]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/commitdiff
Add Czech translation.
authorTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Sat, 3 May 2003 22:45:55 +0000 (18:45 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Sat, 3 May 2003 22:45:55 +0000 (18:45 -0400)
Remove "NYC" translation.  Add Czech translation from Miloslav
Trmac <mitr@volny.cz>

Random NLS and other display fixes from Miloslav.

24 files changed:
ChangeLog
Makefile.in
e2fsck/ChangeLog
e2fsck/problem.c
e2fsck/unix.c
intl/ChangeLog
intl/Makefile.in
misc/ChangeLog
misc/badblocks.c
misc/e2image.c
misc/findsuper.c
misc/mke2fs.c
misc/util.c
misc/uuidgen.c
po/ChangeLog
po/LINGUAS
po/cs.po [moved from po/nyc.po with 53% similarity]
po/de-utf.po
po/de.po
po/e2fsprogs.pot
po/it.po
po/tr.po
resize/ChangeLog
resize/main.c

index bd53ab5a8c55b5d1970b0ebc9b236d6efe7426ad..97ed881cafacfd3699bc82f61670b112e942d198 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
 
+       * Makefile.in: Install the message catalog files
+
        * ABOUT-NLS, MCONFIG.in, Makefile.in, aclocal.m4, configure,
                configure.in: Update to using version 0.11.5 of the
                gettext library.  We now enable NLS by default.
index 0d6b1ccf976293db8b96a6b0f787b2086fd79d35..7216d55e84e02cefde81bfba181bdc0f029bea34 100644 (file)
@@ -12,7 +12,8 @@ INSTALL = @INSTALL@
 @LINUX_CMT@EVMS_DIR= lib/evms
 
 LIB_SUBDIRS=lib/et lib/ss lib/e2p lib/ext2fs lib/uuid lib/blkid intl
-PROG_SUBDIRS=e2fsck $(DEBUGFS_DIR) misc $(RESIZE_DIR) tests/progs $(EVMS_DIR)
+PROG_SUBDIRS=e2fsck $(DEBUGFS_DIR) misc $(RESIZE_DIR) tests/progs po \
+       $(EVMS_DIR) 
 SUBDIRS=util $(LIB_SUBDIRS) $(PROG_SUBDIRS) tests
 
 SUBS= lib/ext2fs/ext2_types.h lib/blkid/blkid_types.h lib/uuid/uuid_types.h
index 2a67935cda1d341cef9a5d0397ac0df807ae096b..4745d37b888188cdbe16610ef0abb88732783776 100644 (file)
@@ -1,5 +1,12 @@
 2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
 
+       * unix.c (show_stats): Remove uneeded use of _() around string
+               under #ifndef NLS
+
+       * problem.c: Mark two strings (PR_1_RELOC_TO and
+               PR_2_NON_UNIQUE_FILE) as not being printf format strings.
+               Fix typo (doubled 'is') in PR_2_FILE_ACL_BAD.
+
        * Makefile.in: Add $(LIBINTL) to the link line so we can support
                using the internal gettext library.
 
index f7aa89db7a676f29413781bf508a3ecb5b6a31ae..ec33fc7cf6197b40655d5e281ae7fd21f06e8ad4 100644 (file)
@@ -485,7 +485,7 @@ static const struct e2fsck_problem problem_table[] = {
                
        /* Relocating metatdata group information to X */
        { PR_1_RELOC_TO,
-         N_("Relocating @g %g's %s to %c...\n"),
+         N_("Relocating @g %g's %s to %c...\n"), /* xgettext:no-c-format */
          PROMPT_NONE, PR_PREEN_OK },
                
        /* Block read error during relocation process */
@@ -1015,7 +1015,7 @@ static const struct e2fsck_problem problem_table[] = {
 
        /* i_file_acl (extended attribute block) is bad */
        { PR_2_FILE_ACL_BAD,
-         N_("@a @b @F is invalid (%If).\n"),
+         N_("@a @b @F invalid (%If).\n"),
          PROMPT_CLEAR, 0 },
 
        /* Filesystem contains large files, but has no such flag in sb */
@@ -1093,7 +1093,7 @@ static const struct e2fsck_problem problem_table[] = {
          PROMPT_CLEAR, 0 },
        
        /* Non-unique filename found */
-       { PR_2_NON_UNIQUE_FILE,
+       { PR_2_NON_UNIQUE_FILE, /* xgettext: no-c-format */
          N_("@E has a non-unique filename.\nRename to %s"),
          PROMPT_NULL, 0 },
        
index c0c92749ea6e7a1c4e6d40da978f21a917d910c7..e9d54f66abf46919b36ca06238acc4c7ff42d86f 100644 (file)
@@ -169,7 +169,7 @@ static void show_stats(e2fsck_t     ctx)
                (blocks_used != 1) ? "s" : "",
                100 * blocks_used / blocks, ctx->fs_badblocks_count,
                ctx->fs_badblocks_count != 1 ? "s" : "");
-       printf(_("%8d large file%s\n"), ctx->large_files,
+       printf("%8d large file%s\n", ctx->large_files,
               (ctx->large_files != 1) ? "s" : "");
        printf ("\n%8d regular file%s\n"
                "%8d director%s\n"
index 1466d11d095e135101c529fd64411052e7e5d631..7e335f906eb4621f33a8e0481df3f9fca1936c4d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,8 @@
 2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
 
+       * Makefile.in: Add dummy install-shlibs target so that the
+               top-level "make install" is happy.
+
        * Update to use gettext version 0.11.5 (released 2002-08-06)
 
 2003-04-21  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
index e56ef5b7f0ca48da0fe048713675c64009a6ec50..1510eb3906e990d4c63da0fc1f7d620b969618db 100644 (file)
@@ -230,6 +230,8 @@ installdirs:
 # Define this as empty until I found a useful application.
 installcheck:
 
+install-shlibs:
+
 uninstall:
        if test "$(PACKAGE)" = "gettext" \
           && test '@INTLOBJS@' = '$(GETTOBJS)'; then \
index 83fc2c68ccd88ff69f443e63ac813188bd9586ec..b3ae38e074e886ad4be9ab044c3fb67315a93f54 100644 (file)
@@ -1,5 +1,13 @@
 2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
 
+       * uuidgen.c (main): Add setup functions for NLS support.
+
+       * e2image.c (write_header), mke2fs.c (PRS): Add missing space in
+               displayed message.
+
+       * badblocks.c (usage), findsuper.c (main), util.c
+               (parse_journal_opts): Fix typo in usage string.
+
        * tune2fs.c (parse_time): Add portability code to work around lack
                of strptime().
 
index ba3db875456880f4481c15dbbb974f88389f7ce7..5afdd3f349359aba56665d7b4e30ed8c9e12d0ea 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ static int force = 0;                 /* force check of mounted device */
 
 static void usage(void)
 {
-       fprintf(stderr, _("Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"),
+       fprintf(stderr, _("Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"),
                 program_name);
        exit (1);
 }
index f692170d855982a2d25d6e84cb31b16435e78d57..1cb2a1d028f3f19f5a9f6e62569379b23f095ded 100644 (file)
@@ -77,7 +77,7 @@ static void write_header(int fd, struct ext2_image_hdr *hdr, int blocksize)
                exit(1);
        }
        if (actual != blocksize) {
-               fprintf(stderr, _("short write (only %d bytes) for"
+               fprintf(stderr, _("short write (only %d bytes) for "
                                  "writing image header"), actual);
                exit(1);
        }
index 7c77ebbe201b6d2abb39fb687b0669cf669239e9..8fb163ba31aebc195ab3395dddcc10f5050bb6bd 100644 (file)
@@ -129,7 +129,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
        if (argc>2)
                skiprate = strtol(argv[2], &s, 0);
        if (s == argv[2]) {
-               fprintf(stderr,_("skiprate should be a number, not %s\n"), s);
+               fprintf(stderr,_("skipbytes should be a number, not %s\n"), s);
                exit(1);
        }
        if (skiprate & 0x1ff) {
index 949991077e97fbd8874da077b659f058d86d8c81..d30729a5daba974d09158852eef306b805897984 100644 (file)
@@ -1090,7 +1090,7 @@ static void PRS(int argc, char *argv[])
                }
                if ((blocksize < 0) && (jfs->blocksize < -blocksize)) {
                        com_err(program_name, 0,
-                               _("Journal dev blocksize (%d) smaller than"
+                               _("Journal dev blocksize (%d) smaller than "
                                  "minimum blocksize %d\n"), jfs->blocksize,
                                -blocksize);
                        exit(1);
index 6dbeba1d4e97208ce7bda3e14dffa05a72f888dc..70f98b1187b871979097b02a8013d2c4aa2630ab 100644 (file)
@@ -202,7 +202,7 @@ void parse_journal_opts(const char *opts)
                        "Journal options are separated by commas, "
                        "and may take an argument which\n"
                        "\tis set off by an equals ('=') sign.\n\n"
-                       "Valid raid options are:\n"
+                       "Valid journal options are:\n"
                        "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
                        "\tdevice=<journal device>\n\n"
                        "The journal size must be between "
index 1eaddbcbcb2dc8d80c71091bf26a530c1d46115d..e13aad562968131ddfd10744d57fbd0439b6c8fe 100644 (file)
@@ -39,6 +39,13 @@ main (int argc, char *argv[])
        char   str[37];
        uuid_t uu;
 
+#ifdef ENABLE_NLS
+       setlocale(LC_MESSAGES, "");
+       setlocale(LC_CTYPE, "");
+       bindtextdomain(NLS_CAT_NAME, LOCALEDIR);
+       textdomain(NLS_CAT_NAME);
+#endif
+
        while ((c = getopt (argc, argv, "tr")) != EOF)
                switch (c) {
                case 't':
index ec804369154359ad2eae389375d9a458935236fe..e48d7e4b02528b69dc9e5318d5defd1162c75e1c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
+
+       * LINGUAS, cs.po: Add Czech translation file
+
 2003-05-03  gettextize  <bug-gnu-gettext@gnu.org>
 
        * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.11.5.
index e5975555f94caf8b8383ede0063aa66e6d7fdc27..3060df653746d2c03d1ad939089572e4c49634d9 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-it nyc tr de de-utf
+cs de de-utf it tr 
similarity index 53%
rename from po/nyc.po
rename to po/cs.po
index b73ac378e5fc953995dff4bce92a0c02784f8ad9..5e6bef3137934b037d6b54b3baf3ec8fb07db755 100644 (file)
--- a/po/nyc.po
+++ b/po/cs.po
-# New York City (dummy test) translation for e2fsprogs
-#
-# This is a joke, son!
-#
-# Copyright (C) 2000 Theodore Ts'o
-# Theodore Ts'o <tytso@alum.mit.edu>, 2000.
-#
+# Czech translation of e2fsprogs
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-09 11:58-0500\n"
-"Last-Translator: Theodore Tso <tytso@mit.edu>\n"
-"Language-Team: E2fsprogs Test <tytso@mit.edu>\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:191
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ patnĂ˝ blok %u mimo rozsah; ignorovĂĄn.\n"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:45
 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i kontrole sprĂĄvnosti inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:57
 msgid "while reading the bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu otevĹ\99Ă­t %s"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:82
 #, c-format
 msgid "while trying popen '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu popen '%s'"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:214
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
-msgstr ""
+msgstr "\99i naÄ\8dĂ­tĂĄnĂ­ seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ ze souboru"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:103
 msgid "while updating bad block inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i aktualizaci inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:132
 #, c-format
 msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­ v inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ nalezen neplatnĂ˝ blok %u. VymazĂĄn.\n"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:53
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bloku %lu (%s) pĹ\99i %s. "
 
 #: e2fsck/ehandler.c:56
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bloku %lu (%s). "
 
 #: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
 msgid "Ignore error"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat chybu"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:60
 msgid "Force rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit pĹ\99epsĂĄnĂ­"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:100
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zĂĄpisu bloku %lu (%s) pĹ\99i %s. "
 
 #: e2fsck/ehandler.c:103
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zĂĄpisu bloku %lu (%s). "
 
 #: e2fsck/emptydir.c:56
 msgid "empty dirblocks"
-msgstr ""
+msgstr "prĂĄzdnĂŠ bloky adresĂĄĹ\99ĹŻ"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:61
 msgid "empty dir map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa prĂĄzdnĂ˝ch adresĂĄĹ\99ĹŻ"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, c-format
 msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĂĄzdnĂ˝ blok adresĂĄĹ\99e %d (#%d) v inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
 #, c-format
 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s nĂĄzevsouboru pblokĹŻ velikostbloku\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:43
 msgid "Illegal number of blocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ poÄ\8det blokĹŻ!\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:49
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bĹĽ bloku (velikost=%d)\n"
 
 #: e2fsck/flushb.c:34
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s disk\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: %s disk\n"
 
 #: e2fsck/flushb.c:63
 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
 msgstr ""
+"ioctl BLKFLSBUF nepodporovĂĄno! Nemohu synchronizovat vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bti.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/iscan.c:46
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferĹŻ] zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
-msgstr ""
+msgstr "\99i otevĂ­rĂĄnĂ­ %s pro synchronizaci"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu synchronizovat %s"
 
 #: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377
 msgid "while opening inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "\99i otevĂ­rĂĄnĂ­ prĹŻchodu inode"
 
 #: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395
 msgid "while getting next inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂ­skĂĄvĂĄnĂ­ dalĹĄĂ­ inode"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
 #, c-format
 msgid "%d inodes scanned.\n"
-msgstr ""
+msgstr "prozkoumĂĄno %d inode.\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:420
 msgid "reading journal superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ä\8dtenĂ­ superbloku ĹžurnĂĄlu\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nenalezen platnĂ˝ superblok ĹžurnĂĄlu\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ĹžurnĂĄl pĹ\99Ă­liĹĄ krĂĄtkĂ˝\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:758
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: obnovuji ĹžurnĂĄl\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:760
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nebudu obnovovat ĹžurnĂĄl v reĹžimu jen pro Ä\8dtenĂ­\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:781
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu znovu otevĹ\99Ă­t %s"
 
+# These shortcuts are a nightmare.
 #: e2fsck/message.c:105
 msgid "aextended attribute"
-msgstr ""
+msgstr "arozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ atribut"
 
 #: e2fsck/message.c:106
 msgid "Aerror allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Achyba pĹ\99i alokaci"
 
 #: e2fsck/message.c:107
 msgid "bblock"
-msgstr ""
+msgstr "bblok"
 
 #: e2fsck/message.c:108
 msgid "Bbitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bbitmap"
 
 #: e2fsck/message.c:109
 msgid "ccompress"
-msgstr ""
+msgstr "ckomprimace"
 
 #: e2fsck/message.c:110
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
-msgstr ""
+msgstr "Ckoliduje s jinĂ˝m blokem systĂŠmu souborĹŻ"
 
 #: e2fsck/message.c:111
 msgid "iinode"
-msgstr ""
+msgstr "iinode"
 
 #: e2fsck/message.c:112
 msgid "Iillegal"
-msgstr ""
+msgstr "Ineplatn"
 
 #: e2fsck/message.c:113
 msgid "jjournal"
-msgstr ""
+msgstr "jĹžurnĂĄl"
 
 #: e2fsck/message.c:114
 msgid "Ddeleted"
-msgstr ""
+msgstr "DodstranÄ\9bn"
 
 #: e2fsck/message.c:115
 msgid "ddirectory"
-msgstr ""
+msgstr "dadresĂĄĹ\99"
 
 #: e2fsck/message.c:116
 msgid "eentry"
-msgstr ""
+msgstr "epoloĹžka"
 
 #: e2fsck/message.c:117
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "EpoloĹžka '%Dn' v %p (%i)"
 
 #: e2fsck/message.c:118
 msgid "ffilesystem"
-msgstr ""
+msgstr "fsystĂŠm souborĹŻ"
 
 #: e2fsck/message.c:119
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
-msgstr ""
+msgstr "Fpro inode %i (%Q) je"
 
 #: e2fsck/message.c:120
 msgid "ggroup"
-msgstr ""
+msgstr "gskupin"
 
 #: e2fsck/message.c:121
 msgid "hHTREE @d @i"
-msgstr ""
+msgstr "hinode HTREE adresĂĄĹ\99e"
 
 #: e2fsck/message.c:122
-#, fuzzy
 msgid "llost+found"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: mklost+found\n"
+msgstr "llost+found"
 
 #: e2fsck/message.c:123
 msgid "Lis a link"
-msgstr ""
+msgstr "Lje odkaz"
 
 #: e2fsck/message.c:124
 msgid "oorphaned"
-msgstr ""
+msgstr "oosiĹ\99el"
 
 #: e2fsck/message.c:125
 msgid "pproblem in"
-msgstr ""
+msgstr "pproblĂŠm v"
 
 #: e2fsck/message.c:126
 msgid "rroot @i"
-msgstr ""
+msgstr "rkoĹ\99enovĂĄ inode"
 
 #: e2fsck/message.c:127
 msgid "sshould be"
-msgstr ""
+msgstr "smÄ\9blo by bĂ˝t"
 
 #: e2fsck/message.c:128
 msgid "Ssuper@b"
-msgstr ""
+msgstr "Ssuperblok"
 
 #: e2fsck/message.c:129
 msgid "uunattached"
-msgstr ""
+msgstr "unepĹ\99ipojen"
 
 #: e2fsck/message.c:130
 msgid "vdevice"
-msgstr ""
+msgstr "vzaĹ\99Ă­zenĂ­"
 
 #: e2fsck/message.c:131
 msgid "zzero-length"
-msgstr ""
+msgstr "znulovĂŠ dĂŠlky"
 
 #: e2fsck/message.c:142
 msgid "<The NULL inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode NULL>"
 
 #: e2fsck/message.c:143
 msgid "<The bad blocks inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ>"
 
 #: e2fsck/message.c:145
 msgid "<The ACL index inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode indexu ACL>"
 
 #: e2fsck/message.c:146
 msgid "<The ACL data inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode dat ACL>"
 
 #: e2fsck/message.c:147
 msgid "<The boot loader inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode zavadÄ\9bÄ\8de systĂŠmu>"
 
 #: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The undelete directory inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode adresĂĄĹ\99e undelete>"
 
 #: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The group descriptor inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode deskriptoru skupiny>"
 
 #: e2fsck/message.c:150
 msgid "<The journal inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode ĹžurnĂĄlu>"
 
 #: e2fsck/message.c:151
 msgid "<Reserved inode 9>"
-msgstr ""
+msgstr "<RezervovanĂĄ inode 9>"
 
 #: e2fsck/message.c:152
 msgid "<Reserved inode 10>"
-msgstr ""
+msgstr "<RezervovanĂĄ inode 10>"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:195
 msgid "multiply claimed inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa nÄ\9bkolikrĂĄt alokovanĂ˝ch inode"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676
 #, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "internĂ­ chyba, nemohu najĂ­t dup_blk pro %d\n"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:719
 msgid "returned from clone_file_block"
-msgstr ""
+msgstr "vrĂĄcenĂ˝ z clone_file_block"
 
 #: e2fsck/pass1.c:296
 msgid "in-use inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa pouŞívanĂ˝ch inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:305
 msgid "directory inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa inode adresĂĄĹ\99ĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:313
 msgid "regular file inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa inode obyÄ\8dejnĂ˝ch souborĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:320
 msgid "in-use block map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa pouŞívanĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:367
 msgid "doing inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "prochĂĄzĂ­m inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:736
 msgid "Pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 1"
 
 #: e2fsck/pass1.c:794
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "Ä\8dtu nepĹ\99Ă­mĂŠ bloky inode %u"
 
 #: e2fsck/pass1.c:836
 msgid "bad inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa ĹĄpatnĂ˝ch inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:858
 msgid "inode in bad block map"
-msgstr ""
+msgstr "inode v mapÄ\9b ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:878
 msgid "imagic inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa imagic inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:905
 msgid "multiply claimed block map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa nÄ\9bkolikrĂĄt alokovanĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1004
 msgid "ext attr block map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa blokĹŻ rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1760
 msgid "block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bitmapa blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1764
 msgid "inode bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bitmapa inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1768
 msgid "inode table"
-msgstr ""
+msgstr "tabulka inode"
 
 #: e2fsck/pass2.c:291
 msgid "Pass 2"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 2"
 
 #: e2fsck/pass3.c:79
 msgid "inode done bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bitmapa hotovĂ˝ch inode"
 
 #: e2fsck/pass3.c:90
 msgid "Peak memory"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum pamÄ\9bti"
 
 #: e2fsck/pass3.c:143
 msgid "Pass 3"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 3"
 
 #: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bitmapa detekce cyklĹŻ inode"
 
 #: e2fsck/pass4.c:174
 msgid "Pass 4"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 4"
 
 #: e2fsck/pass5.c:70
 msgid "Pass 5"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 5"
 
 #: e2fsck/problem.c:49
 msgid "(no prompt)"
-msgstr ""
+msgstr "(ŞådnĂĄ vĂ˝zva)"
 
 #: e2fsck/problem.c:50
 msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Opravit"
 
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat"
 
 #: e2fsck/problem.c:52
 msgid "Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "\99emĂ­stit"
 
 #: e2fsck/problem.c:53
 msgid "Allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Alokovat"
 
 #: e2fsck/problem.c:54
 msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "ZvÄ\9btĹĄit"
 
 #: e2fsck/problem.c:55
 msgid "Connect to /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "\99ipojit do /lost+found"
 
 #: e2fsck/problem.c:56
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "VytvoĹ\99it"
 
 #: e2fsck/problem.c:57
 msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ZachrĂĄnit"
 
 #: e2fsck/problem.c:58
 msgid "Truncate"
-msgstr ""
+msgstr "Useknout"
 
 #: e2fsck/problem.c:59
 msgid "Clear inode"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat inode"
 
 #: e2fsck/problem.c:60
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "\99eruĹĄit"
 
 #: e2fsck/problem.c:61
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "RozdÄ\9blit"
 
 #: e2fsck/problem.c:62
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "PokraÄ\8dovat"
 
 #: e2fsck/problem.c:63
 msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovat duplikĂĄtnĂ­/ĹĄpatnĂŠ bloky"
 
 #: e2fsck/problem.c:64
 msgid "Delete file"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit soubor"
 
 #: e2fsck/problem.c:65
 msgid "Suppress messages"
-msgstr ""
+msgstr "PotlaÄ\8dit zprĂĄvy"
 
 #: e2fsck/problem.c:66
 msgid "Unlink"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit odkaz"
 
 #: e2fsck/problem.c:67
 msgid "Clear HTree index"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat index HTree"
 
 #: e2fsck/problem.c:76
 msgid "(NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ĺ˝Ă\81DNĂ\9d)"
 
 #: e2fsck/problem.c:77
 msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "OPRAVENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:78
 msgid "CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "VYMAZĂ\81NO"
 
 #: e2fsck/problem.c:79
 msgid "RELOCATED"
-msgstr ""
+msgstr "\98EMĂ\8dSTÄ\9aNO"
 
 #: e2fsck/problem.c:80
 msgid "ALLOCATED"
-msgstr ""
+msgstr "ALOKOVĂ\81NO"
 
 #: e2fsck/problem.c:81
 msgid "EXPANDED"
-msgstr ""
+msgstr "ZVÄ\9aTĹ ENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:82
 msgid "RECONNECTED"
-msgstr ""
+msgstr "\98IPOJENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:83
 msgid "CREATED"
-msgstr ""
+msgstr "VYTVOĹ\98ENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:84
 msgid "SALVAGED"
-msgstr ""
+msgstr "ZACHRĂ\81\9aNO"
 
 #: e2fsck/problem.c:85
 msgid "TRUNCATED"
-msgstr ""
+msgstr "USEKNUTO"
 
 #: e2fsck/problem.c:86
 msgid "INODE CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "INODE VYMAZĂ\81NA"
 
 #: e2fsck/problem.c:87
 msgid "ABORTED"
-msgstr ""
+msgstr "\98ERUĹ ENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:88
 msgid "SPLIT"
-msgstr ""
+msgstr "ROZDÄ\9aLENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:89
 msgid "CONTINUING"
-msgstr ""
+msgstr "POKRAÄ\8cUJI"
 
 #: e2fsck/problem.c:90
 msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
-msgstr ""
+msgstr "DUPLIKĂ\81TNĂ\8d/Ĺ PATNĂ\89 BLOKY NAKLONOVĂ\81NY"
 
 #: e2fsck/problem.c:91
 msgid "FILE DELETED"
-msgstr ""
+msgstr "SOUBOR ODSTRANÄ\9aN"
 
 #: e2fsck/problem.c:92
 msgid "SUPPRESSED"
-msgstr ""
+msgstr "POTLAÄ\8cENO"
 
 #: e2fsck/problem.c:93
 msgid "UNLINKED"
-msgstr ""
+msgstr "ODKAZ ODSTRANÄ\9aN"
 
 #: e2fsck/problem.c:94
 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX HTREE VYMAZĂ\81N"
 
 #: e2fsck/problem.c:103
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa blokĹŻ pro skupinu %g nenĂ­ ve skupinÄ\9b. (blok %b)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:107
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa inode pro skupinu %g nenĂ­ ve skupinÄ\9b. (blok %b)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:112
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
 msgstr ""
+"Tabulka inode pro skupinu %g nenĂ­ ve skupinÄ\9b. (blok %b)\n"
+"VAROVĂ\81\8d: MOĹ˝NĂ\81 VĂ\81Ĺ˝NĂ\81 ZTRĂ\81TA DAT.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:118
 #, c-format
@@ -612,6 +608,13 @@ msgid ""
 "    e2fsck -b %S <@v>\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Superblok nemohl bĂ˝t naÄ\8dten nebo nepopisuje sprĂĄvnĂ˝ systĂŠm souborĹŻ\n"
+"ext2. Pokud je zaĹ\99Ă­zenĂ­ platnĂŠ a opravdu obsahuje systĂŠm souborĹŻ\n"
+"ext2 (a ne swap nebo nÄ\9bco jinĂŠho), pak je superblok\n"
+"poĹĄkozen a mĹŻĹžete zkusit spustit e2fsck s jinĂ˝m superblokem:\n"
+"    e2fsck -b %S <zaĹ\99Ă­zenĂ­>\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:127
 msgid ""
@@ -619,6 +622,9 @@ msgid ""
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
 msgstr ""
+"Velikost systĂŠmu souborĹŻ (podle superbloku) je %b blokĹŻ\n"
+"FyzickĂĄ velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­ je %c blokĹŻ\n"
+"BuÄ\8f superblok nebo tabulka oddĂ­lĹŻ je pravdÄ\9bpodobnÄ\9b poĹĄkozena!\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:134
 msgid ""
@@ -626,20 +632,25 @@ msgid ""
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
 "from the @b size.\n"
 msgstr ""
+"V superbloku block_size = %b, fragsize = %c.\n"
+"Tato verze e2fsck nepodporuje velikosti fragmentĹŻ rĹŻznĂŠ\n"
+"od velikosti bloku.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:141
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "V superbloku blocks_per_group = %b, mÄ\9blo by bĂ˝t %c\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:146
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "V superbloku first_data_block = %b, mÄ\9blo by bĂ˝t %c\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:151
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"SystĂŠm souborĹŻ nemÄ\9bl UUID; generuji je.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:156
 #, c-format
@@ -652,44 +663,52 @@ msgid ""
 "block group descriptor may be OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"PoznĂĄmka: pokud existuje vĂ­ce blokĹŻ bitmap inode nebo blokĹŻ,\n"
+"kterĂŠ vyĹžadujĂ­ pĹ\99emĂ­stÄ\9bnĂ­, nebo jedna Ä\8dĂĄst tabulky inode,\n"
+"kterĂĄ musĂ­ bĂ˝t pĹ\99esunuta, moĹžnĂĄ budete radĹĄi chtĂ­t nejdĹ\99Ă­ve\n"
+"spustit e2fsck s pĹ\99epĂ­naÄ\8dem '-b %S'. ProblĂŠm je moĹžnĂĄ jen\n"
+"v primĂĄrnĂ­m deskriptoru skupiny blokĹŻ a zĂĄloĹžnĂ­ deskriptor\n"
+"skupiny blokĹŻ mĹŻĹže bĂ˝t v poĹ\99ĂĄdku.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:166
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
-msgstr ""
+msgstr "V superbloku nalezeno poĹĄkozenĂ­. (%s = %N).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:171
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ­ velikosti fyzickĂŠho zaĹ\99Ă­zenĂ­: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:176
 msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det inode v superbloku je %i, mÄ\9bl by bĂ˝t %j.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:180
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:185
 #, c-format
 msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblok mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ ĹžurnĂĄl ext3 (inode %i).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:190
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
+"ExternĂ­ ĹžurnĂĄl pouŞívĂĄ vĂ­ce systĂŠmĹŻ souborĹŻ (nepodporovĂĄno).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:195
 msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu nalĂŠzt externĂ­ ĹžurnĂĄl\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:200
 msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr ""
+msgstr "ExternĂ­ ĹžurnĂĄl mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ superblok\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:205
 msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr ""
+msgstr "ExternĂ­ ĹžurnĂĄl nepodporuje tento systĂŠm souborĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:210
 msgid ""
@@ -698,69 +717,80 @@ msgid ""
 "format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
+"Superblok ĹžurnĂĄlu ext3 mĂĄ neznĂĄmĂ˝ typ %N (nepodporovĂĄno).\n"
+"Je pravdÄ\9bpodobnĂŠ, Ĺže vaĹĄe kopie e2fsck je starĂĄ a/nebo nepodporuje tento "
+"formĂĄt ĹžurnĂĄlu.\n"
+"Je takĂŠ moĹžnĂŠ, Ĺže superblok ĹžurnĂĄlu je poĹĄkozen.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:218
 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblok ĹžurnĂĄlu ext3 je poĹĄkozen.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:223
 #, c-format
 msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblok nemĂĄ pĹ\99Ă­znak has_journal, ale mĂĄ ĹžurnĂĄl ext3 %s.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:228
 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
 msgstr ""
+"Superblok mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak ext3 needs_recovery, ale ĹžĂĄdnĂ˝ ĹžurnĂĄl.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:233
 msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99Ă­znak obnovenĂ­ ext3 nenastaven, ale ĹžurnĂĄl mĂĄ data.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:238
 msgid "Clear @j"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat ĹžurnĂĄl"
 
 #: e2fsck/problem.c:243
 msgid "Run @j anyway"
-msgstr ""
+msgstr "\99esto spustit ĹžurnĂĄl"
 
 #: e2fsck/problem.c:248
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
+"PĹ\99Ă­znak obnovenĂ­ nenĂ­ nastaven v zĂĄloĹžnĂ­m superbloku, takĹže pĹ\99esto "
+"spouĹĄtĂ­m ĹžurnĂĄl.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:253
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s osiĹ\99elĂŠ inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, reĹžim=%Im, velikost=%Is)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:258
 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ blok #%B (%b) nalezen v osiĹ\99elĂŠ inode %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:263
 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "JiĹž vymazanĂ˝ blok #%B (%b) nalezen v osiĹ\99elĂŠ inode %f.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:268
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂĄ osiĹ\99elĂĄ inode %i v superbloku.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:273
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂĄ inode %i v seznamu osiĹ\99elĂ˝ch inode.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:283
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
+"Superblok ĹžurnĂĄlu ext3 mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak neznĂĄmĂŠ vlastnosti jen pro "
+"Ä\8dtenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:288
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
+"Superblok ĹžurnĂĄlu ext3 mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak neznĂĄmĂŠ nekompatibilnĂ­ "
+"vlastnosti.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:293
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verze ĹžurnĂĄlu nepodporovĂĄna tĂ­mto e2fsck.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:298
 #, c-format
@@ -768,6 +798,8 @@ msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"PĹ\99esouvĂĄm ĹžurnĂĄl z /%s do skrytĂŠ inode.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:303
 #, c-format
@@ -775,6 +807,8 @@ msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i pĹ\99esunu ĹžurnĂĄlu: %m\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:308
 msgid ""
@@ -782,99 +816,106 @@ msgid ""
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nalezena neplatnĂĄ pole superbloku ĹžurnĂĄlu V2 (z ĹžurnĂĄlu V1).\n"
+"MaĹžu pole za superblokem ĹžurnĂĄlu V1...\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:316
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:320
 msgid "@r is not a @d.  "
-msgstr ""
+msgstr "KoĹ\99enovĂĄ inode nenĂ­ adresĂĄĹ\99"
 
 #: e2fsck/problem.c:325
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
-msgstr ""
+msgstr "KoĹ\99enovĂĄ inode mĂĄ nastaven dtime (moĹžnĂĄ kvĹŻli starĂŠm mke2fs). "
 
 #: e2fsck/problem.c:330
 msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
-msgstr ""
+msgstr "RezervovanĂĄ inode %i %Q mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ reĹžim. "
 
 #: e2fsck/problem.c:335
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
-msgstr ""
+msgstr "OdstranÄ\9bnĂĄ inode %i mĂĄ nulovĂ˝ dtime. "
 
 #: e2fsck/problem.c:340
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i se pouŞívĂĄ, ale mĂĄ nastaven dtime. "
 
 #: e2fsck/problem.c:345
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i je adresĂĄĹ\99 nulovĂŠ dĂŠlky. "
 
 #: e2fsck/problem.c:350
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
+"Bitmapa blokĹŻ skupiny %g v %b koliduje s jinĂ˝m blokem systĂŠmu souborĹŻ.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:355
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
+"Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jinĂ˝m blokem systĂŠmu souborĹŻ.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:360
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
+"Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jinĂ˝m blokem systĂŠmu souborĹŻ.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:365
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa blokĹŻ skupiny %g (%b) je ĹĄpatnĂĄ. "
 
 #: e2fsck/problem.c:370
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je ĹĄpatnĂĄ. "
 
 #: e2fsck/problem.c:375
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "V inode %i je i_size %Is, mÄ\9bla by bĂ˝t %N. "
 
 #: e2fsck/problem.c:380
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mÄ\9blo by bĂ˝t %N. "
 
 #: e2fsck/problem.c:385
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ blok #%B (%b) v inode %i. "
 
 #: e2fsck/problem.c:390
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok #%B (%b) se pĹ\99ekrĂ˝vĂĄ s metadaty systĂŠmu souborĹŻ v inode %i. "
 
 #: e2fsck/problem.c:395
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i mĂĄ neplatnĂ˝ blok(y). "
 
 #: e2fsck/problem.c:400
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99Ă­liĹĄ mnoho neplatnĂ˝ch blokĹŻ v inode %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:405
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ blok #%B (%b) v inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ. "
 
 #: e2fsck/problem.c:410
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ mĂĄ neplatnĂ˝ blok(y). "
 
 #: e2fsck/problem.c:415
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
-msgstr ""
+msgstr "PouŞívĂĄ se duplikĂĄtnĂ­ nebo ĹĄpatnĂ˝ blok!\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:420
 msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
 msgstr ""
+"Ĺ patnĂ˝ blok %b pouŞívĂĄn jako nepĹ\99Ă­mĂ˝ blok ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ?!?\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:425
 msgid ""
@@ -883,12 +924,18 @@ msgid ""
 "dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n"
 "to read it back in again.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tuto nekonzistenci nelze opravit pomocĂ­ e2fsck; opravte ji pouĹžitĂ­m\n"
+"dumpe2fs -b pro vĂ˝pis seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ a e2fsck -L jmĂŠnosouboru\n"
+"pro jeho opÄ\9btovnĂŠ naÄ\8dtenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:433
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Je-li blok opravdu ĹĄpatnĂ˝, nemĹŻĹže bĂ˝t systĂŠm souborĹŻ opraven.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:438
 msgid ""
@@ -897,90 +944,102 @@ msgid ""
 "guarantees.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"MĹŻĹžete tento blok vymazat ze seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ a doufat, Ĺže\n"
+"tento blok je ve skuteÄ\8dnosti v poĹ\99ĂĄdku, ale nemĂĄte ĹžĂĄdnou zĂĄruku.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:445
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrimĂĄrnĂ­ superblok (%b) je na seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:450
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
+"Blok %b v primĂĄrnĂ­ch deskriptorech skupin je na seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:456
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: superblok skupiny %g (%b) je ĹĄpatnĂ˝.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:461
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: Kopie deskriptorĹŻ skupin ve skupinÄ\9b %g mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ blok (%b).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:467
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i programovĂĄnĂ­? Blok #%b bezdĹŻvodnÄ\9b pouĹžit v "
+"process_bad_blocks.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:473
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i alokaci %N souvislĂ˝ch blokĹŻ ve skupinÄ\9b blokĹŻ %g pro %s: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:478
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bti blokĹŻ pro pĹ\99emĂ­stÄ\9bnĂ­ %s\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:483
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99emĂ­sĹĽuji %s skupiny %g z %b do %c...\n"
 
+# FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly
 #: e2fsck/problem.c:488
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99emĂ­sĹĽuji skupiny %g %s do %c...\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: nemohu naÄ\8dĂ­st blok %s %s: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:498
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:513
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci informacĂ­ odkazĹŻ icount: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci pole blokĹŻ adresĂĄĹ\99e: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:523
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zkoumĂĄnĂ­ inode (%i): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i iteraci pĹ\99es bloky v inode %i: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i uklĂĄdĂĄnĂ­ informace o poÄ\8dtu inode (inode=%i, poÄ\8det=%N): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i uklĂĄdĂĄnĂ­ informace o bloku adresĂĄĹ\99e (inode=%i, blok=%b, Ä\8dĂ­s=%"
+"N): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:544
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ inode %i: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:552
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak imagic. "
 
 #: e2fsck/problem.c:557
 #, c-format
@@ -988,432 +1047,478 @@ msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
+"SpeciĂĄlnĂ­ (zaĹ\99Ă­zenĂ­/socket/fifo/symbolickĂ˝ odkaz) soubor (inode %i) mĂĄ "
+"nastaven\n"
+"pĹ\99Ă­znak immutable nebo append-only. "
 
 #: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
+"Inode %i mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak komprimace na systĂŠmu souborĹŻ bez podpory "
+"komprimace. "
 
 #: e2fsck/problem.c:583
 msgid "@j is not regular file.  "
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ˝urnĂĄl nenĂ­ obyÄ\8dejnĂ˝ soubor. "
 
 #: e2fsck/problem.c:588
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i byla souÄ\8dĂĄstĂ­ seznamu osiĹ\99elĂ˝ch inode. "
 
 #: e2fsck/problem.c:594
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
+"Nalezeny inode, kterĂŠ byly souÄ\8dĂĄstĂ­ poĹĄkozenĂŠho spojovĂŠho seznamu "
+"osiĹ\99elĂ˝ch. "
 
 #: e2fsck/problem.c:604
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bloku rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b pro inode %i. "
 
 #: e2fsck/problem.c:609
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b. "
 
 #: e2fsck/problem.c:614
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bloku rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b (%m). "
 
 #: e2fsck/problem.c:619
 msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
 msgstr ""
+"Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b mĂĄ poÄ\8det odkazĹŻ %B, mÄ\9bl by bĂ˝t %N. "
 
 #: e2fsck/problem.c:624
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zĂĄpisu bloku rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b (%m). "
 
 #: e2fsck/problem.c:629
 msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b mĂĄ h_blocks > 1. "
 
 #: e2fsck/problem.c:634
 msgid "Error allocating @a @b %b.  "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci bloku rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b. "
 
 #: e2fsck/problem.c:639
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b je poĹĄkozen (kolize alokace). "
 
 #: e2fsck/problem.c:644
 msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b je poĹĄkozen (neplatnĂ˝ nĂĄzev). "
 
 #: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b je poĹĄkozen (neplatnĂĄ hodnota). "
 
 #: e2fsck/problem.c:654
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂĄ. "
 
 #: e2fsck/problem.c:658
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok #%B (%b) pĹŻsobĂ­, Ĺže adresĂĄĹ\99 je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂ˝. "
 
 #: e2fsck/problem.c:663
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok #%B (%b) pĹŻsobĂ­, Ĺže soubor je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂ˝. "
 
 #: e2fsck/problem.c:668
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok #%B (%b) pĹŻsobĂ­, Ĺže symbolickĂ˝ odkaz je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂ˝. "
 
 #: e2fsck/problem.c:673
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
+"Inode %i mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak INDEX_FL na systĂŠmu souborĹŻ bez podpory "
+"htree.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:678
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i mĂĄ nastaven pĹ\99Ă­znak INDEX_FL, ale nenĂ­ adresĂĄĹ\99.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:683
 #, c-format
 msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i mĂĄ neplatnĂ˝ koĹ\99enovĂ˝ uzel.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:688
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i mĂĄ nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:693
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
+"Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i pouŞívĂĄ nekompatibilnĂ­ pĹ\99Ă­znak koĹ\99enovĂŠho "
+"uzlu htree.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
+"Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i mĂĄ hloubku stromu (%N), kterĂĄ je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂĄ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:705
 msgid ""
 "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
 "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
 msgstr ""
+"Nalezeny duplikĂĄtnĂ­ bloky... spouĹĄtĂ­m prĹŻchody pro duplikĂĄtnĂ­ bloky.\n"
+"PrĹŻchod 1B: OpÄ\9btovnĂŠ hledĂĄnĂ­ duplikovanĂ˝ch/ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:711
 #, c-format
 msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-msgstr ""
+msgstr "DuplikovanĂ˝/ĹĄpatnĂ˝ blok(y) v inode %i:"
 
 #: e2fsck/problem.c:726
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zkoumĂĄnĂ­ inode (%i): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:731
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci bitmapy inode (inode_dup_map): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:736
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i iteraci pĹ\99es bloky v inode %i (%s): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
 msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
+"Chyba pĹ\99i ĂşpravÄ\9b poÄ\8dtu odkazĹŻ bloku rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b (inode %"
+"i): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:747
 msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 1C: HledĂĄnĂ­ inode s duplikovanĂ˝mi bloky v adresĂĄĹ\99Ă­ch.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:753
 msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 1D: Opravuji duplikĂĄtnĂ­ bloky\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:758
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
+"Soubor %Q (inode #%i, Ä\8das zmÄ\9bny %IM) \n"
+"  mĂĄ %B duplikovanĂ˝ch blokĹŻ, sdĂ­lenĂ˝ch s %N soubory:\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:764
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
-msgstr ""
+msgstr "        %Q (inode #%i, Ä\8das zmÄ\9bny %IM)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:769
 msgid "\t<@f metadata>\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t<metadata systĂŠmu souborĹŻ>\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:774
 msgid ""
 "(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"(Existuje %N inode obsahujĂ­cĂ­ch duplikĂĄtnĂ­/ĹĄpatnĂŠ bloky.)\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:779
 msgid ""
 "Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"DuplikĂĄtnĂ­ bloky jiĹž pĹ\99\99azeny nebo klonovĂĄny.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:792
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:798
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 2: Kontroluji strukturu adresĂĄĹ\99ĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:803
 #, c-format
 msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ patnĂŠ Ä\8dĂ­slo inode pro '.' v inode adresĂĄĹ\99e %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:808
 msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ ĹĄpatnĂŠ # inode: %Di.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:813
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ odstranÄ\9bnou/nepouŞívanou inode %Di. "
 
 #: e2fsck/problem.c:818
 msgid "@E @L to '.'  "
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na '.' "
 
 #: e2fsck/problem.c:823
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
+"PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umĂ­stÄ\9bnou ve ĹĄpatnĂŠm "
+"bloku.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:828
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na adresĂĄĹ\99 %P (%Di).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:833
 msgid "@E @L to the @r.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na koĹ\99enovou inode.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:838
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ ve svĂŠm jmĂŠnÄ\9b neplatnĂŠ znaky.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:843
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ChybĂ­ '.' v inode adresĂĄĹ\99e %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:848
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ChybĂ­ '..' v inode adresĂĄĹ\99e %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:853
 msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
+"PrvnĂ­ poloĹžka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresĂĄĹ\99e %i (%p) by mÄ\9bla bĂ˝t "
+"'.'\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:858
 msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
+"DruhĂĄ poloĹžka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresĂĄĹ\99e %i (%p) by mÄ\9bla bĂ˝t "
+"'..'\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:863
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, mÄ\9bla by bĂ˝t nula.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:868
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mÄ\9blo by bĂ˝t nula.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:873
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mÄ\9blo by bĂ˝t nula.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:878
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mÄ\9blo by bĂ˝t nula.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:883
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, mÄ\9bla by bĂ˝t nula.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:888
 msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i (%Q) mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ reĹžim (%Im).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:893
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "inode adresĂĄĹ\99e %i, blok %B, posun %N: adresĂĄĹ\99 poĹĄkozen\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:898
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr ""
+"inode adresĂĄĹ\99e %i, blok %B, posun %N: nĂĄzev souboru pĹ\99Ă­liĹĄ dlouhĂ˝\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:903
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
-msgstr ""
+msgstr "inode adresĂĄĹ\99e %i mĂĄ nealokovanĂ˝ blok #%B. "
 
 #: e2fsck/problem.c:908
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka adresĂĄĹ\99e '.' v inode adresĂĄĹ\99e %i nenĂ­ ukonÄ\8dena NULL\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:913
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka adresĂĄĹ\99e '..' v inode adresĂĄĹ\99e %i nenĂ­ ukonÄ\8dena NULL\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:918
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i (%q) je neplatnĂŠ znakovĂŠ zaĹ\99Ă­zenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:923
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i (%Q) je neplatnĂŠ blokovĂŠ zaĹ\99Ă­zenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:928
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) je duplikĂĄtnĂ­ poloĹžka '.'.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:933
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) je duplikĂĄtnĂ­ poloĹžka '..'.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "InternĂ­ chyba: nemohu najĂ­t dir_info pro %i.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:943
 msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
 msgstr ""
+"PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ rec_len %Dr, mÄ\9bla by bĂ˝t %N.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:948
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci struktury icount: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:953
 #, c-format
 msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i iteraci pĹ\99es bloky adresĂĄĹ\99e: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:958
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bloku adresĂĄĹ\99e %b (inode %i): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:963
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i zĂĄpisu bloku adresĂĄĹ\99e %b (inode %i): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:968
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci novĂŠho bloku adresĂĄĹ\99e pro inode %i (%s): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:973
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i dealokaci inode %i: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:978
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka adresĂĄĹ\99e pro '.' je velkĂĄ. "
 
 #: e2fsck/problem.c:983
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i (%Q) je neplatnĂĄ FIFO.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:988
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %i (%Q) je neplatnĂ˝ socket.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:993
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji filetype pro poloĹžku '%Dn' v %p (%i) na %N.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:998
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
 msgstr ""
+"PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ neplatnĂ˝ filetype (byl %Dt, mÄ\9bl by bĂ˝t %N).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1003
 msgid "@E has filetype set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ nastaven filetype.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1008
 msgid "@E has a zero-length name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoloĹžka '%Dn' v %p (%i) mĂĄ nĂĄzev nulovĂŠ dĂŠlky.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1013
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SymbolickĂ˝ odkaz %Q (inode #%i) je neplatnĂ˝.\n"
 
+# FIXME: @F already ends with 'is'
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
+msgstr "Blok rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂ˝ch atributĹŻ pro inode %i (%Q) je neplatnĂ˝ (%If).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
+"SystĂŠm souborĹŻ obsahuje velkĂŠ soubory, ale v superbloku nemĂĄ pĹ\99Ă­znak "
+"LARGE_FILE.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1028
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1033
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr ""
+"ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: na uzel (%B) existujĂ­ dva odkazy\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1038
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ min hash\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1043
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ max hash\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "Invalid @h %d (%q).  "
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d (%q). "
 
 #: e2fsck/problem.c:1052
 msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
 msgstr ""
+"VynucenÄ\9b maĹžu pĹ\99Ă­znak HTREE v inode %d (%q). (KĂłd v beta testovĂĄnĂ­)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1057
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d (%q): ĹĄpatnĂŠ Ä\8dĂ­slo bloku %b.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1067
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: koĹ\99enovĂ˝ uzel je neplatnĂ˝\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1072
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
 msgstr ""
+"ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ limit (%N)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1077
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
 msgstr ""
+"ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8det (%N)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1082
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
+"ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ nesetĹ\99Ă­dÄ\9bnou hash "
+"tabulku\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1087
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
-msgstr ""
+msgstr "ProblĂŠm v inode HTREE adresĂĄĹ\99e %d: uzel (%B) mĂĄ ĹĄpatnou hloubku\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1092
 msgid "Duplicate @E found.  "
-msgstr ""
+msgstr "Nalezena duplikĂĄtnĂ­ poloĹžka '%Dn' v %p (%i). "
 
+# FIXME: no-c-format
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
 msgstr ""
+"@E mĂĄ neunikĂĄtnĂ­ nĂĄzev souboru.\n"
+"PĹ\99ejmenovat na %s"
 
 #: e2fsck/problem.c:1102
 msgid ""
@@ -1421,75 +1526,81 @@ msgid ""
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nalezena duplikĂĄtnĂ­ poloĹžka '%Dn'.\n"
+"         OznaÄ\8duji %p (%i) pro pĹ\99estavbu.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 3: Kontroluji dosaĹžitelnost adresĂĄĹ\99ĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@r not allocated.  "
-msgstr ""
+msgstr "KoĹ\99enovĂĄ inode nealokovĂĄna. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "No room in @l @d.  "
-msgstr ""
+msgstr "NenĂ­ mĂ­sto v adresĂĄĹ\99i lost+found. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1124
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
-msgstr ""
+msgstr "NepĹ\99ipojenĂ˝ adresĂĄĹ\99 inode %i (%p)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "/@l not found.  "
-msgstr ""
+msgstr "/lost+found nenalezeno. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1134
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' v %Q (%i) je %P (%j), mÄ\9blo by bĂ˝t %q (%d).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1139
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ patnĂŠ nebo neexistujĂ­cĂ­ /lost+found. Nemohu znovu pĹ\99ipojit.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1144
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu zvÄ\9btĹĄit /lost+found: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1149
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu znovu pĹ\99ipojit %i: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1154
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i pokusu najĂ­t /lost+found: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1159
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2fs_new_block: %m pĹ\99i pokusu vytvoĹ\99it adresĂĄĹ\99 /lost+found\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1164
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2fs_new_inode: %m pĹ\99i pokusu vytvoĹ\99it adresĂĄĹ\99 /lost+found\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1169
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
+"ext2fs_new_dir_block: %m pĹ\99i pokusu vytvĂĄĹ\99enĂ­ novĂŠho adresĂĄĹ\99e /lost"
+"+found\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1174
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
+"ext2fs_write_dir_block: %m pĹ\99i zĂĄpisu bloku adresĂĄĹ\99e pro /lost+found\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1179
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i ĂşpravÄ\9b poÄ\8dtu inode v inode %i\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1184
 #, c-format
@@ -1497,6 +1608,8 @@ msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nemohu opravit rodiÄ\8de inode %i: %m\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1189
 #, c-format
@@ -1504,58 +1617,61 @@ msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nemohu opravit rodiÄ\8de inode %i: Nemohu najĂ­t rodiÄ\8dovskou poloĹžku "
+"adresĂĄĹ\99e\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1194
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1199
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i vytvĂĄĹ\99enĂ­ koĹ\99enovĂŠho adresĂĄĹ\99e (%s): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1204
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i vytvĂĄĹ\99enĂ­ adresĂĄĹ\99e /lost+found (%s): %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1209
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "KoĹ\99enovĂĄ inode nenĂ­ adresĂĄĹ\99; konÄ\8dĂ­m.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1214
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu pokraÄ\8dovat bez koĹ\99enovĂŠ inode.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1224
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
-msgstr ""
+msgstr "/lost+found nenĂ­ adresĂĄĹ\99 (ino=%i)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1231
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 3A: Optimalizuji adresĂĄĹ\99e\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1236
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu vytvoĹ\99it iterĂĄtor dirs_to_hash: %m"
 
 #: e2fsck/problem.c:1241
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu optimalizovat adresĂĄĹ\99 %q (%d): %m"
 
 #: e2fsck/problem.c:1246
 msgid "Optimizing directories: "
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizuji adresĂĄĹ\99e: "
 
 #: e2fsck/problem.c:1263
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 4: Kontroluji poÄ\8dty odkazĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1278
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det odkazĹŻ inode %i je %Il, mÄ\9bl by bĂ˝t %N. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1282
 msgid ""
@@ -1563,127 +1679,134 @@ msgid ""
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
 msgstr ""
+"VAROVĂ\81\8d: CHYBA PĹ\98I PROGRAMOVĂ\81\8d E2FSCK!\n"
+"          NEBO NÄ\9aKDO NATVRDLĂ\9d (VY) KONTROLUJE PĹ\98IPOJENĂ\9d (POUĹ˝Ă\8dVANĂ\9d) SYSTĂ\89M\n"
+"          SOUBORĹŽ.\n"
+"inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. MÄ\9bly by bĂ˝t "
+"stejnĂŠ!\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1292
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 5: Kontroluji souhrnnĂŠ informace skupin\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1297
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "VĂ˝plĹ\88 na konci bitmapy inode nenĂ­ nastavena. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1302
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "VĂ˝plĹ\88 na konci bitmapy blokĹŻ nenĂ­ nastavena. "
 
 #: e2fsck/problem.c:1307
 msgid "@b @B differences: "
-msgstr ""
+msgstr "RozdĂ­ly v bitmapÄ\9b blokĹŻ: "
 
 #: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "@i @B differences: "
-msgstr ""
+msgstr "RozdĂ­ly v bitmapÄ\9b inode: "
 
 #: e2fsck/problem.c:1347
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det volnĂ˝ch inode ĹĄpatnĂ˝ ve skupinÄ\9b #%g (%i, spoÄ\8dteno=%j).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1352
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det adresĂĄĹ\99ĹŻ ĹĄpatnĂ˝ ve skupinÄ\9b #%g (%i, spoÄ\8dteno=%j).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1357
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det volnĂ˝ch inode ĹĄpatnĂ˝ (%i, spoÄ\8dteno=%j).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1362
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det volnĂ˝ch blokĹŻ ĹĄpatnĂ˝ ve skupinÄ\9b #%g (%b, spoÄ\8dteno=%c).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1367
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det volnĂ˝ch blokĹŻ ĹĄpatnĂ˝ (%b, spoÄ\8dteno=%c).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1372
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
+"CHYBA PĹ\98I PROGRAMOVĂ\81\8d: hranice (%b, %c) bitmapy systĂŠmu souborĹŻ (#%N) "
+"neodpovĂ­dajĂ­ vypoÄ\8dtenĂ˝m hranicĂ­m bitmapy (%i, %j)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
-msgstr ""
+msgstr "InternĂ­ chyba: pokaĹženĂ˝ konec bitmapy (%N)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1512
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeobslouĹženĂ˝ kĂłd chyby (0x%x)!\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "IGNORED"
-msgstr ""
+msgstr "IGNOROVĂ\81NO"
 
 #: e2fsck/scantest.c:81
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
-msgstr ""
+msgstr "PouĹžitĂĄ pamÄ\9bĹĽ: %d, strĂĄvenĂ˝ Ä\8das: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
 
 #: e2fsck/scantest.c:100
 #, c-format
 msgid "size of inode=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "velikost inode=%d\n"
 
 #: e2fsck/scantest.c:121
 msgid "while starting inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "\99i spouĹĄtÄ\9bnĂ­ prĹŻchodu inode"
 
 #: e2fsck/scantest.c:132
 msgid "while doing inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "\99i provĂĄdÄ\9bnĂ­ prĹŻchodu inode"
 
 #: e2fsck/super.c:198
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
-msgstr ""
+msgstr "\99i volĂĄnĂ­ ext2fs_block_iterate pro inode %d"
 
 #: e2fsck/super.c:221
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
-msgstr ""
+msgstr "\99i volĂĄnĂ­ ext2fs_block_adjust_ea_refcount pro inode %d"
 
 #: e2fsck/super.c:279
 msgid "Truncating"
-msgstr ""
+msgstr "UsekĂĄvĂĄm"
 
 #: e2fsck/super.c:280
 msgid "Clearing"
-msgstr ""
+msgstr "MaĹžu"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:98
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
-msgstr ""
+msgstr "\99i volĂĄnĂ­ ext2fs_block_iterate"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:104
 msgid "while calling iterator function"
-msgstr ""
+msgstr "\99i volĂĄnĂ­ funkce iterĂĄtoru"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:125
 msgid "while allocating inode buffer"
-msgstr ""
+msgstr "\99i alokaci vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bti inode"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:137
 #, c-format
 msgid "while reading inode table (group %d)"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ tabulky inode (skupina %d)"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:175
 #, c-format
 msgid "while writing inode table (group %d)"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu tabulky inode (skupina %d)"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:221
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod 0: ProvĂĄnĂ­m pĹ\99ehozenĂ­ bajtĹŻ systĂŠmu souborĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:228
 #, c-format
@@ -1691,26 +1814,27 @@ msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
 "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
 msgstr ""
+"%s: systĂŠm souborĹŻ musĂ­ bĂ˝t pĹ\99ed pokusem pĹ\99ehodit bajty\n"
+"Ä\8derstvÄ\9b otestovĂĄn pomocĂ­ fsck a nesmĂ­ bĂ˝t pĹ\99ipojen.\n"
 
 #: e2fsck/swapfs.c:263
 msgid "Byte swap"
-msgstr ""
+msgstr "\99ehozenĂ­ bajtĹŻ"
 
 #: e2fsck/unix.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
 "\t\t[-E extended-options] device\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-panyrcdfvstFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
-"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] device\n"
+"PouĹžitĂ­: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B velikostbloku]\n"
+"\t\t[-I bloky_inode_bufferĹŻ] [-P velikost_zpracovĂĄvanĂ˝ch_inode]\n"
+"\t\t[-l|-L soubor_ĹĄpatnĂ˝ch_blokĹŻ] [-C fd] [-j ext-ĹžurnĂĄl]\n"
+"\t\t[-E rozĹĄĂ­Ĺ\99enĂŠ-pĹ\99epĂ­naÄ\8de] zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -1722,19 +1846,14 @@ msgid ""
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Yup, it looks like you could use some emergency help all right... IDIOT.\n"
-"\n"
-"Emergency help:\n"
-" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
-" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
-" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks\n"
-" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
-" -v                   Be verbose\n"
-" -b superblock        Use alternative superblock\n"
-" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
-" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+"NĂĄpovÄ\9bda v nouzi:\n"
+" -p                   AutomatickĂĄ oprava (ŞådnĂŠ otĂĄzky)\n"
+" -n                   NeprovĂĄdÄ\9bt ĹžĂĄdnĂŠ zmÄ\9bny systĂŠmu souborĹŻ\n"
+" -y                   PĹ\99edpoklĂĄdat \"ano\" u vĹĄech otĂĄzek\n"
+" -c                   Hledat ĹĄpatnĂŠ bloky a pĹ\99idat je do seznamu "
+"ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
+" -f                   Vynutit kontrolu, i kdyĹž je systĂŠm souborĹŻ oznaÄ\8den "
+"Ä\8distĂ˝\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:79
 msgid ""
@@ -1745,13 +1864,17 @@ msgid ""
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 msgstr ""
+" -v                   BĂ˝t podrobnĂ˝\n"
+" -b superblok         PouŞít alternativnĂ­ superblok\n"
+" -B velikostbloku     Vnutit velikost bloku pĹ\99i hledĂĄnĂ­ superbloku\n"
+" -j externĂ­-ĹžurnĂĄl    Nastavit umĂ­stÄ\9bnĂ­ externĂ­ho ĹžurnĂĄlu\n"
+" -l soubor_ĹĄpatnĂ˝ch   PĹ\99idat do seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
+" -L soubor_ĹĄpatnĂ˝ch   Nastavit seznam ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
-msgstr ""
-"%s: %d/%d stupid files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks wasted on "
-"your worthless data\n"
+msgstr "%s: %d/%d souborĹŻ (%0d.%d%% nesouvislĂ˝ch), %d/%d blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:128
 #, c-format
@@ -1759,16 +1882,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "%8d inodes used (%d%%)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%8d pouĹžitĂ˝ch inode (%d%%)\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:130
 #, c-format
 msgid "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%8d nesouvislĂ˝ch inode (%0d.%d%%)\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:132
 #, c-format
 msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "         # inode s ind/dind/tind bloky: %d/%d/%d\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
@@ -1776,11 +1901,13 @@ msgid ""
 "%8d blocks used (%d%%)\n"
 "%8d bad blocks\n"
 msgstr ""
+"%8d pouĹžitĂ˝ch blokĹŻ (%d%%)\n"
+"%8d ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:138
 #, c-format
 msgid "%8d large files\n"
-msgstr ""
+msgstr "%8d velkĂ˝ch souborĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:139
 #, c-format
@@ -1797,33 +1924,41 @@ msgid ""
 "--------\n"
 "%8d files\n"
 msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"%8d obyÄ\8dejnĂ˝ch souborĹŻ\n"
+"%8d adresĂĄĹ\99ĹŻ\n"
+"%8d souborĹŻ znakovĂ˝ch zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
+"%8d souborĹŻ blokovĂ˝ch zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
+"%8d fifo\n"
+"%8d odkazĹŻ\n"
+"%8d symbolickĂ˝ch odkazĹŻ (%d rychlĂ˝ch symbolickĂ˝ch odkazĹŻ)\n"
+"%8d socketĹŻ\n"
+"--------\n"
+"%8d souborĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "\99i zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ­, jestli je %s pĹ\99ipojen."
 
 #: e2fsck/unix.c:230
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­! %s je pĹ\99ipojen.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:234
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
-msgstr ""
+msgstr "%s je pĹ\99ipojen. "
 
 #: e2fsck/unix.c:236
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nemohu pokraÄ\8dovat, konÄ\8dĂ­m.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:237
 msgid ""
@@ -1833,50 +1968,55 @@ msgid ""
 "SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\a\a\a\aVAROVĂ\81\8d!!! SpuĹĄtÄ\9bnĂ­ e2fsck na pĹ\99ipojenĂŠm systĂŠmu souborĹŻ mĹŻĹže\n"
+"zpĹŻsobit VĂ\81Ĺ˝NĂ\89 poĹĄkozenĂ­ systĂŠmu souborĹŻ.\a\a\a\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:240
 msgid "Do you really want to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete opravdu pokraÄ\8dovat"
 
 #: e2fsck/unix.c:242
 msgid "check aborted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola pĹ\99eruĹĄena.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:264
 msgid " contains a file system with errors"
-msgstr ""
+msgstr " obsahuje systĂŠm souborĹŻ s chybami"
 
 #: e2fsck/unix.c:266
 msgid " was not cleanly unmounted"
-msgstr ""
+msgstr " nebyl Ä\8distÄ\9b odpojen"
 
 #: e2fsck/unix.c:270
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
-msgstr ""
+msgstr " byl pĹ\99ipojen %ukrĂĄt bez kontroly"
 
 #: e2fsck/unix.c:275
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
-msgstr ""
+msgstr " nebyl kontrolovĂĄn %u dnĂ­"
 
 #: e2fsck/unix.c:281
 msgid ", check forced.\n"
-msgstr ""
+msgstr ", kontrola vynucena.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ä\8distĂ˝, %d/%d souborĹŻ, %d/%d blokĹŻ\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:431
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA: Nemohu otevĹ\99Ă­t /dev/null (%s)\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:502
 msgid "Invalid EA version.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂĄ verze EA.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:511
 msgid ""
@@ -1885,65 +2025,71 @@ msgid ""
 "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"RozĹĄĂ­Ĺ\99enĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de jsou oddÄ\9bleny Ä\8dĂĄrkami a mohou mĂ­t argument, kterĂ˝ "
+"je\n"
+"oddÄ\9blen znamĂŠnkem rovnĂĄ se ('='). PlatnĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de raid jsou:\n"
+"\tea_ver=<verze_ea (1 nebo 2)\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:561
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pĹ\99i ovÄ\9bĹ\99ovĂĄnĂ­ platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:565
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ deskriptor souborĹŻ informace o dokonÄ\8denĂ­"
 
 #: e2fsck/unix.c:580
 msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr ""
+msgstr "MĹŻĹže bĂ˝t zadĂĄn jen jeden z pĹ\99epĂ­naÄ\8dĹŻ -p/-a, -n nebo -y."
 
 #: e2fsck/unix.c:601
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99epĂ­naÄ\8d -t nenĂ­ v tĂŠto verzi e2fsck podporovĂĄn.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:666
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr ""
+"PĹ\99ehozenĂ­ bajtĹŻ systĂŠmĹŻ souborĹŻ nenĂ­ zabudovĂĄno v tĂŠto verzi e2fsck\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:704
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pĹ\99ehozenĂ­ bajtĹŻ nejsou dovoleny nekompatibilnĂ­ pĹ\99epĂ­naÄ\8de.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:711
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99epĂ­naÄ\8de -c a -l/-L nemohou bĂ˝t pouĹžity zĂĄroveĹ\88.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:789
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: starĂĄ verze knihovny ext2fs!\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:797
 msgid "while trying to initialize program"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu inicializovat program"
 
 #: e2fsck/unix.c:811
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPouŞívĂĄm %s, %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:823
 msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+msgstr "pro interaktivnĂ­ opravy potĹ\99ebuji terminĂĄl"
 
 #: e2fsck/unix.c:859
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zkouĹĄĂ­m zĂĄloĹžnĂ­ bloky...\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:860
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu najĂ­t superblok ext2,"
 
 #: e2fsck/unix.c:861
 msgid "Group descriptors look bad..."
-msgstr ""
+msgstr "Deskriptory skupin vypadajĂ­ ĹĄpatnÄ\9b..."
 
 #: e2fsck/unix.c:872
 msgid ""
@@ -1951,54 +2097,61 @@ msgid ""
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Revize systĂŠmu souborĹŻ je zĹ\99ejmÄ\9b pĹ\99Ă­liĹĄ vysokĂĄ pro tuto verzi e2fsck.\n"
+"(Nebo je superblok systĂŠmu souborĹŻ poĹĄkozen)\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:878
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mohl by toto bĂ˝t oddĂ­l nulovĂŠ dĂŠlky?\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:880
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr ""
+msgstr "MusĂ­te mĂ­t pĹ\99Ă­stup %s k systĂŠmu souborĹŻ nebo bĂ˝t root\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:885
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
-msgstr ""
+msgstr "PravdÄ\9bpodobnÄ\9b neexistujĂ­cĂ­ nebo odklĂĄdacĂ­ zaĹ\99Ă­zenĂ­?\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:888
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
+"Disk chrĂĄnÄ\9bn proti zĂĄpisu; pouĹžijte pĹ\99epĂ­naÄ\8d -n pro provedenĂ­\n"
+"kontroly zaĹ\99Ă­zenĂ­ jen pro Ä\8dtenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:904
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
-msgstr ""
+msgstr "SeĹžeĹ\88te novÄ\9bjĹĄĂ­ verzi e2fsck!"
 
 #: e2fsck/unix.c:925
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i kontrole ĹžurnĂĄlu ext3 pro %s"
 
 #: e2fsck/unix.c:936
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: pĹ\99eskakuji obnovu ĹžurnĂĄlu, protoĹže provĂĄnĂ­m kontrolu "
+"systĂŠmu souborĹŻ jen pro Ä\8dtenĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:949
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nemohu nastavit pĹ\99Ă­znaky superbloku na %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:955
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i obnovÄ\9b ĹžurnĂĄlu ext3 %s"
 
 #: e2fsck/unix.c:984
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: podpora komprese je experimentĂĄlnĂ­.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:989
 #, c-format
@@ -2006,36 +2159,38 @@ msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
 msgstr ""
+"E2fsck nepĹ\99eloĹžen s podporou HTREE,\n"
+"\tale systĂŠm souborĹŻ %s mĂĄ adresĂĄĹ\99e HTREE.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: PoĹ\99adĂ­ bajtĹŻ systĂŠmu souborĹŻ jiĹž normalizovĂĄno.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1052
 msgid "while reading bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/unix.c:1054
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Toto nevypadĂĄ dobĹ\99e, ale zkusĂ­me pokraÄ\8dovat...\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1061
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr ""
+msgstr "SpouĹĄtĂ­m e2fsck od zaÄ\8dĂĄtku...\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1065
 msgid "while resetting context"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nulovĂĄnĂ­ kontextu"
 
 #: e2fsck/unix.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: e2fsck pĹ\99eruĹĄen.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1077
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "\99eruĹĄen"
 
 #: e2fsck/unix.c:1085
 #, c-format
@@ -2043,11 +2198,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: ***** SYSTĂ\89M SOUBORĹŽ BYL ZMÄ\9a\9aN *****\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEÄ\8eTE LINUX *****\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1094
 #, c-format
@@ -2056,38 +2213,41 @@ msgid ""
 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: ********** VAROVĂ\81\8d: SystĂŠm souborĹŻ mĂĄ stĂĄle chyby **********\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/util.c:130 misc/util.c:68
 msgid "yY"
-msgstr ""
+msgstr "aA"
 
 #: e2fsck/util.c:131
 msgid "nN"
-msgstr ""
+msgstr "nN"
 
 #: e2fsck/util.c:145
 msgid "<y>"
-msgstr ""
+msgstr "<a>"
 
 #: e2fsck/util.c:147
 msgid "<n>"
-msgstr ""
+msgstr "<n>"
 
 #: e2fsck/util.c:149
 msgid " (y/n)"
-msgstr ""
+msgstr " (a/n)"
 
 #: e2fsck/util.c:164
 msgid "cancelled!\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99eruĹĄeno!\n"
 
 #: e2fsck/util.c:179
 msgid "yes\n"
-msgstr ""
+msgstr "ano\n"
 
 #: e2fsck/util.c:181
 msgid "no\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne\n"
 
 #: e2fsck/util.c:191
 #, c-format
@@ -2095,6 +2255,8 @@ msgid ""
 "%s? no\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s? ne\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/util.c:195
 #, c-format
@@ -2102,46 +2264,48 @@ msgid ""
 "%s? yes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s? ano\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/util.c:199
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ano"
 
 #: e2fsck/util.c:199
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
 
 #: e2fsck/util.c:212
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
-msgstr ""
+msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatnĂ˝ blok(y) bitmapy pro %s"
 
 #: e2fsck/util.c:217
 msgid "reading inode and block bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Ä\8dtenĂ­ bitmap inode a blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/util.c:222
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i opakovanĂŠm pokusu naÄ\8dĂ­st bitmapy pro %s"
 
 #: e2fsck/util.c:234
 msgid "writing block bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "zĂĄpisu bitmap blokĹŻ"
 
 #: e2fsck/util.c:239
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i opakovanĂŠm pokusu zapsat bitmapy blokĹŻ pro %s"
 
 #: e2fsck/util.c:246
 msgid "writing inode bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "zĂĄpisu bitmap inode"
 
 #: e2fsck/util.c:251
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i opakovanĂŠm pokusu zapsat bitmapy inode pro %s"
 
 #: e2fsck/util.c:264
 #, c-format
@@ -2151,282 +2315,291 @@ msgid ""
 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: NEOÄ\8cEKĂ\81VANĂ\81 NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUÄ\8c\9a.\n"
+"\t(tj. bez pĹ\99epĂ­naÄ\8dĹŻ -a nebo -p)\n"
 
 #: e2fsck/util.c:329
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
-msgstr ""
+msgstr "PouĹžitĂĄ pamÄ\9bĹĽ: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
 #: e2fsck/util.c:333
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
-msgstr ""
+msgstr "PouĹžitĂĄ pamÄ\9bĹĽ: %d, "
 
 #: e2fsck/util.c:339
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ä\8das: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
 #: e2fsck/util.c:344
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
-msgstr ""
+msgstr "strĂĄvenĂ˝ Ä\8das: %6.3f\n"
 
 #: e2fsck/util.c:358
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ inode %ld v %s"
 
 #: e2fsck/util.c:371
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu inode %ld v %s"
 
 #: misc/badblocks.c:57
 msgid "done                        \n"
-msgstr ""
+msgstr "hotovo                      \n"
 
+# FIXME: s/start_count/start_block/
 #: misc/badblocks.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwn]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device blocks_count [start_count]\n"
+"PouĹžitĂ­: %s [-b velikost_bloku] [-i vstupnĂ­_soubor] [-o vĂ˝stupnĂ­"
+"_soubor]\n"
+" [-svwnf] [-c blokĹŻ_najednou] [-p poÄ\8det_prĹŻchodĹŻ] zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
+" [poslednĂ­_blok [poÄ\8dĂĄteÄ\8dnĂ­_poÄ\8det]]\n"
 
 #: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199
 msgid "during seek"
-msgstr ""
+msgstr "\99i posunu"
 
 #: misc/badblocks.c:179
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
-msgstr ""
+msgstr "DivnĂĄ hodnota (%ld) v do_read\n"
 
 #: misc/badblocks.c:220
 msgid "during ext2fs_sync_device"
-msgstr ""
+msgstr "\99i ext2fs_sync_device"
 
 #: misc/badblocks.c:236 misc/badblocks.c:412
 msgid "while beginning bad block list iteration"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zaÄ\8dĂĄtku iterace v seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: misc/badblocks.c:246 misc/badblocks.c:315 misc/badblocks.c:422
 msgid "while allocating buffers"
-msgstr ""
+msgstr "\99i alokaci vyrovnĂĄvacĂ­ch pamÄ\9bti"
 
 #: misc/badblocks.c:251
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v reĹžimu jen pro Ä\8dtenĂ­\n"
 
 #: misc/badblocks.c:252 misc/badblocks.c:324 misc/badblocks.c:441
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
 
 #: misc/badblocks.c:260
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
-msgstr ""
+msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky (test jen pro Ä\8dtenĂ­): "
 
 #: misc/badblocks.c:323
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v reĹžimu Ä\8dtenĂ­ i zĂĄpis\n"
 
 #: misc/badblocks.c:330
 #, c-format
 msgid "Writing pattern 0x%08x: "
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuji vzorek 0x%08x: "
 
 #: misc/badblocks.c:344 misc/badblocks.c:369
 #, c-format
 msgid "during seek on block %d"
-msgstr ""
+msgstr "\99i posunu na blok %d"
 
 #: misc/badblocks.c:356
 msgid "Reading and comparing: "
-msgstr ""
+msgstr "Ä\8ctu a porovnĂĄvĂĄm: "
 
 #: misc/badblocks.c:429
 msgid "Initializing random test data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializuji nĂĄhodnĂĄ testovacĂ­ data\n"
 
 #: misc/badblocks.c:440
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v nedestruktivnĂ­m reĹžimu Ä\8dtenĂ­ i zĂĄpis\n"
 
 #: misc/badblocks.c:444
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test): "
-msgstr ""
+msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky (nedestruktivnĂ­ test Ä\8dtenĂ­ i zĂĄpisu): "
 
 #: misc/badblocks.c:453
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zachyceno pĹ\99eruĹĄenĂ­, uklĂ­zĂ­m\n"
 
 #: misc/badblocks.c:510
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
-msgstr ""
+msgstr "\99i testovacĂ­m zĂĄpisu dat, blok %lu"
 
 #: misc/badblocks.c:620 misc/util.c:140
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
-msgstr ""
+msgstr "%s je pĹ\99ipojen; "
 
 #: misc/badblocks.c:622
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "badblocks pĹ\99esto vynucen. DoufĂĄm, Ĺže /etc/mtab je nesprĂĄvnĂĄ.\n"
 
 #: misc/badblocks.c:626
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "nenĂ­ bezpeÄ\8dnĂŠ spouĹĄtÄ\9bt badblocks!\n"
 
 #: misc/badblocks.c:669 misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost bloku - %s"
 
 #: misc/badblocks.c:732
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgstr ""
+"Nemohu zjistit velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­; musĂ­te velikost\n"
+"zadat ruÄ\8d\9b\n"
 
 #: misc/badblocks.c:738
 msgid "while trying to determine device size"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu zjistit velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­"
 
 #: misc/badblocks.c:744 misc/mke2fs.c:1059
 #, c-format
 msgid "bad blocks count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8det blokĹŻ - %s"
 
 #: misc/badblocks.c:753
 #, c-format
 msgid "bad starting block - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8dĂĄteÄ\8dnĂ­ blok - %s"
 
 #: misc/badblocks.c:759
 #, c-format
 msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ rozsah blokĹŻ: %lu-%lu"
 
 #: misc/badblocks.c:820
 msgid "creating in-memory bad blocks list"
-msgstr ""
+msgstr "vytvĂĄĹ\99Ă­m seznam ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ v pamÄ\9bti"
 
 #: misc/badblocks.c:835
 msgid "adding to in-memory bad block list"
-msgstr ""
+msgstr "\99idĂĄvĂĄm do seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ v pamÄ\9bti"
 
 #: misc/badblocks.c:859
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrĹŻchod dokonÄ\8den, nalezeno %u ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ.\n"
 
 #: misc/chattr.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgstr "pouĹžitĂ­: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory...\n"
 
 #: misc/chattr.c:142
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ verze - %s\n"
 
 #: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu stat %s"
 
 #: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
-msgstr ""
+msgstr "\99Ă­znaky %s nastaveny na "
 
 #: misc/chattr.c:212
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ pĹ\99Ă­znakĹŻ %s"
 
 #: misc/chattr.c:227
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nastavovĂĄnĂ­ pĹ\99Ă­znakĹŻ %s"
 
 #: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n"
 
 #: misc/chattr.c:235
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nastavovĂĄnĂ­ verze %s"
 
 #: misc/chattr.c:249
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat promÄ\9bnou path v chattr_dir_proc"
 
 #: misc/chattr.c:281
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
-msgstr ""
+msgstr "= je nesluÄ\8ditelnĂŠ s - a +\n"
 
 #: misc/chattr.c:289
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
-msgstr ""
+msgstr "MusĂ­te pouŞít '-v', =, - nebo +\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-bV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
+"PouĹžitĂ­: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:112
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
-msgstr ""
+msgstr "Skupina %lu: (Bloky "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:117
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
-msgstr ""
+msgstr "  %s superblok v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:118
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "PrimĂĄrnĂ­"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:118
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ZĂĄloĹžnĂ­"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:128
 msgid ", Group descriptors at "
-msgstr ""
+msgstr ", Deskriptory skupin v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:140
 msgid " Group descriptor at "
-msgstr ""
+msgstr " Deskriptor skupiny v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:146
 msgid "  Block bitmap at "
-msgstr ""
+msgstr "  Bitmapa blokĹŻ v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:151
 msgid ", Inode bitmap at "
-msgstr ""
+msgstr ", Bitmapa inode v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:156
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
+"\n"
+"  Tabulka inode v "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:163
 #, c-format
@@ -2434,31 +2607,33 @@ msgid ""
 "\n"
 "  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  %d volnĂ˝ch blokĹŻ, %d volnĂ˝ch inode, %d adresĂĄĹ\99ĹŻ\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "  Free blocks: "
-msgstr ""
+msgstr "  VolnĂŠ bloky: "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:177
 msgid "  Free inodes: "
-msgstr ""
+msgstr "  VolnĂŠ inode: "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:203
 msgid "while printing bad block list"
-msgstr ""
+msgstr "\99i tisku seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:209
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ patnĂŠ bloky: %d"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:143
 msgid "while reading journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ superbloku ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:240
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu najĂ­t magickĂĄ Ä\8dĂ­sla superbloku ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:244
 #, c-format
@@ -2471,19 +2646,26 @@ msgid ""
 "Journal start:            %d\n"
 "Journal number of users:  %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Velikost bloku ĹžurnĂĄlu:   %d\n"
+"DĂŠlka ĹžurnĂĄlu:            %d\n"
+"PrvnĂ­ blok ĹžurnĂĄlu:       %d\n"
+"Sekvence ĹžurnĂĄlu:         0x%08x\n"
+"ZaÄ\8dĂĄtek ĹžurnĂĄlu:          %d\n"
+"PoÄ\8det uĹživatelĹŻ ĹžurnĂĄlu:  %d\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1045
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPouŞívĂĄm %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu najĂ­t platnĂ˝ superblok systĂŠmu souborĹŻ.\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:350
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoznĂĄmka: Tento systĂŠm souborĹŻ mĂĄ pĹ\99ehozenĂŠ bajty\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:366
 #, c-format
@@ -2491,108 +2673,105 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: %s: chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ bitmap: %s\n"
 
 #: misc/e2image.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] device file\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: %s [-r] zaĹ\99Ă­zenĂ­ soubor\n"
 
 #: misc/e2image.c:61
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bĹĽ hlaviÄ\8dky\n"
 
+# FIXME: forwriting
 #: misc/e2image.c:80
-#, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
+msgstr "krĂĄtkĂ˝ zĂĄpis (jen %d bajtĹŻ) pĹ\99i zĂĄpisu hlaviÄ\8dky obrazu"
 
 #: misc/e2image.c:99
 msgid "while writing superblock"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu superbloku"
 
 #: misc/e2image.c:107
 msgid "while writing inode table"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu tabulky inode"
 
 #: misc/e2image.c:114
 msgid "while writing block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu bitmapy blokĹŻ"
 
 #: misc/e2image.c:121
 msgid "while writing inode bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu bitmapy inode"
 
 #: misc/e2label.c:57
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: nemohu otevĹ\99Ă­t %s\n"
 
 #: misc/e2label.c:62
 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: nemohu se posunout na superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:67
 msgid "e2label: error reading superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: chyba pĹ\99i Ä\8dtenĂ­ superbloku\n"
 
 #: misc/e2label.c:71
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: nenĂ­ systĂŠm souborĹŻ ext2\n"
 
 #: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:838
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: jmenovka pĹ\99Ă­liĹĄ dlouhĂĄ, zkracuji.\n"
 
 #: misc/e2label.c:99
 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:104
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: chyba pĹ\99i zĂĄpisu superbloku\n"
 
 #: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:426
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: e2label device [newlabel]\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: e2label zaĹ\99Ă­zenĂ­ [novĂĄjmenovka]\n"
 
 #: misc/findsuper.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage:  findsuper device [skiprate [start]]\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­:  findsuper zaĹ\99Ă­zenĂ­ [pĹ\99eskakovatbajtĹŻ [startkb]]\n"
 
+# FIXME: s/skipbytes/
 #: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "\99eskakovatbajtĹŻ by mÄ\9blo bĂ˝t Ä\8dĂ­slo, ne %s\n"
 
 #: misc/findsuper.c:137
 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99eskakovatbajtĹŻ musĂ­ bĂ˝t nĂĄsobek velikosti sektoru\n"
 
 #: misc/findsuper.c:143
 #, c-format
 msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "startkb by mÄ\9blo bĂ˝t Ä\8dĂ­slo, ne %s\n"
 
 #: misc/findsuper.c:147
 #, c-format
 msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "startkb by mÄ\9blo bĂ˝t kladnĂŠ, ne %Ld\n"
 
 #: misc/findsuper.c:157
 #, c-format
 msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr ""
+msgstr "zaÄ\8dĂ­nĂĄm na %Ld s pĹ\99Ă­rĹŻstky %d bajtĹŻ\n"
 
 #: misc/findsuper.c:158
 msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-msgstr ""
+msgstr "       tentopos    blok  fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 
 #: misc/findsuper.c:204
 #, c-format
@@ -2600,16 +2779,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "%14Ld: finished with errno %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: dokonÄ\8deno s errno %d\n"
 
 #: misc/fsck.c:331
 #, c-format
 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VAROVĂ\81\8d: nemohu otevĹ\99Ă­t %s: %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:341
 #, c-format
 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VAROVĂ\81\8d: ĹĄpatnĂ˝ formĂĄt na Ĺ\99ĂĄdku %d %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:356
 msgid ""
@@ -2618,97 +2799,100 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\a\a\aVAROVĂ\81\8d: VaĹĄe /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n"
+"\tPro vĂĄs to nÄ\9bjak obejdu, ale mÄ\9bli byste opravit\n"
+"\tsvou /etc/fstab, jak nejdĹ\99Ă­v budete moci.\n"
+"\n"
 
 #: misc/fsck.c:455
 #, c-format
 msgid "fsck: %s: not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
 
 #: misc/fsck.c:568
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: wait: Ĺ˝ĂĄdnĂ˝ dalĹĄĂ­ synovskĂ˝ proces?!?\n"
 
 #: misc/fsck.c:590
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­... %s pro zaĹ\99Ă­zenĂ­ %s skonÄ\8dil se signĂĄlem %d.\n"
 
 #: misc/fsck.c:596
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s: stav je %x, nemÄ\9blo by se nikdy stĂĄt.\n"
 
 #: misc/fsck.c:632
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DokonÄ\8den s %s (stav ukonÄ\8denĂ­ %d)\n"
 
 #: misc/fsck.c:687
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Chyba %d pĹ\99i spouĹĄtÄ\9bnĂ­ fsck.%s pro %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:708
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
 msgstr ""
+"BuÄ\8f vĹĄechny nebo ĹžĂĄdnĂ˝ typ systĂŠmu souborĹŻ pĹ\99edanĂ˝ -t musĂ­ mĂ­t "
+"pĹ\99edponu\n"
+"'no' nebo '!'.\n"
 
 #: misc/fsck.c:727
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat pamÄ\9bĹĽ pro typy systĂŠmu souborĹŻ\n"
 
 #: misc/fsck.c:867
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n"
 
 #: misc/fsck.c:923
 msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluji vĹĄechny systĂŠmy souborĹŻ.\n"
 
 #: misc/fsck.c:1009
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "--Ä\8dekĂĄm-- (prĹŻchod %d)\n"
 
 #: misc/fsck.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] filesys\n"
+"PouĹžitĂ­: fsck [-ACNPRTV] [-t typss] [pĹ\99epĂ­naÄ\8de-ss] [systĂŠmsoub ...]\n"
 
 #: misc/fsck.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pĹ\99Ă­liĹĄ mnoho zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
 
 #: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pĹ\99Ă­liĹĄ mnoho argumentĹŻ\n"
 
 #: misc/lsattr.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: %s [-RVadlv] [soubory...]\n"
 
 #: misc/lsattr.c:77
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ pĹ\99Ă­znakĹŻ %s"
 
 #: misc/lsattr.c:84
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ verze %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
@@ -2716,41 +2900,44 @@ msgid ""
 "\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
 "\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode]  [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-s sparse-super-flag]\n"
-"\t[-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"PouĹžitĂ­: %s [-c|-t|-l nĂĄzevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-"
+"fragmentu]\n"
+"\t[-i bajtĹŻ-v-inode] [-j] [-J pĹ\99epĂ­naÄ\8de-ĹžurnĂĄlu] [-N poÄ\8det-inode]\n"
+"\t[-m procenta-rezervovanĂ˝ch-blokĹŻ] [-o tvoĹ\99Ă­cĂ­-os] [-g blokĹŻ-ve-"
+"skupinÄ\9b]\n"
+"\t[-L jmenovka-svazku] [-M adresĂĄĹ\99-poslednĂ­ho-pĹ\99ipojenĂ­]\n"
+"        [-O vlastnost[,...]] [-r revize-ss] [-R pĹ\99epĂ­naÄ\8de_raid] [-qvSV]\n"
+"        zaĹ\99Ă­zenĂ­ [poÄ\8det-blokĹŻ]\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:232
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SpouĹĄtĂ­m pĹ\99Ă­kaz: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:236
 #, c-format
 msgid "while trying run '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu spustit '%s'"
 
 #: misc/mke2fs.c:243
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zpracovĂĄvĂĄnĂ­ seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ z programu"
 
 #: misc/mke2fs.c:269
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
+"Blok %d v oblasti primĂĄrnĂ­ho superbloku/deskriptorĹŻ skupin ĹĄpatnĂ˝.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:271
 #, c-format
 msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
+"Bloky %d aĹž %d musĂ­ bĂ˝t pro vytvoĹ\99enĂ­ systĂŠmu souborĹŻ v poĹ\99ĂĄdku.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:274
 msgid "Aborting....\n"
-msgstr ""
+msgstr "KonÄ\8dĂ­m....\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:294
 #, c-format
@@ -2759,22 +2946,25 @@ msgid ""
 "\tbad blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: zĂĄloĹžnĂ­ superblok/deskriptory skupin v bloku %d obsahujĂ­\n"
+"\tĹĄpatnĂŠ bloky.\n"
+"\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:312
 msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr ""
+msgstr "\99i oznaÄ\8dovĂĄnĂ­ ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ jako pouĹžitĂŠ"
 
 #: misc/mke2fs.c:365
 msgid "done                            \n"
-msgstr ""
+msgstr "hotovo                          \n"
 
 #: misc/mke2fs.c:400
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
+msgstr "\99i alokaci nulovacĂ­ vyrovnĂĄvacĂ­ pamÄ\9bti"
 
 #: misc/mke2fs.c:440
 msgid "Writing inode tables: "
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuji tabulky inode: "
 
 #: misc/mke2fs.c:451
 #, c-format
@@ -2782,66 +2972,68 @@ msgid ""
 "\n"
 "Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Nemohu zapsat %d blokĹŻ v tabulce inode zaÄ\8dĂ­najĂ­cĂ­ v %d: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:474
 msgid "while creating root dir"
-msgstr ""
+msgstr "\99i vytvĂĄĹ\99enĂ­ koĹ\99enovĂŠho adresĂĄĹ\99e"
 
 #: misc/mke2fs.c:481
 msgid "while reading root inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ koĹ\99enovĂŠ inode"
 
 #: misc/mke2fs.c:490
 msgid "while setting root inode ownership"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nastavovĂĄnĂ­ vlastnictvĂ­ koĹ\99enovĂŠ inode"
 
 #: misc/mke2fs.c:508
 msgid "while creating /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "\99i vytvĂĄĹ\99enĂ­ /lost+found"
 
 #: misc/mke2fs.c:515
 msgid "while looking up /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "\99i vyhledĂĄvĂĄnĂ­ /lost+found"
 
 #: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while expanding /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zvÄ\9btĹĄovĂĄnĂ­ /lost+found"
 
 #: misc/mke2fs.c:541
 msgid "while setting bad block inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nastavovĂĄnĂ­ inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
 
 #: misc/mke2fs.c:573
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek pamÄ\9bti pĹ\99i mazĂĄnĂ­ sektorĹŻ %d-%d\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:583
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: nemohu naÄ\8dĂ­st blok 0: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:599
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: nemohu vymazat sektor %d: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:615
 msgid "while initializing journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "\99i inicializaci superbloku ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/mke2fs.c:621
 msgid "Zeroing journal device: "
-msgstr ""
+msgstr "Nuluji zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu: "
 
 #: misc/mke2fs.c:628
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nulovĂĄnĂ­ zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu (blok %u, poÄ\8det %d)"
 
 #: misc/mke2fs.c:639
 msgid "while writing journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu superbloku ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
@@ -2849,76 +3041,78 @@ msgid ""
 "warning: %d blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"varovĂĄnĂ­: nepouĹžito %d blokĹŻ.\n"
+"\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jmenovka systĂŠmu souborĹŻ=%s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:659
 msgid "OS type: "
-msgstr ""
+msgstr "Typ OS: "
 
 #: misc/mke2fs.c:664
 msgid "(unknown os)"
-msgstr ""
+msgstr "(neznĂĄmĂ˝ os)"
 
 #: misc/mke2fs.c:667
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u inode, %u blokĹŻ\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:673
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u blokĹŻ (%2.2f%%) rezervovĂĄno pro superuĹživatele\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:676
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "PrvnĂ­ blok dat=%u\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u skupin blokĹŻ\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u skupina blokĹŻ\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:681
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u blokĹŻ ve skupinÄ\9b, %u fragmentĹŻ ve skupinÄ\9b\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u inode ve skupinÄ\9b\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:690
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
-msgstr ""
+msgstr "ZĂĄlohy superbloku uloĹženy v blocĂ­ch: "
 
 #: misc/mke2fs.c:740
 msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat pamÄ\9bĹĽ pro zpracovĂĄnĂ­ pĹ\99epĂ­naÄ\8dĹŻ raid!\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:765
 msgid "Invalid stride parameter.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ parametr stride.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:773
 msgid ""
@@ -2932,87 +3126,103 @@ msgid ""
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ZadĂĄny ĹĄpatnĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de raid.\n"
+"\n"
+"PĹ\99epĂ­naÄ\8de raid jsou oddÄ\9bleny Ä\8dĂĄrkami a mohou mĂ­t argument, kterĂ˝ je\n"
+"          oddÄ\9blen znamĂŠnkem rovnĂĄ se ('=').\n"
+"\n"
+"PlatnĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de raid jsou:\n"
+"       stride=<dĂŠlka stride v blocĂ­ch>\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:889
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: velikost bloku %d nenĂ­ na vÄ\9btĹĄinÄ\9b systĂŠmĹŻ pouĹžitelnĂĄ.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:906
 #, c-format
 msgid "bad fragment size - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost fragmentu - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:912
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
-msgstr ""
+msgstr "VarovĂĄnĂ­: fragmenty nepodporovĂĄny. Ignoruji pĹ\99epĂ­naÄ\8d -f\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:919
 msgid "Illegal number for blocks per group"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ poÄ\8det blokĹŻ ve skupinÄ\9b"
 
 #: misc/mke2fs.c:924
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
-msgstr ""
+msgstr "bloky ve skupinÄ\9b musĂ­ bĂ˝t nĂĄsobek 8"
 
 #: misc/mke2fs.c:934
 #, c-format
 msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ podĂ­l inode %s (min %d/max %d"
 
 #: misc/mke2fs.c:953
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
-msgstr ""
+msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename"
 
 #: misc/mke2fs.c:962
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks percent - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂŠ procento rezervovanĂ˝ch blokĹŻ - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:994
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost inode - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1030 misc/tune2fs.c:286
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ sada pĹ\99epĂ­naÄ\8dĹŻ systĂŠmu souborĹŻ: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1087 misc/mke2fs.c:1396
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu otevĹ\99Ă­t zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu %s\n"
 
+# FIXME: thanminimum
 #: misc/mke2fs.c:1093
-#, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
+"Velikost bloku zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu (%d) menĹĄĂ­ neĹž minimĂĄlnĂ­ velikost "
+"bloku %d\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bajtovĂŠ bloky pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂŠ pro systĂŠm (max %d)"
 
 #: misc/mke2fs.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: %d-bajtovĂŠ bloky pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂŠ pro systĂŠm (max %d), donucen "
+"pokraÄ\8dovat\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1131
 msgid "filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "systĂŠm souborĹŻ"
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu zjistit velikost systĂŠmu souborĹŻ"
 
 #: misc/mke2fs.c:1150
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
+"Nemohu zjistit velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­; musĂ­te zadat\n"
+"velikost systĂŠmu souborĹŻ\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1157
 msgid ""
@@ -3021,51 +3231,56 @@ msgid ""
 "\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
+"Velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­ je prĂ˝ nula. ZadĂĄn neplatnĂ˝ oddĂ­l nebo nebyla\n"
+"         tabulka oddĂ­lĹŻ po fdisk znovu naÄ\8dtena, protoĹže zmÄ\9b\9bnĂ˝\n"
+"         oddĂ­l se pouŞívĂĄ. MoĹžnĂĄ budete muset pro opÄ\9btovnĂŠ naÄ\8dtenĂ­\n"
+"         svĂŠ tabulky oddĂ­lĹŻ znovu zavĂŠst systĂŠm.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1172
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
-msgstr ""
+msgstr "SystĂŠm souborĹŻ vÄ\9btĹĄĂ­ neĹž velikost zaĹ\99Ă­zenĂ­."
 
 #: misc/mke2fs.c:1197
 msgid "blocks per group count out of range"
-msgstr ""
+msgstr "poÄ\8det blokĹŻ ve skupinÄ\9b mimo rozsah"
 
 #: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost inode %d (min %d/max %d)"
 
 #: misc/mke2fs.c:1213
 #, c-format
 msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
 msgstr ""
+"VarovĂĄnĂ­: %d-bajtovĂŠ inode nejsou na vÄ\9btĹĄinÄ\9b systĂŠmĹŻ pouĹžitelnĂŠ\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1255
 msgid "while setting up superblock"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nastavovĂĄnĂ­ superbloku"
 
 #: misc/mke2fs.c:1289
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
-msgstr ""
+msgstr "neznĂĄmĂ˝ os - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1343
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu alokovat tabulky systĂŠmu souborĹŻ"
 
 #: misc/mke2fs.c:1374
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "\99i nulovĂĄnĂ­ bloku %u na konci systĂŠmu souborĹŻ"
 
 #: misc/mke2fs.c:1389 misc/tune2fs.c:369
 msgid "journal"
-msgstr ""
+msgstr "ĹžurnĂĄl"
 
 #: misc/mke2fs.c:1401
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
-msgstr ""
+msgstr "\99idĂĄvĂĄm ĹžurnĂĄl k zaĹ\99Ă­zenĂ­ %s: "
 
 #: misc/mke2fs.c:1408
 #, c-format
@@ -3073,48 +3288,54 @@ msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tpĹ\99i pokusu pĹ\99idat ĹžurnĂĄl k zaĹ\99Ă­zenĂ­ %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1413 misc/mke2fs.c:1437 misc/tune2fs.c:391 misc/tune2fs.c:405
 msgid "done\n"
-msgstr ""
+msgstr "hotovo\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1425
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr ""
+msgstr "VytvĂĄĹ\99Ă­m ĹžurnĂĄl (%d blokĹŻ): "
 
 #: misc/mke2fs.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tpĹ\99i pokusu vytvoĹ\99it ĹžurnĂĄl"
 
 #: misc/mke2fs.c:1442
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuji superbloky a ĂşÄ\8dtovacĂ­ informace systĂŠmu souborĹŻ: "
 
 #: misc/mke2fs.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr ""
+"\n"
+"VarovĂĄnĂ­, mÄ\9bl jsem problĂŠmy pĹ\99i zĂĄpisu superblokĹŻ."
 
 #: misc/mke2fs.c:1450
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"hotovo\n"
+"\n"
 
 #: misc/mklost+found.c:48
 msgid "Usage: mklost+found\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: mklost+found\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: mklost+found\n"
 
 #: misc/partinfo.c:21
 #, c-format
 msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n"
 
 #: misc/partinfo.c:38
 #, c-format
@@ -3127,29 +3348,28 @@ msgid ""
 "\t%s /dev/hda?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+"PouĹžitĂ­: %s <zaĹ\991> <zaĹ\992> <zaĹ\993>\n"
 "\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
+"Tento program vytiskne informace o oddĂ­lech pro sadu zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
+"ObvyklĂ˝ zpĹŻsob pouĹžitĂ­ tohoto programu je:\n"
 "\n"
 "\t%s /dev/hda?\n"
 "\n"
 
 #: misc/partinfo.c:55
 msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
 
 #: misc/partinfo.c:62
 msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
 
 #: misc/tune2fs.c:74
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SpusĹĽte prosĂ­m na tomto systĂŠmu souborĹŻ e2fsck.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
@@ -3158,74 +3378,80 @@ msgid ""
 "\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
 "\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
 msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-r reserved-blocks-count] [-u user] [-C mount-count]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-dir] [-U UUID]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] device\n"
+"PouĹžitĂ­: %s [-c max-poÄ\8det-pĹ\99ipojenĂ­] [-e chovĂĄnĂ­-pĹ\99i-chybĂĄch] [-g "
+"skupina]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J pĹ\99epĂ­naÄ\8de-ĹžurnĂĄlu]\n"
+"\t[-l] [-s pĹ\99Ă­znak-sparse] [-m procento-rezervovanĂ˝ch-blokĹŻ]\n"
+"\t[-o [^]pĹ\99epĂ­naÄ\8de-pĹ\99ipojenĂ­[,...]] [-r poÄ\8det-rezervovanĂ˝ch-blokĹŻ]\n"
+"\t[-u uĹživatel] [-C poÄ\8det-pĹ\99ipojenĂ­] [-L jmenovka-svazku]\n"
+"        [-M poslednĂ­-adresĂĄĹ\99-pĹ\99ipojenĂ­]\t[-O [^]vlastnost[,...]]\n"
+"        [-T Ä\8das-poslednĂ­-kontroly] [-U UUID] zaĹ\99Ă­zenĂ­\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:131
 msgid "while trying to open external journal"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu otevĹ\99Ă­t externĂ­ ĹžurnĂĄl"
 
 #: misc/tune2fs.c:135
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nenĂ­ zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:150
 msgid "Journal superblock not found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblok ĹžurnĂĄlu nenalezen!\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:163
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "UUID systĂŠmu souborĹŻ nenalezeno na zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:183
 msgid "Journal NOT removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ˝urnĂĄl NEODSTRANÄ\9aN\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:189
 msgid "Journal removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ˝urnĂĄl odstranÄ\9bn\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:220
 msgid "while reading journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ inode ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/tune2fs.c:227
 msgid "while reading bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "\99i Ä\8dtenĂ­ bitmap"
 
 #: misc/tune2fs.c:234
 msgid "while clearing journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i mazĂĄnĂ­ inode ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/tune2fs.c:245
 msgid "while writing journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "\99i zĂĄpisu inode ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/tune2fs.c:260
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaven neplatnĂ˝ pĹ\99epĂ­naÄ\8d pĹ\99ipojenĂ­: %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:302
 msgid ""
 "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
+"PĹ\99Ă­znak has_journal mĹŻĹže bĂ˝t vymazĂĄn jen kdyĹž je systĂŠm souborĹŻ\n"
+"odpojen nebo pĹ\99ipojen jen pro Ä\8dtenĂ­.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgstr ""
+"PĹ\99Ă­znak needs_recovery je nastaven. PĹ\99ed vymazĂĄnĂ­m pĹ\99Ă­znaku has_journal\n"
+"prosĂ­m spusĹĽte e2fsck.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:364
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SystĂŠm souborĹŻ jiĹž ĹžurnĂĄl mĂĄ.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:375
 #, c-format
@@ -3233,120 +3459,126 @@ msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to open journal on %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tpĹ\99i pokusu otevĹ\99Ă­t ĹžurnĂĄl na %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:379
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
-msgstr ""
+msgstr "VytvĂĄĹ\99Ă­m ĹžurnĂĄl na zaĹ\99Ă­zenĂ­ %s: "
 
 #: misc/tune2fs.c:387
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pĹ\99idĂĄvĂĄnĂ­ systĂŠmu souborĹŻ do ĹžurnĂĄlu na %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:393
 msgid "Creating journal inode: "
-msgstr ""
+msgstr "VytvĂĄĹ\99Ă­m inode ĹžurnĂĄlu: "
 
 #: misc/tune2fs.c:402
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tpĹ\99i pokusu vytvoĹ\99it soubor ĹžurnĂĄlu"
 
 #: misc/tune2fs.c:460
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu zpracovat urÄ\8denĂ­ data/Ä\8dasu: %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:482 misc/tune2fs.c:495
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8det pĹ\99ipojenĂ­ - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:511
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂŠ chovĂĄnĂ­ pĹ\99i chybĂĄch - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:534
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂŠ gid/jmĂŠno skupiny - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:567
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ĺ patnĂ˝ interval - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:595
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ podĂ­l rezervovanĂ˝ch blokĹŻ - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:610
 msgid "-o may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "-o mĹŻĹže bĂ˝t zadĂĄno jen jednou"
 
 #: misc/tune2fs.c:620
 msgid "-O may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "-O mĹŻĹže bĂ˝t zadĂĄno jen jednou"
 
 #: misc/tune2fs.c:630
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8det rezervovanĂ˝ch blokĹŻ - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:659
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂŠ uid/jmĂŠno uĹživatele - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:754
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji maximĂĄlnĂ­ poÄ\8det pĹ\99ipojenĂ­ na %d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:760
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji aktuĂĄlnĂ­ poÄ\8det pĹ\99ipojenĂ­ na %d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:765
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji chovĂĄnĂ­ pĹ\99i chybĂĄch na %d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:770
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji gid rezervovanĂ˝ch blokĹŻ na %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:775
 #, c-format
 msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %lu sekund\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:781
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji procenta rezervovanĂ˝ch blokĹŻ na %lu (%u blokĹŻ)\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:787
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%ul)"
-msgstr ""
+msgstr "poÄ\8det rezervovanĂ˝ch blokĹŻ je pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂ˝ (%ul)"
 
 #: misc/tune2fs.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji poÄ\8det rezervovanĂ˝ch blokĹŻ na %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:799
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"SystĂŠm souborĹŻ jiĹž mĂĄ Ĺ\99Ă­dkĂŠ superbloky.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:806
 #, c-format
@@ -3354,12 +3586,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"PĹ\99Ă­znak Ĺ\99Ă­dkĂ˝ch superblokĹŻ nastaven.  %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:813
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"SystĂŠm souborĹŻ jiĹž mĂĄ Ĺ\99Ă­dkĂŠ superbloky zakĂĄzĂĄny.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:821
 #, c-format
@@ -3367,60 +3603,66 @@ msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag cleared.  %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"PĹ\99Ă­znak Ĺ\99Ă­dkĂ˝ch superblokĹŻ vymazĂĄn.  %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:828
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji Ä\8das poslednĂ­ kontroly systĂŠmu souborĹŻ na %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:834
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji uid rezervovanĂ˝ch blokĹŻ na %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:867
 msgid "Invalid UUID format\n"
-msgstr ""
+msgstr "NeplatnĂ˝ formĂĄt UUID\n"
 
 #: misc/util.c:72
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
-msgstr ""
+msgstr "\99esto pokraÄ\8dovat? (a,n) "
 
 #: misc/util.c:93
 #, c-format
 msgid "Could not stat %s --- %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu stat %s --- %s\n"
 
 #: misc/util.c:96
 msgid ""
 "\n"
 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ZaĹ\99Ă­zenĂ­ zĹ\99ejmÄ\9b neexistuje; zadali jste je sprĂĄvnÄ\9b?\n"
 
 #: misc/util.c:101
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nenĂ­ speciĂĄlnĂ­ blokovĂŠ zaĹ\99Ă­zenĂ­.\n"
 
 #: misc/util.c:118
 #, c-format
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s je celĂŠ zaĹ\99Ă­zenĂ­, ne jen jeden oddĂ­l!\n"
 
 #: misc/util.c:142
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "mke2fs pĹ\99esto vynucen. DoufĂĄm, Ĺže /etc/mtab je nesprĂĄvnĂĄ.\n"
 
 #: misc/util.c:145
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
-msgstr ""
+msgstr "nebudu tady vytvĂĄĹ\99et %s!\n"
 
 #: misc/util.c:159
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat pamÄ\9bĹĽ pro zpracovĂĄnĂ­ pĹ\99epĂ­naÄ\8dĹŻ ĹžurnĂĄlu!\n"
 
+# FIXME: raid/journal
 #: misc/util.c:201
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3428,19 +3670,33 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
 "The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ZadĂĄny ĹĄpatnĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de ĹžurnĂĄlu.\n"
+"\n"
+"PĹ\99epĂ­naÄ\8de ĹžurnĂĄlu jsou oddÄ\9bleny Ä\8dĂĄrkami a mohou mĂ­t argument, kterĂ˝ "
+"je\n"
+"          oddÄ\9blen znamĂŠnkem rovnĂĄ se ('=').\n"
+"\n"
+"PlatnĂŠ pĹ\99epĂ­naÄ\8de raid jsou:\n"
+"       size=<velikost ĹžurnĂĄlu v megabajtech>\n"
+"       device=<zaĹ\99Ă­zenĂ­ ĹžurnĂĄlu>\n"
+"\n"
+"Velikost ĹžurnĂĄlu musĂ­ bĂ˝t mezi 1024 a 102400 bloky systĂŠmu souborĹŻ.\n"
 
 #: misc/util.c:228
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"SystĂŠm souborĹŻ pĹ\99Ă­liĹĄ malĂ˝ na ĹžurnĂĄl\n"
 
 #: misc/util.c:235
 #, c-format
@@ -3449,12 +3705,17 @@ msgid ""
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
 "between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"PoĹžadovanĂĄ velikost ĹžurnĂĄlu je %d blokĹŻ; musĂ­ bĂ˝t\n"
+"mezi 1024 a 102400 bloky. KonÄ\8dĂ­m.\n"
 
 #: misc/util.c:243
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Velikost ĹžurnĂĄlu pĹ\99Ă­liĹĄ velkĂĄ pro systĂŠm souborĹŻ.\n"
 
 #: misc/util.c:262
 #, c-format
@@ -3462,27 +3723,29 @@ msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
 msgstr ""
+"Tento systĂŠm souborĹŻ bude automaticky kontrolovĂĄn kaĹždĂ˝ch %d pĹ\99ipojenĂ­ "
+"nebo\n"
+"%g dnĂ­, podle toho, co bude dĹ\99Ă­ve. Pro zmÄ\9bnu pouĹžijte tune2fs -c nebo -"
+"i.\n"
 
 #: misc/uuidgen.c:30
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr ""
-"Hey stupid!  Do you need help using this program?\n"
-"Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "PouĹžitĂ­: %s [-r] [-t]\n"
 
 #: resize/extent.c:197
 msgid "# Extent dump:\n"
-msgstr ""
+msgstr "# VĂ˝pis extentĹŻ:\n"
 
 #: resize/extent.c:198
 #, c-format
 msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "#\tÄ\8cĂ­s=%d, Velikost=%d, Kurzor=%d, SetĹ\99Ă­zeno=%d\n"
 
 #: resize/extent.c:201
 #, c-format
 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 
 #: resize/main.c:32
 #, c-format
@@ -3490,39 +3753,38 @@ msgid ""
 "usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"pouĹžitĂ­: %s [-d ladicĂ­_pĹ\99epĂ­naÄ\8de] [-f] [-F] [-p] zaĹ\99Ă­zenĂ­ [novĂĄ-"
+"velikost]\n"
+"\n"
 
 #: resize/main.c:53
 msgid "Extending the inode table"
-msgstr ""
+msgstr "ZvÄ\9btĹĄuji tabulku inode"
 
 #: resize/main.c:56
 msgid "Relocating blocks"
-msgstr ""
+msgstr "\99esouvĂĄm bloky"
 
 #: resize/main.c:59
 msgid "Scanning inode table"
-msgstr ""
+msgstr "ProchĂĄzĂ­m tabulku inode"
 
 #: resize/main.c:62
 msgid "Updating inode references"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji odkazy na inode"
 
 #: resize/main.c:65
 msgid "Moving inode table"
-msgstr ""
+msgstr "\99esouvĂĄm tabulku inode"
 
 #: resize/main.c:68
 msgid "Unknown pass?!?"
-msgstr ""
+msgstr "NeznĂĄmĂ˝ prĹŻchod?!?"
 
 #: resize/main.c:71
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
-msgstr ""
-
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr ""
+msgstr "ZaÄ\8dĂĄtek prĹŻchodu %d (max = %lu)\n"
 
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
@@ -3530,102 +3792,121 @@ msgid ""
 "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s je pĹ\99ipojen; nemohu mÄ\9bnit velikost pĹ\99ipojenĂŠho systĂŠmu souborĹŻ!\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost systĂŠmu souborĹŻ - %s"
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
 "You requested a new size of %d blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ObsahujĂ­cĂ­ oddĂ­l (nebo zaĹ\99Ă­zenĂ­) je jen %d blokĹŻ.\n"
+"PoĹžadovali jste novou velikost %d blokĹŻ.\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"SystĂŠm jiĹž je dlouhĂ˝ %d blokĹŻ. NenĂ­ co dÄ\9blat!\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"SpusĹĽte prosĂ­m nejdĹ\99Ă­ve 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
-msgstr ""
+msgstr "\99i pokusu zmÄ\9bnit velikost %s"
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"SystĂŠm souborĹŻ na %s je nynĂ­ %d blokĹŻ dlouhĂ˝.\n"
+"\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:110
 #, c-format
 msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄ\8det volnĂ˝ch blokĹŻ: %d/%d, PotĹ\99eba: %d\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:455
 msgid "meta-data blocks"
-msgstr ""
+msgstr "bloky meta-dat"
 
 #: resize/resize2fs.c:576
 msgid "reserved blocks"
-msgstr ""
+msgstr "rezervovanĂŠ bloky"
 
 #: resize/resize2fs.c:581
 msgid "blocks to be moved"
-msgstr ""
+msgstr "bloky pro pĹ\99esun"
 
 #: resize/resize2fs.c:811
 msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99echĂĄzĂ­m do zoufalĂŠho reĹžimu alokace blokĹŻ\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:904
 #, c-format
 msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99esouvĂĄm %d blokĹŻ %u->%u\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:974
 #, c-format
 msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "ino=%u, poÄ\8detblokĹŻ=%lld, %u->%u\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:1142
 #, c-format
 msgid "Inode moved %u->%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode pĹ\99esunuta %u->%u\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99eklad inode (adr=%u, nĂĄzev=%.*s, %u->%u)\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:1333
 #, c-format
 msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\99esun itable skupina %d blok %u->%u (rozdĂ­l %d)\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:1359
 #, c-format
 msgid "%d blocks of zeros...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d blockĹŻ nul...\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:1394
 msgid "Inode table move finished.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PĹ\99esun tabulky inode dokonÄ\8den.\n"
+
+# FIXME: unlocalizable
+#~ msgid "%8d large file%s\n"
+#~ msgstr "%8d velkĂ˝ch souborĹŻ%s\n"
+
+# FIXME: no need to translate
+#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
+#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
index ebd0fe209971f0e79277bcf26b7281b36ed1db6d..21f9e659d2bf2cd1d06a3dd6ca6f7135e98043c1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-28 13:45MET\n"
 "Last-Translator: Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "während des Lesen des Bad-Block-Inode"
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "while trying to open %s"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt!  Can't flush buffers.\n"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "während des Öffnens von %s zum Rückschreiben."
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s."
@@ -1395,7 +1395,8 @@ msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
+#, fuzzy
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:"
 
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
@@ -1876,11 +1877,6 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 "%8d Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr "%8d grosse Dateien %s\n"
-
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
@@ -2303,10 +2299,10 @@ msgid "done                        \n"
 msgstr "erledigt                     \n"
 
 #: misc/badblocks.c:67
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Verwendung: %s [-b Block_Grösse] [-i Eingangsdatei] [-o Ausgabedatei] [-"
 "svwnf]\n"
@@ -2612,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
 
@@ -2637,8 +2633,8 @@ msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Couldn't allocate header buffer\n"
 
 #: misc/e2image.c:80
-#, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
 msgstr "short write (only %d bytes) forwriting image header"
 
 #: misc/e2image.c:99
@@ -2695,8 +2691,8 @@ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
 msgstr "Verwendung:  findsuper Gerät [skipbytes [startkb]]\n"
 
 #: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
 msgstr "skiprate sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
 
 #: misc/findsuper.c:137
@@ -3137,7 +3133,7 @@ msgstr "while trying to open journal device %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1093
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
@@ -3155,7 +3151,7 @@ msgstr "Warnung:%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d), erzwinge sie\n"
 msgid "filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "while trying to determine filesystem size"
 
@@ -3607,6 +3603,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 
 #: misc/util.c:201
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3614,7 +3611,7 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
@@ -3728,10 +3725,6 @@ msgstr "Unbekannter Durchgang?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr "ext2fs_check_if_mount"
-
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3741,17 +3734,17 @@ msgstr ""
 "%s ist eingehängt, Kann die Grösse deshalb nicht verändern!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "bad filesystem size - %s"
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
@@ -3762,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 "Die geforderte neue Grösse ist %d Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -3771,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "Das Dateisystem ist schon %d Blöcke gross. Nichts zu tun!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -3780,12 +3773,12 @@ msgstr ""
 "Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "while trying to resize %s"
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
@@ -3849,6 +3842,12 @@ msgstr "%d blocks of zeros...\n"
 msgid "Inode table move finished.\n"
 msgstr "Inode table move finished.\n"
 
+#~ msgid "%8d large file%s\n"
+#~ msgstr "%8d grosse Dateien %s\n"
+
+#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
+#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
 #~ msgstr "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
 
index a831bbbd4d50156444edb7eac1ddcdfd704076e1..cd1b520441b2fc2daee4010f3e8341a0223e5003 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-28 13:29MET\n"
 "Last-Translator: Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "w
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "while trying to open %s"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterst
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "während des Öffnens von %s zum Rückschreiben."
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s."
@@ -399,9 +399,8 @@ msgid "inode table"
 msgstr "Inoden-Tabelle"
 
 #: e2fsck/pass2.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Pass 2"
-msgstr "Durchgang 1"
+msgstr "Durchgang 2"
 
 #: e2fsck/pass3.c:79
 msgid "inode done bitmap"
@@ -1395,7 +1394,8 @@ msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
+#, fuzzy
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:"
 
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
@@ -1804,12 +1804,12 @@ msgid ""
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 msgstr ""
-"-v                             sei gesprächig\n"
-" -b Superbloc         Nutze Superblockkopie\n"
-".-B Blockgrösse        erzwinge Blockgrösse beim Suchen vom Superblock\n"
-".-j externes-Journal  Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n"
-" -l bad_blocks_file    zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
-".-L bad_blocks_file   Liste der defekten Blöcke definieren\n"
+" -v                   sei gesprächig\n"
+" -b Superbloc         Nutze Superblockkopie\n"
+" -B Blockgröss        erzwinge Blockgrösse beim Suchen vom Superblock\n"
+" -j externes-Journal  Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n"
+" -l bad_blocks_file   zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
+" -L bad_blocks_file   Liste der defekten Blöcke definieren\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:113
 #, c-format
@@ -1876,11 +1876,6 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 "%8d Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr "%8d grosse Dateien %s\n"
-
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
@@ -2303,10 +2298,10 @@ msgid "done                        \n"
 msgstr "erledigt                     \n"
 
 #: misc/badblocks.c:67
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Verwendung: %s [-b Block_Grösse] [-i Eingangsdatei] [-o Ausgabedatei] [-"
 "svwnf]\n"
@@ -2525,12 +2520,10 @@ msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:128
-#, fuzzy
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppen Descriptoren in "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:140
-#, fuzzy
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ", Gruppen Descriptoren in "
 
@@ -2612,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
 
@@ -2638,8 +2631,8 @@ msgstr "Couldn't allocate header buffer\n"
 
 #: misc/e2image.c:80
 #, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
-msgstr "short write (only %d bytes) forwriting image header"
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
+msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header"
 
 #: misc/e2image.c:99
 msgid "while writing superblock"
@@ -2696,8 +2689,8 @@ msgstr "Verwendung:  findsuper Ger
 
 #: misc/findsuper.c:132
 #, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
-msgstr "skiprate sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "skipbytes sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
 
 #: misc/findsuper.c:137
 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
@@ -3137,7 +3130,7 @@ msgstr "while trying to open journal device %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1093
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
@@ -3155,7 +3148,7 @@ msgstr "Warnung:%d-byte Bl
 msgid "filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "while trying to determine filesystem size"
 
@@ -3607,6 +3600,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 
 #: misc/util.c:201
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3614,7 +3608,7 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
@@ -3728,10 +3722,6 @@ msgstr "Unbekannter Durchgang?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr "ext2fs_check_if_mount"
-
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3741,17 +3731,17 @@ msgstr ""
 "%s ist eingehängt, Kann die Grösse deshalb nicht verändern!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "bad filesystem size - %s"
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
@@ -3762,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "Die geforderte neue Grösse ist %d Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -3771,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "Das Dateisystem ist schon %d Blöcke gross. Nichts zu tun!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -3780,12 +3770,12 @@ msgstr ""
 "Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "while trying to resize %s"
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
@@ -3849,6 +3839,12 @@ msgstr "%d blocks of zeros...\n"
 msgid "Inode table move finished.\n"
 msgstr "Inode table move finished.\n"
 
+#~ msgid "%8d large file%s\n"
+#~ msgstr "%8d grosse Dateien %s\n"
+
+#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
+#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
 #~ msgstr "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
 
index 1db82d2ac99760e9654959dfc712155375c0f87d..3be4d23c138f35b0b85f249edbe9d05534746232 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr ""
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
@@ -1768,11 +1768,6 @@ msgid ""
 "%8d files\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr ""
-
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
@@ -2160,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199
@@ -2440,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2466,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:80
 #, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:99
@@ -2524,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:132
 #, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:137
@@ -2930,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1093
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
@@ -2948,7 +2943,7 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 
@@ -3356,7 +3351,7 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
@@ -3446,10 +3441,6 @@ msgstr ""
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr ""
-
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3457,17 +3448,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
@@ -3475,26 +3466,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
index 19425765115a7e079ef6c586ec875c3ca78eac6f..a34b5e18d1bbe28aa1f9b4e66b1aa9bb19f46ae3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-15 14:21+01:00\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr ""
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
@@ -1766,11 +1766,6 @@ msgid ""
 "%8d files\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr ""
-
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
@@ -2158,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199
@@ -2438,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2464,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:80
 #, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:99
@@ -2522,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:132
 #, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:137
@@ -2928,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1093
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
@@ -2946,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 
@@ -3354,7 +3349,7 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
@@ -3444,10 +3439,6 @@ msgstr ""
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr ""
-
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3455,17 +3446,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
@@ -3473,26 +3464,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
index f546d5be5436b694d12b4c405e556f7bd70cc8be..4d94689f072554f239fd2ed2bda3242328ca2c07 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-24 05:58+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "- hatal
 #: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
 #: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
 #: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198
+#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "- %s açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor!  Tamponlar bo
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Kullanýmý: %s [-F] [-I düðüm_tampon_bloklarý] aygýt\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "%s temizlik için açýlýrken hata oluþtu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "%s boþaltýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
@@ -1430,7 +1430,8 @@ msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 msgstr "%Q sembolik baðýnýn (düðüm #%i) uzunluðu geçersiz.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n"
+#, fuzzy
+msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
 msgstr "@F ek özellik bloðu geçersiz (%If).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1023
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):"
 
 #: e2fsck/problem.c:1097
-#, c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
@@ -1951,13 +1952,6 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 "%8d dosya\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:172
-#, c-format
-msgid "%8d large file%s\n"
-msgstr ""
-"%8d büyük dosya\n"
-"%s\n"
-
 #: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
 #: resize/main.c:97
 #, c-format
@@ -2377,10 +2371,10 @@ msgid "done                        \n"
 msgstr "bitti                       \n"
 
 #: misc/badblocks.c:67
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [bitiþ_bloðu [baþlangýç_bloðu]]\n"
 "\n"
@@ -2770,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\t%s kullanýlýyor\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Geçerli süperblok bulunamadý.\n"
 
@@ -2807,8 +2801,8 @@ msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Baþlýk için tampon bellek ayrýlamadý\n"
 
 #: misc/e2image.c:80
-#, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
 msgstr "görüntü baþlýðýný yazmak için kýsa yazma (sadece %d bayt)"
 
 #: misc/e2image.c:99
@@ -2869,8 +2863,8 @@ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
 msgstr "Kullanýmý:  findsuper aygýt [atlanacak_baytlar [baþlangýç_kb]]\n"
 
 #: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skiprate should be a number, not %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
 msgstr "atlama_oraný bir sayý olmalý, %s deðil\n"
 
 #: misc/findsuper.c:137
@@ -3409,7 +3403,7 @@ msgstr "- %s jurnal ayg
 
 #: misc/mke2fs.c:1093
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n"
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1107
@@ -3429,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem"
 msgstr "dosya sistemi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222
+#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "- dosya sistemi uzunluðu saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
 
@@ -3933,6 +3927,7 @@ msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Jurnal seçenekleri için bellek ayrýlamadý!\n"
 
 #: misc/util.c:201
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3940,7 +3935,7 @@ msgid ""
 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
@@ -4077,10 +4072,6 @@ msgstr "bilinmeyen ge
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Geçiþ %d baþlýyor (en çok = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:96
-msgid "ext2fs_check_if_mount"
-msgstr "ext2fs_check_if_mount"
-
 #: resize/main.c:104
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4088,17 +4079,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "%s baðlý; baðlý bir dosya sistemi yeniden boyutlandýrýlamaz!\n"
 
-#: resize/main.c:127
+#: resize/main.c:134
 #, c-format
 msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
 
-#: resize/main.c:160
+#: resize/main.c:167
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "dosya sistemi uzunluðu hatalý - %s"
 
-#: resize/main.c:243
+#: resize/main.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
@@ -4109,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "Disk bölümü (ya da disk) zaten %d blok uzunlukta.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4118,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "Dosya sistemi zaten %d blok uzunlukta.  Hiçbir þey yapýlmadý!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4127,12 +4118,12 @@ msgstr ""
 "Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalýþtýrýn.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:265
+#: resize/main.c:272
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "- %s yeniden boyutlandýrýlýrken hata oluþtu"
 
-#: resize/main.c:270
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
@@ -4197,6 +4188,14 @@ msgstr "%d s
 msgid "Inode table move finished.\n"
 msgstr "Düðüm tablosunun taþýnmasý tamamlandý.\n"
 
+#~ msgid "%8d large file%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%8d büyük dosya\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
+#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
 #~ msgstr "Ek seçenekleri çözümlemek için bellek ayrýlamadý!\n"
 
index a534ab041e458873b4c186d3fa4ba1027ae974f6..30c868b7910ac6cb38929e8cf8363179622cd3f6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 2003-05-03  Theodore Ts'o  <tytso@mit.edu>
 
+       * main.c (main): Add calls to setup functions for NLS support.
+
        * Makefile.in: Add $(LIBINTL) to the link line so we can support
                using the internal gettext library.
 
index 841f4bd2b4dc62b6c6712c8e47ed43283db970f5..e35ac8e2fbc204e88468b485284c8fa1596fa4e8 100644 (file)
@@ -93,7 +93,7 @@ static void check_mount(char *device)
 
        retval = ext2fs_check_if_mounted(device, &mount_flags);
        if (retval) {
-               com_err(_("ext2fs_check_if_mount"), retval,
+               com_err("ext2fs_check_if_mount", retval,
                        _("while determining whether %s is mounted."),
                        device);
                return;
@@ -121,7 +121,14 @@ int main (int argc, char ** argv)
        io_manager      io_ptr;
        char            *tmp;
        struct stat     st_buf;
-       
+
+#ifdef ENABLE_NLS
+       setlocale(LC_MESSAGES, "");
+       setlocale(LC_CTYPE, "");
+       bindtextdomain(NLS_CAT_NAME, LOCALEDIR);
+       textdomain(NLS_CAT_NAME);
+#endif
+
        initialize_ext2_error_table();
 
        fprintf (stderr, _("resize2fs %s (%s)\n"),