> index is out of range"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack index is out of range"
-msgstr "%<__type_pack_element%>-Index liegt außerhalb des Bereichs"
+msgstr "Packindex liegt außerhalb des Bereichs"
#. Parameter packs can only be used in templates
#: cp/semantics.cc:5244
msgstr "benutzerdefinierte Reduktion mit Konstruktorinitialisierung für Basisklasse %qT"
#: cp/semantics.cc:7506
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "property must be a constant integer expression at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal or constant integer expression instead of %qE"
-msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein"
+msgstr "String-Literal oder konstanter ganzzahliger Ausdruck anstelle von %qE erwartet"
#: cp/semantics.cc:7696
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> verwendet zwei unterschiedliche Ausdrücke für Speicher"
#: cp/semantics.cc:12248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members"
-msgstr "%<static_assert%>-Meldung muss ein Stringliteral oder ein Objekt mit den Membern %<size%> und %<data%> sein"
+msgstr "%<constexpr%>-String muss ein Stringliteral oder ein Objekt mit den Membern %<size%> und %<data%> sein"
#: cp/semantics.cc:12264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>"
-msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Nachricht muss implizit in %<std::size_t%> umwandelbar sein"
+msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings muss implizit in %<std::size_t%> umwandelbar sein"
#: cp/semantics.cc:12273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>"
-msgstr "%<data()%> der %<static_assert%>-Nachricht muss implizit in %<const char*%> umwandelbar sein"
+msgstr "%<data()%> des %<constexpr%>-Strings muss implizit in %<const char*%> umwandelbar sein"
#: cp/semantics.cc:12311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string %<size()%> must be a constant expression"
-msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein konstanter Ausdruck sein"
+msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings muss ein konstanter Ausdruck sein"
#: cp/semantics.cc:12319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> %qE too large"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string message %<size()%> %qE too large"
-msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Meldung ist %qE und damit zu groß"
+msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings ist %qE und damit zu groß"
#: cp/semantics.cc:12346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<data()[%d]%> must be a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string %<data()[%d]%> must be a constant expression"
-msgstr "%<data()[%d]%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein konstanter Ausdruck sein"
+msgstr "%<data()[%d]%> des %<constexpr%>-Strings muss ein konstanter Ausdruck sein"
#: cp/semantics.cc:12372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be a core constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "constexpr string %<data()%> must be a core constant expression"
-msgstr "%<data()%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein Kernkonstantenausdruck sein"
+msgstr "%<data()%> des %<constexpr%>-Strings muss ein Kernkonstantenausdruck sein"
#: cp/semantics.cc:12471
#, gcc-internal-format
msgstr "keine unexpandierten Parameterpackungen in binärer Faltung"
#: cp/semantics.cc:13948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of argument to %<__builtin_launder%> is not a pointer to object type"
-msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_call_with_static_chain%> muss ein Zeigertyp sein"
+msgstr "Typ %qT des Arguments für %<__builtin_launder%> muss ein Objektzeiger sein"
#. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
#. as functions may not return an array, so don't bother trying
msgstr "Attribut %qE aus ISO C++ ist nicht auf Funktionen anwendbar; wird als %<[[gnu::%E]]%> behandelt"
#: cp/tree.cc:5173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on function declaration"
-msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
+msgstr "%<alignas%> in Funktionsdeklaration"
#: cp/tree.cc:5176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is not an enumeration type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on enumerated type"
-msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp"
+msgstr "%<alignas%> in Aufzählungstyp"
#: cp/tree.cc:5179
#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on a type other than class"
-msgstr ""
+msgstr "%<alignas%> bei einem anderen Typ als %<class%>"
#: cp/tree.cc:5181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on bit-field"
-msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt"
+msgstr "%<alignas%> in Bitfeld"
#: cp/tree.cc:5184
#, gcc-internal-format
msgid "%<alignas%> on a type alias"
-msgstr ""
+msgstr "%<alignas%> in Typalias"
#: cp/tree.cc:5201 cp/tree.cc:5219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE on a type other than class or enumeration definition"
-msgstr "%qD hat keinen Ganzzahl- oder Aufzählungstyp"
+msgstr "%qE bei einem anderen Typ als einer Klassen- oder Aufzählungsdefinition"
#: cp/tree.cc:5203 cp/tree.cc:5221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE on unnamed bit-field"
-msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben"
+msgstr "%qE in unbenanntem Bitfeld"
#: cp/tree.cc:5225
#, gcc-internal-format
msgid "%qE on %<case%> or %<default%> label"
-msgstr ""
+msgstr "%qE in %<case%>- oder %<default%>-Label"
#: cp/tree.cc:5317
#, gcc-internal-format
msgstr "%<auto(x)%> kann nicht eingeschränkt werden"
#: cp/typeck2.cc:2514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
-msgstr "%<auto{x}%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
+msgstr "%<auto{x}%> ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar"
#: cp/typeck2.cc:2539
#, gcc-internal-format
msgstr "Unzulässiger Typ in arithmetischer Operation bei %L"
#: fortran/arith.cc:135
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Line truncated at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsigned constant truncated at %L"
-msgstr "Zeile bei %L wird abgeschnitten"
+msgstr "Vorzeichenlose Konstante bei %L wird abgeschnitten"
#: fortran/arith.cc:138
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negation of unsigned constant at %L not permitted"
-msgstr "Umwandlung eines vorzeichenlosen konstanten Wertes in negative Ganzzahl"
+msgstr "Negation der vorzeichenlosen Konstante bei %L ist nicht erlaubt"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/arith.cc:141 fortran/arith.cc:2262
#: fortran/arith.cc:1846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsigned exponentiation not permitted with -pedantic at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Vorzeichenlose Potenzierung nicht erlaubt mit -pedantic bei %L"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/arith.cc:1910
msgstr "Wert für Feldkonstruktor bei %L darf nicht unbegrenzt polymorph sein [F2008: C4106]"
#: fortran/array.cc:2154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "Array constructor value %qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
-msgstr "%qs bei %L ist vom ABSTRACT-Typ %qs"
+msgstr "Feldkonstruktorwert %qs bei %L ist vom ABSTRACT-Typ %qs"
#: fortran/array.cc:2248
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s sein"
#: fortran/check.cc:535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s or %s"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s oder %s sein"
#: fortran/check.cc:568
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
#: fortran/check.cc:600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or UNSIGNED"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:618 fortran/check.cc:650
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
#: fortran/check.cc:657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER or UNSIGNED"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL, CHARACTER oder UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or UNSIGNED"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:681 fortran/check.cc:3755
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L ist noch nicht unterstützt"
#: fortran/check.cc:1848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have a type of CHARACTER(KIND=C_CHAR)"
-msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ REAL oder INTEGER sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ CHARACTER(KIND=C_CHAR) sein"
#: fortran/check.cc:1893
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ integer, read oder character sein"
#: fortran/check.cc:2647 fortran/check.cc:2655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be UNSIGNED"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L darf nicht TYPE(*) sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L darf nicht UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:2663 fortran/check.cc:2677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.cc:3564
#, gcc-internal-format
msgid "UINT intrinsic only valid with %<-funsigned%> at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Das intrinsische UINT bei %L ist nur gültig mit %<-funsigned%>"
#: fortran/check.cc:3588
#, gcc-internal-format
msgstr "intrinsisches %qs mit CHARACTER-Argument bei %L"
#: fortran/check.cc:4121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL, CHARACTER or UNSIGNED"
-msgstr "Argument %<a1%> des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
+msgstr "Argument %<a1%> des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL, CHARACTER oder UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:4131
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss typkonform zu Argument %qs bei %L sein"
#: fortran/check.cc:4556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or UNSIGNED"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder UNSIGNED sein"
#: fortran/check.cc:4564 fortran/check.cc:8067 fortran/check.cc:8082
#, gcc-internal-format
msgstr "intrinsisches NULL mit reservierbarem MOLD bei %L"
#: fortran/check.cc:4893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall appear only if %qs is of type REAL and %qs is of type INTEGER or UNSIGNED"
-msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ REAL oder INTEGER sein"
+msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L darf nur vorkommen, wenn %qs vom Typ REAL und %qs vom Typ INTEGER oder UNSIGNED ist"
#: fortran/check.cc:4971 fortran/check.cc:6909
#, gcc-internal-format
#: fortran/data.cc:524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "data-implied-do object at %L is neither an array-element nor a scalar-structure-component (F2018: R841)"
-msgstr ""
+msgstr "data-implied-do-Objekt bei %L ist weder ein array-element noch eine scalar-structure-component (F2018: R841)"
#: fortran/data.cc:562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Das Dummy-Argument %qs bei %L kann kein Zeiger mit dem Attribut CONTIGUOUS sein, da die Prozedur %qs BIND(C) ist"
#: fortran/decl.cc:1579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "Default-initialized dummy argument %qs with %s attribute at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs"
-msgstr "Das durch Vorgabe initialisierte Dummy-%qs-Argument %qs bei %L ist in der BIND(C)-Prozedur %qs nicht erlaubt"
+msgstr "Das durch Vorgabe initialisierte Dummy-Argument %qs mit dem Attribut %qs bei %L ist in der BIND(C)-Prozedur %qs nicht erlaubt"
#: fortran/decl.cc:1600
#, gcc-internal-format
msgstr "Feld mit expliziter Form, aber nichtkonstanten Grenzen bei %C"
#: fortran/decl.cc:2908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
-msgstr "%qs bei %C ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs"
+msgstr "%qs bei %L ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs"
#: fortran/decl.cc:2919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs entity cannot have an initializer at %L"
-msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Initialisierung haben"
+msgstr "Entität %qs bei %L kann keine Initialisierung haben"
#: fortran/decl.cc:2945
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %L"
-msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C"
+msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %L"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/decl.cc:2953
#: fortran/expr.cc:4398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed rank target at %L is an experimental F202y feature. Use option -std=f202y to enable"
-msgstr ""
+msgstr "Das angenommene Rangziel bei %L ist ein experimentelles Merkmal von F202y. Verwenden Sie die Option -std=f202y zum Einschalten"
#: fortran/expr.cc:4410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.cc:4421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The data-target at %L is an assumed rank object and so the data-pointer-object %s must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)"
-msgstr ""
+msgstr "Das data-target bei %L ist ein Objekt von angenommenem Rang, daher muss das data-pointer-object %s eine Liste zur Neuzuordnung der Grenzen haben (Liste von lbound:ubound für jede Dimension)"
#: fortran/expr.cc:4430
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed rank data-target at %L must be contiguous"
-msgstr "Das Feld vermuteten Ranges bei %C darf keine Kodimension haben"
+msgstr "Das angenommene Rangdaten-Ziel bei %L muss zusammenhängend sein"
#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
#: fortran/interface.cc:1715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible character length mismatch in function result between %L and %L"
-msgstr ""
+msgstr "Möglicherweise stimmt die Zeichenlänge im Funktionsergebnis zwischen %L und %L nicht überein"
#: fortran/interface.cc:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Ungültiges Argument für Prozedur bei %L"
#: fortran/interface.cc:2480
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflicts with %L: %s"
-msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s"
+msgstr "Abweichung in Schnittstelle der Scheinprozedur bei %L widerspricht %L: %s"
#: fortran/interface.cc:2484 fortran/interface.cc:2500
#: fortran/interface.cc:2573
msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s"
#: fortran/interface.cc:2496
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflichts with %L: %s"
-msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s"
+msgstr "Abweichung in Schnittstelle der Scheinprozedur bei %L widerspricht %L: %s"
#: fortran/interface.cc:2519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
+#, gcc-internal-format
msgid "Passing global subroutine %qs declared at %L as function at %L"
-msgstr "Verwendung von Parameter %qs, der bei %L deklariert wurde, ist veraltet"
+msgstr "Übergabe des globalen Unterprogramms %qs, das bei %L deklariert wurde, als Funktion bei %L"
#: fortran/interface.cc:2526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
+#, gcc-internal-format
msgid "Passing global function %qs declared at %L as subroutine at %L"
-msgstr "Rückgabewert %1$qs der bei %3$L deklarierten Funktion %2$qs nicht gesetzt"
+msgstr "Übergabe der globalen Funktion %qs, die bei %L deklariert wurde, als Unterroutine bei %L"
#: fortran/interface.cc:2540
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
+#, gcc-internal-format
msgid "Type mismatch at %L passing global function %qs declared at %L (%s/%s)"
-msgstr "Unpassender Rückgabetyp der Funktion %qs bei %L (%s/%s)"
+msgstr "Unpassender Typ bei %L bei der Übergabe der globalen Funktion %qs, die bei %L deklariert wurde (%s/%s)"
#: fortran/interface.cc:2584
#, gcc-internal-format
#: fortran/interface.cc:3430
#, gcc-internal-format
msgid "The assumed-size dummy %qs is being passed at %L to an assumed-rank dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Das Scheinargument %qs mit angenommener Größe wird bei %L an ein Scheinargument %qs mit angenommenem Rang übergeben"
#: fortran/interface.cc:3441
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument bei %L mit angenommenem Typ ist nur als erstes Argument der intrinsischen Routine »%s« erlaubt"
#: fortran/intrinsic.cc:301
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions or to RESHAPE. The latter is an experimental F202y feature. Use -std=f202y to enable"
-msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als effektives Argument der intrinsischen Abfragefunktionen erlaubt"
+msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als tatsächliches Argument der intrinsischen Abfragefunktionen oder von RESHAPE erlaubt. Letzteres ist ein experimentelles F202y-Feature. Verwenden Sie -std=f202y, um es einzuschalten"
#: fortran/intrinsic.cc:309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als erstes effektives Argument der intrinsischen Abfragefunktion »%s« erlaubt"
#: fortran/intrinsic.cc:317
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed rank argument to the RESHAPE intrinsic at %L must be contiguous"
-msgstr "Argument des intrinsischen RANK bei %L muss ein Datenobjekt sein"
+msgstr "Argument bei %L des intrinsischen RESHAPE mit angenommenem Rang muss zusammenhängend sein"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/intrinsic.cc:364
msgstr "Verknüpfungsliste bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:1930
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected association at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected associate name at %C"
-msgstr "Verknüpfung bei %C erwartet"
+msgstr "Verknüpfungsname bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:1940
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bad continuation line at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad bounds remapping list at %C"
-msgstr "Falsche Fortsetzungszeile bei %C"
+msgstr "Falsche Bounds-Remapping-Liste bei %C"
#: fortran/match.cc:1946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The bounds remapping list at %C is an experimental F202y feature. Use std=f202y to enable"
-msgstr ""
+msgstr "Die Bounds-Remapping-Liste bei %C ist eine experimentelle F202y-Funktion. Verwenden Sie -std=f202y zum Aktivieren"
#: fortran/match.cc:1952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.cc:2009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The associate name %s with an assumed rank target at %L must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)"
-msgstr ""
+msgstr "Der assoziierte Name %s mit einem angenommenen Rangziel bei %L muss eine Bounds-Remapping-Liste haben (Liste von lbound:ubound für jede Dimension)"
#: fortran/match.cc:2018
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed rank target at %C must be contiguous"
-msgstr "Das Feld vermuteten Ranges bei %C darf keine Kodimension haben"
+msgstr "Das Ziel vermuteten Ranges bei %C muss zusammenhängend sein"
#: fortran/match.cc:2037
#, gcc-internal-format
msgstr "DO CONCURRENT-Konstrukt bei %C"
#: fortran/match.cc:2826
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEFAULT (NONE) specified more than once in DO CONCURRENT at %C"
-msgstr "Selektor %qs mehr als einmal im Satz %qs angegeben"
+msgstr "DEFAULT (NONE) mehr als einmal in DO CONCURRENT bei %C angegeben"
#: fortran/match.cc:2915
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected structure component name at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected reduction operator or function name at %C"
-msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
+msgstr "Reduktionsoperator oder Funktionsname bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:2935 fortran/openmp.cc:2446 fortran/openmp.cc:2482
#: fortran/openmp.cc:2892 fortran/openmp.cc:2917
msgstr "%<:%> bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:2945
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected variable name at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name in reduction list at %C"
-msgstr "Variablennamen bei %C erwartet"
+msgstr "Variablenname in der Reduktionsliste bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected association list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected ',' or ')' in reduction list at %C"
-msgstr "Verknüpfungsliste bei %C erwartet"
+msgstr "',' oder ')' in der Reduktionsliste bei %C erwartet"
#: fortran/match.cc:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "REDUCE locality spec at %L"
-msgstr "PROCEDURE-Liste bei %C"
+msgstr "REDUCE-Ortsangabe bei %L"
#: fortran/match.cc:2977
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid type-spec at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Locality spec at %L"
-msgstr "Ungültiges Typspezifikation bei %C"
+msgstr "Ortsangabe bei %L"
#: fortran/match.cc:3112
#, gcc-internal-format
msgstr "Unerwartete Zeichen bei %C"
#: fortran/openmp.cc:464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<omp_all_memory%> at %L not permitted in this clause"
-msgstr "%<omp_all_memory%> bei %C ist in dieser Klausel nicht erlaubt"
+msgstr "%<omp_all_memory%> bei %L ist in dieser Klausel nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.cc:509
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "List item shall not be coindexed at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "List item shall not be coindexed at %L"
-msgstr "Listenelement bei %C darf nicht koindiziert sein"
+msgstr "Listenelement bei %L darf nicht koindiziert sein"
#: fortran/openmp.cc:535
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs bei %L ist Teil des gemeinsamen Blocks %</%s/%> und kann nur implizit über den genannten gemeinsamen Block spezifiziert werden"
#: fortran/openmp.cc:562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "COMMON block %</%s/%> not found at %L"
-msgstr "COMMON-Block /%s/ bei %C nicht gefunden"
+msgstr "COMMON-Block %</%s/%> bei %L nicht gefunden"
#: fortran/openmp.cc:606 fortran/openmp.cc:696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-detach-Klausel bei %C"
#: fortran/openmp.cc:755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %L"
-msgstr "%<omp_all_memory%> wird mit Abhängigkeitsart außer OUT oder INOUT verwendet, bei %C"
+msgstr "%<omp_all_memory%> wird mit Abhängigkeitsart außer OUT oder INOUT verwendet, bei %L"
#: fortran/openmp.cc:808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-»SINK«-Abhängigkeitstypliste bei %C"
#: fortran/openmp.cc:871
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP expression list at %C"
-msgstr "Syntaxfehler in OpenACC-Ausdrucksliste bei %C"
+msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-Ausdrucksliste bei %C"
#: fortran/openmp.cc:873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Ungültige kombinierte oder zusammengesetzte Direktive bei %L"
#: fortran/openmp.cc:1644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted"
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational, and meta directives not permitted"
-msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informationelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt"
+msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.cc:1676 fortran/openmp.cc:2031 fortran/openmp.cc:2056
#: fortran/openmp.cc:2125 fortran/openmp.cc:2180 fortran/openmp.cc:2200
msgstr "Unerwartetes %<(%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:1909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<{%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<{%> at %C"
msgstr "%<{%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:1919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected trait selector name at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicated %<fr%> preference-selector-name at %C"
-msgstr "Name des Merkmalsselektors bei %C erwartet"
+msgstr "Doppelter Präferenz-Selektor-Name %<fr%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:1944 fortran/openmp.cc:2082
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected constant scalar integer expression or non-empty default-kind character literal at %L"
-msgstr "konstanter Ganzzahlausdruck mit gültigem sync-hint-Wert erwartet"
+msgstr "Konstanter skalarer Ganzzahl-Ausdruck oder nichtleeres Standard-Zeichenliteral bei %L erwartet"
#: fortran/openmp.cc:1958 fortran/openmp.cc:2095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown foreign runtime identifier %qd at %L"
-msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C"
+msgstr "Unbekannter fremder Laufzeitbezeichner %qd bei %L"
#: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2107
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected null character in character literal at %L"
-msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C"
+msgstr "Unerwartetes null-Zeichen in Zeichenliteral bei %L"
#: fortran/openmp.cc:1979 fortran/openmp.cc:2114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown foreign runtime identifier %qs at %L"
-msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C"
+msgstr "Unbekannter fremder Laufzeitbezeichner %qs bei %L"
#: fortran/openmp.cc:1986 fortran/openmp.cc:6957
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<)%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<)%> at %C"
msgstr "%<)%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:2002
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expected identifier or string literal at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected default-kind character literal at %L"
-msgstr "Bezeichner oder Zeichenkettenliteral bei %C erwartet"
+msgstr "Standard-Zeichenkettenliteral bei %L erwartet"
#: fortran/openmp.cc:2013
#, gcc-internal-format
msgid "Character literal at %L must start with %<ompx_%>"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenliteral bei %L muss mit %<ompx_%> beginnen"
#: fortran/openmp.cc:2021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected null or %<,%> character in character literal at %L"
-msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C"
+msgstr "Unerwartetes Zeichen null oder %<,%> in Zeichenliteral bei %L"
#: fortran/openmp.cc:2038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<fr(%> or %<attr(%> at %C"
-msgstr "%<)%> oder %<,%> bei %C erwartet"
+msgstr "%<fr(%> oder %<attr(%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:2045
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<,%> or %<}%> at %C"
-msgstr "%<,%> oder %<)%> bei %C erwartet"
+msgstr "%<,%> oder %<}%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:2162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate %<prefer_type%> modifier at %C"
-msgstr "Doppelte Zugriffsspezifikation bei %C"
+msgstr "Doppelter Modifikator %<prefer_type%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:2174 fortran/openmp.cc:2212 fortran/openmp.cc:2241
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<,%> or %<:%> at %C"
-msgstr "%<,%> oder %<)%> bei %C erwartet"
+msgstr "%<,%> oder %<:%> bei %C erwartet"
#. Avoid the word 'modifier' as it could be also be no clauses and
#. twice a variable named 'targetsync', which is also invalid.
#: fortran/openmp.cc:2190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<match%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate %<targetsync%> at %C"
-msgstr "%<match%> bei %C erwartet"
+msgstr "Doppeltes %<targetsync%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:2219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate %<target%> at %C"
-msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L"
+msgstr "Doppeltes %<target%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:2246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<target%> or %<targetsync%> at %C"
-msgstr "%<)%> oder %<,%> bei %C erwartet"
+msgstr "%<target%> oder %<targetsync%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:2302
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument der ORDERED-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl"
#: fortran/openmp.cc:3919
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARTIAL clause argument not constant positive integer at %C"
-msgstr "Argument der ORDERED-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl"
+msgstr "Argument der PARTIAL-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl"
#: fortran/openmp.cc:4201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Ausdruck bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "property must be a constant logical expression at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "property must be a logical expression at %L"
-msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter logischer Ausdruck sein"
+msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein logischer Ausdruck sein"
#: fortran/openmp.cc:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "property must be a constant integer expression at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "property must be an integer expression at %L"
-msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein"
+msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein ganzzahliger Ausdruck sein"
#: fortran/openmp.cc:6495
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "property must be a constant logical expression at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "property must be a constant logical expression at %L"
-msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter logischer Ausdruck sein"
+msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein konstanter logischer Ausdruck sein"
#: fortran/openmp.cc:6499
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "property must be a constant integer expression at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "property must be a constant integer expression at %L"
-msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein"
+msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein"
#: fortran/openmp.cc:6513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs-Klausel bei %L ist mehrfach angegeben"
#: fortran/openmp.cc:6779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<nothing%> or %<need_device_ptr%> at %C"
-msgstr "%<ancestor%> oder %<device_num%> erwartet"
+msgstr "%<nothing%> oder %<need_device_ptr%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6787
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected argument list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expected argument list at %C"
msgstr "Argumentliste bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<)%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<interop%> at %C"
-msgstr "%<)%> bei %C erwartet"
+msgstr "%<interop%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<match%>, %<adjust_args%> or %<append_args%> at %C"
-msgstr "eine der Klauseln %<at%>, %<severity%> oder %<message%> erwartet"
+msgstr "%<match%>, %<adjust_args%> oder %<append_args%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6865
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs clause at %L can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "die %qs-Klausel bei %L kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel vorkommt"
#: fortran/openmp.cc:6905
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> at %C"
-msgstr "%<host%>, %<nohost%> oder %<any%> erwartet"
+msgstr "%<when%>, %<otherwise%> oder %<default%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6912
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<otherwise%> or %<default%> clauses in %<metadirective%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele %<otherwise%>- oder %<default%>-Klauseln in %<metadirective%> bei %C"
#: fortran/openmp.cc:6919
#, gcc-internal-format
msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "die %<otherwise%>- oder %<default%>-Klausel muss als letzte in %<metadirective%> bei %C vorkommen"
#: fortran/openmp.cc:6933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected %<:%> at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> at %C"
msgstr "%<:%> bei %C erwartet"
#: fortran/openmp.cc:6947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destructor priorities are not supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "declarative directive variants are not supported"
-msgstr "Destruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+msgstr "deklarative Varianten von Direktiven werden nicht unterstützt"
#: fortran/openmp.cc:6968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "variant directive used in OMP BEGIN METADIRECTIVE at %C must have a corresponding end directive"
-msgstr ""
+msgstr "die in OMP BEGIN METADIRECTIVE bei %C verwendete Variantendirektive muss eine entsprechende Enddirektive haben"
#: fortran/openmp.cc:7002
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after OMP METADIRECTIVE at %C"
-msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP THREADPRIVATE« bei %C"
+msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP METADIRECTIVE« bei %C"
#: fortran/openmp.cc:7061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaxfehler in !$OMP THREADPRIVATE Liste bei %C"
#: fortran/openmp.cc:7204
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES %s but other program units do"
-msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD, aber andere Programmeinheiten tun das"
+msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES %s, aber andere Programmeinheiten tun das"
#: fortran/openmp.cc:7247
#, gcc-internal-format
msgstr "Klausel erwartet bei %C"
#: fortran/openmp.cc:7435
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
-msgstr "Eine der Klauseln UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD oder ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER bei %L erwartet"
+msgstr "Eine der Klauseln UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD oder ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER bei %L erwartet"
#: fortran/openmp.cc:7461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ORDERED-Parameter der Klausel bei %L ist weniger als COLLAPSE"
#: fortran/openmp.cc:8501
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDER clause must not be used together with ORDERED at %L"
msgstr "ORDER-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit ORDERED verwendet werden"
msgstr "FINAL-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
#: fortran/openmp.cc:8676
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOVARIANTS clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
+msgstr "NOVARIANTS-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
#: fortran/openmp.cc:8686
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOCONTEXT clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr "SELF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
+msgstr "NOCONTEXT-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
#: fortran/openmp.cc:8697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.cc:8900
#, gcc-internal-format
msgid "DEPEND clause at %L requires action clause with %<targetsync%> interop-type"
-msgstr ""
+msgstr "DEPEND-Klausel bei %L erfordert Aktionsklausel mit Interop-Typ %<targetsync%>"
#: fortran/openmp.cc:8907
#, gcc-internal-format
msgid "DEPEND clause at %L requires %<targetsync%> interop-type, lacking it for %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "DEPEND-Klausel bei %L erfordert Interop-Typ %<targetsync%>, bei %qs bei %L fehlt sie"
#: fortran/openmp.cc:8922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L in %qs clause must be a scalar integer variable of %<omp_interop_kind%> kind"
-msgstr "Allokator %qs bei %L in USES_ALLOCATORS muss eine skalare Ganzzahl der Art %<omp_allocator_handle_kind%> sein"
+msgstr "%qs bei %L in %qs-Klausel muss eine skalare Ganzzahlvariable der Art %<omp_interop_kind%> sein"
#: fortran/openmp.cc:8927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs and %qs cannot both be enabled"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L in %qs clause must be definable"
-msgstr "%qs und %qs können nicht gleichzeitig eingeschaltet sein"
+msgstr "%qs bei %L in der %qs-Klausel muss definierbar sein"
#: fortran/openmp.cc:8966
#, gcc-internal-format
msgstr "Listenelement %qs mit allozierbaren Komponenten ist nicht erlaubt in einer map-Klausel bei %L"
#: fortran/openmp.cc:9576
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mapping polymorphic list item at %L is unspecified behavior"
-msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten"
+msgstr "Die Zuordnung des polymorphen Listenelements bei %L ist unspezifiziertes Verhalten"
#: fortran/openmp.cc:9612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.cc:9907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FIRSTPRIVATE with polymorphic list item at %L is unspecified behavior"
-msgstr ""
+msgstr "FIRSTPRIVATE mit polymorphem Listenelement bei %L ist unspezifiziertes Verhalten"
#: fortran/openmp.cc:9936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Die chunk_size der DIST_SCHEDULE-Klausel bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
#: fortran/openmp.cc:10231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<GRAINSIZE%> clause at %L must not be used together with %<NUM_TASKS%> clause"
-msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden"
+msgstr "die %<GRAINSIZE%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit der %<NUM_TASKS%>-Klausel verwendet werden"
#: fortran/openmp.cc:10234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<REDUCTION%> clause at %L must not be used together with %<NOGROUP%> clause"
-msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden"
+msgstr "die %<REDUCTION%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit der %<NOGROUP%>-Klausel verwendet werden"
#: fortran/openmp.cc:10238
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<FULL%> clause at %C must not be used together with %<PARTIAL%> clause"
-msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden"
+msgstr "%<FULL%>-Klausel bei %C darf nicht zusammen mit %<PARTIAL%>-Klausel verwendet werden"
#: fortran/openmp.cc:10261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s bei %L muss mindestens eine MAP-Klausel enthalten"
#: fortran/openmp.cc:10298
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "TILE requires constant expression at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZES requires constant expression at %L"
-msgstr "TILE bei %L erfordert konstanten Ausdruck"
+msgstr "SIZES bei %L erfordert konstanten Ausdruck"
#: fortran/openmp.cc:10314
#, gcc-internal-format
msgstr "Der Ausdruck bei %L in der !$OMP-ATOMIC-COMPARE-Zuweisung »Variable = Ausdruck« muss skalar sein und darf die Variable nicht referenzieren"
#: fortran/openmp.cc:10740
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requires either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE bei %L mit FAIL-Klausel erfordert entweder die COMPARE-Klausel oder die Verwendung der intrinsischen MIN/MAX-Prozedur"
msgstr "%s kann keinen OpenMP-API-Aufruf im dazwischenliegenden Code bei %L enthalten"
#: fortran/openmp.cc:11934
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZES clause is required on !$OMP TILE construct at %L"
-msgstr "LINEAR-Klauselmodifizierer wird bei %L an DO- oder SIMD-Konstrukt verwendet"
+msgstr "Das Konstrukt !$OMP TILE bei %L erfordert eine SIZES-Klausel"
#: fortran/openmp.cc:11961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.cc:11977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generated loop of UNROLL construct at %L without PARTIAL clause does not have canonical form"
-msgstr ""
+msgstr "Die erzeugte Schleife des UNROLL-Konstrukts bei %L ohne PARTIAL-Klausel hat keine kanonische Form"
#: fortran/openmp.cc:11984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNROLL construct at %L with PARTIAL clause generates just one loop with canonical form but %d loops are needed"
-msgstr ""
+msgstr "UNROLL-Konstrukt bei %L mit PARTIAL-Klausel erzeugt nur eine Schleife mit kanonischer Form, aber %d Schleifen werden benötigt"
#: fortran/openmp.cc:11999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TILE construct at %L generates %d loops with canonical form but %d loops are needed"
-msgstr ""
+msgstr "TILE-Konstruktion bei %L erzeugt %d Schleifen mit kanonischer Form, aber %d Schleifen werden benötigt"
#: fortran/openmp.cc:12010
#, gcc-internal-format
msgid "Imperfectly nested loop using generated loops"
-msgstr ""
+msgstr "Unvollkommen geschachtelte Schleife bei Verwendung von generierten Schleifen"
#: fortran/openmp.cc:12022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.cc:12124
#, gcc-internal-format
msgid "Non-rectangular loops from generated loops unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Nichtrechteckige Schleifen aus generierten Schleifen werden nicht unterstützt"
#. Parse error, can't recover from this.
#: fortran/openmp.cc:12140
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861
#: fortran/openmp.cc:12166
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s inner loops must be perfectly nested at %L"
-msgstr "%s innere Schleifen müssen perfekt verschachtelt sein mit ORDERED-Klausel bei %L"
+msgstr "%s innere Schleifen bei %L müssen perfekt geschachtelt sein"
#: fortran/openmp.cc:12420 fortran/openmp.cc:12433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.cc:12810
#, gcc-internal-format
msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L must be followed by a procedure call with optional assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Auf die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %L muss ein Prozeduraufruf mit optionaler Zuweisung folgen"
#: fortran/openmp.cc:12817
#, gcc-internal-format
msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L cannot be followed by a procedure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %L kann nicht von einem Prozedurzeiger gefolgt werden"
#: fortran/openmp.cc:12828 fortran/openmp.cc:12988
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument list item %qs in %<need_device_ptr%> at %L must be of TYPE(C_PTR)"
-msgstr "Listenelement %qs in %s-Klausel bei %L muss TYPE(C_PTR) sein"
+msgstr "Argumentlistenelement %qs in %<need_device_ptr%> bei %L muss von TYPE(C_PTR) sein"
#: fortran/openmp.cc:12924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Der Wert von n in %<-finit-character=n%> muss zwischen 0 und 127 liegen"
#: fortran/options.cc:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "command-line option %<-fno-builtin-%s%> is not valid for Fortran"
-msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für %s, aber nicht für %s"
+msgstr "Kommandozeilenoption %<-fno-builtin-%s%> ist für Fortran nicht gültig"
#: fortran/parse.cc:665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. "begin metadirective" construct, or perhaps the
#. "end metadirective" is missing entirely.
#: fortran/parse.cc:5817 fortran/parse.cc:6314
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected OMP END METADIRECTIVE at %C"
-msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP THREADPRIVATE« bei %C"
+msgstr "Unerwartetes »OMP END METADIRECTIVE« bei %C"
#: fortran/parse.cc:5827 fortran/parse.cc:6330 fortran/parse.cc:6348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/parse.cc:6405
#, gcc-internal-format
msgid "%<OMP DISPATCH%> directive must be followed by a procedure call with optional assignment at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Auf die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %C muss ein Prozeduraufruf mit optionaler Zuweisung folgen"
#: fortran/parse.cc:6416
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicated NOWAIT clause on !$OMP DISPATCH and !$OMP END DISPATCH at %C"
-msgstr "Doppelte NOWAIT-Klausel an %s und %s bei %C"
+msgstr "Doppelte NOWAIT-Klausel an !$OMP DISPATCH und !$OMP END DISPATCH bei %C"
#: fortran/parse.cc:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in OMP METADIRECTIVE block at %C"
-msgstr "Unerwartete Anweisung %s in WHERE-Block bei %C"
+msgstr "Unerwartete »%s«-Anweisung in »OMP METADIRECTIVE«-Block bei %C"
#: fortran/parse.cc:6529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct or BEGIN/END METADIRECTIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Varianten in einer Metadirektive bei %L haben unterschiedliche Assoziationen; erwägen Sie die Verwendung eines BLOCK-Konstrukts oder BEGIN/END METADIRECTIVE"
#: fortran/parse.cc:6534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct"
-msgstr ""
+msgstr "Varianten in einer Metadirektive bei %L haben unterschiedliche Assoziationen; erwägen Sie die Verwendung eines BLOCK-Konstrukts"
#: fortran/parse.cc:6584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Ganzzahl zu groß für ihre Art bei %C. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden"
#: fortran/primary.cc:388
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Integer kind %d at %C not available"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsigned kind %d at %C not available"
-msgstr "Ganzzahlart %d bei %C nicht verfügbar"
+msgstr "Vorzeichenlose Art %d ist bei %C nicht verfügbar"
#: fortran/primary.cc:419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Prozedurzeiger-Komponente %qs erfordert eine Argumentliste bei %C"
#: fortran/primary.cc:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected array subscript stride at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected array/substring ref at %C"
-msgstr "Feldindexsprung erwartet bei %C"
+msgstr "Unerwartete Referenz auf Feld/Teilstring bei %C"
#: fortran/primary.cc:2855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Das Element im Strukturkonstruktor bei %L für Zeigerkomponente %qs sollte ein POINTER oder ein TARGET sein"
#: fortran/resolve.cc:1591
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target at %L has a vector subscript"
-msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
+msgstr "Ziel der Zeigerzuweisung bei %L hat Vektorindex"
#: fortran/resolve.cc:1603
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
#: fortran/resolve.cc:3261
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Reference to impure function at %L inside a DO CONCURRENT"
-msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion %qs bei %L innerhalb eines DO CONCURRENT %s"
+msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion bei %L innerhalb eines DO CONCURRENT"
#: fortran/resolve.cc:3271
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung der Funktion %qs bei %L ist veraltet"
#: fortran/resolve.cc:3640
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call at %L in a DO CONCURRENT block is not PURE"
-msgstr "Unterprogrammaufruf von %qs in »DO CONCURRENT«-Block bei %L ist nicht PURE"
+msgstr "Unterprogrammaufruf bei %L in »DO CONCURRENT«-Block ist nicht PURE"
#: fortran/resolve.cc:3648
#, gcc-internal-format
msgstr "BOZ-Literalkonstante bei %L kann kein Operand des einstelligen Operators %qs sein"
#: fortran/resolve.cc:4269
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negation of unsigned expression at %L not permitted "
-msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks in %<>= 0%> ist stets wahr"
+msgstr "Negation eines vorzeichenlosen Ausdrucks bei %L ist nicht erlaubt"
#: fortran/resolve.cc:4290
#, gcc-internal-format
msgstr "Operanden bei %L und %L können nicht als Operanden des binären Operators %qs verwendet werden"
#: fortran/resolve.cc:4300
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %L"
-msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %%L"
+msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %L"
#: fortran/resolve.cc:4318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operand of unary numeric operator %qs at %L is %s"
-msgstr "Operand des unären numerischen Operators %%<%s%%> bei %%L ist %s"
+msgstr "Operand des unären numerischen Operators %qs bei %L ist %s"
#: fortran/resolve.cc:4333 fortran/resolve.cc:4367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operands of binary numeric operator %qs at %L are %s/%s"
-msgstr "Operanden des binären numerischen Operators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s"
+msgstr "Operanden des binären numerischen Operators %qs bei %L sind %s/%s"
#: fortran/resolve.cc:4347 fortran/resolve.cc:4536 fortran/resolve.cc:4705
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
-msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein"
+msgstr "Ränge für Operator bei %L und %L stimmen nicht überein"
#: fortran/resolve.cc:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %qs at %L"
-msgstr "Unerwartete Entitäten mit abgeleitetem Typ im binären intrinsischen numerischen Operator %%<%s%%> bei %%L"
+msgstr "Unerwartete Entitäten mit abgeleitetem Typ im binären intrinsischen numerischen Operator %qs bei %L"
#: fortran/resolve.cc:4383
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %L are %s/%s"
-msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %%L sind %s/%s"
+msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %L sind %s/%s"
#: fortran/resolve.cc:4426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operands of logical operator %qs at %L are %s/%s"
-msgstr "Operanden des logischen Operators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s"
+msgstr "Operanden des logischen Operators %qs bei %L sind %s/%s"
#: fortran/resolve.cc:4449
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operand of .not. operator at %L is %s"
-msgstr "Operand des Operators .not. bei %%L ist %s"
+msgstr "Operand des Operators .not. bei %L ist %s"
#: fortran/resolve.cc:4464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "BOZ-Literalkonstante bei %L kann nicht als Operand eines Vergleichsoperators vorkommen"
#: fortran/resolve.cc:4544
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Inconsistent types for operator at %L and %L: %s and %s"
-msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein"
+msgstr "Inkonsistente Typen für Operator bei %L und %L: %s und %s"
#: fortran/resolve.cc:4568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Vergleich auf Ungleichheit für %s bei %L"
#: fortran/resolve.cc:4583
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logicals at %L must be compared with %s instead of %s"
-msgstr "Logische Werte bei %%L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden"
+msgstr "Logische Werte bei %L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden"
#: fortran/resolve.cc:4591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operands of comparison operator %qs at %L are %s/%s"
-msgstr "Operanden des Vergleichsoperators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s"
+msgstr "Operanden des Vergleichsoperators %qs bei %L sind %s/%s"
#: fortran/resolve.cc:4606
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown operator %qs at %L; did you mean %qs?"
-msgstr "Unbekannter Operator %%<%s%%> bei %%L; meinten Sie %%<%s%%>?"
+msgstr "Unbekannter Operator %qs bei %L; meinten Sie %qs?"
#: fortran/resolve.cc:4609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown operator %qs at %L"
-msgstr "Unbekannter Operator %%<%s%%> bei %%L"
+msgstr "Unbekannter Operator %qs bei %L"
#: fortran/resolve.cc:4614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operand of user operator %qs at %L is %s"
-msgstr "Operand des Benutzeroperators %%<%s%%> bei %%L ist %s"
+msgstr "Operand des Benutzeroperators %qs bei %L ist %s"
#: fortran/resolve.cc:4621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Operands of user operator %qs at %L are %s/%s"
-msgstr "Operanden des Benutzeroperators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s"
+msgstr "Operanden des Benutzeroperators %qs bei %L sind %s/%s"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/resolve.cc:4635
msgstr "resolve_operator(): Bad intrinsic"
#: fortran/resolve.cc:4733
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Inconsistent coranks for operator at %L and %L"
-msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein"
+msgstr "Koränge für Operator bei %L und %L stimmen nicht überein"
#: fortran/resolve.cc:4932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "gfc_expression_rank(): Two array specs"
#: fortran/resolve.cc:5883
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "illegal operand "
+#, gcc-internal-format
msgid "Illegal coarray index"
-msgstr "ungültiger Operand "
+msgstr "Ungültiger Index für Kofeld"
#. Treat non-pure functions.
#: fortran/resolve.cc:6204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, not yet able to call a non-pure/non-elemental function %s in a coarray reference; use a temporary for the function's result instead"
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, noch nicht in der Lage, eine nicht-reine/nicht-elementare Funktion %s in einer Kofeld-Referenz aufzurufen; verwenden Sie stattdessen eine temporäre Variable für das Ergebnis der Funktion"
#: fortran/resolve.cc:6588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.cc:8645
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs referenced in concurrent-header at %L must not appear in LOCAL locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable %qs, auf die in concurrent-header bei %L verwiesen wird, darf in LOCAL locality-spec bei %L nicht vorkommen"
#: fortran/resolve.cc:8681
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not specified in a locality spec of DO CONCURRENT at %L but required due to DEFAULT (NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "Variable %qs bei %L ist nicht in einer Ortsangabe von DO CONCURRENT bei %L angegeben, aber aufgrund von DEFAULT (NONE) erforderlich"
#: fortran/resolve.cc:8733
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected variable name at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name in %s locality spec at %L"
-msgstr "Variablennamen bei %C erwartet"
+msgstr "Variablenname in %s Ortsangabe bei %L erwartet"
#: fortran/resolve.cc:8742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
+#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L has already been specified in a locality-spec"
-msgstr "Variable %qs bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen"
+msgstr "Variable %qs bei %L wurde bereits in einer Ortsangabe angegeben"
#: fortran/resolve.cc:8752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+#, gcc-internal-format
msgid "Index variable %qs at %L cannot be specified in alocality-spec"
-msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden"
+msgstr "Indexvariable %qs bei %L kann nicht in einer Ortsangabe angegeben werden"
#: fortran/resolve.cc:8765
#, gcc-internal-format
msgid "OPTIONAL attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut OPTIONAL nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-size array not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr "Feld %qs mit vermuteter Größe in Klausel %s bei %L"
+msgstr "Feld mit angenommener Größe ist für %qs in Ortsangabe %s bei %L nicht erlaubt"
#: fortran/resolve.cc:8785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr "ALLOCATABLE-Objekt %qs in Klausel %s bei %L"
+msgstr "Attribut ALLOCATABLE nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8790
#, gcc-internal-format
msgid "Nonpointer polymorphic dummy argument not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Polymorphes Nicht-Zeiger-Scheinargument nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8795
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Coarray not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr "Cray-Zeiger %qs in %s-Klausel bei %L"
+msgstr "Kofeld nicht zulässig für %qs in Ortsangabe %s bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8801
#, gcc-internal-format
msgid "Finalizable type not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Finalisierbarer Typ nicht zulässig für %qs in Ortsangabe %s bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8806
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Type with ultimate allocatable component not permitted for %qs in %s locality-spec at %L"
-msgstr "Listenelement %qs mit allozierbaren Komponenten ist nicht erlaubt in einer map-Klausel bei %L"
+msgstr "Typ mit ultimativer allozierbarer Komponente ist für %qs in Ortsangabe %s bei %L nicht erlaubt"
#: fortran/resolve.cc:8814
#, gcc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS-Attribut nicht zulässig für %qs in REDUCE-Ortsangabe bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8818
#, gcc-internal-format
msgid "VOLATILE attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "VOLATILE-Attribut nicht zulässig für %qs in REDUCE-Ortsangabe bei %L"
#: fortran/resolve.cc:8872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected numeric type for %qs in REDUCE at %L, got %s"
-msgstr "Unerwarteter intrinsischer Typ %qs bei %L"
+msgstr "Numerischer Typ für %qs in REDUCE bei %L erwartet, %s bekommen"
#: fortran/resolve.cc:8881
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Expected logical type for %qs in REDUCE at %L, got %qs"
-msgstr "Blocknamen von %qs in »%s«-Anweisung bei %L erwartet"
+msgstr "Logischer Typ für %qs in REDUCE bei %L erwartet, %s bekommen"
#: fortran/resolve.cc:8899
#, gcc-internal-format
msgid "Expected INTEGER, REAL or CHARACTER type for %qs in REDUCE with MIN/MAX at %L, got %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typ INTEGER, REAL oder CHARACTER für %qs in REDUCE mit MIN/MAX bei %L erwartet, %s bekommen"
#: fortran/resolve.cc:8908
#, gcc-internal-format
msgid "Expected integer type for %qs in REDUCE with IAND/IOR/IEOR at %L, got %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ganzzahltyp für %qs in REDUCE mit IAND/IOR/IEOR bei %L erwartet, %s bekommen"
#: fortran/resolve.cc:8946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %qD set but not used"
+#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in locality-spec at %L is not used"
-msgstr "Variable %qD gesetzt, aber nicht verwendet"
+msgstr "Variable %qs in Ortsangabe bei %L wird nicht verwendet"
#: fortran/resolve.cc:8963
#, gcc-internal-format
msgid "Sorry, LOCAL and LOCAL_INIT are not yet supported for %<do concurrent%> constructs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "LOCAL und LOCAL_INIT werden für %<do concurrent%>-Konstrukte bei %L noch nicht unterstützt"
#: fortran/resolve.cc:8984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Quell-Ausdruck bei %L und ALLOCATE-Objekt bei %L müssen dieselbe Form haben"
#: fortran/resolve.cc:9440
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The intrinsic NULL cannot be used as source-expr at %L"
-msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden"
+msgstr "Das intrinsische NULL kann nicht als Quellausdruck bei %L verwendet werden"
#: fortran/resolve.cc:9448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.cc:10605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "(F202y)Missing or invalid bound in ASSOCIATE rank remapping of associate name %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "(F202y)Fehlende oder ungültige Grenze in der ASSOCIATE-Rangzuordnung des assoziierten Namens %s bei %L"
#: fortran/resolve.cc:10621
#, gcc-internal-format
msgstr "Die Variable in der gewöhnlichen Zuweisung bei %L ist eine Prozedurzeigerkomponente"
#: fortran/resolve.cc:12800
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign %s to %s at %L"
-msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden"
+msgstr "Zuordnung von %s zu %s bei %L nicht möglich"
#: fortran/resolve.cc:12848
#, gcc-internal-format
msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut"
#: fortran/resolve.cc:15073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "Automatic object %qs at %L cannot have the SAVE attribute"
-msgstr "COMMON-Block %qs bei %L kann nicht das EXTERNAL-Attribut haben"
+msgstr "Automatisches Objekt %qs bei %L kann nicht das Attribut SAVE haben"
#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
#. * needs to be constant.
msgstr "Variable %qs bei %L ist ein Koarray und ist weder ALLOCATABLE, SAVE, noch ein Scheinargument"
#: fortran/resolve.cc:18285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+#, gcc-internal-format
msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape without allocatable"
-msgstr "Koarray-Variable %qs bei %L darf keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form haben"
+msgstr "Kofeld-Variable %qs bei %L darf keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form ohne allozierbar haben"
#: fortran/resolve.cc:18293
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.cc:19396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sequence %s with mixed components in EQUIVALENCE statement at %L with different type objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenz %s mit gemischten Komponenten in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L mit Objekten unterschiedlichen Typs"
#: fortran/resolve.cc:19406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-default type object or sequence %s in EQUIVALENCE statement at %L with objects of different type"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt oder Sequenz %s vom Nicht-Standardtyp in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L mit Objekten unterschiedlichen Typs"
#: fortran/resolve.cc:19416
#, gcc-internal-format
msgid "Non-CHARACTER object %qs in default CHARACTER EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-CHARACTER-Objekt %qs in Standard-Anweisung CHARACTER EQUIVALENCE bei %L"
#: fortran/resolve.cc:19423
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Non-NUMERIC object %qs in default NUMERIC EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
+msgstr "Nicht-NUMERIC-Objekt %qs in Standard-Anweisung NUMERIC EQUIVALENCE bei %L"
#: fortran/resolve.cc:19441
#, gcc-internal-format
msgstr "!$OMP bei %C beginnt eine kommentierte Zeile, da es weder von Leerzeichen gefolgt wird noch eine Fortsetzungszeile ist"
#: fortran/scanner.cc:1011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Ignoring %<!$omx%> vendor-extension sentinel at %C"
msgstr "Herstellererweiterungsmarkierung »!$omx« bei %C wird ignoriert"
msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden"
#: fortran/symbol.cc:1323
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified near %C"
-msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %L"
+msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %C"
#: fortran/symbol.cc:1327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %C"
#: fortran/trans-array.cc:2467 fortran/trans-expr.cc:10413
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization."
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The structure constructor at %L has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization."
-msgstr "Der Strukturkonstruktor bei %C wurde finalisiert. Dieses Feature wurde von f08/0011 entfernt. Verwenden Sie -std=f2018 oder -std=gnu, um die Finalisierung zu entfernen."
+msgstr "Der Strukturkonstruktor bei %L wurde finalisiert. Dieses Feature wurde aus f08/0011 entfernt. Verwenden Sie -std=f2018 oder -std=gnu, um die Finalisierung zu entfernen."
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
msgstr "Entschuldigung, !$ACC DECLARE bei %L ist in einem BLOCK-Konstrukt nicht erlaubt"
#: fortran/trans-decl.cc:7216 fortran/trans-expr.cc:6114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin not implemented"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unsigned not yet implemented"
-msgstr "Eingebaute Funktion nicht implementiert"
+msgstr "Vorzeichenlos ist noch nicht implementiert"
#: fortran/trans-decl.cc:8329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
+#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L is declared in a BLOCK DATA program unit but is not in a COMMON block"
-msgstr "Symbol %qs bei %C ist bereits in einem COMMON-Block"
+msgstr "Das Symbol %qs bei %L ist in einer BLOCK-DATA-Programmeinheit deklariert, befindet sich aber nicht in einem COMMON-Block"
#: fortran/trans-expr.cc:1211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Implizite Zuordnung von Feld %qD mit angenommener Größe"
#: fortran/trans-openmp.cc:1558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+#, gcc-internal-format
msgid "Implicit mapping of polymorphic variable %qD is unspecified behavior"
-msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten"
+msgstr "Implizite Zuordnung der polymorphen Variablen %qD ist nicht spezifiziertes Verhalten"
#: fortran/trans-openmp.cc:3349
#, gcc-internal-format
msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
#: fortran/trans-openmp.cc:8722
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
+#, gcc-internal-format
msgid "The base name for %<declare variant%> must be specified at %L"
-msgstr "Der Basisname für »declare variant« bei %L muss angegeben werden"
+msgstr "Der Basisname für %<declare variant%> bei %L muss angegeben werden"
#: fortran/trans-openmp.cc:8732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/trans-openmp.cc:8835
#, gcc-internal-format
msgid "%<append_args%> clause implies that %qs has %d dummy arguments of integer type with %<omp_interop_kind%> kind"
-msgstr ""
+msgstr "die %<append_args%>-Klausel impliziert, dass %qs %d Dummy-Argumente vom Typ Ganzzahl mit der Art %<omp_interop_kind%> hat"
#: fortran/trans-openmp.cc:8861
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be a nonpointer, nonallocatable scalar integer dummy argument of %<omp_interop_kind%> kind as it utilized with the %<append_args%> clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qs bei %L darf kein Zeiger sein und auch kein nichtallozierbares skalares ganzzahliges Scheinargument der Art %<omp_interop_kind%> sein, da es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird"
#: fortran/trans-openmp.cc:8871
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L with OPTIONAL attribute not support when utilized with the %<append_args%> clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qs bei %L mit OPTIONAL-Attribut nicht unterstützt, wenn es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird"
#: fortran/trans-openmp.cc:8881
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has %d but requires %d %<omp_interop_kind%> kind dummy arguments as it is utilized with the %<append_args%> clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qs bei %L hat %d, erfordert aber %d Scheinargumente der Art %<omp_interop_kind%>, da es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird"
#: fortran/trans-openmp.cc:8896
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "die %qs-Klausel kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel bei %L vorkommt"
#: fortran/trans-openmp.cc:8985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "list item %qs at %L is not a dummy argument"
-msgstr "Variable %qs bei %L ist kein Dummyargument"
+msgstr "Listeneintrag %qs bei %L ist kein Scheinargument"
#: fortran/trans-openmp.cc:8991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs clause at %L specified more than once"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is specified more than once"
-msgstr "%qs-Klausel bei %L ist mehrfach angegeben"
+msgstr "%qs bei %L ist mehrfach angegeben"
#: fortran/trans-stmt.cc:576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
#: go/gofrontend/expressions.cc:985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type"
-msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Typen"
#: go/gofrontend/statements.cc:2670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected call expression"
-msgstr "Ausdruck erwartet"
+msgstr "Aufrufausdruck erwartet"
#: lto/lto-common.cc:2041
#, gcc-internal-format
msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar"
#: rust/backend/rust-tree.cc:616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %qs"
-msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %<%s%>"
+msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %qs"
#: rust/backend/rust-tree.cc:617
#, gcc-internal-format
msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden"
#: rust/backend/rust-tree.cc:633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %qs"
-msgstr "der Rückgabewert vom Typ %qT wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %<%s%>"
+msgstr "der Rückgabewert vom Typ %qT wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %qs"
#: rust/backend/rust-tree.cc:634
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "are you trying to break %s? how dare you?"
msgstr "Wert »%s« kann in diesem Bereich nicht gefunden werden"
-
-#~ msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
-#~ msgstr "Option »-msys-crt0=« erwartet eine C-Programmstart-Datei"
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
-#~ msgstr "Bestimmte Features, die im Concept-TS vorhanden sind, einschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
-#~ msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf 2023 übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) (experimental and incomplete support)."
-#~ msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf 2023 übereinstimmen (Veröffentlichung für 2024 geplant) (experimentelle und unvollständige Unterstützung)."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
-#~ msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf für 2023 mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
-#~ msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf für 2023 (Veröffentlichung für 2024 geplant) mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
-#~ msgstr "Bei Erzeugung von »-fpic«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs zu verwenden. Ignoriert für »-fno-pic«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Use LRA instead of reload."
-#~ msgstr "LRA statt »reload« verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
-#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX512PF unterstützen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
-#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX512ER unterstützen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
-#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX5124FMAPS unterstützen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
-#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX5124VNNIW unterstützen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
-#~ msgstr "Eingebaute PREFETCHWT1-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Link with a limited version of the C library."
-#~ msgstr "Mit eingeschränkter Version der C-Bibliothek linken."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Name of system library to link against."
-#~ msgstr "Name der Systembibliothek, gegen die gelinkt wird."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Name of the startfile."
-#~ msgstr "Name der Startdatei."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Link with HAL BSP."
-#~ msgstr "Mit HAL BSP verlinken."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable DIV, DIVU."
-#~ msgstr "DIV und DIVU einschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable MUL instructions."
-#~ msgstr "MUL-Befehle einschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
-#~ msgstr "MULX-Befehle einschalten, schnelle Bitverschiebung annehmen."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
-#~ msgstr "Tabellenbasierte schnelle Division verwenden (Standard bei -O3)."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
-#~ msgstr "Alle Speicherzugriffe nutzen I/O-load/store-Befehle."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
-#~ msgstr "Zugriffe auf flüchtigen Speicher nutzen I/O-load/store-Befehle."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
-#~ msgstr "Zugriffe auf flüchtigen Speicher nutzen I/O-load/store-Befehle nicht."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
-#~ msgstr "Adressierung relativ zu GP ein-/ausschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
-#~ msgstr "Gültige Optionen für GP-relative Adressierung (für -mgpopt):"
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
-#~ msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=local«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
-#~ msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=none«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Floating point custom instruction configuration name."
-#~ msgstr "Name der Konfiguration für eigene Gleitkommabefehle."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
-#~ msgstr "Den eigenen Befehl ftruncds nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftruncds«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fextsd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fextsd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixdu« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixdu«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixdi« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixdi«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixsu« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixsu«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixsi« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixsi«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the floatud custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatud« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatud«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the floatid custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatid« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatid«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the floatus custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatus« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatus«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the floatis custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatis« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatis«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpned« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpned«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpeqd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpeqd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpged« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpged«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpgtd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpgtd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpled« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpled«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpltd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpltd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the flogd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »flogd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »flogd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fexpd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fexpd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fatand custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fatand« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fatand«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the ftand custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »ftand« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftand«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsind custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsind« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsind«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcosd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcosd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsqrtd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsqrtd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fabsd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fabsd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fnegd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fnegd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmaxd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmaxd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmind custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmind« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmind«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fdivd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fdivd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmuld« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmuld«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsubd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsubd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the faddd custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »faddd« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »faddd«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpnes« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpnes«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpeqs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpeqs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpges« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpges«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpgts« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpgts«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmples« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmples«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmplts« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmplts«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the flogs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »flogs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »flogs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fexps custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fexps« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fexps«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fatans custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fatans« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fatans«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the ftans custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »ftans« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftans«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsins custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsins« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsins«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcoss« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcoss«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsqrts« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsqrts«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fabss custom instr."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fabss« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fabss«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fnegs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fnegs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmaxs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmaxs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmins custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmins« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmins«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fdivs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fdivs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmuls« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmuls«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsubs« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsubs«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fadds custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fadds« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fadds«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the frdy custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdy« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdy«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdxhi« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdxhi«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdxlo« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdxlo«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fwry custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fwry« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fwry«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fwrx« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fwrx«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Do not use the round custom instruction."
-#~ msgstr "Spezifischen Befehl »round« nicht verwenden."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
-#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »round«."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
-#~ msgstr "Gültige Stufen für Nios-II-ISA (für -march):"
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
-#~ msgstr "Erzeugen von R2-BMX-Befehlen einschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
-#~ msgstr "Erzeugen von R2-CDX-Befehlen einschalten."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
-#~ msgstr "Regulärer Ausdruck, um zusätzliche Allzweck-adressierbare Abschnittsnamen anzugeben."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
-#~ msgstr "Regulärer Ausdruck, um relativ zu r0 adressierbare Abschnittsnamen anzugeben."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Target DFLOAT double precision code."
-#~ msgstr "DFLOAT-Code mit doppelter Genauigkeit generieren."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
-#~ msgstr "Verbesserung der Fähigkeit des GCC, Spaltennummern in großen Quelldateien zu verfolgen, auf Kosten einer langsameren Kompilierung."
-
-#~ msgid "bad address, not an I/O address:"
-#~ msgstr "falsche Adresse, keine E/A-Adresse:"
-
-#~ msgid "candidate:"
-#~ msgstr "Kandidat:"
-
-#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
-#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R [ %d Instanziierungskontexte werden übersprungen, »-ftemplate-backtrace-limit=0« zum Ausschalten verwenden ]\n"
-
-#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
-#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%>-Ersetzung von %qs"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "AVX512PF support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "AVX512PF-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "AVX512ER support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "AVX512ER-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "AVX5124FMAPS support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "AVX5124FMAPS-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "AVX5124VNNIW support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "AVX5124VNNIW-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "PREFETCHWT1 support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "PREFETCHWT1-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-#~ msgstr "%<oder%> bei nicht passenden Ungleichheits-Tests ist immer 1"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-#~ msgstr "%<und%> bei sich gegenseitig ausschließenden Gleichheits-Tests ist immer 0"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%+qD causes a section type conflict"
-#~ msgstr "%+qD löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "section type conflict"
-#~ msgstr "Abschnittstypkonflikt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
-#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%T%s%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
-#~ msgstr "die Option %<-flarge-source-files%> erlaubt mehr Unterstützung für Spaltenverfolgung, braucht dafür jedoch mehr Zeit und Speicher beim Compilieren"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-fconcepts-ts%> is deprecated and will be removed in GCC 15; please convert your code to C++20 concepts"
-#~ msgstr "%<-fconcepts-ts%> ist veraltet und wird in GCC 15 entfernt; bitte konvertieren Sie Ihren Code zu C++20-Konzepten"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
-#~ msgstr "war vorher als %s deklariert, mit Grenze %qs"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
-#~ msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter %<-mtls-size=%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>"
-#~ msgstr "ungültiges Argument %<%s%> für %<%s%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
-#~ msgstr "geschachtelte Funktionstrampoline werden auf GCN5 aufgrund nicht ausführbarer Stacks nicht unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
-#~ msgstr "Zwischenspeicherdatei für gcn-obj kann nicht geöffnet werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
-#~ msgstr "Das vierte Argument muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "incorrect hint operand"
-#~ msgstr "Falscher Hinweis-Operand"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mtune=knl%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung von %<-mtune=knl%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<target(\"tune=knl\")%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"tune=knl\")%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mtune=knm%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung von %<-mtune=knm%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<target(\"tune=knm\")%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"tune=knm\")%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-march=knl%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<-march=knl%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<target(\"arch=knl\")%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"arch=knl\")%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-march=knm%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<-march=knm%> wird in GCC 15 entfernt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<target(\"arch=knm\")%> support will be removed in GCC 15"
-#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"arch=knm\")%> wird in GCC 15 entfernt werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
-#~ msgstr "%<-mfpxx%> erfordert %<-mlra%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "Unknown form for stack limit expression"
-#~ msgstr "Unbekannte Form für Ausdruck für Stapelgrenze"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
-#~ msgstr "Option %<-mcustom-%s%> wird für doppeltgenaue Gleitkomma benötigt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
-#~ msgstr "Fehlerhafte Verwendung von %<-mcustom%>-Schaltern, Zielattributen und/oder %<__builtin_custom_%>-Funktionen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
-#~ msgstr "unbekannter Wert %<%s%> für Schalter %<-mcustom-fpu-cfg%> wird ignoriert"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
-#~ msgstr "Wert %2$d für Schalter %<-mcustom-%1$s%> muss zwischen 0 und 255 liegen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
-#~ msgstr "lageunabhängiger Code erfordert das Linux-ABI"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
-#~ msgstr "PIC-Unterstützung für %<-fstack-limit-symbol%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
-#~ msgstr "%<-mgpopt%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
-#~ msgstr "%<-mgprel-sec=%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
-#~ msgstr "%<-mr0rel-sec=%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
-#~ msgstr "Argument für %<-mgprel-sec=%> ist kein gültiger regulärer Ausdruck"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
-#~ msgstr "Argument für %<-mr0rel-sec=%> ist kein gültiger regulärer Ausdruck"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
-#~ msgstr "BMX-Befehle werden nur auf der R2-Architektur unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
-#~ msgstr "CDX-Befehle werden nur auf der R2-Architektur unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "R2 architecture is little-endian only"
-#~ msgstr "Die R2-Architektur ist ausschließlich Little-Endian"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
-#~ msgstr "%<__builtin_custom_%s%> kann nur aufgerufen werden, wenn %<-mcustom-%s%> angegeben ist"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
-#~ msgstr "eigener Befehlsopcode für %<__builtin_custom_%s%> muss zur Kompilierzeit eine Konstante im Bereich 0 bis 255 sein"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
-#~ msgstr "Steuerregisternummer für »%s« muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
-#~ msgstr "Registernummer für %s muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
-#~ msgstr "Der Direktwert für »%2$s« muss in eine %1$d-Bit-Ganzzahl passen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
-#~ msgstr "Operand für den ENI-Befehl muss entweder 0 oder 1 sein"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
-#~ msgstr "eingebaute Funktion %s erfordert Nios II R%d"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
-#~ msgstr "Option %<-mcustom-%s%> steht mit Option %<-mcustom-%s%> in Konflikt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
-#~ msgstr "Aufruf von %<__builtin_custom_%s%> steht in Konflikt mit Schalter %<-mcustom-%s%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
-#~ msgstr "Option %<custom-fpu-cfg%> unterstützt kein %<no-%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
-#~ msgstr "Option %<custom-fpu-cfg%> erfordert Konfigurationsargument"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
-#~ msgstr "%<no-custom-%s%> akzeptiert keine Argumente"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
-#~ msgstr "%<custom-%s=%> erfordert Argument"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
-#~ msgstr "Argument von %<custom-%s=%> muss eine nicht-negative Ganzzahl sein"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
-#~ msgstr "%<custom-%s=%> ist nicht als ein FPU-Befehl bekannt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "invalid custom instruction option %qs"
-#~ msgstr "ungültige Option für benutzerdefinierten Befehl %qs"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
-#~ msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "parameter %u has void type"
-#~ msgstr "Parameter %u hat void-Typen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<_Generic%> association has function type"
-#~ msgstr "%<_Generic%>-Zuordnung hat Funktionstyp"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<#pragma omp allocate%> for static variables like %qD not yet supported"
-#~ msgstr "%<#pragma omp allocate%> wird für statische Variablen wie %qD noch nicht unterstützt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "expected %<match%>"
-#~ msgstr "%<match%> erwartet"
-
-# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=94370
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
-#~ msgstr "Attribut %qs ist nur auf Funktionen anwendbar, die eine variable Anzahl von Argumenten haben"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
-#~ msgstr " die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument streicht Qualifizierer"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "the temporary was destroyed at the end of the full expression %qE"
-#~ msgstr "das temporäre Objekt wurde am Ende des vollständigen Ausdrucks %qE zerstört"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because %qE does not point to an object"
-#~ msgstr "der Cast von %qT ist in einem konstanten Ausdruck nicht zulässig, da %qE nicht auf ein Objekt zeigt"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "unexpected template-id %qE"
-#~ msgstr "unerwartete Template-ID %qE"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "function concept must be called"
-#~ msgstr "Funktionskonzept muss aufgerufen werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "function call of variable concept %qE"
-#~ msgstr "Funktionsaufruf des Variablenkonzepts %qE"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "no matching concepts for %qE"
-#~ msgstr "keine passenden Konzepte für %qE"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>"
-#~ msgstr "%qE kann nicht mit Auslassungspunkten %<...%> eingeleitet werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "prototype declared here"
-#~ msgstr "der Prototyp wurde hier deklariert"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "all template parameters of %qD must be introduced"
-#~ msgstr "alle Template-Parameter von %qD müssen eingeführt sein"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot deduce template parameters from introduction list"
-#~ msgstr "Template-Parameter können nicht aus der Einführungsliste abgeleitet werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "definition of concept %qD is empty"
-#~ msgstr "Definition des Konzepts %qD ist leer"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "definition of concept %qD has multiple statements"
-#~ msgstr "Definition des Konzepts %qD hat mehrere Anweisungen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>"
-#~ msgstr "ein Rückgabeobjekt vom Typ %qT kann nicht mit einem r-Wert vom Typ %<void%> initialisiert werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
-#~ msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %<%s%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
-#~ msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %<%s%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot specialize concept %q#D"
-#~ msgstr "Konzept %q#D kann nicht spezialisiert werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "variable concept has no initializer"
-#~ msgstr "Variablenkonzept hat keine Initialisierung"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "concept %q#D declared with function parameters"
-#~ msgstr "Konzept %q#D mit Funktionsparametern deklariert"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
-#~ msgstr "Konzept %q#D mit hergeleitetem Rückgabetyp deklariert"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
-#~ msgstr "Konzept %q#D mit nicht-%<bool%>-Rückgabetyp %qT"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "concept %qD has no definition"
-#~ msgstr "Konzept %qD hat keine Definition"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "a function concept cannot be constrained"
-#~ msgstr "ein Funktionskonzept kann nicht eingeschränkt werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "concept must have type %<bool%>"
-#~ msgstr "Konzept muss Typ %<bool%> haben"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "a variable concept cannot be constrained"
-#~ msgstr "ein Variablenkonzept kann nicht eingeschränkt werden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
-#~ msgstr "%<long%> und %<short%> gleichzeitig angegeben"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
-#~ msgstr "Default-Deklaration %q+D passt nicht zur erwarteten Signatur"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D"
-#~ msgstr "%q#D verweist auf eine Einheit %q#D mit interner Verlinkung"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "macro debug output may be incomplete with modules"
-#~ msgstr "Debug-Ausgabe von Makros kann bei Modulen unvollständig sein"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "module dependencies require preprocessing"
-#~ msgstr "Modulabhängigkeiten erfordern Vorverarbeitung"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "you should use the %<-%s%> option"
-#~ msgstr "Sie sollten die Option %<-%s%> verwenden"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
-#~ msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
-#~ msgstr "%<import%> kann nicht direkt in einer Bindungs-Angabe vorkommen"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "extra %<;%>"
-#~ msgstr "zusätzliches %<;%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "use of %<auto%> in template argument only available with %<-fconcepts-ts%>"
-#~ msgstr "Verwendung von %<auto%> in Templateargument ist nur mit %<-fconcepts-ts%> verfügbar"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
-#~ msgstr "Template-Einführungen sind nicht Teil der C++20-Konzepte; verwenden Sie %qs, um sie zu aktivieren"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "no matching concept for template-introduction"
-#~ msgstr "kein passendes Konzept für template-introduction"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "explicit specialization of function concept %qD"
-#~ msgstr "explizite Spezialisierung des Funktionskonzepts %qD"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "specialization of variable concept %q#D"
-#~ msgstr "Spezialisierung des Variablenkonzepts %q#D"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
-#~ msgstr "Explizite Instanziierung des Variablenkonzepts %q#D"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
-#~ msgstr "Explizite Instanziierung des Funktionskonzepts %q#D"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "invalid use of %qT in template argument"
-#~ msgstr "ungültige Verwendung von %qT in Templateargument"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
-#~ msgstr "Argument, das kein Zeiger ist, in %<__builtin_launder%>"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "statement-expression in a constant expression"
-#~ msgstr "Anweisungs-Ausdruck in konstantem Ausdruck"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid " Included at %s:%d:"
-#~ msgstr " Eingefügt bei %s:%d:"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "<During initialization>\n"
-#~ msgstr "<Während Initialisierung>\n"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
-#~ msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS, aber andere Programmeinheiten tun das"
-
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
-#~ msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY, aber andere Programmeinheiten tun das"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented"
-#~ msgstr "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
-#~ msgstr "%qs ist in %<allocate%>-Klausel bei %L angegeben, aber nicht in einer expliziten Privatisierungs-Klausel"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot declare %qD in a different module"
-#~ msgstr "%qD kann nicht in einem anderen Modul deklariert sein"
-
-#, gcc-internal-format
-#~ msgid "cannot declare %qD in different module"
-#~ msgstr "%qD kann nicht in einem anderen Modul deklariert sein"