DEFAULT_STYLESHEET = $(sysconfdir)/errorpage.css
## List of automated translations possible:
-ERROR_TEMPLATES = \
- templates/ERR_ACCESS_DENIED \
- templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED \
- templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED \
- templates/ERR_CANNOT_FORWARD \
- templates/ERR_CONNECT_FAIL \
- templates/ERR_DIR_LISTING \
- templates/ERR_DNS_FAIL \
- templates/ERR_ESI \
- templates/ERR_FORWARDING_DENIED \
- templates/ERR_FTP_DISABLED \
- templates/ERR_FTP_FAILURE \
- templates/ERR_FTP_FORBIDDEN \
- templates/ERR_FTP_NOT_FOUND \
- templates/ERR_FTP_PUT_CREATED \
- templates/ERR_FTP_PUT_ERROR \
- templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED \
- templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE \
- templates/ERR_GATEWAY_FAILURE \
- templates/ERR_ICAP_FAILURE \
- templates/ERR_INVALID_REQ \
- templates/ERR_INVALID_RESP \
- templates/ERR_INVALID_URL \
- templates/ERR_LIFETIME_EXP \
- templates/ERR_NO_RELAY \
- templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS \
- templates/ERR_PRECONDITION_FAILED \
- templates/ERR_READ_ERROR \
- templates/ERR_READ_TIMEOUT \
- templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL \
- templates/ERR_SHUTTING_DOWN \
- templates/ERR_SOCKET_FAILURE \
- templates/ERR_TOO_BIG \
- templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION \
- templates/ERR_UNSUP_REQ \
- templates/ERR_URN_RESOLVE \
- templates/ERR_WRITE_ERROR \
- templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT
-
-TRANSLATE_LANGUAGES = \
- af.lang \
- ar.lang \
- az.lang \
- bg.lang \
- ca.lang \
- cs.lang \
- da.lang \
- de.lang \
- el.lang \
- en.lang \
- es.lang \
- et.lang \
- fa.lang \
- fi.lang \
- fr.lang \
- he.lang \
- hu.lang \
- hy.lang \
- id.lang \
- it.lang \
- ja.lang \
- ko.lang \
- lt.lang \
- lv.lang \
- ms.lang \
- nl.lang \
- oc.lang \
- pl.lang \
- pt-br.lang \
- pt.lang \
- ro.lang \
- ru.lang \
- sk.lang \
- sr-cyrl.lang \
- sr-latn.lang \
- sv.lang \
- th.lang \
- tr.lang \
- uk.lang \
- uz.lang \
- vi.lang \
- zh-cn.lang \
- zh-tw.lang
+include $(srcdir)/template.list
+include $(srcdir)/language.list
CLEANFILES = $(TRANSLATE_LANGUAGES) translate-warn
EXTRA_DIST = \
$(ERROR_TEMPLATES) \
+ templates/error-details.txt \
+ language.list \
+ template.list \
aliases alias-link.sh alias-upgrade errorpage.css TRANSLATORS COPYRIGHT
all: all-am
mkdir -p $(top_builddir)/errors/$$lang; \
echo -n "Translate '$$lang' ..."; \
for f in $(ERROR_TEMPLATES); do \
- page=`basename $$f`; \
- $(PO2HTML) $(NOTIDY) --progress=none -i $(top_srcdir)/errors/$$lang.po -t $(top_srcdir)/errors/$$f >$(top_builddir)/errors/$$lang/$$page || exit 1; \
- done; \
- echo "done."; \
+ page=`basename $$f`; \
+ $(PO2HTML) $(NOTIDY) --progress=none -i $(top_srcdir)/errors/$$lang.po -t $(top_srcdir)/errors/$$f >$(top_builddir)/errors/$$lang/$$page || exit 1; \
+ done; \
+ cp $(top_srcdir)/errors/templates/error-details.txt $(top_builddir)/errors/$$lang/error-details.txt || exit 1; \
+ echo "done."; \
fi; \
touch $@
if test -d $(srcdir)/$$l || test -d $(builddir)/$$l; then \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l; \
fi; \
- for f in $(ERROR_TEMPLATES); do \
+ for f in $(ERROR_TEMPLATES) templates/error-details.txt; do \
page=`basename $$f`; \
if test -f $(builddir)/$$l/$$page; then \
echo "$(INSTALL_DATA) $(builddir)/$$l/$$page $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l"; \
l=`basename $$l .lang`; \
echo "Located $$l for uninstall ..."; \
if test -d $(srcdir)/$$l; then \
- for f in $(srcdir)/$$l/ERR_*; do \
+ for f in $(srcdir)/$$l/ERR_* $(srcdir)/$$l/error-details.txt; do \
if test -f $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l/`basename $$f`; then \
$(RM) $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l/`basename $$f`; \
fi; \
done; \
fi ; \
if test -d $(builddir)/$$l; then \
- for f in $(builddir)/$$l/ERR_*; do \
+ for f in $(builddir)/$$l/ERR_* $(builddir)/$$l/error-details.txt; do \
if test -f $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l/`basename $$f`; then \
$(RM) $(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)/$$l/`basename $$f`; \
fi; \
upgrade: install
$(SHELL) $(srcdir)/alias-link.sh "$(LN)" "$(RM)" "$(DESTDIR)$(DEFAULT_ERROR_DIR)" "$(srcdir)/alias-upgrade" || exit 1 ;
-# undocumented hack. You can use this target to create multi-lingual
-# error pages. For example:
-#
-# make ADDLANG=English DESTLANG=French addlang
-#
-# by Andres Kroonmaa <andre@mail.lbi.ee>
-#
-# UPDATE: this hack completely breaks HTML standards and with the addition
-# of language translations is now largely obsolete.
-# It will be removed without notice at some future date.
-#
-addlang: all
- -@if test -d $(srcdir)/$(ADDLANG); then \
- if test -d $(DEFAULT_ERROR_DIR)/$(DESTLANG); then \
- cd $(srcdir)/$(ADDLANG)/ ; \
- for f in ERR_*; do \
- if test -f $(DEFAULT_ERROR_DIR)/$(DESTLANG)/$$f ; then \
- echo "appending $(ADDLANG)/$$f"; \
- echo "<HR>" >> $(DEFAULT_ERROR_DIR)/$(DESTLANG)/$$f ; \
- cat $$f >> $(DEFAULT_ERROR_DIR)/$(DESTLANG)/$$f; \
- fi; \
- done; \
- fi \
- fi
-
dist-hook: translate
for lang in $(TRANSLATE_LANGUAGES); do \
lang=`basename $$lang .lang`; \
if test -d $$lang ; then \
mkdir -p $(distdir)/$$lang; \
- cp -p $(top_builddir)/errors/$$lang/ERR_* $(distdir)/$$lang \
- || exit 1; \
+ cp -p $(top_builddir)/errors/$$lang/ERR_* $(distdir)/$$lang || exit 1; \
+ cp -p $(top_builddir)/errors/$$lang/error-details.txt $(distdir)/$$lang || exit 1; \
fi; \
done
-# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010.
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
"Language: af\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Ouergids</a> (<a href=\"/\">Wortelgids</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Ongeldige versoek</b>-fout is teëgekom tydens verwerking van die navraag:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Ongeldige antwoord</b>-fout is teëgekom tydens verwerking van die navraag:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"Die tyd het verstryk tydens die lees van data van die netwerk. Die netwerk "
"of bediener is dalk af of verstop. Probeer die navraag gerus weer."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "'n URL vir die aangevraagde URN kon nie verkry word nie"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Toegang geweier."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"Die opstelling van toegangsbeheer keer dat u navraag nou toegelaat kan word. "
"Kontak gerus u diensverskaffer indien u voel dit is verkeerd."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"'n FTP-protokolfout het voorgekom tydens verkryging van die URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "'n Onwettige antwoord is ontvang vanaf die ICAP-bediener."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"'n Fouttoestand het voorgekom tydens lees van data van die netwerk. Probeer "
"die versoek gerus weer."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"'n Fouttoestand het voorgekom tydens skryf van data van die netwerk. Probeer "
"die versoek gerus weer."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Toegang tot kasgeheue geweier."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Toegang tot kasbestuur geweier."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Kan nie URN oplos nie"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Verbinding se leeftyd het verstryk"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Verbinding na %I het misluk"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "\"Content-Length\" ontbreek vir POST- of PUT-navrae."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Gidsinhoud:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Gidslys"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Gids: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Gids: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "FOUT: Toegang tot kasgeheue geweier."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "FOUT: Toegang tot kasbestuur geweier."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "FOUT: Oplaai na FTP het misluk"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "FOUT: Die aangevraagde URL kon nie verkry word nie"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "FOUT: Die aangevraagde URN kon nie verkry word nie"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI-verwerking het misluk."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT suksesvol: Lêer is geskep"
+msgstr "FTP PUT suksesvol."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/oplaai het misluk"
+msgstr "FTP PUT-oplaai het misluk"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP is gedeaktiveerd"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Kon nie 'n beveiligde verbinding skep na %I nie"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Lêer is geskep"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Lêer is opgedateer"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Firefox-blaaiers, gaan na: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Internet Explorer-blaaiers, gaan na: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na: <ul>"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Aanstuur geweier."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Gegenereer op %T deur %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Moet eerder nie te veel verwag van URN'e op %T nie :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe om hierdie instellings in die blaaier te vind:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP-protokolfout."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"Indien u 'n GET-navraag maak, is die item wat u probeer aflaai te groot."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Indien u 'n POST- of PUT-navraag maak, is die item wat u probeer oplaai te "
"groot."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Ongeldige karakter in gasheernaam; onderstreep word nie toegelaat nie."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ongeldige URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Ontbrekende HTTP-identifiseerder (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Ontbrekende URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Ontbrekende gasheernaam"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Ontbrekende of verkeerde toegangsprotokol (moet <q>http://</q> of soortgelyk "
"wees)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Ontbrekende of onbekende navraagmetode."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Bewerking suksesvol"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Ouergids"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Leesfout"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Tyd verstreke tydens lees"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Navraag is te groot."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Kies \"Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk\""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Sokfout"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "'n Sekere aspek van die aangevraagde URL is verkeerd."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Enkele moontlike probleme is:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid het geen data vir hierdie navraag ontvang nie."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid ondersteun nie alle navraagmetodes vir alle toegangsprotokolle nie. "
"Mens kan by voorbeeld nie 'n Gopher-navraag POST nie."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid het die navraag afgesluit omdat dit die maksimumleeftyd vir 'n "
"verbinding oorskry het."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid kan nie 'n TCP-sok skep nie, vermoedelik weens hoë lading. Probeer die "
"navraag gerus weer."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid het die volgende FTP-opdrag gestuur:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Die DNS-bediener het geantwoord:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Die ESI-verwerker het geantwoord:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Die FTP-bediener was te besig om die URL te verkry: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"nie verstaan word nie of was op 'n ander manier misvormd. Kontak die "
"werfoperateur."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Die ICAP-bediener is nie bereikbaar nie."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Die volgende URL kon nie opgespoor word nie: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Die volgende fout is teëgekom tydens verkryging van die URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Die volgende fout is teëgekom tydens verkryging van die URN: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Die afgeleë gasheer of netwerk is dalk af. Probeer die navraag gerus weer."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Die navraag of antwoord is te groot."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Die aangevraagde URL kon nie verkry word nie"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Die bediener het geantwoord met:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Die stelsel het die volgende teruggestuur: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Hierdie Squid aanvaar nie die HTTP-weergawe wat u probeer gebruik nie."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Hierdie kasbediener ondersteun nie FTP nie."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Hierdie kasbediener skakel tans af en kan nie nou u navraag bedien nie. "
"Probeer gerus u navraag weer binnekort."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
"Dit beteken dat een of ander aspek van die ICAP-kommunikasie misluk het."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"lêer te stoor nie. Kontroleer die pad, toestemmings, skyfspasie en probeer "
"weer."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Dit beteken dat die kasbediener nie in staat was om die gasheernaam in die "
"URL op te los nie. Kyk of die adres korrek is."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "Tydkwota oorskry."
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nutsgoed -> Opsies -> Gevorderd -> Netwerk -> Verbinding"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Kan nie IP-adres vanaf gasheernaam <q>%H</q> bepaal nie"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Kan nie dié versoek nou aanstuur nie"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
+"Geldige dokument is nie in die kas gevind nie, en <q>only-if-cached</q> is "
+"gespesifiseer."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Webblaaier se opstelling"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Skryffout"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+"Die opstelling van u webblaaier moet reggestel word om hierdie netwerk te "
+"gebruik."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Die kasbediener se administrateur is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Die kasbediener se administrateur kan dalk meer detail verskaf oor die "
"presiese aard van die probleem indien nodig."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "U webmeester is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Antwoord het nul-lengte"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT suksesvol: Lêer is opgedateer"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Ouergids"
az Azerbaijani
bg Bulgarian
ca Catalan
-cz Czech
+cs Czech
da Danish
de German
el Greek
ko Korean
lt Lithuanian
nl Dutch
-po Polish
+pl Polish
pt Portuguese
ro Romanian
ru Russian-1251 Russian-koi8-r
ro ro-ro ro-md
ru ru-ru
sk sk-sk
+sl sl-si
sr-latn sr sr-sp sr-latn-cs
sv sv-fi sv-se
th th-th
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 20:36+0000\n"
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 11:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "مسار غير صحيح"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "خطأ قراءة"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "خطأ كتابة"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"server işləmir, yaxud həddindən arıq yüklənmişdir. Xahiş edirik, sorğunu "
"təkrar edin."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Sorğulanan URN üçün URL ilə əlaqə yaradılmadı"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Giriş qadağandır."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"qoyur. Qadağanın düz olmadığı təqdirdə, xahiş edirik, İnternet servis "
"xidmətçinizə müraciət edəsiniz."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"URL ilə əlaqə zamanı FTP protokolu uzrə aşağıdakı səhv baş vermişdir: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"URL ilə əlaqə zamanı FTP protokolu uzrə aşağıdakı səhv baş vermişdir: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Məlumatlar şəbəkədən oxunan zaman səhv baş vermişdir. Xahiş edirik, "
"sorğunuzu təkrar edin."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"İnformasiya şəbəkəyə ötürülərkən xəta olmuşdur.Xahiş edirik, sorğunu təkrar "
"edin."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Keşdən istifadə qadağandır"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Keş idarəetməsinə giriş qadağandır"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "URN tapılmadı"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Qoşulma müddəti bitdi"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POST və PUT sorğuları üçün Content-Length göstərilməmişdir"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Direktoriyanın m�^�zmunu"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "SƏHV"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "SƏHV: Keşdən istifadə qadağandır"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "SƏHV: Keş idarəetməsinə giriş qadağandır"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "SƏHV: FTP yükləmə uğursuzluqla başa çatdı"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "SƏHV: Sorğulanan URL ilə əlaqə yaradılmadı"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "SƏHV: Sorğulanan URL ilə əlaqə yaradılmadı"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT müvəfəqiyyətlə başa çatdı: Fayl yarandı"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP yükləmə uğursuzluqla başa çatdı"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP protokolu qadağandır"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fayl yarandı"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fayl yeniləndi"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Yönləndirmə qadağandır."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "%T texnologiyasından çox şey gözləməyə dəyməz :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "İCAP protokol s�^�hvi"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"Əgər siz GET sorğusunu edirsinizsə, sizin yükləmək istədiyiniz fayl həddən "
"ziyadə böyükdür."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Əgər siz POST və ya PUT sorğusunu edirsinizsə, sizin göndərmək istədiniz "
"fayl həddən ziyadə böyükdür."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Server adında qadağan edilmiş simvol; altxətt yol verilməzdir."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "Səhv URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "HTTP identifikator yoxdur (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL yoxdur."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Server adı yoxdur"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Giriş protokol yoxdur və ya səhvdir (<q>http://</q> və ya oxşar olmalıdır)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "(GET, POST) sorğusunun metodu məlum deyil və ya umumiyyətlə yoxdur."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Wais ötürücü təyin edilməmişdir"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Əməliyyat müvəfəqiyyətlə başa çatdı"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Ana direktoriya"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"İdentifikasiya ilə çətinlik olduğu halda, xahiş edirik, <a href=\"mailto:%w%W"
-"\">KEŞİN sistem administratoru </a> ilə əlaqə saxlayın və ya <a href="
-"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">şifrənizi</a> dəyişdirin."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"administrator olduğunuz halda keş idarəetmə interfeysi ilə bağlı sənədləri "
"oxuyun və keş jurnalını daha ətraflı səhv qeydləri üçün yoxlayın."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"İdentifikasiya ilə çətinlik olduğu halda, xahiş edirik, <a href=\"mailto:%w%W"
+"\">KEŞİN sistem administratoru </a> ilə əlaqə saxlayın və ya <a href="
+"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">şifrənizi</a> dəyişdirin."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Oxunma səhvi"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Gözləmə müddəti bitmişdir"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Sorğu həddən ziyadə böyükdür."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Socket Failure"
msgstr "əlaqə xətası"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "URL-nin bəzi aspektləri səhvdir."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mümkün probleml�^�rd�^�n b�^�zil�^�ri:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"Üzr istəyirik, Siz aşağıdakı %U unvanına, keşdə identifikasiyanı "
"keçməyəcəyiniz təqdirdə sorğu verə bilməzsiniz."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"Üzr istəyirik, Siz aşağıdakı %U unvanına, keşdə identifikasiyanı "
"keçməyəcəyiniz təqdirdə sorğu verə bilməzsiniz."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid bu sorğu üçün heç bir məlumat almadı."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid bütün sorğu metodları və bütün protokollardəstəkləmir. Məsələn, Gopher "
"protokolu üzrə siz POST sorğu metodunu yerinə yetirə bilməzsiniz."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
msgstr ""
"Squid Keş maksimum qoşulma müddəti həddini keçmə səbəbindən əlaqəni kəsdi."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Squid əlaqə yarada bilmir, mümkün səbəblərdən biri, server həddindən ziyadə "
"yüklənmiş olmasıdır. Xahiş edirik,sorğunu təkrar edin."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid Keş FTP-nin növbəti əmrini göndərmişdir:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS serverin cavabı:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"URL ilə əlaqə zamanı FTP serverin həddən ziyadə yüklü olduğu məlum olub: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Serverd�^�n gönd�^�rilmi�^� HTTP cavab mesajı s�^�hvdir v�^� ya s�^�hv "
"formala�^�ıb. Xahi�^� edirik sayt operatoru il�^� �^�laq�^� saxlayın"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Hədəf server və ya şəbəkə cavab vermir. Xahiş edirik, sorğunu təkrarlayın."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Sorğu və ya cavab həddən ziyadə böyükdür."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Sorğulanan URL ilə əlaqə yaradılmadı"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Sistemdən gələn cavab: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Bu keş serveri üçün WAIS ötürücü təyin edilməyib. Administratora əlaqə "
"saxlayın."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"təyin olunmuşdur. Əgər bunun səhv olduğunu düşünürsünüzsə onlarla əlaqə "
"saxlayın."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Bu keş FTP protokolunu təmin etmir."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Keş hal-hazırda işini dayandırır və bu səbəbdən sizin sorğunuzu cavablandıra "
"bilməyəcək. Xahiş edirik, sorğunuzu tezliklə bir daha təkrarlayın."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"Sibling tipli əlaqə yaratmaq cəhdinə görə keş sorğunuzu yönləndirməyəcəkdir. "
"Güman ki, %i müştərisi tələblərə uyğun olmayan keşdir."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Bu limitlər sizin keşi idarə edən Internet xidməti provayderi tərəfindən "
+"təyin olunmuşdur. Əgər bunun səhv olduğunu düşünürsünüzsə onlarla əlaqə "
+"saxlayın."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Bu o deməkdir ki keş URL-də göstərilmiş serveri təyin edə bilmir. Adresin "
"düzgün yazıldığını yoxlayın."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"standartlarına uyğun gəlməməsidir. Əgər səbəb budursa faylı <a href=\"%B\">"
"%B</a> adresində tapa bilersiniz."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Sorğu hədəf serverə, və ya digər yuxarı səviyyəli keş serverələrə göndərilə "
-"bilməz. Səhvin mümkün səbəbləri keş administratoru bu keşin hədəf "
-"serverləri birbaşa sorğulamasını qadağan etmişdir və ya bütün yuxarı "
-"səviyyəli keş-serverlər hal-hazırda əlçatmazdılar."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Uzaqda yerləşən kompyuterin İP adresini təyin mumkun olmadı <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Hal-hazırda sorğunuzu yönlədirmək mümkün deyildir."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Dəstəklənməyən sorğu metodu və protokol"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr "Obyekt keşdə tapılmadı və <q>only-if-cached</q> əmri təyin olunmuşdur."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Yazma səhvi"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"tapılmadı, <em>və ya</em> <q>only-if-cached</q> əmri ilə qadağan olunmuş "
"obyektin yenilənməsi tələb olunur."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Sizin keş administratorunuz <a href=\"%w%W\">%w</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
msgstr ""
"Tələb olunduğu halda keş administratoru sizə daha geniş məlumat verə bilər."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Sıfır Uzunluqlu Cavab"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT müvəfəqiyyətlə başa çatdı: Fayl yeniləndi"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Ana direktoriya"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Sorğu hədəf serverə, və ya digər yuxarı səviyyəli keş serverələrə "
+"göndərilə bilməz. Səhvin mümkün səbəbləri keş administratoru bu keşin "
+"hədəf serverləri birbaşa sorğulamasını qadağan etmişdir və ya bütün "
+"yuxarı səviyyəli keş-serverlər hal-hazırda əlçatmazdılar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:32+0200\n"
-"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 00:54+0200\n"
+"Last-Translator: Evgeni <etg@setcom.bg>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Горна директория</a> (<a href=\"/\">Главна директория</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"При опит за обработка на заявката възникна следната грешка - <b>Невалидна "
"заявка</b>:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"При опит за обработка на заявката възникна следната грешка - <b>Невалиден "
"отговор</b>:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"или сървърът са недостъпни или претоварени. Моля, опитайте отново да "
"направите Вашата заявка."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Недостатъчна информация за локализиране на обекта"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"Непоправима софтуерна грешка или проблем в конфигурацията не позволява тази "
+"заявка да бъде завършена."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Отказан достъп"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"заявка в този момент. Моля, ако считате, че това е неправилно, да се "
"обърнете към Вашия Интернет доставчик."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Възникна грешка при ауторизация към отдалечения FTP сървър при доставката на "
"URL:<a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Възникна грешка на FTP протокола при опит за доставка на: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Невалиден отговор от ICAP сървъра."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Възникна грешка при четене на данни от мрежата. Моля, опитайте отново да "
"направите Вашата заявка."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Възникна грешка при изпращане на данни в мрежата. Моля, опитайте отново да "
"направите Вашата заявка."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
+"Поне едно необходимо условие, указано от клиента в хедъра на заявката, не е "
+"изпълнено."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Отказан достъп до кешираните данни."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Отказан достъп до кеш мениджъра."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Проблем при локализиране на обекта."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Превишено максимално допустимо време за съществуване на връзката."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Връзката до %I не може да бъде осъществена."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Липсващо поле Content-Length за заявка от тип POST или PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Съдържание на директорията:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Извличане съдържанието на директорията"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "директория: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "директория: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ГРЕШКА"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ГРЕШКА: Отказан достъп до кешираните данни."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ГРЕШКА: Отказан достъп до кеш мениджъра."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ГРЕШКА: Неуспешен опит за качване на файл."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ГРЕШКА: Заявената страница е недостъпна."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ГРЕШКА: Заявената страница не може да бъде изтеглена"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Неуспешна обработка на ESI заявка."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Файлът е създаден успешно."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Заявката за качване на файл е неуспешна."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Протоколът FTP е забранен."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Неуспешен опит за осъществяване на криптирана връзка към %l"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Файлът е създаден"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Файлът е обновен"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "За браузер Firefox идете на: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "За браузер Internet Explorer идете на: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "За браузер Opera идете на: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Пренасочването на заявката е отказано."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Генерирано на %T от %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Не очаквайте прекалено много на този етап :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Как да намерите тези настройки на Вашия браузер:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Грешка на ICAP протокола."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Ако Вашата заявка е от тип GET, то файлът, който се опитвате да свалите, е "
"прекалено голям."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Ако Вашата заявка е от тип POST или PUT, то данните, които се опитвате да "
"изпратите, са с прекалено голям обем."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Невалиден символ в името на сървъра (напр. символът за подчертаване е "
"недопустим)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Невалиден double-escape символ в адреса"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "В полето HTTP proxy напишете име на proxy сървър %h и порт 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Невалиден адрес"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Липсващ HTTP идентификатор (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Липсващ адрес."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Липсващо име на сървъра."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Липсващ или невалиден протокол за достъп (трябва да е <q>http://</q> или "
"нещо подобно)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Липсващ или непознат метод за достъп."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Няма конфигуриран WAIS Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Операцията е успешна."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Горна директория"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Моля обърнете се към <a href=\"mailto:%w%W\">администратора</a> ако имате "
-"проблем с достъпа или <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">сменете</a> "
-"паролата си."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"документацията на Squid за кеш мениджър интерфейса и проверете логовете за "
"по-подробни съобщения за грешката."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Моля обърнете се към <a href=\"mailto:%w%W\">администратора</a> ако имате "
+"проблем с достъпа или <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">сменете</a> "
+"паролата си."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Грешка при четене"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Изтече максимално допустимото време за четене"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Заявката е прекалено голяма."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Изберете Автоматично откриване на настройките."
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Изберете Автоматично откриване на настройките."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Изберете Използване на Автоматично конфигуриране на прокси сървър."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Грешка при Socket операция"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Неправилен адрес."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Възможни грешки:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Съжалявам, не Ви е позволен достъп до %U от този кеш мениджър докато не "
"представите своето име и парола за достъп."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Съжалявам, не Ви е позволен достъп до %U от този кеш докато не представите "
"своето име и парола за достъп."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Кеш сървърът не получи никакви данни за тази заявка."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Кеш сървърът не поддържа всички методи на заявка за всички протоколи. "
"Например, не можете да заявите метод POST за протокол Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Кеш сървърът прекрати заявката, защото тя продължи повече от максимално "
"допустимото време."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Кеш сървърът не е в състояние да създаде TCP socket, вероятно поради голямо "
"натоварване. Моля, опитайте отново да направите Вашата заявка."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Кеш сървърът изпрати следната FTP команда:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Сървърът на имена върна следния отговор:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Обработката на ESI заявката върна следния резултат:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP сървърът е претоварен и не може да бъде изтеглен файлът: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Отговорът на HTTP заявката, получен от отсрещния сървър, е неразбираем или "
"невалиден. Моля свържете се със съответния администратор."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP сървърът е недостъпен."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Следният адрес е недостъпен: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Възникна следната грешка при опит за достъп до: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Възникна следната грешка при опит за достъп до: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Вероятно отдалеченият сървър или мрежа са недостъпни. Моля, опитайте отново "
"да направите Вашата заявка."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Заявката или отговорът са прекалено големи."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Заявеният адрес е недостъпен."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Сървърът даде следния отговор:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Операционната система даде следното съобщение: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
"Няма дефиниран WAIS Relay за този кеш сървър. Обърнете се към администратора."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"този кеш сървър. Ако считате това за неправилно, моля обърнете се към "
"администратора."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Кеш сървърът не поддържа версията на HTTP протокола, която се опитвате да "
"ползвате."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Този кеш сървър не поддържа FTP"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Кеш сървърът е в процес на рестартиране и в момента не може да изпълни "
"вашата заявка. Моля опитайте отново след няколко минути."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"сървър за клиента, от който идва заявката. Вероятно клиентът %i е неправилно "
"конфигуриран кеш сървър."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Тези ограничения са поставени от Интернет доставчика, който администрира "
+"този кеш сървър. Ако считате това за неправилно, моля обърнете се към "
+"администратора."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Неуспешна ICAP комуникация."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"Проверете пътя, правата за достъп, свободното дисково пространство, и "
"опитайте отново."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr "Сървърът не може да бъде намерен. Проверете дали адресът е правилен."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"ESI шаблонът не може да бъде обработен. Обърнете се към администратора на "
"web сървъра"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"път (което е неправилно според документ RFC 1738). Ако това е причината, то "
"файлът би могъл да бъде намерен на адрес <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"сървър да не приема криптирани връзки, или proxy сървърът да не приема за "
"достатъчно нивото на сигурност на web сървъра."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Заявката не може да бъде пренасочена към сървъра източник или към някой от "
-"висшестоящите кеш сървъри. Най-вероятно причината за тази грешка е, че "
-"администратора не позволява директни обръщения към сървъра източник, и "
-"всички кеш сървъри от по-горно ниво в момента са недостъпни."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Инструменти -> Опции за интернет -> Връзки -> LAN настройки -> "
"Прокси сървър"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Не може да бъде намерен IP адресът на сървъра <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Заявката не може да бъде пренасочена в този момент."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Неподдържана версия на HTTP протокола."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Сървърът не поддържа метода и/или протокола, посочен в заявката"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Подадена е заявка за обект, който не се намира в кеша, а попада в обсега на "
"директивата <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Грешка при запис"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"трябва да бъде изтеглен наново или да бъде проверена неговата валидност, "
"което е недопустимо поради директивата <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Вашият кеш администратор е <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Ако Ви е необходимо, Вашият кеш администратор може би е в състояние да Ви "
"достави по-подробни данни за възникналия проблем."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Вашият web администратор е <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Отговор с нулева големина"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT заявката е успешна: файлът е обновен"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Горна директория"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Заявката не може да бъде пренасочена към сървъра източник или към някой "
+"от висшестоящите кеш сървъри. Най-вероятно причината за тази грешка е, "
+"че администратора не позволява директни обръщения към сървъра източник, и "
+"всички кеш сървъри от по-горно ниво в момента са недостъпни."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "При опит да бъде записан файлът: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 18:35+1300\n"
-"Last-Translator: Jordi Bruguera <jordi@dns1.grn.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"ha congestió o indisposició del servidor i/o la xarxa.Intenteu-"
"ho d'aqui a una estona."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "No es pot mostrar la URN que heu sol.licitat"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Accés no autoritzat."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"operació. Contacteu amb el vostre proveïdor de servei si creieu "
"que es tracta d'un error."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"S'ha produït un error en l'autentificació FTP mentre s'intentava "
"llegir la URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"S'ha produït un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"S'ha produït un error quan es llegien les dades de la xarxa. Repetiu "
"la petició"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"S'ha produït un error mentre s'intentava escriure a la xarxa. "
"Reintenteu-ho en breus instants."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Accés denegat a la cache"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Accés denegat a l'administració de la cache."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "No s'ha pogut resoldre la URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "La connexió ha excedit el temps màxim"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Falta el camp <q>Content-Length</q>."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERROR: Accés denegat a la cache"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERROR: Accés denegat a l'administració de la cache"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERROR: Ha fallat l'enviament del fitxer FTP"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERROR: No es pot mostrar la URL que heu sol.licitat"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERROR: No es pot mostrar la URL que heu sol.licitat"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Comanda FTP PUT executada amb èxit: Fitxer creat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Ha fallat la comanda FTP d'enviament de fitxer"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "El protocol FTP està deshabilitat."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fitxer creat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fitxer actualitzat"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Reenviament denegat."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Ei :) no esperis massa de les URN a %T !!"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"Si esteu intentant descarregar-vos algunfitxer, aques és massa gros."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Si esteu fent una petició de tipus POST o PUT, llavors el cos de la "
"petició és massa llarg (el fitxer que intenteu enviar)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Caràcter no permès en el nom del servidor."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "La URL conté un doble caràcter d'escapament."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL incorrecte."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Falta l'identificador HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "no hi ha URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Falta el nom del servidor."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "Protocol d'accés absent o incorrecte ( http:// o similar )"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Mètode de petició desconegut o absent."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "No hi ha reenviament de protocol WAIS"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operació completada"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de <i>cache</"
-"i></a> si teniudificultats per a autentificar-vos o <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">canvieu</a> la vostra contrasenya."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"Si vosaltres <em>sou</em> l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la "
"documentació de l'Squid en l'apartat de l'administrador de la cache."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de <i>cache</"
+"i></a> si teniudificultats per a autentificar-vos o <a href=\"http://%h/cgi-"
+"bin/chpasswd.cgi\">canvieu</a> la vostra contrasenya."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "S'ha excedit el temps de lectura"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "La petici&ocute; és massa llarga."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Errada de connexió de xarxa"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Alguna part de la URL no és correcte."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Alguna possibles problemes:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"L'accés a l'objecte %U no està permès sense "
"autentificació prèvia."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"L'accés a l'objecte %U no està permès sense "
"autentificació prèvia."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "La <i>cache</i> ha rebut una resposta sense dades, un document buit."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"protocols. Per exemple, no es pot fer una petició tipus POST en el "
"protocol Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"La <i>cache</i> ha finalitzat la connexió perque aquesta haexcedit el "
"temps màxim permès."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"La <i>cache</i> no pot obrir sessions TCP, possiblement degut a un "
"excés de càrrega. Reintenteu d'aqui a una estona."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "La <i>cache</i> ha enviat la comanda FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "El servidor de DNS diu:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"El servidor o la xarxa remota no es troben disponibles. Torneu-ho a provar "
"d'aqui a una estona."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "La petició o la resposta són massa llargues."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "No es pot mostrar la URL que heu sol.licitat"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "El sistema diu: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"No hi ha un reenviador de protocol WAIS per a aquesta cache. Comenta-li a "
"l'administrador."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"Aquests límits han estat establerts pel proveïdor Internet que "
"opera aquesta cache. Contacta amb ells si creus que es tracta d'un error."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Aquesta cache no accepta connexions FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"pot atendre la vostra petició. Reintenteu la petició d'aqui a "
"uns minuts."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"està forçant una connexió a una cachegermana. Potser "
"que el client %i sigui una cache mal configurada."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Aquests límits han estat establerts pel proveïdor Internet que "
+"opera aquesta cache. Contacta amb ells si creus que es tracta d'un error."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"que heu escrit a la URL. Comproveu si aquesta adreça és "
"correcta."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"absolut (que no compleix amb la RFC 1738). Si aquesta n'és la causa, "
"trobareu el fitxer desitjat a <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Aquesta petició no s'ha pogut enviar al servidor d'origen o a una cache "
-"superior. La causa més probable per aquest error és "
-"l'administrador de la cache no permet connexions directes amb els servidors "
-"d'origen, o no hi ha cap cache superior disponible."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
"No ha estat possible determinar l'adreça IP del servidor <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "No ha estat possible de reenviar aquesta petició."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Mètode i protocol no admesos"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"S'ha especificat una directiva <q>only-if-cached</q> i no s'ha trobat un "
"document vàlid a la cache."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Error d'escriptura"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"q>. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava revalidació, "
"expressament prohibida per la directiva <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
"L'administrador d'aquesta cache és <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Resposta de longitut ZERO :)"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Comanda FTP PUT completada amb éxit: Fitxer actualitzat"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Aquesta petició no s'ha pogut enviar al servidor d'origen o a una cache "
+"superior. La causa més probable per aquest error és "
+"l'administrador de la cache no permet connexions directes amb els "
+"servidors d'origen, o no hi ha cap cache superior disponible."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Mentre s'intentava la comanda PUT a la URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-02 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Došlo k chybě <b>Invalid Request</b> (Neplatný požadavek) během zpracování "
"požadavku:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Došlo k chybě <b>Invalid Response</b> (Neplatná odpověď) během zpracování "
"požadavku:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Došlo k překročení časového limitu během čtení dat ze sítě. Síť nebo server "
"mohou být mimo provoz nebo přetížené. Prosím zkuste požadavek zopakovat."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Nelze získat URL pro požadované URN"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Přístup odepřen."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Nastavení přístupových práv aktuálně neumožňuje zpracovat požadavek. Prosím "
"kontaktujte svého poskytovatele, považujete-li toto za nesprávné."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Došlo k chybě při autentizaci FTP při pokusu získat URL: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"Došlo k chybě protokolu FTP při pokusu získat URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Ze serveru ICAP byla přijata neplatná odpověď."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Nastala chyba při čtení dat ze sítě. Prosím zkuste požadavek zopakovat."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"Nastala chyba při odesílání dat na síť. Prosím zkuste požadavek zopakovat."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Přístup k cache odepřen."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Přístup ke správci cache odepřen."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Nelze přeložit URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Čas pro spojení vypršel"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Připojení k %I selhalo."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Chybí 'Content-Lenght' požadavku POST nebo PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Obsah adresáře:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Listování adresáři"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Adresář: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Adresář: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "CHYBA: Přístup k cache odepřen"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "CHYBA: Přístup ke správci cache odepřen"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "CHYBA: Selhalo nahrávání na FTP"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "CHYBA: Nelze získat požadované URL"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "CHYBA: Nelze získat požadované URL"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Selhalo zpracování ESI."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT uspěl: soubor vytvořen"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/nahrávání selhalo"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP je zakázáno"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Selhalo vytvoření zabezpečeného připojení k %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Soubor vytvořen"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Soubor aktualizován"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hey, neočekáváte příliš mnoho od URN na %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Chyba protokolu ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"limit povolený k přenosu (pravděpodobně jstese snažili o posílání/příjem "
"dokumentu na server nebo ze serveru)."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"možný limit povolený k přenosu (pravděpodobně jstese snažili o posílání/"
"příjem dokumentu na server nebo ze serveru)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
#, fuzzy
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Chybný znak v hostname (podtržítko ??)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Chybný double-escape v URL cestě"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neplatná URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Chybějící identifikátor HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Chybějící URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Chybějící hostname"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
#, fuzzy
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "Chybný nebo chybějící protokol (<q>http://</q>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Chybná nebo chybějící HTTP metoda (POST, GET)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operace proběhla úspěšně"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Nadřazený adresář"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"V případě problému se prosím obraťte na <a href=\"mailto:%w%W\">cache "
-"administratora</a> nebo si změňte <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
-"\">heslo</a>."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"V případě problému se prosím obraťte na <a href=\"mailto:%w%W\">cache "
+"administratora</a> nebo si změňte <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">heslo</a>."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba při čtení"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Požadavek může být příliš velký"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Některá část URL je chybná."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Možné problémy:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr "Dokument %U je dostupný pouze po Vaší autorizaci."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr "Omlouváme se, ale přístup k %U je povolen až po autorizaci."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid neobdržel v odpovědi na tento dotaz žádná data."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid nepodporuje všechny typy metod u všech protokolů. Např. není možno "
"použit metodu POST u služby GOPHER."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Squid stornoval požadavek z důvodu překročení maximální délky trvání spojení."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nemohl vytvořit TCP socket pravděpodobně v důsledku přetížení. "
"Opakujte prosím Váš požadavek."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "odeslal Squid následující FTP příkaz:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS server odpověděl:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP server je přetížen a nemůže poslat nasledující dokument: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"HTTP odpověď obdržená od vzdáleného serveru je nesrozumitelná či poškozená. "
"Kontaktujte prosím správce vzdáleného serveru."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Požadovaný dokument na adrese: <a href=\"%U\">%U</a> nebyl nalezen."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Vzdálený systém nebo síť jsou nedostupné. Zkuste to znova."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Požadovaný dokument je nedostupný"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Vzdálený systém odpověděl: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr "Cache server nemá definovaný WAIS Relay! Vyhubujte administratorovi."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"Tento limit byl nastaven administrátorem této cache. Pokud si myslíte, že je "
"potřeba tyto limity změnit, kontaktujte ho."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Tento cache server nepodporuje protokol FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Tento cache server je právě restartován a nemůže obsloužit Váš požadavek. "
"Zkuste to za chvíli znova."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"hierarchické struktuře cache serverů. %i je pravděpodobně chybně "
"nakonfigurovaný cache server."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Tento limit byl nastaven administrátorem této cache. Pokud si myslíte, že je "
+"potřeba tyto limity změnit, kontaktujte ho."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"To znamená že cache server nebyl schopen získat adresu serveru uvedeného v "
"URL. Zkontrolujte prosím adresu."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"To může být zapříčiněno použitím absolutní cesty v FTP URL (což odporuje RFC "
"1738). V tomto případě může být dokument nalezen na <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Požadavek nemůže být přesměrován k dotazovanému serveru nebo nadřazeným "
-"cache serverům. Příčinou může být Administrátor zakázal přímý přístup k "
-"dotazovaným serverům Všechny nadřazené cache servery jsou nedostupné."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Jméno serveru není možno převést na IP adresu. <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Požadovaný dokument se nenachází v cachi, přičemž byla specifikována "
"direktiva <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT úspešný: Soubor nahrán"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Nadřazený adresář"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Požadavek nemůže být přesměrován k dotazovanému serveru nebo nadřazeným "
+"cache serverům. Příčinou může být Administrátor zakázal přímý přístup k "
+"dotazovaným serverům Všechny nadřazené cache servery jsou nedostupné."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Při pokusu o PUT následujícího URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 17:17+1300\n"
-"Last-Translator: Morten S. Nielsen <mortensn@geocities.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"netværket. Netværket kan være nede eller forstoppet. "
"Prøv igen."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL for den angivne URN kunne ikke hentes"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Adgang Nægtet."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Adgangs kontrollen tillader ikke din forespørgsel. Kontakt din "
"udbyder nu, hvis du mener dette er en fejl."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"En FTP autenticierings fejl opstod under hentning af føgende URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"En FTP protokol fejl opstod under hentning af føgende URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"En fejl opstod mens der blev læst data fra nettet. Prøv igen."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"En fejl opstod mens der blev skrevet data til nettet. Prøv igen."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Cache Adgang Nægtet."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache Administrator Adgang Nægtet."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Kan Ikke Opløse URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Levetiden for forbindelsen udløb"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length mangler til POST eller PUT forespørgsler"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "FEJL: Cache Adgang Nægtet"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "FEJL: Cache Administrator Adgang Nægtet"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "FEJL: FTP upload fejlede"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "FEJL: Den angivne URL kunne ikke hentes"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "FEJL: Den angivne URL kunne ikke hentes"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Lykkedes: Fil Oprettet"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/upload fejlede"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP er slået fra"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fil oprettet"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fil opdateret"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Videresendelse Nægtet."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hallo, forvent nu ikke for meget af URNs på %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Ugyldig dobbelt-escape i URL sti"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ugyldig URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Manglende HTTP Identifikator (ved HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Manglende URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Manglende maskinnavn"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Manglende eller ukendt adgangsprotokol (burde være <q>http://</q> "
"eller tilsvarende)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Manglende eller ukendt forespørgsels metode."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Ingen WAIS Relæ"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Handlingen lykkedes"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Kontakt <a href=\"mailto:%w%W\">cache administratoren</a> hvis du har "
-"problemer med at autenticiere dig eller <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
-"cgi\">skift</a> dit password."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administratoren, læs Squid dokumentationen for cache administrator "
"interfacet og check cache loggen for mere detaljerede fejlmeddelelser."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Kontakt <a href=\"mailto:%w%W\">cache administratoren</a> hvis du har "
+"problemer med at autenticiere dig eller <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
+"cgi\">skift</a> dit password."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Læse fejl"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Forespørgslen er for stor."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket Fejl"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mulige problemer kan være:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Du har desværre ikke lov til at hente %U fra denne cache førend "
"du har autenticieret dig selv."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Du har desværre ikke lov til at hente %U fra denne cache førend "
"du har autenticieret dig selv."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Proxy'en Squid modtog ingen data for denne forespørgsel."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"alle adgangs protokoller. For eksempel kan du ikke POST en Gopher "
"forespørgsel."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Proxy'en Squid har afsluttet forespørgslen fordi den har overskredet "
"den maksimale levetid for forbindelser (connection timeout)."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Proxy'en Squid sendte følgende FTP kommando:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP serveren var optaget da føgende URL skulle hentes: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Den føgende URL kunne ikke hentes: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Der kunne ikke opnås forbindelse til den anden computer. Netvæ"
"rket eller computeren kan være nede. Prøv eventuelt igen."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Den angivne URL kunne ikke hentes"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Systemet returnerede: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Der er ikke nogen WAIS Relæ maskine defineret for denne proxy cache! "
"Råb efter administratoren!"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Denne cache understøtter ikke FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Proxy cachen er i gang med at lukke ned og kan derfor ikke betjene din "
"forespørgsel nu. Prøv venligst igen snart."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"ver at opretholde et søskendeforhold. Måske er klienten "
"på %i en fejlkonfigureret cache."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"Dette betyder at cachen kunne ikke opløse det angivne navn i URL'en. "
"Check at adressen er korrekt."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"(hvilket ikke er i overensstemmelse med standarden RFC 1738). Hvis dette er "
"årsagen, kan filen findes på <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Denne forespørgsel kunne ikke videresendes til den oprindelige server "
-"eller en af forældre cache'ene. Dette skyldes sandsynligvis at cache "
-"administratoren tillader ikke denne cache at udføre direkte "
-"forbindelser til servere og alle forældre cache'er kan ikke nås "
-"for øjeblikket."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Kunne ikke finde IP nummeret for navnet <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Kunne ikke vidersende forespørgslen."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Uunderstøttet Forespørgsels Metode og Protokol"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og <q>only-if-cached</q> (kun-hvis-gemt-"
"i-cachen) direktivet var specificeret."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Skrive Fejl"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"kræver en bekræftelse af gyldighed som bliver forbudt af <q>only-"
"if-cached</q> direktivet."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Nul Størrelse Svar"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Lykkedes: Fil Opdateret"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Denne forespørgsel kunne ikke videresendes til den oprindelige "
+"server eller en af forældre cache'ene. Dette skyldes sandsynligvis "
+"at cache administratoren tillader ikke denne cache at udføre "
+"direkte forbindelser til servere og alle forældre cache'er kan ikke "
+"nås for øjeblikket."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Under udførelse af PUT kommando (sending) på følgende "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Robert Förster <Dessa@gmake.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 02:39+0200\n"
+"Last-Translator: Robert <Dessa@gmake.de>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Übergeordnetes Verzeichnis</a> (<a href=\"/"
"\">Stammverzeichnis</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Ungültige Anfrage</b> Fehler erhalten als versucht wurde die Anfrage zu "
"bearbeiten:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Ungültige Antwort</b> Fehler erhalten als versucht wurde die Anfrage zu "
"bearbeiten:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"der Server könnten nicht verfügbar oder überlastet sein. Bitte versuchen sie "
"es erneut."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Eine URL für den angeforderten URN konnte nicht gefunden werden"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"Ein nicht-behebbarer interner Fehler oder ein Konfigurationsproblem "
+"verhindert die Ausführung der Anfrage."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter falls sie denken, dass dies ein Fehler "
"ist."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Die FTP Authentifizierung bei der URL <a href=\"%U\">%U</a> ist "
"Fehlgeschlagen."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"Ein FTP Protokollfehler ist bei der URL <a href=\"%U\">%U</a> aufgetreten."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Die Antwort des ICAP Servers war ungültig."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Ein Fehler ist beim Lesen vom Netzwerk aufgetreten. Bitte wiederholen sie "
"die Anfrage."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Ein Fehler ist beim Schreiben auf das Netzwerk aufgetreten. Bitte "
"wiederholen sie die Anfrage."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
+"Mindestens eine Bedingung, die vom HTTP Client vorrausgesetzt wird, wurde "
+"nicht erfüllt."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Cache Zugriff verweigert."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache Manager Zugriff verweigert."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Konnte URN nicht auflösen"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Zeitlimit der Verbindung erreicht"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Verbindung zu %I Fehlgeschlagen."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length fehlt für POST oder PUT Anfragen."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Verzeichnisinhalt:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Verzeichnis Auflistung"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Verzeichnis: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Verzeichnis: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "FEHLER: Cache Zugriff verweigert"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "FEHLER: Cache Manager Zugriff verweigert"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "FEHLER: FTP Upload fehlgeschlagen"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "FEHLER: Die angeforderte URL konnte nicht gefunden werden"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "FEHLER: Der angeforderte URN konnte nicht gefunden werden"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI-Verarbeitung fehlgeschlagen."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT erfolgreich: Datei erstellt"
+msgstr "FTP PUT Erfolgreich."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/Upload fehlgeschlagen"
+msgstr "FTP PUT Upload fehlgeschlagen"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP ist deaktiviert"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Konnte keine sichere Verbindung zu %I herstellen"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Datei erstellt"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Datei aktualisiert"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Für Firefox Browser gehen sie zu: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Für Internet Explorer Browser gehen sie zu: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Für Opera Browser gehen sie zu: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Weiterleitung verweigert."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Erzeugt am %T von %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr "HTTP/1.1 <q>Expect</q> wird von einer HTTP/1.0 Software erfragt"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hey, erwarten sie nicht zuviel von URNs auf %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Wie sie diese Einstellung in ihrem Browser finden:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP Protokoll Fehler."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "Für einen GET-Request ist die angeforderte Resource zu groß."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr "Für einen POST-Request ist die hochzuladene Resource zu groß."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Ungültiges Zeichen im Hostname; Unterstriche sind nicht erlaubt."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Ungültiger Doppel-Escape im URL-Pfad"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "Im HTTP Proxy Feld geben sie den Proxy Namen %h und Port 3128 ein."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ungültige URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Fehlende HTTP-Version (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Fehlende URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Fehlender Hostname"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Fehlendes oder ungültiges Adressprotokoll (Versuchen sie zum "
"Beispiel<q>http://</q>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Fehlende oder unbekannte Anfragemethode."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Kein Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operation Erfolgreich"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Bitte kontaktieren sie den <a href=\"mailto:%w%W\">Cache Administrator</a> "
-"Falls sie Schwierigkeiten haben sich zu authentifizieren oder <a href="
-"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ändern</a> sie ihr Standardpasswort."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"Thema Cacheverwaltungsoberfläche und prüfen sie das Cachelog für "
"detaillierte Fehlermeldungen."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
-msgid "Precondition Failed."
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
msgstr ""
+"Bitte kontaktieren sie den <a href=\"mailto:%w%W\">Cache Administrator</a> "
+"Falls sie Schwierigkeiten haben sich zu authentifizieren oder <a href="
+"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ändern</a> sie ihr Standardpasswort."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Precondition Failed."
+msgstr "Bedingung nicht Erfüllt."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Anfrage ist zu lang."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Wählen sie Automatische Suche von Einstellungen für dieses Netzwerk"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Automatische Suche von Einstellungen"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Automatisches Konfigurationsskript verwenden"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socketfehler"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Der Syntax der angeforderten URL ist falsch."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mögliche Probleme sind:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Sie sind momentan nicht berechtigt %U von diesem Cache Manager abzurufen, "
"bis sie sich authentifiziert haben."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Sie sind momentan nicht berechtigt %U von diesem Cache abzurufen, bis sie "
"sich authentifiziert haben."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid hat keine Daten für diese Anfrage empfangen."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid unterstützt nicht alle Anfragemethoden für alle Protokolle. Sie können "
"zum Beispiel keine POST Anfrage über das Gopher Protokoll senden."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid hat die Anfrage beendet, da die maximale Verbindungszeit überschritten "
"wurde."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid kann keinen TCP-Socket erstellen, wahrscheinlich aufgrund von großer "
"Systemlast. Bitte wiederholen Sie die Anfrage."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sendete das folgende FTP Kommando:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Der DNS-Server meldete:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Der ESI-Prozessor meldete:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Der FTP Server war zu beschäftigt um die URL: <a href=\"%U\">%U</a> abzurufen"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Die HTTP Antwortnachricht, die vom Kontaktierten Server empfangen wurde, "
"wurde nicht verstanden oder ist falsch. Bitte kontaktieren sie den Webmaster."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Der ICAP Server ist nicht erreichbar."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Die folgende URL konnte nicht gefunden werden: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Der folgende Fehler wurde beim Versuch die URL <a href=\"%U\">%U</a> zu "
"holen festgestellt:"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Der folgende Fehler wurde beim Versuch die URN <a href=\"%U\">%U</a> zu "
"holen festgestellt:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Der Zielhost oder das Zielnetzwerk ist momentan nicht verfügbar. Bitte "
"wiederholen sie die Anfrage."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Die Anfrage oder Antwort ist zu lang."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Die angeforderte URL konnte nicht gefunden werden"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Der Server antwortete:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Das System antwortete: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"Es ist kein WAIS Relay für diesen Cache definiert! Sagen sie dies dem "
"Administrator."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"diesen Cache betreibt. Bitte kontaktieren sie ihn falls sie denken, dass "
"dies ein Fehler ist."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Dieser Squid akzeptiert die angeforderte HTTP Version nicht."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Dieser Cache unterstützt kein FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Dieser Cache wird momentan heruntergefahren und kann daher die Anfrage nicht "
"bearbeiten. Bitte wiederholen sie die Anfrage gleich noch einmal."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"Geschwisterverhältnis zu erzwingen. Warscheinlich ist der Client auf %i ein "
"Cache der falsch konfiguriert wurde."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Diese Einschränkungen wurden vom Internetdienstanbieter eingerichtet der "
+"diesen Cache betreibt. Bitte kontaktieren sie ihn falls sie denken, dass "
+"dies ein Fehler ist."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Das heißt, dass etwas mit der ICAP Kommunikation nicht stimmt."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"Plattenplatz zum Speichern der Datei zur Verfügung hat. Überprüfen sie Pfad, "
"Berechtigungen und Plattenplatz und wiederholen sie die Anfrage."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Das heißt, dass der Cache nicht in der Lage war den Hostnamen aufzulösen der "
"in der URL gefunden wurde. Überprüfen sie ob die Adresse korrekt ist."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Das heißt, dass der Ersatz nicht in der Lage war das ESI Template zu "
"verarbeiten. Bitte melden sie diesen Fehler dem Webmaster."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
-msgid "This means:"
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
+msgid "This means:"
+msgstr "Dies Bedeutet:"
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"1738 konform ist). Wenn dies der Fall ist, ist die Datei unter <a href=\"%B"
"\">%B</a> zu finden."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"ist möglich dass der Zielhost keine sicheren Verbindungen unterstützte oder "
"der Proxy nicht mit dem Sicherheitszertifikat des Hosts einverstanden ist."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Die Anfrage kann nicht an den Quellserver oder irgendeinen vorgeschalteten "
-"Cache weitergeleitet werden. Der wahrscheinlichste Grund ist, dass der "
-"Administrator diesem Cache nicht erlaubt direkte Verbindungen zu "
-"Quellservern herzustellen oder alle vorgeschalteten Cache Server momentan "
-"nicht erreichbar sind."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Extras -> Internetoptionen -> Verbindung -> LAN Einstellungen ->"
"Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Extras -> Optionen -> Erweitert -> Netzwerk -> "
"Verbindungseinstellungen"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Extras -> Einstellungen -> Erweitert -> Netzwerk -> Proxyserver"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Konnte keine IP Adresse vom Hostnamen <q>%H</q> ermitteln."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Kann die Anfrage zurzeit nicht weiterleiten."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Nicht unterstützte HTTP Version"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Anfragemethode und Protokoll nicht unterstützt"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Kein gültiges Dokument wurde im Cache gefunden und <q>only-if-cached</q> "
"Option wurde angegeben."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Webbrowserkonfiguration"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Fehler beim Schreiben"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"forderte eine Aktualisierung an welche durch die <q>only-if-cached</q> "
"Option unterbunden wurde."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Ihre Webbrowserkonfiguration muss korrigiert werden um dieses Netzwerk zu "
"nutzen."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Ihr Cache Administrator ist <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Ihr Cache Administrator ist in der Lage ihnen mehr über das Problem zu "
"erklären, falls dies Notwendig ist."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Ihr Webmaster ist <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Nullgrößenantwort"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT erfolgreich: Datei aktualisiert"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Die Anfrage kann nicht an den Quellserver oder irgendeinen "
+"vorgeschalteten Cache weitergeleitet werden. Der wahrscheinlichste Grund "
+"ist, dass der Administrator diesem Cache nicht erlaubt direkte "
+"Verbindungen zu Quellservern herzustellen oder alle vorgeschalteten Cache "
+"Server momentan nicht erreichbar sind."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Als versucht wurde eine PUT Anfrage an die folgende URL zu senden: <a "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 14:35+1300\n"
-"Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Προέκυψε χρονικό όριο κατά την ανάγνωση δεδομένων από το δίκτυο. Το δίκτυο ή "
"ο εξυπηρετητής δεν λειτουργεί ή υπολειτουργεί. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Δεν βρέθηκε διεύθυνση για το ζητούμενο όνομα"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Απαγορεύεται η Πρόσβαση."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"σας. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών, αν νομίζετε ότι αυτό δεν πρέπει "
"να συμβαίνει."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Κατά την προσπάθεια πρόσβασης στη διεύθυνση Προέκυψε σφάλμα εξακρίβωσης FTP: "
"<a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Κατά την προσπάθεια πρόσβασης στη διεύθυνση Προέκυψε σφάλμα στο πρωτόκολλο "
"FTP: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από το δίκτυο. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε το αίτημα σας."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή στο δίκτυο. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά το "
"αίτημα σας."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Απαγορεύεται η Πρόσβαση στο Μεσολαβητή."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Απαγορεύεται η Πρόσβαση στη Διαχείριση του Μεσολαβητή."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Cannot Resolve URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Έληξε ο Χρόνος Σύνδεσής"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Έλειπες Περιεχόμενο- Μήκος για τις αιτήσεις POST ή PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Απαγορεύεται η Πρόσβαση στο Μεσολαβητή"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Απαγορεύεται η Πρόσβαση στη Διαχείριση του Μεσολαβητή"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η μεταφόρτωση FTP απέτυχε"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδύνατη η πρόσβαση στην αιτούμενη διεύθυνση"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδύνατη η πρόσβαση στην αιτούμενη διεύθυνση"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Η εντολή FTP PUT ήταν επιτυχής: Το αρχείο δημιουργήθηκε"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Η εντολή FTP PUT/upload απέτυχε"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Το πρωτόκολλο FTP είναι απενεργοποιημένο"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Το αρχείο δημιουργήθηκε"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Το αρχείο ανανεώθηκε"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Απαγορεύεται η προώθηση."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Μεταξύ μας, μην περιμένετε και πολλά από URNs στο %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"Αν κάνετε μια αίτηση GET, τότε το σώμα αυτό που προσπαθείτε να κατεβάσετε "
"είναι πολύ μεγάλο."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Αν κάνετε μια αίτηση POST ή PUT, τότε το σώμα αυτό που προσπαθείτε να "
"ανεβάσετε είναι πολύ μεγάλο."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Άκυροι χαρακτήρες στο όνομα υπολογιστή, οι υπογεγραμμένες δεν επιτρέπονται."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Λανθασμένοι χαρακτήρες διαφυγής στη διεύθυνση"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Λανθασμένη Διεύθυνση"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Ελλιπές αναγνωριστικό HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
#, fuzzy
msgid "Missing URL."
msgstr "Ελλιπής Διεύθυνση (URL)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Ελλιπές όνομα υπολογιστή"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Ελλιπές ή λανθασμένο πρωτόκολλο πρόσβασης (θα πρέπει να είναι <q>http://</q> "
"ή παρόμοιο)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Ελλιπής ή άγνωστη μέθοδος αίτησης."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Δεν υπάρχει Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή σας</"
-"a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή να <a "
-"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">αλλάξτε</a> τον κωδικό σας."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"τη διαχείριση του και κοιτάξτε τα ημερολόγια του προγράμματος για πιο "
"λεπτομερείς αναφορές σφάλματος."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%w%W\">διαχειριστή του μεσολαβητή σας</"
+"a> αν αντιμετωπίζετε δυσκολία να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας ή να <a "
+"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">αλλάξτε</a> τον κωδικό σας."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Τέλος Χρόνου Ανάγνωσης"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Η αίτηση είναι υπερμεγέθης."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Υπάρχει πρόβλημα με την αιτούμενη διεύθυνση."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Πιθανές αιτίες:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"Λυπάμαι αλλά δεν σας επιτρέπεται ή πρόσβαση στο %U μέχρι να πιστοποιήσετε "
"τον λογαριασμό σας."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"Λυπάμαι αλλά δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση στη σελίδα %U από αυτόν τον "
"μεσολαβητή, μέχρι να πιστοποιήσετε τον εαυτό σας."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Το Squid δεν έλαβε δεδομένα για αυτό το αίτημα."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Το Squid δεν υποστηρίζει όλες τις μεθόδους αιτήσεων για όλα τα πρωτόκολλα "
"πρόσβασης. Για παράδειγμα, το POST για Gopher δεν υποστηρίζεται."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Το Squid τερμάτισε την αίτηση επειδή ξεπέρασε τον μέγιστο χρόνο σύνδεσης."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Το Squid δεν μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση TCP, υποθετικά λόγω φόρτου. "
"Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Το Squid έστειλε τη ακόλουθη εντολή FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Ο εξυπηρετητής ονομάτων ενημέρωσε ότι:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Ο εξυπηρετητής FTP ήταν πολύ απασχολημένος κατά την ανάκτηση του: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Η ακόλουθη διεύθυνση δεν βρέθηκε: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Ο απομακρυσμένος υπολογιστής (ή δίκτυο) μάλλον δεν λειτουργεί. Δοκιμάστε "
"αργότερα."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Το αίτημα ή η απάντηση είναι υπερμεγέθη."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στην αιτούμενη διεύθυνση"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Το σύστημα ενημέρωσε ότι: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Δεν έχει καθοριστεί υπολογιστής WAIS Relay για αυτό το μεσολαβητή! "
"Παραπονεθείτε στον Διαχειριστή. "
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"λειτουργεί αυτή την υπηρεσία. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί τους αν νομίζετε "
"οτι αυτό είναι λάθος."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Αυτός ο μεσολαβητής δεν υποστηρίζει FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Το σύστημα είναι σε διαδικασία τερματισμού και δεν μπορεί να εξυπηρετήσει το "
"αίτημα σας αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε λίγο."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"συγγενική σχέση. Ίσως ο πελάτης στο %i είναι ένας μεσολαβητής ο οποίος δεν "
"είναι σωστά ρυθμισμένος."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Τα όρια αυτά καθορίζονται από τον Παροχέα Υπηρεσιών Διαδικτύου που "
+"λειτουργεί αυτή την υπηρεσία. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί τους αν νομίζετε "
+"οτι αυτό είναι λάθος."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"Αυτό σημαίνει ότι Ο μεσολαβητής δεν μπόρεσε να εξακριβώσει την διεύθυνση που "
"πληκτρολογήσατε. Ελέγξτε αν η διεύθυνση είναι σωστή."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"δεν είναι σύμφωνο με το RFC 1738). Αν αυτή είναι η αιτία, το αρχείο θα το "
"βρείτε στο<a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Το αίτημα σας δεν ήταν δυνατό να προωθηθεί στον αρχικό εξυπηρετητή αλλά και "
-"ούτε σε κάποιο γονικό μεσολαβητή. Η πιο πιθανές αιτίες είναι Ο διαχειριστής "
-"του μεσολαβητή δεν επιτρέπει να γίνονται απ ευθείας συνδέσεις στους αρχικούς "
-"εξυπηρετητές, και Όλοι οι διαθέσιμοι γονικοί μεσολαβητές, δεν είναι "
-"διαθέσιμοι."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να εξακριβωθεί η διεύθυνση IP για το όνομα <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Αδύνατη η προώθηση της αιτήσεως σας αυτή τη στιγμή."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος αίτησης και πρωτόκολλο"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Δεν βρέθηκε έγκυρο αντίγραφο στην μνήμη και έχει καθοριστεί η επιλογή "
"<q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Σφάλμα Εγγραφής"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"βρέθηκε αντίγραφο στη μνήμη, <em>ή</em> ήταν απαραίτητη η επαναφόρτωσή του "
"που απαγορεύεται από την επιλογή <q>only-if-cached</q>. "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
"Ο διαχειριστής του μεσολαβητή σας είναι ο <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Απάντηση Μηδενικού Μεγέθους"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Η εντολή FTP PUT ήταν επιτυχής Το αρχείο ανανεώθηκε"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Το αίτημα σας δεν ήταν δυνατό να προωθηθεί στον αρχικό εξυπηρετητή αλλά "
+"και ούτε σε κάποιο γονικό μεσολαβητή. Η πιο πιθανές αιτίες είναι Ο "
+"διαχειριστής του μεσολαβητή δεν επιτρέπει να γίνονται απ ευθείας "
+"συνδέσεις στους αρχικούς εξυπηρετητές, και Όλοι οι διαθέσιμοι γονικοί "
+"μεσολαβητές, δεν είναι διαθέσιμοι."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Κατα τη διάρκεια μεταφόρτωσης στη διεύθυνση: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-24 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "A URL for the requested URN could not be retrieved"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Access Denied."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr "All configured parent caches may be currently unreachable."
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "An Illegal response was received from the ICAP server."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Cache Access Denied."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache Manager Access Denied."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Cannot Resolve URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate does not match domainname"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Connection Lifetime Expired"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Connection to %I failed."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length missing for POST or PUT requests."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Directory Content:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Directory Listing"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Directory: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERROR: Cache Access Denied"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERROR: Cache Manager Access Denied"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERROR: FTP upload failed"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI Processing failed."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Successful."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT upload failed"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP is Disabled"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Failed to establish a secure connection to %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "File created"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "File updated"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "For Firefox browsers go to: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "For Opera browsers go to: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Forwarding Denied."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "Gateway Proxy Failure"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generated %T by %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr "Handshake with SSL server failed"
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "How to find these settings in your browser:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP protocol error."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Illegal double-escape in the URL-Path"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Invalid URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Missing URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Missing hostname"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Missing or unknown request method."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "No Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operation successful"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Parent Directory"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you have "
+"difficulties authenticating yourself."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr "Precondition Failed."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Read Error"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Read Timeout"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Request is too large."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Select Automatically detect settings"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Select Use Automatic proxy configuration"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket Failure"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Some aspect of the requested URL is incorrect."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Some possible problems are:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid did not receive any data for this request."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sent the following FTP command:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "The DNS server returned:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "The ESI processor returned:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "The ICAP server is not reachable."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "The remote host or network may be down. Please try the request again."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "The request or reply is too large."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "The requested URL could not be retrieved"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "The server responded with:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "The system returned: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "This cache does not support FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr "This means:"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "Time Quota Exceeded."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr "URI Host Conflict"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Unable to forward this request at this time."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Unsupported HTTP version"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Unsupported Request Method and Protocol"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Web Browser Configuration"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Write Error"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Zero Sized Reply"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Successful: File Updated"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Parent Directory"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ERR_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_AGENT_CONFIGURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_AGENT_WPAD.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_CACHE_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_CANNOT_FORWARD.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_CONNECT_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_DIR_LISTING.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_DNS_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_ESI.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FORWARDING_DENIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_DISABLED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_FORBIDDEN.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_NOT_FOUND.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_CREATED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_PUT_MODIFIED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_FTP_UNAVAILABLE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_ICAP_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_INVALID_REQ.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_INVALID_RESP.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_INVALID_URL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_LIFETIME_EXP.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_NO_RELAY.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_PRECONDITION_FAILED.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_READ_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_READ_TIMEOUT.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_SECURE_CONNECT_FAIL.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_SHUTTING_DOWN.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_SOCKET_FAILURE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_TOO_BIG.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_UNSUP_HTTPVERSION.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_UNSUP_REQ.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_URN_RESOLVE.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_WRITE_ERROR.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"#-#-#-#-# ERR_ZERO_SIZE_OBJECT.pot (Squid-3) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Squid-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:27+1300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
-msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: juancarlospaco <juancarlospaco@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 06:57+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-23 11:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Directorio superior</a> (<a href=\"/\">Directorio Raiz</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Petición Incorrecta</b> se ha encontrado un error mientras se intentaba "
"procesar la petición:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Respuesta Incorrecta</b> se ha encontrado un error mientras se intentaba "
"procesar la petición:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"red o el servidor puede estar caído o congestionado. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "No se ha podido obtener una URL para el URN solicitado"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Acceso Denegado"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"en este momento. Por favor, póngase en contacto con su proveedor de "
"servicios si cree que esto es incorrecto."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Ha ocurrido una falla de autenticación cuando se trataba de conseguir "
"el URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Se ha producido un error del protocolo FTP mientras se intentaba acceder a "
"la URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Se ha recibido una respuesta ilegal desde el servidor ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Se ha producido un error al leer datos de la red. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Se ha producido un error al escribir datos de la red. Por favor, inténtelo "
"de nuevo."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Acceso Denegado a la Caché"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Acceso Denegado al Cache Manager."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "No se puede resolver el URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Ha expirado el tiempo de vida de la conexión"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Conexión a %I fallida."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Falta Content-Length en las peticiones POST o PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Contenido del Directorio:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Listado del directorio"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Directorio: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Directorio: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERROR: Acceso Denegado a la Caché"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERROR: Acceso Denegado al Caché Manager"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERROR: falla en envio FTP"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERROR: El URL solicitado no se ha podido conseguir"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERROR: La URN requerida no pudo ser obtenida."
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "El procesado ESI falló"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "PUT FTP realizado con éxito"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT fallido"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Servicio FTP deshabilitado"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura con %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Archivo creado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Archivo actualizado"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Para navegadores basados en Firefox vaya a:"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Para navegadores Internet Explorer vaya a:"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Para navegadores Opera vaya a:"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Reenvío denegado."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generado %T por %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"HTTP/1.1 <q>Esperado:</q> la característica ha sido requerida desde un "
"software HTTP/1.0."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hey, no espere mucho de URNs en %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Como encontrar estas preferencias en su navegador:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Error de protocolo ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Si está haciendo una petición GET, entonces que está "
"tratando de bajar es demasiado grande."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Si está haciendo una petición POST o PUT, lo que está "
"intentando subir es demasiado grande."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Hay caracteres ilegales en el nombre de máquina; el carácter "
"subrayado (_) no está permitido."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Hay un doble-escape ilegal en la ruta de la URL"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
"En la caja de entrada de HTTP proxy escriba el nombre del proxy %h y el "
"puerto 3128"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL Inválida"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Falta el identificador HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL Perdido."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Falta el nombre de la máquina"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Falta o es incorrecto el protocolo de acceso (debe ser <q>http://</q> o "
"similar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
"Falta o es desconocido el método de la petición (no es GET ni "
"POST)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "No hay una pasarela para protocolo Wais."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operación éxitoso"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Directorio superior"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Por favor contacte al <a href=\"mailto:%w%W\">administrador del caché"
-"</a> si tiene dificultad para autenticarse o <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">cambie</a> su password."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"manager y chequee en el log de caché mensajes de error más "
"detallados."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Por favor contacte al <a href=\"mailto:%w%W\">administrador del caché"
+"</a> si tiene dificultad para autenticarse o <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">cambie</a> su password."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Error de Lectura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
"Se acabó el tiempo máximo para lectura de datos de la red."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "La petición es demasiado grande."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Seleccione Detectar preferencias automáticamente"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Seleccione Detectar preferencias automáticamente"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Seleccione Usar Configuración automática de Proxy"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Fallo en el puerto (socket)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Algún aspecto del URL solicitado es incorrecto."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Algunos posibles problemas son:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Lo lamento, tu no estás autorizado a solicitar %U de este gestor de caché "
"hasta que te hayas autenticado."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Lo lamento, tu no estás autorizado a solicitar %U de este caché hasta que te "
"hayas autenticado."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid no ha recibido ninguna información en respuesta a esta petición."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid no admite todos los métodos para todos los protocolos de "
"acceso. Por ejemplo, no se puede hacer un POST a un servidor Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid ha dado por terminada la petición porque se ha excedido el "
"tiempo de vida máximo para una conexión."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid no ha sido capaz de crear un socket TCP, probablemente debido a una "
"carga excesiva. Por favor reintenta tu petición."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid ha enviado el siguiente comando FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "El servidor DNS devolvió:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "El procesador ESI devolvió:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"El servidor FTP estaba demasiado ocupado para recuperar la URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"entendido o tenía alguna malformación. Por favor contacte al "
"operador del sitio."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "El servidor ICAP no es alcanzable."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "El siguiente URL no pudo ser obtenido: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Se encontró el siguiente error al intentar recuperar la dirección URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Se encontró el siguiente error al intentar recuperar la dirección URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"El host remoto o la red se ha caído. Por favor, inténtelo de nuevo la "
"petición."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "La petición o la respuesta es demasiado larga."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "El URL solicitado no se ha podido conseguir"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "El servidor ha respondido con:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "El sistema ha devuelto: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"No esta definido el host wais relay para este cache. comentar con el "
"administrador"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Internet que opera este caché. Por favor, comuníquese con ellos directamente "
"si cree que esto es un error"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Este Squid no acepta la version HTTP que tu estas pretendiendo usar."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Esta caché no soporta FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Este caché está en el proceso de apagado y no puede atender su solicitud en "
"este momento. Por favor, inténtelo de nuevo pronto."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"Este caché no transmitirá su solicitud, ya que intenta imponer una relación "
"de conexión. Quizás el cliente en% i es un caché que se ha desconfigurado."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Estos límites han sido establecidos por el proveedor de servicios de "
+"Internet que opera este caché. Por favor, comuníquese con ellos directamente "
+"si cree que esto es un error"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Esto significa que falló algún aspecto de la comunicación ICAP."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"almacenar el archivo. Compruebe la ruta, permisos, espacio en disco y vuelva "
"a intentarlo."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"máquina presente en la URL. Compruebe que la dirección sea "
"correcta."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Esto significa que el sustituto no fue capaz de procesar la plantilla ESI. "
"Por favor, informe de este error al administrador web."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"cumple con el RFC 1738). si esto es la causa, entonces el archivo puede ser "
"buscado en <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"remoto sea incompatible con conexiones seguras, o el proxy no esté "
"satisfecho con las credenciales de seguridad del host."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Esta solicitud no ha podido comunicarse con el servidor de origen o de "
-"alguna de los cachés padres. La causa más probable de este error es que el "
-"administrador de caché no permite que este caché realice conexiones directas "
-"a los servidores de origen, y todos los cachés configurados como padres son "
-"inalcanzables en este momento."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Herramientas -> Opciones de Internet -> Conexión -> Preferencias "
"de RED ->Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Herramientas -> Opciones -> Avanzado -> Red -> Ajustes de "
"conexión"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Herramientas -> Opciones -> Avanzado -> Red -> Servidores Proxy"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
"Incapaz de determinar la dirección IP a partir del nombre de la "
"máquina <i>%H</i>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Imposibilidad de enviar la petición en este momento."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Version HTTP no soportada"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Método de la petición y protocolo no soportados."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"No se encontró un documento válido en el caché y se "
"especificó la directiva <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Configuración del Navegador de Internet"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Error de Escritura"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"<em>o</em> requiere revalidación prohibida por la directiva <q>only-"
"if-cached</q>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Su configuración de Navegador de Internet necesita ser corregida para usar "
"esta red."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Su administrador del caché es <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"detalles acerca de la naturaleza exacta del problema en caso de ser "
"necesario."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Su administrador web es <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Respuesta vacía (tamaño cero)"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Correcto: Archivo actualizado"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Directorio superior"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Esta solicitud no ha podido comunicarse con el servidor de origen o de "
+"alguna de los cachés padres. La causa más probable de este error es que "
+"el administrador de caché no permite que este caché realice conexiones "
+"directas a los servidores de origen, y todos los cachés configurados como "
+"padres son inalcanzables en este momento."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Mientras se intentaba hacer un PUT del siguiente URL: <a href=\"%U\">%U</"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Tanel Kurvits <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-18 03:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Vigane päring</b> järgnev viga sooritades päringut:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Vigane vastus</b> järgnev viga sooritades päringut:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Lugejal katkes võrgust andmeid lugedes kannatus. Võrk võ"
"iserver võib olla maas või umbes. Proovige uuesti."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Päring URNile ei saa vastust"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Juurdepääs keelatud."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Kui te arvate, et blokeering pole õige, kontakteeruge palun teenuse "
"pakkujaga."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
msgstr ""
"URLi <a href=\"%U\">%U</a> lugemisel tekkis tõrge FTP autentimisel."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"Sooritades päringut URLile <a href=\"%U\">%U</a>, tekkisFTP protokolli "
"viga."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "Andmete lugemisel tekkis veasituatsioon. Palun korrake päringut."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Võrku kirjutades tekkis viga. Palun korrake päringut."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Vahemälu serveri kasutamine keelatud."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Vahemälu serveri haldaja kasutamine keelatud."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Ei suuda lahendada URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Ühenduse eluaeg lõppes"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Ühendus %I ebaõnnestus."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POST või PUT päringutel puudub Content-Length"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "VIGA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "VIGA: Vahemälu serveri kasutamine blokeeritud"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "VIGA: Vahemälu serveri haldaja kasutamine blokeeritud"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "VIGA: FTP PUT ebaõnnestus"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "VIGA: Päring URLile ei saa vastust"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "VIGA: Päring URLile ei saa vastust"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Õnnestus: fail loodi"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT ebaõnnestus"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP on blokeeritud"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fail on loodud"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fail on uuendatud"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Edastamine keelatud."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hei, mida sa ootad URNidelt %T peal:)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"Kui te sooritate GET päringut, siis on vastuse keha asi, mida te serverist "
"laete liiga suur."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"Kui te sooritate POST või PUT päringut, siis teie päringu keha see asi, mida "
"te serverisse laete on liiga suur."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "keelatud sümbolid hosti nimes; alakriipsud pole lubatud"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Vigane topelt-kaldkriips URLi teel"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Vigane URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Puudub HTTP identifikaator (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Puudub URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Puuduv hosti nimi"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Puuduv või vigane protokoll (peaks olema <q>http://</q> või "
"sarnane)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Puudub või tundmatu päringu meetod (GET, POST)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Wais edastaja puudub"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operation õnnestus"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Palun kontakteeruge <a href=\"mailto:%w%W\">vahemälu serveri "
-"administraatoriga</a>, kui teil on probleeme autoriseerimisega või<a "
-"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">vahetage</a> oma parool."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"serveri haldaja interfeisi kohtaja kontrollige vahemälu serveri logi tä"
"psema veakirjelduse saamiseks."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Palun kontakteeruge <a href=\"mailto:%w%W\">vahemälu serveri "
+"administraatoriga</a>, kui teil on probleeme autoriseerimisega või<a "
+"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">vahetage</a> oma parool."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Viga lugemisel"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Lugeja kannatus katkes"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Päring võib olla liiga suur"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Pistiku viga"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Mõni osa URList on vigane."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mõni võimalikud probleemid:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Vabandust, teil pole õigust päringule %U sellele vahemälu "
"serveri haldajale, kuni te pole läbinud autoriseerimist."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"abandust, teil pole õigust päringule %U kuni te pole lä"
"binud autoriseerimist."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid ei saanud selle päringu vastuseks midagi."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"protokollidega. Näiteks, te ei saa teha POST operatsiooni Gopher pä"
"ringus."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid katkestas päringu, kuna see kestis liiga kaua."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid ei suuda tekitada TCP pistikut, ilmselt ülekoormuse tõttu. "
"Palun korrake päringut."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid saatis järgneva FTP käsu:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS server vastas:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP server oli järgneva URLi lugemise ajal liiga koormatud: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Vasti võetud HTTP vastus on tundmatu või muidu katki. Palun kontakteeruge "
"saidi operaatoriga."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URLi <a href=\"%U\">%U</a> ei õnnestu lugeda"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"Tekkis järgnev viga sooritades päringut URLile <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"Tekkis järgnev viga Sooritades päringut URNile <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Server või arvutivõrk ei tööta. Palun korrake pä"
"ringut."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Päring või vastus on liiga suur."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Päring URLile ei saa vastust"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Süsteem vastas: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Selles vahemälu serveris on WAISi edastav host kirjeldamata! Kontakteeruge "
"administraatoriga."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"serverit. Kui te arvate, et tegemist on veaga, kontakteeruge palun otse oma "
"teenusepakkujaga."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "See vahemälu server ei toeta FTPd."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"päringut hetkel teenindada. Palun korrake oma päringut motilde;ne "
"aja pärast."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"edastamisel ainult naaber vahemälu serverite meetodit. Ilmselt on %i "
"vigaselt konfigureeritud vahemälu server."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Need piirangus on seadnud teie teenusepakkuja, keshaldab seda vahemälu "
+"serverit. Kui te arvate, et tegemist on veaga, kontakteeruge palun otse oma "
+"teenusepakkujaga."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Mis tähendab vahemälu server ei suutnud lahendada URLis antud hosti "
"nime. Palun kontrollige aadressi korrektsust."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"(mis on vastuolus RFC 1738-ga). Kui see on nii, siis saab faili aadressilt "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Päringut ei õnnestunud edastada ei originaali serverile ega "
-"ühelegi vanem vahemälu serverile. Ilmselt on põhjus vahemälu "
-"serveri administraator ei võimalda teha otseseid päringuid "
-"originaali serverile ja kõik kirjeldatud vanem vahemälu serverid on "
-"hetkel kättesaamatud."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Ei õnnestu saada hosti <q>%H</q> nimele vastavat IP aadressi"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Päringu edastamine ebaõnnestus."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Tundmatu päringu meetod ja protokoll"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Kehtiv dokument puudub vahemälu serverist ja päring sisaldas <q>only-if-"
"cached</q> direktiivi."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Viga kirjutamisel"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"nõudis uuendamist, mis on aga keelatud <q>only-if-cached</q> "
"direktiiviga."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Teie teenusepakkuja aadress on <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Teie vehemälu serveri administraator võib saada anda täiendavat infot selle "
"vea detailide kohta."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Vastus on tühi"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Õnnestus: fail on uuendatud"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Päringut ei õnnestunud edastada ei originaali serverile ega "
+"ühelegi vanem vahemälu serverile. Ilmselt on põhjus vahemälu "
+"serveri administraator ei võimalda teha otseseid päringuid "
+"originaali serverile ja kõik kirjeldatud vanem vahemälu serverid "
+"on hetkel kättesaamatud."
+
#, fuzzy
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "PUT operatsioon URLil <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 23:05+0330\n"
"Last-Translator: Mohsen Saeedi <mohsen.saeedi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">مسیر اصلی</a> (<a href=\"/\">مسیر ریشه</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>درخواست نامعتبر</b> این خطا در زمان پردازش درخواست روی داده بود:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>پاسخ نامعتبر</b> این خطا در زمان پردازش درخواست روی داده بود:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"زمان مجاز جهت خواندن اطلاعات از روی شبکه سپری شده است. شبکه یا سرور مورد نظر "
"احتمالا از کار افتاده یا دارای بار زیاد است. لطفا دوباره تلاش کنید."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "آدرسی برای URN درخواست شده موجود نبود."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "دسترسی رد شد."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"تنظیمات سطح دسترسی هماکنون به شما اجازه این درخواست را نمیدهد. در صورتی که "
"احساس میکنید باید دسترسی داشته باشید با تهیهکننده سرویس خود تماس بگیرید."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"موقع تلاش جهت دسترسی به آدرس مورد نظر عمل شناسایی کاربر بر روی FTP با عدم "
"موفقیت همراه بود. : <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"یک خطا روی پروتکل FTP در زمان اتصال به آدرس مورد نظر رخ داد.: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "یک جواب نامعتبر از خادم ICAP دریافت شد. "
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"یک خطا در هنگام خواندن اطلاعات از روی شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"یک خطا در هنگام فرستادن اطلاعات در شبکه روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید. "
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "دسترسی به نهانگاه رد شد."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "دسترسی مدیریت نهانگاه رد شد."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "عدم توانایی در ترجمه URN."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "دوره عمر ارتباط شما به پایان رسید."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "برقراری ارتباط به l% با عدم موفقیت همراه بود."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "طول محتویات درخواست برای PUT یا POST کم است."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "محتویات مسیر:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "محتویات مسیر"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "مسیر : U%"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "مسیر: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "خطا"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "خطا: رد شدن دسترسی به نهانگاه"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "خطا: اجازه دسترسی به مدیریت Cache وجود ندارد."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "خطا: بارگذاری روی FTP با موفقیت همراه نبود"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "خطا: آدرس درخواست شده را نمیتوانست دریافت شود"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "خطا: آدرس درخواست شده را نمیتوانست دریافت شود"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "پردازش ESI با عدم موفقیت همراه بود."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "عمل بارگذاری روی FTP با موفقیت همراه بود: فایل ساخته شد."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "باگذاری روی FTP/ بارگذاری با عدم موفقیت همراه بود."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP قابل دسترس نیست."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "ایجاد یک ارتباط امن به I% با عدم موفقیت همراه بود."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "فایل ایجاد شد."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "فایل بروزرسانی شد."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "امکان Forward بسته شده است."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "%T توسط %h(%s) تولید شد."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"انتظار برای HTTP/1.1 : این ویژگی از یک نرم افزار با HTTP/1.0 درخواست شده است."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "آهای، انتظار زیادی از URNها بر روی T% نداشته باش :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "خطا در قرارداد ICAP"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"اگر شما یک درخواست GET دارید، موردی که شما در تلاش برای دریافت آن هستید "
"بسیار بزرگ است."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"اگر شما یک درخواست PUT یا POST دارید، موردی که شما در تلاش برای بارگذاری "
"هستید بسیار بزرگ است."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "کاراکتر غیرمجاز در نام دستگاه، زیرین خط (ـ) اجازه داده نشده است."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "۲ فاصله خالی غیر مجاز در مسیر نشانی اینترنتی"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "فقدان شناسه HTTP (نسخه 1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "فقدان نشانی اینترنتی"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "فقدان hostname"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"فقدان یا ناصحیح بودن قرارداد دستیابی (باید به فرم<q>http://</q> یا شبیه آن "
"باشد)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "فقدان یا ناشناخته بودن روش درخواست."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "عدم رله Wais"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "عملیات موفقیتآمیز"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "شاخه والد"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"لطفا در صورت داشتن مشکلاتی در زمینه شناسایی خودتان با <a href=\"mailto:%w%W"
-"\">cache administrator</a> تماس حاصل فرمایید یا از طریق <a href=\"http://%h/"
-"cgi-bin/chpasswd.cgi\">تغییر</a> رمز خود مشکل را حل نمایید."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"لطفا در صورت داشتن مشکلاتی در زمینه شناسایی خودتان با <a href=\"mailto:%w%W"
+"\">cache administrator</a> تماس حاصل فرمایید یا از طریق <a href=\"http://%h/"
+"cgi-bin/chpasswd.cgi\">تغییر</a> رمز خود مشکل را حل نمایید."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "خطا در خواندن"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "سپری شدن زمان مجاز خواندن"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "درخواست بسیار بزرگ است."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "خرابی سوکت"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "برخی از صُور نشانی اینترنتی درخواست شده ناصحیح است."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "بعضی از مشکلات احتمالی:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "اسکویید دستور FTP روبرو را فرستاد:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "کارگزار DNS برگشت داده : "
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "پردازش ESI برگشت داده:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "کارگزار ICAP قابل دسترس نیست."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "این کارگزار Cache از قرارداد FTP پشتیبانی نمیکند."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "نسخه HTTP پشتیبانی نشده"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "روش پشتیبانینشده درخواست و قرارداد"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "خطا در نوشتن"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "عمل بارگذاری روی FTP با موفقیت همراه بود. فایل بروزرسانی شد."
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "شاخه والد"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:55+1300\n"
-"Last-Translator: Panu H_llfors <panupa@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Odotettaessa tietoa verkosta yhteys aikakatkaistiin. Verkko tai palvelin "
"saattaa olla alhaalla tai ruuhkautunut. Uusi hakupyyntösi."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Pääsy evätty."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Pääsynvalvonnan asetukset eväävät pyyntösi. Jos koet, että tämä on väärin, "
"ota yhteyttä palveluntarjoajaasi."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Tapahtui FTP-protokollavirhe yritettäessä hakea URL-osoitetta: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "On ilmennyt virhetila luettaessa tietoa verkosta. Uusi hakupyyntösi."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"Kirjoitettaessa tietoa verkkoon ilmeni virhetilanne. Uusi hakupyyntösi."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Pääsy välityspalvelimeen evätty."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Pääsy välityspalvelimen hallintaan evätty."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "URN:ää ei voitu selvittää"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Yhteyden elinaika umpeutui"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "<q>Content-Length</q> puuttuu POST- tai PUT-hakupyynnostä"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "VIRHE: Pääsy välityspalvelimeen evätty"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "VIRHE: Pääsy välityspalvelimen hallintaan evätty"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "VIRHE: FTP lähetys epäonnistui"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "VIRHE: Pyydettyä URL-osoitetta ei voitu hakea"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "VIRHE: Pyydettyä URL-osoitetta ei voitu hakea"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT onnistui: Tiedosto luotu"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/lähetys epäonnistui"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP on poistettu käytöstä"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Tiedosto luotu"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Tiedosto päivitetty"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Edelleenohjaus evätty."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hei, älä odota liikaa URN:iltä kun kyseessä on %T :-)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Virheellinen merkki palvelinnimessä; alaviivat eivät ole sallittuja"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Kielletty kaksois-escape URL-osoitteessa"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen URL-osoite"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Puuttuva HTTP-tunniste (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Puuttuva URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Puuttuva palvelinnimi"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Puuttuva tai virheellinen yhteyskäytäntö (tulisi olla <q>http://</q> tai "
"vastaava)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Puuttuva tai tuntematon hakupyynnön tyyppi"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Ei WAIS-linkkiä"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Toiminto onnistui"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Jos sinulla on hankaluuksia hekilöllisyytesi todentamisessa, ota yhteyttä <a "
-"href=\"mailto:%w%W\">välityspalvelimen ylläpitoon</a> tai <a href=\"http://"
-"%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">vaihda</a> oletussalasanasi."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"käyttöliittymästä ja tarkista välityspalvelimen lokista tarkemmat "
"virheilmoitukset."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Jos sinulla on hankaluuksia hekilöllisyytesi todentamisessa, ota yhteyttä <a "
+"href=\"mailto:%w%W\">välityspalvelimen ylläpitoon</a> tai <a href=\"http://"
+"%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">vaihda</a> oletussalasanasi."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Lukuvirhe"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Lukemisen aikakatkaisu"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Hakupyyntö on liian suuri"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Sokettivirhe"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Joku osa URL-osoitetta on virheellinen."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mahdollisia ongelmia:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Sinulla ei tällä hetkellä ole oikeutta pyytää osoitetta %U tästä "
"välityspalvelimen hallinnasta ennen kuin olet osoittanut henkilöllisyytesi."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Sinulla ei tällä hetkellä ole oikeutta pyytää osoitetta %U tästä "
"välityspalvelimesta ennen kuin olet todentanut henkilöllisyytesi."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Haku ei tuonut Squidille mitään tietoa."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid ei tue kaikkia hakupyynnon tyyppejä kaikilla protokollilla. Et voi "
"esimerkiksi käyttää POST-pyyntöä gopherilla."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid on keskeyttänyt hakupuunnön, koska se ylitti suurimman mahdollisimman "
"yhteyden elinajan."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid ei voinut luoda TCP-sokettia, oletettavasti valtavan kuorman vuoksi. "
"Uusi hakupyyntösi."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid lähetti seuraavan FTP-komennon:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS-palvelin palautti viestin:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"Palvelimen lähettämää HTTP-vastausta ei ymmärretty tai se oli väärän "
"muotoinen. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Kohdepalvelin tai -verkko saattaa olla alhaalla. Uusi hakupyyntösi."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Pyydettyä URL-osoitetta ei voitu hakea"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Järjestelmä palautti viestin:<i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Tälle välityspalvelimelle ei ole määritelty WAIS-linkkipalvelinta. Komenna "
"ylläpitoa."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "FTP on poistettu käytöstä."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sisarsuhdetta. Ehkä asiakas osoitteessa %i on väärin konfiguroitu "
"välityspalvelin."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Tämä tarkoittaa, että Välityspalvelin ei voinut selvittää URL:ssä esitettyä "
"palvelinnimeä. Tarkista, että osoite on oikein."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Pyyntöäsi ei voitu edelleenohjata lähdepalvelimelle tai yhdellekään "
-"ylemmälle välityspalvelimelle. Todennäköisin syy tähän on, että "
-"välityspalvelimen ylläpito ei salli tämän välityspalvelimen ottaa suoria "
-"yhteyksiä lähdepalvelimiin ja kaikki käytössä olevat ylemmät "
-"välityspalvelimet ovat tavoittamattomissa."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nimelle <q>%H</q> ei voitu määrittää IP-osoitetta."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Pyyntöä ei voitu edelleenohjata."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Hakupyynnon tyyppi ja yhteyskäytäntö ei tuettu"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"Sopivaa dokumenttia ei löytynyt välityspalvelimesta, ja pyynnössäsi oli "
"<q>only-if-cached</q> (vain välityspalvelimesta) -määritys. "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"löytynyt välityspalvelimesta <em>tai</em> se vaati uudellenvahvistuksen, "
"jonka <q>only-if-cached</q> (vain välityspalvelimesta) -määritys kieltää."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Välityspalvelintasi ylläpitää <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
msgstr ""
"Välipalvelimesi ylläpitäjältä voit saada lisätietoja ongelman luonteesta."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Nollan pituinen vastaus"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT onnistui: Tiedosto päivitetty"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Pyyntöäsi ei voitu edelleenohjata lähdepalvelimelle tai yhdellekään "
+"ylemmälle välityspalvelimelle. Todennäköisin syy tähän on, että "
+"välityspalvelimen ylläpito ei salli tämän välityspalvelimen ottaa suoria "
+"yhteyksiä lähdepalvelimiin ja kaikki käytössä olevat ylemmät "
+"välityspalvelimet ovat tavoittamattomissa."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Yritettäessä lähettää seuraavaa URL-osoitetta: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Bernard <fli4l.charrier@free.fr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Répertoire Parent</a> (<a href=\"/\">Répertoire Racine</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"<b>Requête Invalide</b> une erreur a été rencontrée en essayant de traiter "
+"<b>Requête invalide</b> une erreur a été rencontrée en essayant de traiter "
"la requête :"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"<b>Réponse Invalide</b> une erreur a été rencontrée en essayant de traiter "
+"<b>Réponse invalide</b> une erreur a été rencontrée en essayant de traiter "
"la requête :"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"réseau ou le serveur sont peut-être hors service ou surchargés. Merci de "
"renouveler votre requête."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "En utilisant URN, la requête URL n'a pas pu être chargée."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"Une défaillance interne non-récupérable ou un problème de configuration "
+"empêchent cette requête de s'achever."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Accès interdit."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"La configuration du contrôle d'accès, empêche votre requête d'être acceptée. "
"Si vous pensez que c'est une erreur, contactez votre fournisseur d'accès."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"En essayant de charger l'URL : <a href=\"%U\">%U</a> une erreur "
"d'authentification a eu lieu lors de l'accès au serveur FTP."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"En essayant de charger l'URL : <a href=\"%U\">%U</a> une erreur de protocole "
"FTP est survenue."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Une réponse illégale a été reçue par le serveur ICAP."
-#
-# Quand pensez-vous?
-# Bernard
-#
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Lors de la lecture des informations sur le réseau une erreur est survenue. "
"Veuillez renouveler votre requête."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Lors de l'écriture des informations sur le réseau une erreur est survenue. "
"Veuillez renouveler votre requête."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Échec lors de la vérification d'application"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
"Au moins une précondition indiquée dans l'en-tête de la requête du client "
-"HTTP a échoué."
+"HTTP a échoué."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "L'autorisation du numéro de série de l'émetteur est incorrect"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "L'autorisation de la clé d'identificateur soumis est incorrect"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "Le CRL a expiré"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "Le CRL n'est pas encore valable"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "La signature du CRL n'est pas valide"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Accès au cache interdit."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Accès au Gestionnaire de Cache Interdit."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Impossible de résoudre l'URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "La chaîne du certificats est trop longue"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Le certificat n'est pas encore valide"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Le certificat a expiré"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Le certificat n'est pas encore valide"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Le certificat n'est pas sécurisé"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Le certificat a été rejeté"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Le certificat a été révoqué"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "La signature du certificat n'est pas valide"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "La durée de vie de la connexion est dépassée"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "La connexion %I a échouée."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-"Le champ \"Content-Length\" est absent, pour l'utilisation des requêtes POST "
-"ou PUT"
+"Le champ \"Content-Length\" est absent, pour l'utilisation des requêtes avec "
+"POST ou PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
-msgstr "Contenu du Répertoire :"
+msgstr "Contenu du répertoire :"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
-msgstr "Listing du Répertoire"
+msgstr "Liste du répertoire"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Répertoire : %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Répertoire : <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERREUR : accès au Cache Interdit"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERREUR : accès au Gestionnaire de Cache Interdit"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERREUR : envoi FTP défectueux"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERREUR : l'URL demandée n'a pas pu être chargée"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERREUR : l'URN demandée n'a pas pu être chargée"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Le traitement ESI a échoué."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT envoi du fichier réussi."
+msgstr "FTP avec PUT, l'envoi du fichier a réussi."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT échec à l'envoi du fichier"
+msgstr "FTP avec PUT, échec lors de l'envoi du fichier"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP est désactivé"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
-msgstr "Il n'a pas été possible d'établir d'une connexion sécurisée vers %I"
+msgstr "Il n'a pas été possible d'établir une connexion sécurisée avec %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
-msgstr "Le fichier a été créé."
+msgstr "Le fichier a été créé"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Le fichier a été mis à jour"
# Suggestion2 ok
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Pour configurer Firefox, allez à : <ul>"
-# Suggestion2 ok
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Pour configurer Internet Explorer, allez à : <ul>"
-# Suggestion2 ok
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Pour configurer Opéra, allez à : <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Erreur de format dans le champ CRL's lastUpdate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Erreur de format dans le champ CRL's nextUpdate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Erreur de format dans le champ certificat's notAfter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Erreur de format dans le champ certificat's notBefore"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
-msgstr "Retransmission interdite."
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+msgstr "Transmission interdite."
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "Défaillance de la passerelle Proxy"
+
+# Amos Jeffries a gardé le symbolique %T pour éviter une confusion des fuseaux horaires vers Squid
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
-msgstr "Générer le %T en %h (%s)"
+msgstr "Générer le %T par %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
-msgstr "HTTP/1.1 <q>Expect:</ q> cette fonction a besoin du logiciel HTTP/1.0."
+msgstr "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> cette fonction a besoin du logiciel HTTP/1.0."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hé! Il ne faut pas attendre grand-chose des URNs avec %T :)"
# Suggestion2 OK
# Bernard
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Comment trouver ces réglages dans votre navigateur :"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Erreur de protocole ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-"Si vous effectuez une requête GET, l'élément que vous essayez de télécharger "
-"est alors trop volumineux."
+"Si vous effectuez une requête avec GET, l'élément que vous essayez de "
+"télécharger est alors trop volumineux."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-"Si vous effectuez une requête POST ou PUT, l'élément que vous essayez "
+"Si vous effectuez une requête avec POST ou PUT, l'élément que vous essayez "
"d'envoyer est alors trop volumineux."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom d'hôte; les Caractères soulignés "
+"Caractère non valide dans le nom d'hôte; Les caractères soulignés "
"(underscores) ne sont pas autorisés."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Les double espaces ne sont pas valides dans une adresse URL"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-"Dans l'onglet proxy HTTP, vous devez indiquer le chemin du proxy %h et le "
+"Vous devez indiquer dans la fenêtre du proxy HTTP, le nom du proxy %h et le "
"port 3128"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Le certificat CA est Invalide"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalide"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "L'utilisation de la clé ne contient pas de signature certifiée"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "L'identifiant HTTP est absent pour (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "L'URL n'est pas spécifiée"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Le nom d'hôte n'est pas spécifié"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-"Le protocole d'accès est absent ou incorrect (il doit être de la forme "
+"Le protocole d'accès est absent ou incorrect (il doit être sous la forme "
"<q>http://</q> ou similaire)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Requête de la méthode non précisée ou inconnue."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Aucun relais WAIS"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Opération réussie"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Répertoire Parent"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Mémoire insuffisante"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"S'il vous plait, contacter <a href=\"mailto:%w%W\">administrateur du proxy</"
-"a> si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou pour <a href="
-"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe par défaut."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Contrainte de longueur, le nom du chemin est trop long"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"S'il vous plait, contacter <a href=\"mailto:%w%W\">administrateur du proxy</"
-"a> si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou si vous <em>êtes</"
-"em> l'administrateur, lisez la documentation Squid sur l'interface du "
-"gestionnaire de cache, vérifiez aussi les fichiers logs du gestionnaire "
-"cache pour analyser en détails les messages d'erreurs."
+"S'il vous plait, contacter <a href=\"mailto:%w%W\">l'administrateur du "
+"proxy</a> si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou si vous "
+"<em>êtes</em> administrateur, lisez la documentation Squid sur l'interface "
+"du gestionnaire du cache, vérifiez aussi les fichiers logs du cache pour "
+"analyser en détails les messages d'erreurs."
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"S'il vous plait, contacter <a href=\"mailto:%w%W\">l'administrateur du "
+"proxy</a> si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou pour <a "
+"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe par "
+"défaut."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr "La précondition a échouée."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Délai de lecture dépassé"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "La requête est trop volumineuse"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
+"Erreur du certificat SSL: impossibilité d'obtenir le certificat de "
+"l'émetteur : %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "Le certificat SSL n'est pas valide avant le: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "Le certificat SSL expire le : %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"La date d'expiration du certificat SSL est invalide ('pas après' le champ) : "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"La date de début du certificat SSL est invalide ('pas avant' le champ) : "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+"Sélectionnez détection automatique dans les paramètres du proxy pour ce "
+"réseau"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
-msgstr "Sélectionnez détection automatique les paramètres"
+msgstr "Sélectionnez le paramètre détection automatique"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Utilisez la sélection automatique pour configurer le proxy"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Certificat auto-signé"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Certificat auto-signé dans la chaîne du certificat"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Certificat SSL auto-signé dans la chaîne : %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Certificat SSL auto-signé : %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Erreur de socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Quelque chose dans l'adresse URL est incorrect."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Problèmes possibles :"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à demander la requête %U au travers du "
-"gestionnaire de cache tant que vous ne vous serez pas identifié."
+"gestionnaire de cache tant que vous ne serez pas identifié."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à demander la requête %U de ce cache tant "
-"que vous ne vous serez pas identifié."
+"que vous ne serez pas identifié."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
-msgstr "Squid n'a reçu toutes les données pour cette requête."
+msgstr "Squid n'a pas reçu toutes les données pour cette requête."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-"Squid ne prend pas en charge tout les types de requêtes par rapport à tous "
-"les protocoles d'accès. Vous ne pouvez pas par exemple utiliser le protocole "
-"POST dans une requête Gopher."
+"Squid ne prend pas en charge tous les types de requêtes par rapport à tous "
+"les protocoles d'accès. Vous ne pouvez pas par exemple utiliser une requête "
+"POST avec le protocole Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Squid a mis fin à cette requête car elle a excédé la durée de vie maximale."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-"Squid n'est pas en mesure d'ouvrir une socket TCP, probablement due à une "
+"Squid n'est pas en mesure d'ouvrir le socket TCP, probablement due à une "
"surcharge. Veuillez renouveler votre requête."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid a envoyé la commande FTP suivante :"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Discordance entre le sujet et l'émetteur"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Le serveur DNS a retourné :"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
-msgstr "Le processeur ESI a répondu :"
+msgstr "Le processus ESI a répondu :"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"Le serveur FTP était surchargé et ne permettent pas l'accès à l'URL : <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"Le serveur FTP est surchargé et ne permet pas d'accéder à l'URL : <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-"Le message reçu par le serveur HTTP contacté, n'a pas pu être compris ou a "
-"été mal formulé. Veuillez contacter le responsable du site."
+"La réponse HTTP reçu, qui a été envoyée par le serveur n'a pas pu être "
+"compris ou a été mal formulé. Veuillez contacter le responsable du site."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Le serveur ICAP n'est pas joignable."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "L'URL suivante n'a pas pu être chargée : <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"En essayant d'accéder à l'URL <a href=\"%U\">%U</a> l'erreur suivante a été "
-"rencontrée :"
+"L'erreur suivante s'est produite en essayant d'accéder à l'URL : <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"En essayant d'accéder à l'URN <a href=\"%U\">%U</a> l'erreur suivante a été "
-"rencontrée :"
+"L'erreur suivante s'est produite en essayant d'accéder à l'URN : <a href=\"%"
+"U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"L'hôte distant ou le réseau sont peut-être défaillant. Veuillez renouveler "
"votre requête."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
-msgstr "La requête ou la réponse est trop volumineuse."
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+msgstr "La requête ou la réponse sont trop volumineuses."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "L'URL demandée n'a pas pu être trouvé"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Le serveur a répondu :"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Le système a retourné : <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-"Sur ce proxy Il n'y a pas d'hôte définie pour un relais WAIS! Adressez-vous "
+"Sur ce proxy il n'y a pas d'hôte définie pour le relais WAIS ! Adressez-vous "
"à votre administrateur."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"sur ce proxy. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le fournisseur "
"d'accès."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Ce Squid ne supporte pas la version HTTP que vous tentez d'utiliser."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Ce proxy ne prend pas en compte le protocole FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Le proxy est arrêté temporairement, actuellement il est impossible de "
"satisfaire votre requête. Veuillez renouveler votre requête ultérieurement."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"application une interaction. Le client %i est peut-être un cache mal "
"configuré."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Ces limites ont été fixées par le Fournisseur d'Accès Internet et agissent "
+"sur ce proxy. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le fournisseur "
+"d'accès."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Cela signifie que certains aspects de la communication ICAP a échoués."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
"Cela signifie que le serveur FTP n'a pas les autorisations ou pas assez "
-"d'espace pour stocker ce fichier. Veuillez vérifier l'emplacement, les "
+"d'espace pour stocker ce fichier. Veuillez vérifier le chemin, les "
"autorisations et l'espace disque puis essayez de nouveau."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Cela signifie que le proxy ne peut pas résoudre le nom d'hôte présent dans "
"l'URL. Vérifier si l'adresse est correcte."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Cela signifie que le substitut n'a pas été capable de traiter le modèle ESI. "
"Veuillez reporter cette erreur au webmaster."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr "Cela signifie :"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-"Cela pourrait être causé par une URL FTP qui contient les chemins absolus "
-"(ce qui n'est pas compatible avec la RFC 1738). Si tel est le cas, le "
-"fichier peut être disponible à l'adresse <a% href=\\\"%B\\\"> B </ a>."
+"Cela pourrait être causé par une URL FTP qui contient un chemin absolut (ce "
+"qui n'est pas compatible avec la RFC 1738). Si tel est le cas, le fichier "
+"peut être disponible à l'adresse <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
"Ce proxy et l'hôte distant n'ont pas pu négocier mutuellement une connexion "
-"de sécurité pour le traitement de votre requête. Il est possible que l'hôte "
+"sécurisée pour le traitement de votre requête. Il est possible que l'hôte "
"distant ne supporte pas les connexions sécurisées, ou que le proxy n'est pas "
"satisfait du certificat de sécurité de l'hôte distant."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+"Ce proxy utilise un quota qui limite le temps de connexion. Le crédit de "
+"votre quota est actuellement vide, mais il sera de nouveau crédité lorsque "
+"vous allez redémarrer le proxy."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur source ou à tous les "
-"proxy parent. La cause la plus probable est que l'administrateur du proxy a "
-"bloqué des connexions directes au serveur d'origine, et tous les proxy "
-"parents configurés sont actuellement inaccessibles."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "Le temps de connexion de votre quota est dépassé."
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN -> "
"Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Outils -> Options -> Avancé -> Réseau -> Paramètres de Connexion"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr "Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau -> Serveur Proxy"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
+"Impossible de décoder la clé du certificat publique de l'émetteur : "
+"%ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Impossible de décoder la clé publique"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Impossible de décrypter la signature CRL's"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Impossible de décrypter la signature du certificat's"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP du nom d'hôte <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "En ce moment, il est impossible de retransmettre cette requête."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Impossible d'obtenir un certificat CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Impossible d'obtenir un certificat de l'émetteur"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Impossible d'obtenir un certificat de l'émetteur local"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Impossible de vérifier le premier certificat"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Version HTTP non supportée"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "La méthode de requête et le protocole ne sont pas pris en charge."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "L'object du certificat n'est pas supporté"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-"Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache et la directive <q>only-"
-"if-cached</q> a été spécifiée."
+"Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache, de plus la directive "
+"<q>only-if-cached</q> a été spécifiée."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Configuration du navigateur Web"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Erreur d'écriture"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"nécessite une opération de vérification, qui est interdite par la directive "
"<q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Vous devez corriger la configuration de votre navigateur Web, pour qu'il "
"soit utilisé dans ce réseau"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-msgstr "Votre administrateur proxy est <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
+msgstr "Votre administrateur proxy est <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Si nécessaire, votre administrateur proxy peut vous fournir plus de détails "
"sur la nature exacte du problème."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Votre webmaster est <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
-msgstr "Réponse de longueur nulle"
+msgstr "Réponse de taille zéro"
#~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
#~ msgstr "ERREUR : L'URN demandée n'a pu être chargée"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "La commande FTP PUT a réussie : Fichier envoyé"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Répertoire Parent"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur source ou à tous les "
+"proxy parent. La cause la plus probable est que l'administrateur du proxy "
+"a bloqué des connexions directes au serveur d'origine, et tous les proxy "
+"parents configurés sont actuellement inaccessibles."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "En essayant d'envoyer (PUT) l'URL suivante : <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-07 15:11+1300\n"
-"Last-Translator: yoav <yoavb@zavit.net.il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../\">תיקיית אב</a> (<a href=\"/\">תיקיית השורש</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-msgstr ""
+msgstr "<b> בקשה לא חוקית </b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תגובה לא חוקית</b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"נוצר פסק-זמן בעת המתנה לקריאת מידע מהרשת. יכול להיות שהרשת או השרת למטה או "
"עמוסים. אנא נסה שוב."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לאחזר את כתובת ה URL מתוך כתובת ה URN"
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr "בעיה פנימית לא מוגדרת או הגדרות שגויות מונעים את השלמת הבקשה"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
-msgstr "×\94×\92×\99ש×\94 × ×\93×\97×\99ת"
+msgstr "×\94×\92×\99ש×\94 × ×\93×\97ת×\94"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"הגדרות הגישה מונעות אישור בקשתך. במקרה ולדעתך זוהי טעות אנא צור קשר עם מנהל "
"השרת."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\96×\99×\94×\95×\99 ×\9eשת×\9eש FTP ×\9b×\90שר × ×\99ס×\99ת×\99 לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+"ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\96×\99×\94×\95×\99 ×\9eשת×\9eש FTP ×\9b×\90שר ×\91×\95צע × ×\99ס×\99×\95×\9f לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-"קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+"קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר בוצע ניסיון לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</"
+"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
+msgstr "תגובה בלתי חוקית התקבלה משרת ה ICAP."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן קריאת מידע מהשרת. אנא נסה שוב."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן כתיבת מידע לרשת. אנא נסה שוב."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "אימות הישום נכשל"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
-msgstr ""
+msgstr "לפחות תנאי מוקדם אחד שצויין על ידי לקוח ה HTTP לא מתקיים"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "קיימת אי התאמה בין מספרים סידוריים של רשות החותם למנפיק התעודה"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL פג תוקף"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "תוקף CRL עוד לא הגיע"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "שגיאה בחתימת CRL"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "גישה ל-Cache נדחית"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "גישת מנהל לשרת נדחית."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "לא יכול למצוא"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "תוקף אישור האבטחה פג"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "אישור האבטחה לא מגיע ממקור מהימן"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "תעודת האבטחה נדחת"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "תעודת האבטחה בוטלה"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "חתימת תעודת האבטחה לקוייה"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
-msgstr "×\90×\95ר×\9a ×\94×\97×\99×\99×\9d ש×\9c ×\94×\91קש×\94 × ×\92×\9eר"
+msgstr "ת×\95×§×£ ×\94×\97×\99×\91×\95ר פ×\92"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
-msgstr ""
+msgstr "החיבור ל %I נכשל."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "חסר Content-Length בשביל בקשות POST או PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן התיקיה:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
+#, fuzzy
msgid "Directory Listing"
-msgstr ""
+msgstr "קורא תוכן תיקייה"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
-msgstr ""
+msgstr "תיקייה: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+msgstr "תיקייה: <a href=\"%U\">%U</a>/"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "שגיאה"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "שגיאה: גישה לשרת נדחית"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "שגיאה: גישת מנהל לשרת נדחית"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "שגיאה: העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
-msgstr "שגיאה: הכתובת המבוקשת לא נגישה"
+msgstr "שגיאה: הכתובת ה URL מבוקשת לא נגישה"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "שגיאה: הכתובת המבוקשת לא נגישה"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "עיבוד ESI נכשל."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ נוצר"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP מבוטל"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בניסיון ליצור חיבור מאובטח ל %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "הקובץ נוצר"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "הקובץ עודכן"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "עבור דפדפן פיירפוקס, לך ל: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "עבור דפדפן אינטרנט אקספלורר, לך ל: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "עבור דפדפן אופרה, לך ל: <ul>"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "פורמט לא נכון בשדה lastUpdate ב CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "פורמט לא נכון בשדה nextUpdate ב CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא אחרי\" (notAfter)"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא לפני\" (notBefore)"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "העברה נדחית."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "שגיאת שער ברירת מחדל (gateway) בפרוקסי"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר %T על ידי %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
+#, fuzzy
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
+msgstr "דרישת HTTP גרסה 1.1: שהתכונה תהיה כלולה מגרסה 1.0"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
-msgstr "אל תצפה יותר מדי מ-URN על %T :)"
+msgstr "×\90×\9c תצפ×\94 ×\9c×\99×\95תר ×\9e×\93×\99 ×\9e-URN ×¢×\9c %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "איך למצוא את ההגדרות האלה בדפדפן שלך:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בפרוטוקול ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
msgstr ""
"אם הינך מבצע בקשת GET, אז גוף התשובה (מה שהינך מנסה להוריד) הינו גדול מדי"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"אם הינך מבצע בקשת POST או PUT, אז גוף הבקשה (מה שהינך מנסה לשלוח) הינו גדול "
"מדי."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "תווים לא חוקיים בשם השרת; קווים תחתונים אסורים"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "בריחה כפולה שגויה בנתיב"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
-msgstr ""
+msgstr "בתיבת הפרוקסי של HTTP, הקלד את שם שרת הפרוקסי %h ואת הפורט 3128"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "האישור של מנפיק האישורים (CA) לא תקין"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
-msgstr "כתובת שגויה"
+msgstr "כתובת URL שגויה"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
#, fuzzy
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "חסר HTTP Identifier (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
-msgstr "כתובת חסרה"
+msgstr "כתובת URL חסרה."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "חסר שם שרת"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
#, fuzzy
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "פרוטוקול חסר או לא נכון (צריך להיות משהו כמו <q>http://</q> או כדומה)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "סוג בקשה לא ידוע או חסר"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "אין שרת WAIS"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
-msgstr "פעולה עברה בהצלחה"
+msgstr "×\94פע×\95×\9c×\94 ×¢×\91ר×\94 ×\91×\94צ×\9c×\97×\94"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "אין זיכרון פנוי"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
-"עצמך, או שנה את סיסמאתך."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"עצמך או, <em>אם הינך מנהל השרת</em>, קרא את ההוראות של Squidעל ממשק הניהול "
"ובדוק את הלוג, בשביל הודעות שגיאה מפורטות יותר."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
-msgid "Precondition Failed."
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
msgstr ""
+"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
+"עצמך, או שנה את סיסמאתך."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Precondition Failed."
+msgstr "ביצוע תנאי מקדים נכשל."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאה בקריאה"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
-msgstr "קר×\99×\90×\94 ×\94×\95פסק×\94"
+msgstr "×\94קר×\99×\90×\94 ×\90×\95ר×\9bת ×\99×\95תר ×\9e×\99×\93×\99 ×\96×\9e×\9f"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
-msgstr "×\94×\91קש×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94 ×\9e×\93×\99"
+msgstr "×\94×\91קש×\94 ×\92×\93×\95×\9c×\94 ×\9e×\99×\93×\99."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "בעיה באישור האבטחה: מנפיק האישור לא ידוע: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "אישור האבטחה לא תקף לפני: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "אישור האבטחה מסתיים בתאריך: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך סיום לא חוקי: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך התחלה לא חוקי: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\" עבר הרשת הזו"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
-msgstr ""
+msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
-msgstr ""
+msgstr "בחר באיתור הגדרות אוטומטי עבור הגדרת הפרוקסי"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "אישור חתום בחתימה עצמית"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "אישור אבטחה חתום בחתימה עצמית בתוך מחרוזת האישורים"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית במחרוזת: %ssl_subject"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "שגיאת חיבור"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "ישנה שגיאה בכתובת המבוקשת."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "בעיות אפשריות:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "השרת לא קיבל כל תשובה לבקשה זו."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-"×\94שרת ×\90×\99× ×\95 ת×\95×\9e×\9a ×\91×\9b×\9c ש×\99×\98×\95ת ×\94×\91קש×\94 ×\9c×\9b×\9c ×\94פר×\95×\98×\95×§×\95×\9c×\99×\9d. ×\9c×\93×\95×\92×\9e×\90 ×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cש×\9c×\95×\97 ×\91קשת "
-"Gopher ב-Post."
+"שרת ×\94 Squid ×\90×\99× ×\95 ת×\95×\9e×\9a ×\91×\9b×\9c ש×\99×\98×\95ת ×\94×\91קש×\94 ×\9c×\9b×\9c ×\94פר×\95×\98×\95×§×\95×\9c×\99×\9d. ×\9c×\93×\95×\92×\9e×\90 ×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c "
+"לשלוח בקשת POST ב-Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "השרת ביטל את הבקשה בגלל שהיא עברה את אורך החיים המאושר ליצירת חיבור."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
-msgstr "השר לא הצליח ליצור חיבור TCP, כנראה בגלל עומס יתר. אנא נסה שוב."
+msgstr ""
+"שרת ה Squid לא הצליח ליצור חיבור TCP, כנראה בגלל עומס יתר. אנא נסה שוב."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
-msgstr "×\94שרת שלח את פקודת ה-FTP הבאה:"
+msgstr "שרת ×\94 Squid שלח את פקודת ה-FTP הבאה:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "הודעת שרת השמות:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
+#, fuzzy
msgid "The ESI processor returned:"
-msgstr ""
+msgstr "עיבוד ESI החזיר:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"שרת ה-FTP היה עסוק מדי, כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
+"התגובת ה HTTP שהתקבלה מהשרת אינה מובנת או פגומה. אנא צור קשר עם מפעיל האתר."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
+msgstr "שרת ה ICAP לא נגיש."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת הנ\"ל: <a href=\"%U\">%U</a>"
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
+"השגיאה הבאה אירעה בעת ניסיון לפענח את כתובת הURL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
+"השגיאה הבאה אירעה בזמן ניסיון לפענח את כתובת ה URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "יכול להיות שהשרת המרוחק למטה. אנא נסה שוב."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "הבקשה או התשובה גדולים מדי."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת המבוקשת"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+msgstr "תגובת השרת היא:"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "הודעת המערכת: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr "לא הוגדר שרת WAIS!"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
"לדעתך זוהי טעות."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
-msgstr ""
+msgstr "Squid לא מאפשר להשתמש בגרסת ה HTTP שאתה מנסה להשתמש."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
-msgstr "שרת ×\96×\94 ×\90×\99× ×\95 ת×\95צך ב-FTP."
+msgstr "שרת ×\96×\94 ×\90×\99× ×\95 ת×\95×\9eך ב-FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
msgstr ""
"השרת נמצא במצב של כיבוי ואינו יכול להשיב לבקשתך כעת. אנא נסה שוב בקרוב."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"השרת לא יעביר את בקשתך בגלל שהיא מנסה לחייב קשרי ילדים. אולי הלקוח ב %i הוא "
"שרת פרוקסי שלא הוגדר נכון."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
-msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
msgstr ""
+"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
+"לדעתך זוהי טעות."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
+msgstr "משמעות הדבר היא כי היבט כלשהו של התקשורת ICAP נכשל."
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
+#, fuzzy
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
+"משמעות הדבר היא כי יתכן שלשרת ה-FTP אין הרשאה או מספיק מקום בכדי לאחסן את "
+"הקובץ. בדוק את הנתיב, הרשאות, נפח המקום הפנוי ונסה שוב."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr "זה אומר ש השרת לא הצליח למצוא את השרת שצויין. בדוק את הכתובת."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
+"משמעות הדבר היא שלא היה ניתן לעבד את תבנית ESI. אנא דווח על שגיאה זו למנהל "
+"הרשת."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
-msgid "This means:"
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
+msgid "This means:"
+msgstr "מידע מפורט:"
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"יכול להיות שהשגיאה נוצרה בגלל נתיב מוחלט (אשר לא עונה לדרישות RFC 1738). אם "
"זוהי הבעייה, אז ניתן לגשת ל <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
msgstr ""
+"שרת הפרוקסי והמארח המרוחק לא הצליחו להגיע להסכמה על דרך לקיים תקשורת מאובטחת "
+"בכדי לטפל בבקשה. יתכן שהמארח המרוחק אינו תומך בחיבור מאובטח, או שרת הפרוקסי "
+"אינו מקבל את אישורי האבטחה של המארח המרוחק."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+"בשרת הפרוקסי קיימת הגבלה למשך הזמן המותר לך להיות מחובר. כרגע המכסה שלך לזמן "
+"חיבור הסתימה, אבל המכסה תתמלא שוב כאשר יעבור פרק הזמן המוגדר."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+#, fuzzy
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "הזמן חרג מהמכסה המוגדרת."
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
+"כלים -> אפשרויות אינטרנט -> חיבורים -> הגדרות LAN -> פרוקסי"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
+"כלים -> אפשרויות -> אפשרויות מתקדמות -> רשת -> הגדרות חיבור"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
+msgstr "כלים -> העדפות -> הגדרות מתקדמות -> רשת -> שרתי פרוקסי"
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "לא ניתן לפענח מפתח ציבורי של המנפיק: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "לא ניתן לפענח מפתח מונפק ציבורי"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "לא ניתן לפענח חתימה של CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "לא ניתן לפענח את חתימת התעודה"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "לא יכול למצוא כתובת IP בשביל <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להעביר את הבקשה בשלב זה."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "אין אפשרות לקבל את אישור האבטחה CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "לא ניתן לקבל אישור מנפיק"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "לא ניתן לקבל אישור המונפק מקומית"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "אין אפשרות לאמת את אישור האבטחה הראשון"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת HTTP לא נתמכת"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "שיטת בקשה ופרוטוקול לא נתמכים"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "תעודה האבטחה אינה נתמכת למטרה זו"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"לא נמצא מסמך מתאים בזכרון והשרת הוגדר להראות רק דפים שבזכרון <q>only-if-"
"cached</q>. "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת דפדפן האינטרנט"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "שגיאת כתיבה"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
+#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
+"הבקשה היתה לקבל את המסמך בתנאי שהוא נמצא במטמון. המסמך לא נמצא בזיכרון "
+"המטמון, או שבקשה כזו דורשת הגדרה."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
+#, fuzzy
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+msgstr "הגדרות דפדפן האינטרנט שלך צריכות להיות מתוקנות בכדי להשתמש ברשת זו."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "מנהל השרת הוא <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>. "
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-msgstr ""
+msgstr "מנהל הרשת שלך הוא <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "תשובה בגודל אפס"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ עודכן"
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"לא ניתן להעביר את הבקשה לשרת המקור או לכל שרת מקבוצת שרתי האב. הסיבה "
+"הסבירה ביותר לשגיאה זו, היא שמנהל המערכת אינו מאפשר לשרת זה ליצור קשר "
+"ישיר עם שרת המקור, וכל השרתים מקבוצה האב אינם נגישים."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "שגיאה כאשר ניסיתי לשלוח את: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: Gergely <mail.gery@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../\">Szülőkönyvtár</a> (<a href=\"/\">Gyökérkönyvtár</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+# I didn't find any good way to keep the original formatting, so I inserted a line break after the text in bold
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Érvénytelen kérés</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+# had to use a line break as I couldn't insert the text in bold into the other part of the sentence
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Érvénytelen válasz</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-"Időtúllépés történt mialatt az adatok hálózatról való olvasására várakozott "
-"a cache. A hálózat vagy a szerver nem elérhető vagy túlterhelt állapotban "
-"van. Ismételje meg kérését!"
+"Időtúllépés történt az adatok fogadása közben. A távoli szerver vagy hálózat "
+"nem érhető el vagy túl van terhelve, kérem, próbálja újra később."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
-msgstr "Az URN egy URL-je nem tölthető le"
+msgstr "Az URN-hez tartozó URL nem tölthető be"
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"Egy belső hiba vagy konfigurációs probléma miatt a kérés nem dolgozható fel."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-"A hozzáférési konfigurációban beállítottak alapján kérését jelenleg nem "
-"tudjuk teljesíteni. Kérjük, forduljon szolgáltatójához amennyiben a szerver "
-"helytelen beállításában látja a hiba okát."
+"Jelen pillanatban nincs jogosultsága a kért tartalom eléréséhez. A "
+"jogosultságok kiosztásával kapcsolatban a szerver üzemeltetőjét keresheti "
+"meg."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr "Egyetlen parent cache sem érhető el jelenleg."
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"FTP autentikációs hiba történt az alábbi URL letöltésekor: <a href=\"%U\">"
-"%U</a>"
+"Authentikációs hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-msgstr ""
-"FTP protokoll hiba történt az alábbi URL letöltésekor: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "Protokollhiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Az ICAP szerver érvénytelen választ küldött"
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr "Az URL-ben szereplő szerver hálózati hiba miatt nem érhető el."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-"Hiba történt az adatok hálózatról való olvasásakor. Ismételje meg kérését!"
+"Hálózati hiba történt az adatok fogadása közben, kérem, ismételje meg a "
+"műveletet."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr "Hiba történt az adatok hálózatra való írásakor. Ismételje meg kérését!"
+msgstr ""
+"Hálózati hiba történt az adatok küldése közben, kérem, ismételje meg a "
+"műveletet."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "A tanúsítvány kibocsátásának ellenőrzése nem sikerült."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
+msgstr "A HTTP-kérésben szereplő előfeltételek nem teljesíthetők."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr ""
+"A kibocsátói tanúsítvány sorozatszáma nem egyezik a kiadott tanúsítványban "
+"megadott sorozatszámmal."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr ""
+"A kibocsátói tanúsítvány kulcsazonosítója nem egyezik a kiadott "
+"tanúsítványban szereplő kulcsazonosítóval."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "Lejárt CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "A CRL érvényességi ideje még nem kezdődött el"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "Hibás aláírás a CRL-ben"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
-msgstr "Cache hozzáférés megtagadva."
+msgstr "A proxyszerver használatához bejelentkezés szükséges"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
-msgstr "Cache vezérlőpult hozzáférés megtagadva."
+msgstr "Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
-msgstr "Az URN-t nem lehet feloldani"
+msgstr "Az URN nem oldható fel"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "A tanúsítványlánc túl hosszú"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "A tanúsítvány nem érvényes a kérésben szereplő a domainnévre"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "A tanúsítvány lejárt"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "A tanúsítvány érvényességi ideje még nem kezdődött el"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "A tanúsítvány vissza lett utasítva"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "A tanúsítvány visszavonásra került"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "A tanúsítvány aláírása hibás"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
-msgstr "Kapcsolat maximális időtartama lejárt"
+msgstr "A kapcsolat élettartama lejárt"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
-msgstr "Csatlakozás a(z) %I-hez/hoz meghiúsult."
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %I szerverhez"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
-msgstr "Content-Length hiányzik a POST vagy PUT kérésből"
+msgstr "Hiányzó „Content-Length” fejléc a POST vagy PUT kérésben"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
-msgstr "Könyvtár tartalom:"
+msgstr "A könyvtár tartalma:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
-msgstr "Könyvtár listázás"
+msgstr "Könyvtárlista"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Könyvtár: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr "FTP Könyvtár: <a href=\"/\">%U</a>/"
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+msgstr "Könyvtár: <a href=\"%U\">%U</a>/"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
-msgstr "HIBA: Cache hozzáférés megtagadva"
+msgstr "HIBA: Nincs jogosultsága a proxyszerver eléréséhez"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
-msgstr "HIBA: Cache vezérlőpult hozzáférés megtagadva"
+msgstr "HIBA: Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
-msgstr "HIBA: FTP feltöltési hiba"
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+msgstr "HIBA: Sikertelen feltöltés"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
-msgstr "HIBA: A kért URL nem tölthető le"
+msgstr "HIBA: Az oldal nem tölthető be"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
-msgstr "HIBA: A kért URL nem tölthető le"
+msgstr "HIBA: A kért URN nem tölthető be"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Az ESI feldolgozás nem sikerült"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT sikeresen megtörtént: az állományt létrehoztuk"
+msgstr "Sikeres PUT művelet"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/feltöltés hiba"
+msgstr "Sikertelen PUT művelet"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
-msgstr "FTP tiltás"
+msgstr "Az FTP protokoll használata nem engedélyezett"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a titkosított kapcsolat kiépítése a(z) %I szerverrel"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
-msgstr "Az állományt létrehoztuk"
+msgstr "A fájl létrehozása sikeresen megtörtént"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
-msgstr "Az állomány frissítése megtörtént"
+msgstr "A fájl frissítése sikeresen megtörtént"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Ha Firefoxot használ: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Ha Internet Explorert használ: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Ha Operát használ: <ul>"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "A CRL-ben szereplő lastUpdate mező formátuma hibás"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "A CRL-ben szereplő nextUpdate mező formátuma hibás"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "A tanúsítványban szereplő notAfter mező hibás formátumú"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "A tanúsítványban szereplő notBefore mező hibás formátumú"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
-msgstr "Kéréstovábbítás megtagadva."
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+msgstr "A kérés továbbítása tiltott"
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "Átjáróhiba"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum: %T, szerveradatok: %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
+"A kérésben szereplő <q>Expect:</q> fejléc nem támogatott a HTTP/1.0 "
+"protokollban."
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr "Sikertelen SSL-kézfogás"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
-msgstr "Nem érdemes túl sokat várni a %T-n lévő URN-ektől :)"
+msgstr "Ne várjon túl sokat a %T-n lévő URN-ektől! :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeket a beállításokat az alábbi menüpontokon keresztül találhatja meg:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
-msgstr "ICAP protokoll hiba."
+msgstr "ICAP protokollhiba"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-"Ha GET típusú kérésről van szó, akkor a válasz törzse (az az anyag amit "
-"éppen letöltene) túl nagy méretű."
+"GET kérés esetén a letölteni próbált fájl mérete meghaladja a megengedett "
+"maximumot"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-"POST vagy PUT kérés esetén a kérés törzse (az az anyag amit feltöltene) túl "
-"nagy méretű."
+"POST vagy PUT kérés esetén valószínűleg túl nagy a feltölteni kívánt fájl "
+"mérete"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-"A szervernévben nem megengedett karakter található; az aláhúzás karakter "
-"például ilyen"
+"Érvénytelen karakter a hosztnévben: a „_” karakter használata nem "
+"engedélyezett"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
-msgstr "Az URL elérési út részében dupla escape szekvencia található"
+msgstr "Érvénytelen double-escape az URL-Path-ban"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
-msgstr ""
+msgstr "A HTTP proxy mezőben adja meg a proxy nevét (%h) és portszámát (3128)."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Érvénytelen CA-tanúsítvány"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr ""
+"A tanúsítványban megadott kulcshasználati jogosultság nem engedi meg "
+"tanúsítványok aláírását."
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
-msgstr "Hiányzó HTTP azonosító (HTTP/1.0)"
+msgstr "Hiányzó HTTP-azonosító (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Hiányzó URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
-msgstr "Hiányzó szervernév"
+msgstr "Hiányzó hosztnév"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-"Hiányzó vagy hibás elérési protokoll (<q>http://</q>-nek vagy valami "
-"hasonlónak kell lennie)"
+"Az elérési protokoll (pl. <q>http://</q>) nincs megadva vagy hibás formátumú"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
-msgstr "Hiányzó vagy nem létező kérési metódus (GET, POST)"
+msgstr "A kérés típusa nincs megadva vagy hibás formátumú"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
-msgstr "Nincs WAIS szerver"
+msgstr "Hiányzó WAIS továbbító"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
-msgstr "Művelet sikeresen végrehajtva"
+msgstr "Sikeres művelet"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Szülőkönyvtár"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nincs elég memória a tanúsítvány ellenőrzéséhez"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Kérjük, forduljon a <a href=\"mailto:%w%W\">cache adminisztrátorhoz</a> "
-"amennyiben nem sikerül bejelentkeznie vagy <a ref=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">megváltoztatnia</a>eredetileg beállított jelszavát."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Túl hosszú elérési útvonal"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Kérjük, forduljon a <a href=\"mailto:%w%W\">cache adminisztrátorhoz</a> "
-"amennyiben nem sikerül bejelentkeznie vagy ha <em>Ön</em> a cache "
-"adminisztrátor, olvassa el alaposana Squid dokumentáció cache vezérlőpulttal "
-"kapcsolatos fejezetét és ellenőrizze a cachenaplóállományát, ha részletesebb "
-"hibaüzenetekre van szüksége a probléma felderítéséhez."
+"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver "
+"üzemeltetőjével</a>, ha nem tud bejelentkezni. Ha Ön a szerver "
+"adminisztrátora, akkor olvassa el a Squid dokumentációját a "
+"gyorsítótár-kezelő interfész használatáról. A hiba pontos okáról a Squid "
+"logfájljából tájékozódhat."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
-msgid "Precondition Failed."
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
msgstr ""
+"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver "
+"üzemeltetőjével</a>, ha nem tud bejelentkezni."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Precondition Failed."
+msgstr "Egy előfeltétel nem teljesült"
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
-msgstr "Olvasási hiba"
+msgstr "Fogadási hiba"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
-msgstr "Olvasási időtúllépés"
+msgstr "Időtúllépés történt az adatok fogadása közben"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
-msgstr "A kérés vagy a válasz túl nagy méretű."
+msgstr "A kérés mérete túllépte a szerveren beállított limitet"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
-msgid "Select Automatically detect settings"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL-tanúsítványhiba: a tanúsítvány kibocsátója ismeretlen: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
msgstr ""
+"Az SSL-tanúsítvány nem érvényes a következő időpont előtt: %ssl_notbefore"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
-msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "Az SSL-tanúsítvány lejárt. Az érvényességi idő vége: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"Az SSL-tanúsítványban megadott lejárati dátum („not after” mező) "
+"érvénytelen: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
msgstr ""
+"Az SSL-tanúsítványban megadott érvényességi dátum kezdete („not before” "
+"mező) érvénytelen: %ssl_subject"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+"Válassza ki a „Proxybeállítások automatikus felismerése ehhez a hálózathoz” "
+"jelölőnégyzetet"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
+msgid "Select Automatically detect settings"
+msgstr "Válassza ki az „Automatikus felismerés” opciót"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
+msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
+msgstr "Válassza ki az \"Automatikus proxybeállítás használata\" opciót"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self-signed tanúsítvány"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "A tanúsítványlánc self-signed tanúsítványt tartalmaz"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL-tanúsítvány a láncban: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed tanúsítvány: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
-msgstr "Socket hiba"
+msgstr "A socket nem hozható létre"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
-msgstr "A megadott URL formátuma bizonyos szempontból nem megfelelő."
+msgstr "Az URL hibás formátumú."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
-msgstr "Néhány lehetséges probléma:"
+msgstr "A probléma lehetséges okai:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-"Sajnos az alábbi URL-t nem töltheti le cache szerverünktől %U amíg nem "
-"jelentkezik be rendszerünkbe."
+"A(z) %U URL gyorsítótár-kezelői eléréséhez be kell jelentkeznie a "
+"proxyszerverre."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
-msgstr ""
-"Sajnos az alábbi URL-t nem töltheti le cache szerverünktől %U amíg nem "
-"jelentkezik be rendszerünkbe."
+msgstr "A(z) %U URL eléréséhez be kell jelentkeznie a proxyszerverre."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
-msgstr "A Squid nem kapott semmilyen választ a fenti kérésre."
+msgstr "A proxyszerver üres választ kapott a kérésre."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-"A Squid nem támogat minden kérési metódust minden protokolltípushoz. Például "
-"nem lehet Gopher protokollhoz POST metódust alkalmazni."
+"A proxyszerver nem támogat minden létező kéréstípus és protokoll "
+"kombinációt, így pl. nem lehet POST kéréstípust használni egy Gopher "
+"kérésben."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-"A Squid megszakította a kérés kiszolgálását mivel a kérés feldolgozásának "
-"ideje a maximális kapcsolatfenntartás időtartamának értékét meghaladta."
+"A kapcsolat élettartama lejárt, ezért a proxyszerver bontotta a kapcsolatot."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-"A Squid nem tud TCP socket-et létrehozni, valószínűleg a nagy terheltség "
-"következtében. Ismételje meg kérését!"
+"A proxyszerver nem tudott új TCP socketet nyitni, vélhetően a magas terhelés "
+"miatt. Kérem, ismételje meg a kérést később."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
-msgstr "A Squid az alábbi FTP parancsot küldte:"
+msgstr "A proxyszerver által küldött FTP-parancs:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-#, fuzzy
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr ""
+"A kibocsátó tanúsítványában szereplő név nem egyezik a kiadott "
+"tanúsítványban szereplő névvel."
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
-msgstr "A DNS server válasza:"
+msgstr "A DNS-szerver válasza:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
-msgstr ""
+msgstr "Az ESI feldolgozó által visszaadott üzenet:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-"Az FTP kiszolgáló túlterheltsége miatt az alábbi URL nem tölthető le: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"Az FTP-szerver túlterheltség miatt nem tudta kiszolgálni a(z) <a href=\"%U\">%"
+"U</a> kérést."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
+"A távoli szerver által küldött HTTP-válasz megsérült vagy értelmezhetetlen. "
+"Kérem, jelezze a hibát a szerver üzemeltetőjének."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
+msgstr "Az ICAP szerver nem elérhető"
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
msgstr ""
+"A rendszergazda nem engedélyezte a proxyszerveren más szerverek közvetlen "
+"elérését."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+"Előfordulhat, hogy a domain elköltözött. Kérem, küldje el a kérést újra."
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr "Az alábbi URL nem tölthető le: <a href=\"%U\">%U</a>"
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+msgstr "A(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL nem tölthető be."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben:"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URN betöltése közben:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-"A kiszolgáló szerver vagy az adott hálózat valószínűleg nem működik. Kérjük, "
-"ismételje meg kérését!"
+"A hiba legvalószínűbb oka, hogy a távoli szerver vagy hálózat épp nem "
+"elérhető. Kérem, próbálja meg elérni a szervert később."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
-msgstr "A kérés vagy a válasz túl nagy méretű."
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+msgstr "A kérés vagy a válasz mérete meghaladja a szerveren beállított limitet."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
-msgstr "A kért URL nem tölthető le"
+msgstr "Az oldal nem tölthető be"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+msgstr "A távoli szerver válasza:"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
-msgstr "A rendszer válasza: <i>%E</i>"
+msgstr "A rendszer által visszaadott hibaüzenet: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+"Előfordulhat, hogy az elérni kívánt weboldal megköveteli a helyi, "
+"országspecifikus verzió használatát. Az internetszolgáltató DNS-szervereinek "
+"használata megoldja a problémát."
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-"Nincs a cache számára WAIS szerver megadva! Szóljon az adminisztrátornak."
+"A proxyszerveren nincs beállítva WAIS továbbító. Kérem, jelezze a problémát "
+"a rendszergazdának."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-"A cache-t működtető Internet szolgáltató vezette be ezeket a korlátozásokat. "
-"Kérjük, forduljon közvetlenül szolgáltatójához amennyiben a szerver "
-"helytelen beállításában látja a hiba okát."
+"Ezeket a korlátozásokat a proxyszervert üzemeltető internetszolgáltató "
+"szabályozza. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
-msgstr ""
+msgstr "A proxyszerver nem támogatja a kérésben szereplő HTTP-verziót."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
-msgstr "Ez a cache szerver nem szolgál ki FTP kéréseket."
+msgstr "A proxyszerver nem támogatja az FTP-protokoll használatát."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-"A cache leállásra készül és ezért nem tudja kiszolgálni a kérését. Kérjük, "
-"rövid idő múlva ismételje meg kérését!"
+"A proxyszerver leállítás alatt van, így jelen pillanatban nem tudja "
+"kiszolgálni a kérést. Kérem, próbálja újra később."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-"Ez a cache szerver nem továbbítja kérését mivel szomszédsági kapcsolatot "
-"szeretne kierőszakolni a klienstől. Feltehetőleg a kliens (%i) egy olyan "
-"cache szerver, amelyik félre lett konfigurálva."
+"A kérés nem továbbítható, mivel az egy testvéri kapcsolatot eredményezne. A "
+"kliens (%i) valószínűleg egy másik proxyszerver, ami hibásan van "
+"konfigurálva."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
-msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
msgstr ""
+"Ezeket a korlátozásokat a proxyszervert üzemeltető internetszolgáltató "
+"szabályozza. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
+msgstr "Az ICAP kommunikáció során hiba lépett fel."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
+"A hibát az okozhatja, hogy az FTP-szerveren elfogyott a szabad hely vagy "
+"jogosultság hiányában a fájl nem írható a háttértárolóra. Kérem, ellenőrizze "
+"a jogosultságokat és a szerveren rendelkezésre álló szabad tárkapacitás "
+"mennyiségét, majd ismételje meg a műveletet."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-"Ez azt jelenti, hogy A cache képtelen volt feloldani az URL-ben szereplő "
-"szerver nevét. Ellenőrizze a cím helyességét!"
+"A proxyszerver nem tudta feloldani az URL-ben szereplő hosztnevet. Kérem, "
+"ellenőrizze, hogy a cím helyes-e."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
+"Ez a hiba arra utal, hogy a helyettesítő nem tudta feldolgozni az ESI-"
+"sablont. Kérem, jelezze a hibát a szerver üzemeltetőjének."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
-msgid "This means:"
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
msgstr ""
+"Ez a hiba arra utal, hogy az elérni kívánt domainnév nem érhető el az Ön "
+"számítógépéről."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
+msgid "This means:"
+msgstr "A hiba lehetséges okai:"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-"A hibát lehet hogy az okozta, hogy az FTP URL abszolút elérési utat "
-"tartalmaz (ami nem felel meg az RFC 1738 előírásnak). Amennyiben ez a hiba "
-"oka, akkor az állományt a <a href=\"%B\">%B</a> címen lehet megtalálni."
+"A hibát abszolút elérési útvonal használata okozhatja, ami nem felel meg az "
+"RFC 1738 szabványnak. Ha valóban ez a hiba forrása, akkor próbálja meg "
+"elérni a fájlt itt: <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
msgstr ""
+"Nem sikerült kiépíteni a titkosított kapcsolatot a proxyszerver és a távoli "
+"kiszolgáló között. Lehet, hogy a távoli szerver nem támogatja a titkosított "
+"kapcsolatokat vagy olyan protokollt használ, ami a proxyszerveren nem "
+"engedélyezett."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+"A proxyszerver kvóták használatával korlátozza a gépek hálózati idejét. A "
+"szerveren beállított időkeret elfogyott, és az csak a rendszergazda által "
+"megadott időintervallum kezdetekor lesz ismét felhasználható."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"A kérés nem továbbítható a forrás, illetve egyik szülő cache szerverhez sem. "
-"A hiba oka valószínűleg alábbiakban rejlik a cache adminisztrátor nem "
-"engedélyezi a forrás szerverekhez való közvetlen kapcsolat felépítését és "
-"egyik általunk használt szülő cache szerver sem érhető el jelenleg."
+"A kérés nem továbbítható a forrásszerver vagy valamelyik parent cache felé."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "Az időkvóta elfogyott"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
+"Eszközök -> Internetbeállítások -> Kapcsolat -> Helyi hálózat "
+"beállításai -> Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
+"Eszközök -> Beállítások -> Fejlett -> Hálózat -> "
+"Kapcsolatbeállítások"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
+"Eszközök -> Beállítások -> Fejlett -> Hálózat -> Proxyszerverek"
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr "Ütköző URI-hosztok"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "A kibocsátó publikus kulcsa nem dekódolható: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "A kibocsátó publikus kulcsa nem dekódolható"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "A CRL aláírása nem dekódolható"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
-#, fuzzy
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "A tanúsítvány aláírása nem dekódolható"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
-msgstr "A(z) <q>%H</q> szervernévhez nem lehet meghatározni az IP címet."
+msgstr "A(z) <q>%H</q> DNS-névhez tartozó IP-cím nem oldható fel"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
-msgstr "A kérést jelenleg nem lehet továbbítani."
+msgstr "A kérés jelenleg nem továbbítható"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "A tanúsítványhoz tartozó CRL nem érhető el"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "A kibocsátó tanúsítványa nem érhető el"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "A helyi kibocsátó tanúsítványa nem érhető el"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "A tanúsítvány aláírása nem ellenőrizhető"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott HTTP-verzió"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
-msgstr "Nem támogatott kérési metódus és protokoll"
+msgstr "Nem támogatott kéréstípus vagy protokoll"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "A tanúsítvány nem használható a kért művelet elvégzéséhez"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-"A cache-ben érvényes dokumentum nem található és a kérésben <q>only-if-"
-"cached</q> direktíva volt beállítva."
+"Az <q>only-if-cached</q> direktíva szerepel a kérésben, azonban a kért "
+"tartalom nem található meg a gyorsítótárban."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
-msgstr "Webböngésző konfiguráció"
+msgstr "A böngésző konfigurálása"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
-msgstr "Írási hiba"
+msgstr "Küldési hiba"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-"Olyan kérést küldött el, amelyben <q>only-if-cached</q> cache vezérlő "
-"direktíva található. A dokumentum nincs a cache-ben <em>vagy</em> a "
-"dokumentum érvényesség-ellenőrzést igényelt volna, ezt azonban az <q>only-if-"
-"cached</q> direktíva megtiltotta."
+"A böngésző által küldött kérés tartalmazza az <q>only-if-cached</q> "
+"direktívát, de a kért tartalom nem szerepel a gyorsítótárban. A tartalom "
+"ismételt letöltésére lenne szükség, ezt azonban tiltja az <q>only-if-"
+"cached</q> direktíva."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+msgstr "A hálózat használatához módosítania kell a böngésző beállításait."
+
+# replaced the theeing form, as it is not widely accepted in Hungary
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
+"A proxyszerver üzemeltetőjének e-mail címe: <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
+"Forduljon a proxyszerver üzemeltetőjéhez, ha többet szeretne megtudni a "
+"problémáról."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-msgstr ""
+msgstr "A webszerver üzemeltetőjének e-mail címe: <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Üres válasz"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT sikeresen megtörtént: az állományt frissítettük"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Szülőkönyvtár"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"A kérés nem továbbítható a forrásszerver vagy valamelyik parent cache felé. "
+"A hiba legvalószínűbb oka, hogy a rendszergazda nem engedélyezte a közvetlen "
+"kapcsolatokat a távoli szerverek felé, és jelenleg minden parent cache "
+"elérhetetlen."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Az alábbi URL-re történő PUT műveletnél: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Arthur <arthurtumanyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: hy\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Ծնողական դիրեկտորիա</a> (<a href=\"/\">Արմատական դիրեկտորիա</"
"a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Սխալ հարցում</b> հարցումն իրականացնելու ընթացքում տեղի ունեցավ սխալ:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Անթույլատրելի պատասխան</b> հարցումն իրականացնելու ընթացքում տեղի ունեցավ "
"սխալ:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"գերազանցվեց․Ցանցը կամ հանգույցը չեն աշխատում կամ գերբեռնված են։ Խնդրվում է "
"կրկնել հարցումը"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Պահանջվող URN-ի համար URL-ն հնարավոր չէ ստանալ"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr "Ներքին խափանման պատճառով այս հարցումը հնարավոր չէ ավարտել"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Մուտքն արգելված է."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"Մուտքի կառավարման պարամետրերը թույլ չեն տալիս իրականացնել Ձեր հարցումը տվյալ "
"պահին.Եթե Դուք սա սխալ եք համարում,ապա դիմեք Ձեր ինտերնետ կապ ապահովողին․"
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"URL -ի ստացման ընթացքում տեղի ունեցավ FTP աութենտիֆիկացիայի սխալ: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"URL -ի ստացման ընթացքում տեղի ունեցավ FTP արձանագրության սխալ: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
+msgstr "Սխալ պատասխան է ստացվել ICAP սերվերից"
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Ցանցից տվյալների ընթերցման ընթացքում առաջացավ սխալ.Խնդրվում է կրկնել "
"հարցումը."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Տվյալները ցանցում գրանցելու ընթացքում առաջացավ սխալ․ Խնդրվում է կրկնել "
"հարցումը․"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP հարցումի նախապայմաններից առնվազն մեկը անհնար է մշակել"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Մուտքը քեշին արգելված է."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Քեշի կառավառման մուտքն արգելված է."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
-msgstr "Cannot Resolve URN"
+msgstr "Չհաջողվեց մշակել URN հարցումը"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել %I -ի հետ"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POST կամ PUT հարցումների համար Content-Length չի նշված"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Դիրեկտորիայի պարունակությունը:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Դիրեկտորիայի պարունակությունը"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Դիրեկտորիա: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Դիրեկտորիա: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ՍԽԱԼ"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ՍԽԱԼ: Մուտքը քեշին արգելված է"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ՍԽԱԼ: Քեշի կառավառման մուտքն արգելված է"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ՍԽԱԼ; FTP upload գործողությունը խափանվեց"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ՍԽԱԼ: Պահանջվող URL-ն հնարավոր չէ ստանալ"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ՍԽԱԼ: Պահանջվող URL-ն հնարավոր չէ ստանալ"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց մշակել ESI հարցումը"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Գործողությունը հաջողվեց: Ֆայլը ստեղծված է"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP upload գործողությունը խափանվեց"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP արձանագրությունն արգելված է"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Չհաջողվեց անվտանգ կապ հաստատել %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Ֆայլը ստեղծված է"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Ֆայլը թարմացված է"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Firefox բրաուզերի համար այցելեք: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Internet Explorer բրաուզերի համար այցելեք: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Opera բրաուզերի համար այցելեք: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Վերահասցեագրումն արգելված է."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "Երթուղային պրոքսի սերվերի խափանում"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Ստեղծված է %T by %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> հատկության համար հարցում է կատարվում HTTP/1.0 "
+"HTTP/1.1 <q>Expect:</q>հնարավորության համար հարցում է կատարվում HTTP/1.0 "
"ծրագրային միջոցից"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Չարժե շատ բան սպասել URN-ից %T -ի վրա :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Ինչպես փնտրել այս կարգաբերումները քո բրաուզերում:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
-msgstr ""
+msgstr "ICAP արձանարության սխալ"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
-msgstr ""
-"Եթե Դուք GET հարցում եք ձևակերպում, ապա տարրը ,որը Դուք փորձում եք "
-"բեռնավորել, շատ մեծ ծավալ ունի."
+msgstr "GET հարցման օբյեկտը շատ մեծ ծավալ ունի."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
-msgstr ""
-"Եթե Դուք POST կամ PUT հարցում եք ձևակերպում, ապա տարրը ,որը Դուք փորձում եք "
-"բեռնավորել, շատ մեծ ծավալ ունի"
+msgstr "POST հարցման օբյեկտը շատ մեծ ծավալ ունի."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Անթույլատրելի նիշ սերվերի անվան մեջ; ընդգծման նիշն անթույլատրելի է"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Անթույլատրելի կրկնակի կառավարող նիշ URL-ի ուղիում"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "HTTP proxy դաշտում նշիր proxy name %h և port 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Սխալ URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "HTTP իդենտիֆիկատորը բացակայում է (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL -ն բացակայում է"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Հանգույցի անունը բացակայում է"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Մուտքային արձանագրությունը սխալ է կամ բացակայում է (պետք է լինի <q>http://</"
"q> կամ նման)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Հարցման մեթոդը բացակայում է կամ անհայտ է"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Wais Relay-ը որոշված չէ"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Գործողությունը հաջողվեց"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Ծնողական դիրեկտորիա"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Խնդիրներ առաջանալու դեպքում խնդրվում է դիմել<a href=\"mailto:%w%W\">քեշի "
-"կառավարիչին</a> կամ <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">փոխել</a> Ձեր "
-"ընթացիկ գաղտնաբառը."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"Աութենտիֆիկացիայի հետ խնդիրներ առաջանալու դեպքում խնդրվում է դիմել<a href="
"\"mailto:%w%W\">քեշի կառավարիչին</a>."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
-msgid "Precondition Failed."
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
msgstr ""
+"Խնդիրներ առաջանալու դեպքում խնդրվում է դիմել<a href=\"mailto:%w%W\">քեշի "
+"կառավարիչին</a> կամ <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">փոխել</a> Ձեր "
+"ընթացիկ գաղտնաբառը."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Precondition Failed."
+msgstr "Չհաջողվեց մշակել նախապայմանը"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Ընթերցման սխալ"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Պատասխան սպասելու առավելագույն ժամանակը գերազանցված է"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Հարցման ծավալը շատ մեծ է"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Ընտրեք Automatically detect settings"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Ընտրեք Automatically detect settings"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Ընտրեք Use Automatic proxy configuration"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket ձախողում"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "URL-ի որոշ ասպեկտներ սխալ են."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Հնարավոր պատճառներն են:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Ներողություն,Դուք չեք կարող քեշի կառավարման համակարգից իրականացնել հետևյալ "
"հարցումը %U մինչև աութենտիֆիկացիան չանցնեք."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Ներողություն,Դուք չեք կարող իրականացնել հետևյալ հարցումը %U մինչև "
"աութենտիֆիկացիան չանցնեք."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Քեշը ի պատասխան այս հարցումի ոչ մի տվյալ չի ստացել."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid-ը բոլոր արձանագրությունների համար բոլոր հարցման մեթոդները չի աջակցում. "
"Օրինակ, Gopher արձանագրության համար չեք կարող POST հարցում կատարել."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid-ը ընդհատեց հարցումը կապ հաստատման առավելագույն ժամանակը գերազանցելու "
"պատճառով"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid-ը չի կարող ստեղծել TCP Socket, հավանաբար գերբեռնվածության պատճառով: "
"Խնդրվում է կրկնել հարցումը: Եթե իրավիճակը կրկնվի, դիմեք քեշի կառավարիչին․:"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid-ը ուղարկեց հետևյալ FTP հրամանը:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS սերվերի պատասխանը:"
-#: templates/ERR_ESI:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
-msgstr "ESI ÕºÖ\80Õ¸Ö\81Õ¥Õ½Õ¸Ö\80Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¥Ö\81:"
+msgstr "ESI Õ°Õ¡Ö\80Ö\81Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¶ Õ§Ö\89"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"URL-ի ստացման ընթացքում FTP սերվերը շատ զբաղված էր: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"կառավարիչներին։ Ձեր քեշի կառավարիչը անհրաժեշտության դեպքում կարող է ավելի "
"մանրակրկիտ նկարագրել խնդրի բնւյթը:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP սերվերը անհասանելի է:"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Հետևյալ URL-ն հնարավոր չէ ստանալ: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URL-ի ստացման ընթացքում առաջացավ հետևյալ սխալը: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URN-ի ստացման ընթացքում առաջացավ հետևյալ սխալը: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Հեռակա հանգույցը կամ ցանցը չեն պատասխանում: Խնդրվում է կրկնել հարցումը:"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Հարցումը կամ պատասխանը շատ մեծ ծավալ ունեն."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Պահանջվող URL-ն հնարավոր չէ ստանալ"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
-msgstr ""
-
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+msgstr "Սերվերը պատասխանեց:"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Ստացված պատասխանը: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr "Այս քեշի համար WAIS Relay-ը որոշված չէ! Հայտնեք կառավարիչին:"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Այս սահմանափակումը իրականացված է Ձեր ինտերնետ կապ ապահովողի կողմից: Եթե Դուք "
"սա սխալ եք համարում, դիմեք նրան:"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"HTTP արձանագրության այն տեսակը,որը Դուք փորձում եք օգտագործել,այս Squid-ը չի "
"ընդունում:"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Այս քեշը FTP արձանագրություն չի աջակցում"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Այս քեշը տվյալ պահին գտնվում է անջատման պրոցեսում և չի կարող սպասարկել Ձեր "
"հարցումը: Կրկնեք հարցումը որոշ ժամանակ անց:"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"փոխհարաբերություններ հաստատելու պատճառով: Հավանական է, որ %i -ն սխալ "
"սարքաբերված քեշ է."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Այս սահմանափակումը իրականացված է Ձեր ինտերնետ կապ ապահովողի կողմից: Եթե Դուք "
+"սա սխալ եք համարում, դիմեք նրան:"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Սա նշանակում է, որ ICAP կոմունիկացիայի որոշ ասպեկտներ սխալ են:"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"ծավալ կամ թույտվություն չունի: Ստուգեք ճանապարհը, հիշողության ծավալը, մուտքի "
"իրավունքները և կրկին փորձեք:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Սա նշանակում է, որ քեշը ի վիճակի չէ որոշել URL- ում նշված սերվերի հասցեն: "
"Ստուգեք հասցեի ներմուծման ճշտությունը:"
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Սա նշանակում է, որ փոխարինողը ի վիճակի չէ մշակել ESI կաղապարը:Խնդրվում է "
"հայտնել այս մասին քեշի կառավարիչին:"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
-msgid "This means:"
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
+msgid "This means:"
+msgstr "Սա նշանակում է:"
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"համապատասխանում RFC 1738-ին). Եթե սա է սխալի պատճառը, ապա ֆայլը կարող է "
"գնտվել այստեղ <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
+msgstr "Հնարավոր է,որ հեռակա հանգույցը չի աջակցում անվտանգ կապի հաստատում"
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
msgstr ""
+"Պրոքսի սերվերը սահմանափակում է Ձեր համացանցում գտնվելու ժամանակը."
+"Սահմանափակումը կգործի ցանցի կառավարիչի կողմից նշված ժամանակահատվածում "
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Այս հարցումը հնարավոր չէ վերահասցեագրել սկզբնաղբյուր սերվերին կամ ծնողական "
-"քեշերից որևէ մեկին: Սխալի ամենահավանական պատճառներն են` այս սերվերի "
-"կառավարիչը արգելել է բոլոր ուղիղ միացումները սկզբնաղբյուր սերվերների հետ կամ "
-"բոլոր ծնողական քեշերը տվյալ պահին անհասանելի են:"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr "Ժամանակային սահմանափակումը գերազանցված է"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Գործիքներ -> Ինտերնետ կարգաբերումներ -> Կապ -> LAN կարգաբերումներ -"
">Պրոքսի"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Գործիքներ -> Կարգաբերումներ -> Լրացուցիչ -> Ցանց -> Կապի "
"կարգաբերումներ"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Գործիքներ -> Նախընտրություններ -> Լրացուցիչ -> Ցանց -> Պրոքսի "
"սերվերներ"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Անհնար է որոշել <q>%H</q> հանգույցի IP հասցեն."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Ձեր հարցումը հնարավոր չէ վերահասցեագրել տվյալ պահին"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "HTTP արձանագրության այս վարկածը չի աջակցվում"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Հարցում իրականացնելու մեթոդը և արձանագրությունը չեն աջակցվում"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr "Օբյեկտը քեշում գտնված չէ; ձևավորվեց <q>only-if-cached</q> դիրեկտիվը."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Վեբ բրաուզերի կարգաբերումներ"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Գրանցման սխալ"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"Փաստաթուղթը քեշում բացակայում է <em>կամ</em պահանջվում է <q>only-if-cached</"
"q> դիրեկտիվի կողմից արգելված հաստատում:"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr "Այս ցանցից օգտվելու համար Ձեր բրաուզերը անհրաժեշտ է կարգաբերել"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Ձեր քեշի կառավարիչը <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a> է."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"կառավարիչներին։ Ձեր քեշի կառավարիչը անհրաժեշտության դեպքում կարող է ավելի "
"մանրակրկիտ նկարագրել խնդրի բնւյթը:"
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Ձեր կայքի կառավարիչը <a href=\"mailto:%w\">%w</a>"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Զրոյական երկարությամբ պատասխան"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT գործողությունը հաջողվեց: Ֆայլը թարմացված "
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Ծնողական դիրեկտորիա"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Այս հարցումը հնարավոր չէ վերահասցեագրել սկզբնաղբյուր սերվերին կամ "
+"ծնողական քեշերից որևէ մեկին: Սխալի ամենահավանական պատճառներն են` այս "
+"սերվերի կառավարիչը արգելել է բոլոր ուղիղ միացումները սկզբնաղբյուր "
+"սերվերների հետ կամ բոլոր ծնողական քեշերը տվյալ պահին անհասանելի են:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 03:46+1300\n"
"Last-Translator: Ramdhani Fathurrohman <kontak@ramdhani.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 11:24+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Cacat Meminta</b> kesalahan ditemukan sedangkan mencoba mengolah "
"permintaan:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Cacat Jawaban</b> kesalahan ditemukan sedangkan mencoba mengolah "
"permintaan:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Timeout terjadi ketika menunggu untuk membaca data dari jaringan. Jaringan "
"atau server mungkin mati atau tersumbat. Coba coba lagi permintaan anda."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL untuk URN yang diminta tidak bisa didapatkan kembali"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Akses Ditolak"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Konfigurasi kontrol akses mencegah permintaan anda dibolehkan pada waktu "
"ini. Coba hubungi pamong servis anda jika anda merasa ini salah."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"terjadi kegagalan otentikasi FTP ketika mencoba untuk mengambil URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"terjadi kesalahan Protokol FTP ketika mencoba untuk mengambil URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Sebuah tanggapan Illegal diterima dari ICAP server."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Kondisi kesalahan terjadi sedangkan membaca data dari jaringan. Silahkan "
"coba lagi permintaan anda."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Kondisi kesalahan terjadi ketika sedang menulis kepada jaringan. Silahkan "
"coba lagi permintaan anda."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Akses Cache Ditolak"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache manager Akses ditolak."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Tidak dapat menyelesaikan URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL untuk URN yang diminta tidak bisa didapatkan kembali"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP tidak aktif"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "File sudah diperbaharui"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Chemolli <kinkie@squid-cache.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <kinkie@squid-cache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-22 10:00+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Directory superiore</a> (<a href=\"/\">Directory principale</"
"a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Richiesta non valida</b>. Si è verificato un errore durante "
"l'elaborazione della richiesta:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Risposta non valida</b>. Si è verificato un errore durante l'elaborazione "
"della richiesta:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"La rete o il server potrebbero essere inaccessibili o sovraccarichi. "
"Riprovare più tardi."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
"Non è stato possibile ottenere una URL corrispondente alla URN richiesta."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Accesso negato."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"La richiesta non è permessa dalle impostazioni di sicurezza. Se ritieni sia "
"un errore, contatta il fornitore del servizio."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Le credenziali fornite per l'accesso al server FTP relativo alla URL <a href="
"\"%U\">%U</a> sono invalide."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Si è verificato un errore di protocollo FTP durante l'accesso alla URL <a "
"href=\"%U\">%U</a>."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Il server ICAP ha dato una risposta non valida (illegal response)."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Si è verificato un errore durante la lettura delle informazioni dalla rete. "
"Riprova più tardi."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Si è verificato un errore durante la scrittura di informazioni sulla rete. "
"Riprova più tardi."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Accesso alla cache negato."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "L'accesso al cache manager è negato."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Impossibile risolvere la URN."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Il tempo di mantenimento di connessioni inattive è scaduto."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "La connessione a %I non è riuscita."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "La richiesta di tipo POST o PUT non contiene il campo Content-Length."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Contenuto della directory:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Elenco della directory"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Directory: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERRORE: accesso alla cache negato."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERRORE: accesso al Cache Manager negato."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERRORE: l'invio del file via FTP non è riuscito."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERRORE: non è possibile accedere alla URL richiesta"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERRORE: non è possibile accedere alla URN richiesta"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "L'elaborazione ESI è fallita."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Comando FTP PUT eseguito correttamente: il file è stato creato."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Comando FTP PUT non riuscito."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Il protocollo FTP è disabilitato."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Non è stato possibile stabilire una connessione sicura verso %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Il file è stato creato."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Il file è stato aggiornato."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Per configurare Mozilla Firefox accedere a: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Per configurare Microsoft Internet Explorer: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Per configurare i browser Opera: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Inoltro negato."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generato da %h (%s) il %T."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"Un software HTTP/1.0 sta cercando di utilizzare le funzionalità <q>Expect</"
"q> di HTTP/1.1."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Ehi, non ci si deve aspettare granché dalle URN su %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Indicazioni su come configurare il tuo browser sono disponibili a:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Si è verificato un errore di protocollo ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Se la richiesta è di tipo GET, ciò che si sta cercando di scaricare è di "
"dimensioni troppo grandi."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Se la richiesta è di tipo PUT, ciò che si sta cercando di inviare è di "
"dimensioni troppo grandi."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Nome host non valido: i caratteri underscore (\"_\") non sono consentiti."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Doppia codifica (\"double-escape\") non valida nella path della URL."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
"Nel box \"Proxy HTTP\" inserisci l'indirizzo del proxy (%h) e la porta 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valida"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "L'identificativo del protocollo HTTP è mancante (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL non specificata."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nome host non specificato."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Protocollo di accesso mancante o non corretto (dovrebbe essere <q>http://</"
"q> o simile)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Metodo della richiesta non specificato o sconoscito."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Le funzioni di inoltro Wais non sono implementate."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operazione eseguita correttamente"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Directory superiore"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Si prega di contattare il <a href=\"mailto:%w%W\">gestore del vostro proxy</"
-"a> se avete diffcoltà nell'identificarvi per l'accesso al servizio, o di <a "
-"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">cambiare</a> la vostra password "
-"iniziale."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"riguardante l'interfaccia del <em>cache manager</em> e di verificare il log "
"del servizio alla ricerca informazioni più dettagliate sull'errore."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Si prega di contattare il <a href=\"mailto:%w%W\">gestore del vostro proxy</"
+"a> se avete diffcoltà nell'identificarvi per l'accesso al servizio, o di <a "
+"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">cambiare</a> la vostra password "
+"iniziale."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Timeout nella lettura"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "La richiesta è di dimensioni troppo grandi."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Seleziona \"Rileva automaticamente impostazioni\""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Seleziona \"Rileva automaticamente impostazioni\""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Seleziona \"Usa script di configurazione automatica\""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "L'operazione di rete (socket) è fallita."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Qualcosa nella URL richiesta non è corretto."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Alcuni dei possibili problemi sono:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
"Per richiedere %U da questo cache manager è necessario prima identificarsi."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr "Per richiedere %U da questa cache è necessario prima identificarsi."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid non ha ricevuto dati per questa richiesta."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid non consente di utilizzare qualsiasi tipo di richiesta per qualsiasi "
"protocollo (a esempio non consente una richiesta POST su protocollo Gopher)."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"La richiesta è stata interrotta perché è stato superato il limite di durata "
"massima della connessione."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid non è in grado di aprire un socket TCP, probabilmente per un "
"sovraccarico. Riprovare più tardi."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Il comando FTP inviato da Squid era:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Il server DNS ha risposto:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Il sistema di gestione delle funzioni ESI ha risposto:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Il server FTP era sovraccarico e non ha consentito di accedere alla URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"era irregolare. Si prega di contattare il gestore del sito per segnalargli "
"l'errore."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Il server ICAP non è raggiungibile."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Non è stato possibile accedere alla URL: <a href=\"%U\">%U</a>."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Mentre si cercava di accedere alla URL <a href=\"%U\">%U</a> si è presentato "
"il seguente errore:"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Mentre si cercava di accedere alla URN <a href=\"%U\">%U</a> si è presentato "
"il seguente errore:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Il server remoto e` irraggiungibile, forse per un guasto di rete. Riprova "
"tra qualche minuto."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "La richesta o la risposta è di dimensioni troppo grandi."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Non è stato possibile accedere alla URL richiesta."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Il server ha risposto:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Il sistema ha risposto: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"Non è stato definito nessun host per il relay del servizio WAIS! Prenditela "
"con l'amministratore."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Questi limiti sono stati stabiliti dall'ISP che gestisce questo proxy. Se "
"ritieni sia un errore, contatta il fornitore del servizio."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Questa installazione di Squid non supporta la versione HTTP che si sta "
"cercando di utilizzare."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Questo proxy non supporta il protocollo FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Non è possibile eseguire la richiesta perché è in corso lo spegnimento del "
"proxy. Riprova tra poco."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"relazione di parentela. Forse il client all'indirizzo %i è un proxy "
"configurato in modo errato."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Questi limiti sono stati stabiliti dall'ISP che gestisce questo proxy. Se "
+"ritieni sia un errore, contatta il fornitore del servizio."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
"Questo significa che qualche aspetto della comunicazione ICAP non è stato "
"completato regolarmente."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"per ricevere il file. Si prega di controllare il percorso, i permessi e lo "
"spazio su disco e riprovare."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"URL nel relativo indirizzo. Verificate la correttezza dell'indirizzo e "
"riprovate."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Questo significa che il surrogate non è stato in grado di processare il "
"template ESI. Si prega di segnalare l'errore al webmaster."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"(il che non è compatibile con la RFC 1738). Se è questa la causa, il file "
"può essere disponibile all'indirizzo <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"sicura. Probabilmente il server remoto non supporta connessioni sicure, o il "
"proxy non è soddisfatto delle credenziali di sicurezza proposte dall'host."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"La richiesta non può essere inoltrata al server di origine dei dati né ad "
-"alcun proxy di livello superiore. La causa più probabile è che "
-"l'amministratore del proxy abbia bloccato le connessioni dirette al server "
-"originario, e che tutti i proxy di livello superiore siano inaccessibili."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Strumenti -> Opzioni Internet -> Connessioni -> Impostazioni LAN -"
">Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Strumenti -> Opzioni -> Avanzate -> Rete -> Impostazioni di "
"connessione"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Strumenti -> Preferenze -> Avanzate -> Rete -> Server proxy"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
"Non è stato possibile risalire all'indirizzo IP corrispondente al nome host "
"<q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Non è possibile inoltrare la richiesta in questo momento."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Versione HTTP non supportata"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Metodo e protocollo della richiesta non sono supportati."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Non è stato possibile reperire un documento valido nella cache, e la "
"richiesta contiene la direttiva <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Configurazione del browser"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Errore durante l'operazione di scrittura"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"<em>oppure</em> richiedeva una operazione di verifica, non consentita dalla "
"direttiva."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"La configurazione del tuo browser dev'essere modificata prima di poter "
"utilizzare questa rete."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "L'amministratore del proxy è <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"L'amministratore del proxy potrebbe essere in grado di fornire ulteriori "
"dettagli sul tipo di problema."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Il webmaster è <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Risposta di dimensione nulla"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Comando FTP PUT eseguito correttamente: il file è stato aggiornato."
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Directory superiore"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"La richiesta non può essere inoltrata al server di origine dei dati né ad "
+"alcun proxy di livello superiore. La causa più probabile è che "
+"l'amministratore del proxy abbia bloccato le connessioni dirette al "
+"server originario, e che tutti i proxy di livello superiore siano "
+"inaccessibili."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Mentre si cercava di effettuare un'operazione di FTP PUT verso la URL <a "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:02+1300\n"
-"Last-Translator: Takahiro Kambe <taca@back-street.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:09+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">親のディレクトリ</a> (<a href=\"/\">ルート・ディレクトリ</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>不正なリクエスト</b>のエラーが以下のリクエストを処理しようとしている間に発"
"生しました:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>不正なリクエスト</b>のエラーが以下のリクエストを処理しようとしている間に発"
"生しました:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"ネットワークもしくはサーバが稼働していないか、あるいは混雑しています。再度リ"
"クエストしてください。"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "リクエストされたURNのURLを調べられませんでした。"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "アクセスを拒否されました。"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"けられません。この設定が正しくないと思われる場合には、このサービスの提供者へ"
"連絡してください。"
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"FTP認証の失敗が、以下のURLから情報を得ようとしている間に発生しました: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"FTPのプロトコル・エラーが、以下のURLから情報を得ようとしている間に発生しまし"
"た: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "ICAPサーバから不正な応答がありました。"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"ネットワークからデータを受信している間にエラーが発生しました。再度、リクエス"
"トしてください。"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"ネットワークにデータを送信している間にエラーが発生しました。再度リクエストし"
"てください。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "キャッシュへのアクセスを拒否されました."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "キャッシュマネジャへのアクセスを拒否されました."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "URN の解決ができませんでした。"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "接続の存続時間が終了しました。"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "%I への接続に失敗しました。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POSTまたはPUTのリクエストにContent-Lengthヘッダがありません。"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "ディレクトリの内容:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
#, fuzzy
msgid "Directory Listing"
msgstr "FTPのディレクトリの一覧"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "ディレクトリ: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "ディレクトリ: <a href=\"/\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "エラー: キャッシュにアクセスを拒否されました。"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "エラー: キャッシュ・マネージャにアクセスを拒否されました。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "エラー: FTP アップロードは失敗しました"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "エラー: 要求されたURLからデータを取り出せませんでした。"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "エラー: 要求されたURLからデータを取り出せませんでした。"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESIの処理に失敗しました。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTPのPUTに成功: ファイルを作成しました。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "ファイルのPUTやアップロードに失敗"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTPは無効です。"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "%Iへの安全な接続を確立に失敗しました。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "ファイルを作成しました。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "ファイルを更新しました。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "転送は拒否されました。"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "%Tに%h (%s)が生成しました。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "やあ、%Tの時点でURNには多くを期待しないでください。:)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAPのプロトコル・エラーです。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"GETの要求をしていたなら、ダウンロードしようとしていた対象が大きすぎます。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
"POSTまたはPUTの要求をしていたなら、アップロードしていた対象が大きすぎます。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "ホスト名に不正な文字が使われています: アンダースコアは使えません。"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "不正な二重のエスケープがURLパスにあります。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "不正なURL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "HTTPの識別子(HTTP/1.0)がありません。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URLがありません。"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "ホスト名がありません。"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"(<q>http://</q>または同類の)アクセス・プロトコルが抜けているか不正です。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "要求の方法が抜けているか不明です。"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Waisの中継先が指定されていません。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "操作に成功"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "親のディレクトリ"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"あなた自身の認証やデフォルトのパスワードの<a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">変更</a>困難な場合は、<a href=\"mailto:%w%W\">キャッシュの管理"
-"者</a>に連絡してください。"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"ネージャ・インターフェイスのSquidの文書を読んで、キャッシュのログにある詳細な"
"エラーメッセージを確認してください。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"あなた自身の認証やデフォルトのパスワードの<a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">変更</a>困難な場合は、<a href=\"mailto:%w%W\">キャッシュの管理"
+"者</a>に連絡してください。"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "読み込みエラー"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "読み込みタイムアウト"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "リクエストが長すぎます。"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "ソケット作成に失敗"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "リクエストされたURLに不正な部分があります。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "ありそうな問題: "
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"申し訳ありませんが、あなた自身の認証を済ませるまで、このキャッシュマネージャ"
"に %U をリクエストすることは現在許可されていません。"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"申し訳ありませんが、あなた自身の認証を済ませるまで、このキャッシュに %U をリ"
"クエストすることは現在許可されていません。"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "このリクエストにに対してSquidは何もデータを受け取りませんでした。"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squidはすべてのプロトコルに対して、すべてのリクエスト方式をサポートしているわ"
"けではありません。例えば、POSTをGopherのリクエストで行うことはできません。"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "最大の接続有効時間が過ぎたため、Squidはリクエストを終了しました。"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"おそらく過大な負荷のため、SquidはTCPソケットを作成できませんでした。再度リク"
"エストしてください。"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squidは以下のFTPコマンドを送りました:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNSサーバの応答:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"以下のURLを取得しようとしているとき、FTPサーバの負荷が高すぎました: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAPサーバに到達到達できません。"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "以下のURLを取得できませんでした: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"接続先のホストもしくはネットワークが稼働していません.しばらく待ってからもう"
"一度試して下さい."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "リクエストまたはリプライが大きすぎます。"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "リクエストされた URL は取得できませんでした"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "システムが以下のエラーを返しました: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr "WAIS リレー用ホストが定義されていません! 管理者に連絡してください."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"これらの制限は、このキャッシュの運用者によって課されています。これがエラーだ"
"と感じるときは直接運用者に連絡して下さい。"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "キャッシュは FTP をサポートしていません."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"このキャッシュは稼働停止の処理に入っていて、現在あなたのリクエストへのサービ"
"スを提供できません。後で再度リクエストしてください."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"シュはあなたのリクエストを転送できませんでした.%i のキャッシュが誤った設定と"
"なっているかもしれません."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"これらの制限は、このキャッシュの運用者によって課されています。これがエラーだ"
+"と感じるときは直接運用者に連絡して下さい。"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
# 'address' in this text means the domain name.
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"この意味は次の通りですキャッシュは URL 中のホスト名から IP address を調べるこ"
"とができませんでした. アドレスが間違っていないか確認してください."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"す。その場合に該当するなら、ファイルは<a href=\"%B\">%B</a>に見つかるかもしれ"
"ません。"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"あなたのリクエストは,元のサーバもしくは他の親キャッシュサーバへ転送できませ"
-"ん.これは次の理由により発生したと考えられますキャッシュ管理者が元のサーバに"
-"直接接続しないように設定した. 設定されている全ての親キャッシュサーバへ現在到"
-"達できない."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "以下のホスト名の IP address を調べられません.<q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "現在,リクエストの転送はできません."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "サポートされていないリクエスト/プロトコルです."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"<q>only-if-cached</q> の指定がありましたが,その文書がキャッシュに存在してい"
"ません."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "送信処理中にエラーが発生しました."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"(<q>only-if-cached</q> によって禁止されている)この文書が更新されているかどう"
"かの再確認が必要です."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "サイズがゼロの応答"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTPのPUTに成功: ファイルを更新しました。"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "親のディレクトリ"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"あなたのリクエストは,元のサーバもしくは他の親キャッシュサーバへ転送できま"
+"せん.これは次の理由により発生したと考えられますキャッシュ管理者が元のサー"
+"バに直接接続しないように設定した. 設定されている全ての親キャッシュサーバ"
+"へ現在到達できない."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "以下の URL を PUT しようとした際に: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 17:23+1300\n"
-"Last-Translator: Jaeyeon Jung <jjung@cosmos.kaist.ac.kr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:09+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"이 혼잡상태에 있거나 서버가 서비스 불능 상태일 수 있습니다. 다시 요청하십시"
"오."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "서버 이용 요구가 거절되었습니다."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
msgstr ""
"이 서버를 이용하기 위해서는 이용 허가가 필요합니다. 관리자에게 문의 하십시오."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"다음 URL을 처리 하던 중 FTP 인증 문제가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"다음 URL을 처리 하던 중 FTP 프로토콜 에러가 발생했습니다: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"데이터를 네트웍을 통해 읽어오는 동안 에러가 발생했습니다. 다시 요청하십시오."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"네트웍을 통해서 데이터를 쓰던 중 에러가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "캐쉬 이용 요청이 거절되었습니다."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "캐쉬 매니저 이용 요청이 거절되었습니다."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "URN을 처리할 수 없습니다."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "접속 허용 시간이 경과되었습니다."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POST나 PUT 요청일 경우 Content-Length가 빠져 있다."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "에러"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "에러: 캐쉬 이용 불가"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "에러: 캐쉬 매니저 이용 불가"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "에러: FTP upload 실패"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "에러: 요청된 URL을 가져올 수 없습니다"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "에러: 요청된 URL을 가져올 수 없습니다"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT 수행 완료: 파일이 생성되었습니다"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/upload 실패"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP 서비스가 불가능 합니다."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "파일이 생성되었습니다"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "파일이 변경되었습니다"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "포워딩 불가"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "%T의 URN에 대해 너무 많은 것을 기대하지 마세요. :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "호스트네임에 잘못 된 문자가 있다; 밑줄은 허용되지 않습니다."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "URL-Path에 double-escape이 있다."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "잘못된 URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "HTTP Identifier (HTTP/1.0)이 빠져 있다."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL이 빠져 있다."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "호스트네임이 빠져 있다."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"접속 프로토콜이 잘못되었거나 빠져 있다. (<q>http://</q> 와 같은 방식으로 되"
"어 있어야 합니다)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Request method가 잘못되었거나 빠져 있다."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "WAIS Relay가 없습니다."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "수행 완료"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 요청하시거나 처"
-"음에 부여되는 패스워드를 <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">바꾸십시"
-"오.</a>"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"시오. <em>관리자의 경우에는 </em> 캐쉬 매니저 인터페이스에 관한 Squid 문서를 "
"참조하시고, 자세한 에러 메시지를 위해서는 캐쉬 로그를 참조하십시오."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"문제가 있을 때는 <a href=\"mailto:%w%W\">캐쉬 관리자</a> 에게 요청하시거나 처"
+"음에 부여되는 패스워드를 <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">바꾸십시"
+"오.</a>"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "읽기 에러"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "읽기 시간 초과"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Request가 너무 크다."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "소켓 생성 실패"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "URL중 다음과 같은 부분이 잘못될 수 있습니다."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"죄송합니다. 이 캐쉬 매니저를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 "
"거쳐야 합니다."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"죄송합니다. 이 캐쉬를 통해 다음 서비스를 받기 위해서는 %U 인증절차를 거쳐야 "
"합니다."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid는 이 요청으로 부터 아무런 데이터도 받지 못했습니다."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid는 모든 접속 프로토콜에 대한 request method를 지원하지 않습니다. 한가지 "
"예로, Gopher에서 POST request를 사용할 수 없습니다."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "최대 접속 허용 시간이 경과하여 Squid로부터의 요청이 중지되었습니다."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid가 TCP 소켓을 생성할 수 없습니다. 심한 로드로 인한 결과일 수 있습니다. "
"다시 시도해 주십시오."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid는 다음과 같은 FTP 명령어를 전송했고:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "도메인 네임 서버가 다음과 같은 메시지를 보내왔습니다:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP 서버에 요구가 몰려 다음 URL을 처리할 수 없습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "다음 URL이 처리되지 못했습니다: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "상대 호스트나 네트웍이 동작하지 않습니다. 다시 시도하십시오."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "요청된 URL을 가져올 수 없습니다."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "시스템은 아래와 같은 메시지를 보내왔습니다: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"이 캐쉬는 WAIS Relay 호스트가 지정되어 있지 않습니다. 관리자 에게 요청하십시"
"오."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "FTP 서비스가 불가능 합니다."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"이 캐쉬는 서비스를 마치려고 하기 때문에 현재는 요청된 서비스를 수행할 수 없습"
"니다. 조금 후 다시 시도해 주십시오."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"이 캐쉬는 sibling 관계로 설정되어 있기 때문에 이 요청을 처리할 수 없습니다. "
"%i 의 client가 잘못 설정된 캐쉬일 수 있습니다."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"이것의 의미는 다음과 같습니다 이 캐쉬는 URL에 명시된 호스트 이름을 처리할 수 "
"없습니다.주소가 올바른지 확인하십시오."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"생될 수 있습니다. 이 경우에는, 파일이 <a href=\"%B\">%B</A>에 있을 수 있습니"
"다."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"이 요청을 origin server나 다른 parent cache로 진행 시킬 수 없습니다. 다음과 "
-"같은 원인이 있을 수 있습니다. 이 캐쉬는 origin server로 직접 연결이 불가능 하"
-"도록 캐쉬 관리자에 의해 설정되었다. 모든 parent cache로의 접속이 불가능 하다."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "<q>%H</q> 에 대해서 IP 주소를 찾을 수 없습니다."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "현재로서는 이 요청을 진행 시킬 수 없습니다."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "지원되지 않는 Request Method와 프로토콜입니다."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr "캐쉬에 유효한 문서가 없고 <q>only-if-cached</q> 가 지정되었습니다."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "쓰기 에러"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"<q>only-if-cached</q>가 지정되어 문서가 요청되었습니다. 요청된 문서가 캐쉬에 "
"없거나, <em>혹은</em> 재확인을 해야 합니다."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "크기가 0인 응답이 돌아왔습니다."
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT 수행 완료: 파일이 변경되었습니다"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"이 요청을 origin server나 다른 parent cache로 진행 시킬 수 없습니다. 다음"
+"과 같은 원인이 있을 수 있습니다. 이 캐쉬는 origin server로 직접 연결이 불"
+"가능 하도록 캐쉬 관리자에 의해 설정되었다. 모든 parent cache로의 접속이 불"
+"가능 하다."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "다음 URL을 전송하던 중: <a href=\"%U\">%U</a>"
--- /dev/null
+TRANSLATE_LANGUAGES= \
+ af.lang \
+ ar.lang \
+ az.lang \
+ bg.lang \
+ ca.lang \
+ cs.lang \
+ da.lang \
+ de.lang \
+ el.lang \
+ en.lang \
+ es.lang \
+ et.lang \
+ fa.lang \
+ fi.lang \
+ fr.lang \
+ he.lang \
+ hu.lang \
+ hy.lang \
+ id.lang \
+ it.lang \
+ ja.lang \
+ ko.lang \
+ lt.lang \
+ lv.lang \
+ ms.lang \
+ nl.lang \
+ oc.lang \
+ pl.lang \
+ pt-br.lang \
+ pt.lang \
+ ro.lang \
+ ru.lang \
+ sk.lang \
+ sl.lang \
+ sr-cyrl.lang \
+ sr-latn.lang \
+ sv.lang \
+ th.lang \
+ tr.lang \
+ uk.lang \
+ uz.lang \
+ vi.lang \
+ zh-cn.lang \
+ zh-tw.lang
+++ /dev/null
-ERR_ACCESS_DENIED
-ERR_CACHE_ACCESS_DENIED
-ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED
-ERR_CANNOT_FORWARD
-ERR_CONNECT_FAIL
-ERR_DIR_LISTING
-ERR_DNS_FAIL
-ERR_ESI
-ERR_FORWARDING_DENIED
-ERR_FTP_DISABLED
-ERR_FTP_FAILURE
-ERR_FTP_FORBIDDEN
-ERR_FTP_NOT_FOUND
-ERR_FTP_PUT_CREATED
-ERR_FTP_PUT_ERROR
-ERR_FTP_PUT_MODIFIED
-ERR_FTP_UNAVAILABLE
-ERR_ICAP_FAILURE
-ERR_INVALID_REQ
-ERR_INVALID_RESP
-ERR_INVALID_URL
-ERR_LIFETIME_EXP
-ERR_NO_RELAY
-ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS
-ERR_PRECONDITION_FAILED
-ERR_READ_ERROR
-ERR_READ_TIMEOUT
-ERR_SECURE_CONNECT_FAIL
-ERR_SHUTTING_DOWN
-ERR_SOCKET_FAILURE
-ERR_TOO_BIG
-ERR_UNSUP_HTTPVERSION
-ERR_UNSUP_REQ
-ERR_URN_RESOLVE
-ERR_WRITE_ERROR
-ERR_ZERO_SIZE_OBJECT
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-07 19:27+1300\n"
-"Last-Translator: DVM <dvm382@takas.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:09+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Klaida įvyko laukiant duomenų atsiuntimo iš tinklo. Tinklas arba serveris "
"gali būti atjungtas arba perkrautas. Prašome pakartoti užklausą."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "puslapis nurodytam URN negali būti atsiųstas"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Priėjimas draudžiamas."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"puslapio. Jei manote, kad tai yra neteisinga, galite susisiekti su jūsų "
"Interneto paslaugų tiekėju."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Nepavyko FTP prisistatymas bandant atsiųsti puslapį: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"Įvyko FTP protokolo klaida bandant atsiųsti puslapį: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Įvyko klaida skaitant duomenis tinkle. Prašome pakartoti savo užklausą."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Įvyko klaida bandant rašyti tinkle. Prašome pakartoti savo užklausą."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Priėjimas prie kešo uždraustas."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Kešo menedžerio priėjimas uždraustas."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Negaliu aptikti URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Ryšio trukmės laiko pabaiga"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Trūksta Content-Length parametro POST arba PUT užklausoje"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "KLAIDA: Priėjimas prie kešo uždraustas"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "KLAIDA: Kešo menedžerio priėjimas uždraustas"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "KLAIDA: FTP uploadas nepavyko"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "KLAIDA: Puslapis nurodytu adresu negali būti atsiųstas"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "KLAIDA: Puslapis nurodytu adresu negali būti atsiųstas"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT operacija buvo sėkminga: Failas sukurtas"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/uploadas nepavyko"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP yra atjungtas"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Failas sukurtas"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Failas atnaujintas"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Pervedimo komanda neleistina."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Mielieji, siūlau daug nesitikėti iš URNų %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"Jei jūs vykdote GET užklausą, atsakymo dydis (tai, ką jūs bandote "
"atsisiųsti) yra per didelis."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"Jei jūs vykdote POST arba PUT užklausą, jūsų užklausos dydis (tai, ką jūs "
"bandote nusiųsti) yra per didelis."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Neleistinas simbolis serverio varde; pabraukimo simboliai yra neleistini"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Neleistinas double-escape kodas adrese"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Klaidingas adresas"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Trūksta HTTP identifikatoriaus (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Trūksta adreso"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Trūksta serverio vardo"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Trūksta arba klaidingas protokolas (turetų būti <q>http://</q> ar panašus)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Trūksta arba nežinomas užklausos metodas"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Nėra Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operacija buvo sėkminga"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">proxy administratoriumi</a>, "
-"jei jums kils sunkumai prisistatant arba <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">pakeisti</a> savo slaptažodį."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"interfeiso ir patikrinkite kešo žurnalą dėl detalesnių pranešimų apie "
"klaidas."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Prašome susisiekti su <a href=\"mailto:%w%W\">proxy administratoriumi</a>, "
+"jei jums kils sunkumai prisistatant arba <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">pakeisti</a> savo slaptažodį."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Skaitymo klaida"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Leistino skaitymo laiko pabaiga"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Užklausa per didelė"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket klaida"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Kažkuri adreso dalis yra klaidinga."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Galimos šios problemos:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"Atsiprašome, bet jūs negalite vykdyti užklausos %U šiam kešo menedžeriui, "
"kol jūs neprisistatysite."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"Atsiprašome, bet jūs šiuo metu negalite vykdyti užklausos %U per šį serverį, "
"kol jūs neprisistatysite."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid negavo jokių duomenų šiai užklausai."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid palaiko ne visus užklausos metodus daliai protokolų. Pavyzdžiui, jūs "
"negalite vykdyti POST Gopher tipo užklausoje."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Squid nutraukė užklausą, kadangi ji viršijo maksimalią ryšio trukmės reikšmę."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid negalėjo sukurti TCP socket, greičiausiai dėl per didelio apkrovimo. "
"Prašome pakartoti savo užklausą."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid nusiuntė šią FTP komandą:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS serveris atsakė:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP serveris buvo užimtas bandant atsiųsti puslapį: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"suformuotas. Susisiekite su serverio operatoriumi. Jūsų proxy serverio "
"administratorius gali suteikti jums daugiau informacijos apie šią problemą."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Nepavyko atsiųsti puslapio: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Nurodytas serveris arba tinklas yra atjungtas. Pabandykite vykdyti užklausą "
"vėliau."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Užklausa arba atsakymas yra per dideli."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Puslapis nurodytu adresu negali būti atsiųstas"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Sistema atsakė: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"WAIS Relay serveris yra nenurodytas šiame proxy serveryje! Šauk ant (tik ne "
"į) admino."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"Šie apribojimai yra uždėti jūsų Interneto tiekėjo. Prašome kreiptis į savo "
"administratorių arba Interneto tiekėją, jei manote, kad tai neteisinga."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Šis proxy serveris nepalaiko FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Šiuo metu kešas yra išjungiamas ir negali jūsų aptarnauti. Prašome pakartoti "
"užklausą vėliau."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"Šis kešas negali perkelti jūsų užklausos, kadangi ji bando sukurti sibling "
"tipo ryšius. Gal būt klientas %i yra kešas, kuris klaidingai sukonfigūruotas."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Šie apribojimai yra uždėti jūsų Interneto tiekėjo. Prašome kreiptis į savo "
+"administratorių arba Interneto tiekėją, jei manote, kad tai neteisinga."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"Tai reiškia, kad Neįmanoma aptikti serverio nurodytu adresu. Patikrinkite, "
"ar teisingai įvedėte adresą."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"standarto). Jei taip atsitiko, tada duomenys gali būti rasti <a href=\"%B\">"
"%B</a> adresu."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Užklausa negali būti persiųsta į pagrindinį serverį arba kurį nors pagalbinį "
-"proxy serverį. Pagrindinės tokios klaidos priežastys yra šios Proxy "
-"administratorius neleidžia serveriui kurti tiesioginių susijungimų su "
-"serveriais, ir Visi pagalbiniai proxy serveriai šiuo metu yra nepasiekiami."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Neįmanoma nustatyti <q>%H</q> serverio IP adreso"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Šiuo metu negaliu persiųsti užklausos."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Nepalaikomas užklausos metodas ir protokolas"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Tinkamas dokumentas nerastas proxy serveryje ir <q>only-if-cached</q> "
"komanda buvo nurodyta."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"Dokumentas nerastas serveryje, <em>arba</em> jis pareikalavopatvirtinimo "
"uždrausto <q>only-if-cached</q> komandos."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Jūsų proxy serverio administratorius gali suteikti jums daugiau informacijos "
"apie šią problemą."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Atsakymas nulinis"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT operacija sėkminga: Failas atnaujintas"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Užklausa negali būti persiųsta į pagrindinį serverį arba kurį nors "
+"pagalbinį proxy serverį. Pagrindinės tokios klaidos priežastys yra šios "
+"Proxy administratorius neleidžia serveriui kurti tiesioginių susijungimų "
+"su serveriais, ir Visi pagalbiniai proxy serveriai šiuo metu yra "
+"nepasiekiami."
+
#, fuzzy
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Bandydamas pakrauti dokumentą: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Mārtiņš Bruņenieks <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Vecākdirektorijs</a> (<a href=\"/\">Saknes direktorijs</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Nekorekts pieprasījums</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Nekorekta atbilde</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Iestājusies noildze, gaidot datus no tīkla. Tīkls vai serveris nestrādā vai "
"ir pārslogots."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Pieeja liegta"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Šobrīd pēc pieejas kontroles uzstādījumiem jūsu pieprasījums nav atļauts. Ja "
"jūs domājat, ka tas nav korekti, lūdzu sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Mēģinot atvērt vietrādi URL: <a href=\"%U\">%U</a> notikusi FTP "
"autentifikācijas kļūda"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Notikusi FTP protokola kļūda mēģinot atvērt vietrādi URL:<a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Saņemta nekorekta atbilde no ICAP servera"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Iestājusies kļūdas situācija saņemot datus no tīkla. Lūdzu atkārtojiet savu "
"pieprasījumu."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Iestājusies kļūdas situācijanosūtot datus pa tīklu. Lūdzu atkārtojiet savu "
"pieprasījumu."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Kešatmiņas pieeja liegta"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Kešatmiņas pārvaldniekam pieeja liegta."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Savienojuma sesija beigusies"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Neveiksmīgs savienojums ar %I."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Directorija saturs:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Direktorija saraksts"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Directorijs: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Direktorijs: <a href=\"/\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "Kļūda"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "Kļūda: Kešatmiņa nav pieejama"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "Kļūda: Kešatmiņas pārvaldniekam pieeja liegta"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "Kļūda: FTP augšupielāde nav atļauta"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "KĻŪDA: Pieprasītā adrese nav atrodama"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "KĻŪDA: Pieprasītā adrese nav atrodama"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Neveiksmīga ESI apstrāde."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT komanda izpildīta: Datne izveidota"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/augšupielāde neveiksmīga"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP nav atļauts"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Neizdevās izveidot drošu savienojumu ar %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Datne izveidota"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Datne augšupielādēta"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Pārsūtīšana aizliegta."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Ģenerēts %T by %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hi, neiaizraujies par daudz ar %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP protokola kļūda."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Ja Jūs veiciet GET pieprasījumu, tad vienums, kuru Jūs mēģiniet lejupielādēt "
"ir par lielu."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Ja Jūs veiciet POST vai PUT pieprasījumu, tad vienums, kuru Jūs mēģiniet "
"augšupieladēt ir par lielu."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Neatļauts simbols adresē. Pasvītrojuma rakstzīme nav atļauta."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Adresē ir divas atsoļa rakstzīmes, kas ir aizliegtas"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nepareizs URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "pietrūkst HTTP identifikators (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Pazudis URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nav saimniekdatora vārda"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Nav vai ir nekorekts pieejas protokols (jābūt <q>http://</q> vai kam "
"līdzīgam)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Nav vai ir nezināma pieprasījuma metode."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Nav WAIS retranslācija"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operācija veiksmīga"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Augstāks Direktorijs"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Lūdzu sazinieties <a href=\"mailto:%w%W\">kešatmiņas administratoru</a>, ja "
-"Jums ir problēmas ar autentifikāciju vai <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">nomainiet</a> Jūsu paroli."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrators, lasiet Squid dokumentāciju kešatmiņas pārvaldnieka saskarnē, "
"detalizētāku kļūdas aprakstu meklējiet kļūdu žurnālos."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Lūdzu sazinieties <a href=\"mailto:%w%W\">kešatmiņas administratoru</a>, ja "
+"Jums ir problēmas ar autentifikāciju vai <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">nomainiet</a> Jūsu paroli."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Lasīšanas kļūda"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Lasīšanas noildze"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Pieprasījums ir par lielu."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Savienojuma kļūda"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "dažas nianses pieprasītajā adresē ir nekorektas."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Dažas iespējamās problēmas ir:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Atvainojiet, Pirms Jūs neesiet autorizējies nav atļauts pieprasīt %U no "
"kešatmiņas pārvaldnieka."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Atvainojiet, Jums nav atļauts pieprasīt %U no kešatmiņas pirms neesat "
"autentificējies."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid nav saņēmis nekādus datus šim pieprasījumam."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid neatbalsta visas pieprasījuma metodes visiem protokoliem. Piemēram, "
"Jūs nevarat veikt POST pieprasījumu izmantojot Gopher protokolu."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid ir pārtraucis pieprasījumu, jo ir beigusies savienojuma sesija."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nevar izveidot TCP soketu, iespējams dēļ lielās slodzes. Lūdzu "
"atkārtojiet Jūsu pieprasījumu."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid nosūtījis sekojošu FTP komandu:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS serveris atgrieza:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "FTP serveris ir pārslogots atverot vietrādi URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP serveris nav pieejams."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Nevar atvērt sekojošu adresi: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Iestājusies sekojoša kļūda mēģinot atvērt adresi: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Iestājusies sekojoša kļūda mēģinot atvērt adresi: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Serveris vai tīkls nestrādā. Lūdzu atkārtojiet pieprasījumu."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Pieprasījums vai atbilde ir par lielu."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Nevar atvērt pieprasīto adresi."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Serveris atbildēja ar:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Sistēma atbildēja: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Šai kešatmiņai nav definēta WAIS retranslācija. Griezieties pie "
"administratora."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"Šos limitus ir uzstādījis pakalpojuma sniedzējs, kurš uztur šo kešatmiņu. "
"Lūdzu sazinieties ar viņu, ja uzskatat, ka šī ir kļūda."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Šis Squid neatbalsta HTTP versiju, kuru Jūs mēģiniet lietot."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Šī kešatmiņa neatbalsta FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Šī kešatmiņa ir izslēgšanās procesā un nevar šobrīd apkalpot Jūsu "
"pieprasījumu. Lūdzu atkārtojiet Jūsu pieprasījumu nedaudz vēlāk."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Šos limitus ir uzstādījis pakalpojuma sniedzējs, kurš uztur šo kešatmiņu. "
+"Lūdzu sazinieties ar viņu, ja uzskatat, ka šī ir kļūda."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Tas nozīmē, ka ir problēmas ar ICAP komunikācijas niansēm."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"Tas nozīmē, ka FTP serverim nav tiesības vai vieta lai saglabātu datni. "
"Pārbaudiet ceļu, tiesības, brīvo vietu un mēģiniet vēlreiz."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Tas nozīmē, ka kešatmiņa nevar atrast adresē ietverto saimniekdatora vārdu. "
"Pārbaudiet vai adrese ir korekta."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"Šo var izsaukt FTP adrese ar absolūto ceļu (kas nav saderīgs RFC 1738). Ja "
"šis ir iemesls, tad datne ir atrodama uz <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nevar nosakidrot IP adresi no saimniekdatora vārda<q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Šobrīda nav iespējams pārsūtīt šo pieprasījumu."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Neatbalstīta HTTP versija"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Neatbalstīta pieprasījuma metode un protokols"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Kešatmiņā nav atrasts derīgs dokuments un tiek piemērota direktīva <q>only-"
"if-cached</q> ."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Rakstīšanas kļūda"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Jūsu kešatmiņas administrators ir <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Ja nepieciešams, Jūsu kešatmiņas administrators Jums var precīzāk izklāstīt "
"problēmas detaļas."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Jūsu tīmekļa pārzinis ir <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Nulles izmēra atbilde"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT komanda izpildīta: Datne atjaunināta"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Augstāks Direktorijs"
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Mēģinot izpildīt operāciju PUT sekojošā adresē: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Mohamad Faizul bin Zulkifli <piju@mylinux.net.my>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-06 12:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Direktori Utama</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Permintaan Salah</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Respon Salah</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
msgstr ""
"Tiada maklum balas dari rangkaian. Pelayan mungkin tutup. Sila cuba lagi"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL yang diminta tidak dapat dimuaturun"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Akses Disekat"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Respon yang salah diterima dari pelayan ICAP"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Keadaan yang salah dihadapi ketika membaca data dari rangkaian. Sila cuba lg"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Keadaan yang salah dihadapi ketika menulis di rangkaian. Sila cuba lg"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Akses ke Cache disekat"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Sambungan ke %I gagal."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Kandungan direktori"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Senarai direktori"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Direktori: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Direktori: <a href=\"/\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "RALAT"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "RALAT: Akses ke Cache Disekat"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "RALAT: Akses ke Pengurus Cache Disekat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "RALAT: FTP Gagal"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "RALAT: URL yang diminta tidak dapat diterima"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "RALAT: URL yang diminta tidak dapat diterima"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Penghantaran FTP berjaya: File Dihantar"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Penghantaran FTP gagal"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP telah dimatikan"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Gagal membuat sambungan selamat ke %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fail dicipta"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fail dikemaskini"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Dibuat pada %T by %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL Salah"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Kehilangan HTTP Identifier (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL Hilang"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nama Host Hilang"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operasi Berjaya"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Direktori Utama"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Permintaan terlalu besar"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Kegagalan Socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Kegagalan Menulis"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Pengurus Proxy anda ialah <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Webmaster anda ialah <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Hantaran FTP berjaya: Fail Dikemaskini"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Direktori Utama"
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Rene Wijninga <r.wijninga@whine.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 06:55+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:36+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Hogere Map</a> (<a href=\"/\">Hoofd Map</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Ongeldige Aanvraag</b> Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken "
"van:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Onverwachte reactie</b> er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren "
"van opdracht:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"Het netwerk of de server zijn niet beschikbaar of overbelast. Probeer het "
"opnieuw."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "De gevraagde URN kon niet worden benaderd"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Toegang niet toegestaan."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"server. Neem contact op met uw service provider als u denkt dat dit niet "
"klopt."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het openen van URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Er is een FTP protocolfout opgetreden tijdens het ophalen van de URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Er is een illegale reactie ontvangen van de ICAP server."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van data van het netwerk. "
"Probeer het opnieuw."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven naar het netwerk. Probeer "
"het opnieuw."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Cache toegang niet toegestaan."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache Manager toegang niet toegestaan."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Kan de URN niet herleiden"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "De levensduur van de verbindings is verstreken"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Verbinding met %I mislukt."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "De Content-Length ontbreekt voor het POST of PUT verzoek."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Map Inhoud:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Map Index"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Map: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Map: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "FOUT: Cache toegang niet toegestaan"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "FOUT: Cache Manager toegang niet toegestaan"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "FOUT: FTP upload mislukt"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "FOUT: De gevraagde URL kon niet worden opgehaald"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "FOUT: De gevraagde URL kon niet worden opgehaald"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI processing mislukt."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Succesvol: Bestand aangemaakt"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/upload mislukt"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP is uitgeschakeld"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Het opzetten van een beveiligde verbinding naar %I is mislukt"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Bestand aangemaakt"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Bestand vernieuwd"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Voor Firefox browsers ga naar: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Voor Internet Explorer browsers ga naar: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Voor Opera browsers ga naar: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Doorsturen niet toegestaan."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Gegenereerd %T door %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"HTTP/1.1 <q>Verwacht:</q> feature wordt gevraagd door HTTP/1.0 software."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hmmm, verwacht niet teveel van URNs op %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Hoe kunt u deze instellingen in uw browser vinden:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP protocol fout."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Indien u een bestande probeerde te downloaden, dan was het bestand dat U "
"probeert te ontvangen, te groot."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr "De POST of PUT opdracht die u heeft verstuurd is te groot."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Er staat een ongeldig teken in de hostnaam; het teken <q>_</q> is niet "
"toegestaan."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Ongeldige <q>dubbele escape</q> in het URL pad"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
"Bij het HTTP Proxy keuzescherm vult u bij proxy naam %h en poort 3128 in."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ongeldige URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Ontbrekende HTTP identificatie (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Ontbrekende URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Ontbrekende hostnaam"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Ontbrekend of onjuist toegangsprotocol (moet zijn <q>http://</q> of "
"vergelijkbaar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Ontbrekende of onbekende verzoekmethode."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Geen WAIS Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Bewerking succesvol"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Hogere map"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Neem contact op met de <a href=\"mailto:%w%W\">cache beheerder</a> als u "
-"problemen heeft met authenticatie of <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
-"\">verander</a> hier uw standaard wachtwoord."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"dan de Squid documentatie over de cache manager interface en lees de cache "
"log voor meer gedetailleerde foutmeldingen."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Neem contact op met de <a href=\"mailto:%w%W\">cache beheerder</a> als u "
+"problemen heeft met authenticatie of <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">verander</a> hier uw standaard wachtwoord."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Leesfout"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Lees Timeout"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Het verzoek is te lang."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Selecteer: Instellingen automatisch detecteren"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Selecteer: Instellingen automatisch detecteren"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Selecteer: Gebruik automatisch proxy configuratie"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket Fout"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Een gedeelte van de gevraagde URL is ongeldig."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mogelijke problemen zijn:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Sorry, het is u momenteel niet toegestaan om %U op te vragen via deze cache "
"manager totdat u zichzelf hebt geauthenticeerd."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Sorry, het is u niet toegestaan om %U van deze cache op te vragen totdat u "
"zich geidentificeerd hebt."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid ontving in het geheel geen data op dit verzoek."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid ondersteunt niet alle verzoekmethoden voor alle toegangsprotocollen. U "
"kunt bijvoorbeeld geen Gopher verzoek POSTen."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid heeft het verzoek afgebroken omdat het de maximale "
"verbindingslevensduur heeft overschreden."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid is niet in staat een TCP socket aan te maken, waarschijnlijk als "
"gevolg van overbelasting. Probeer uw verzoek opnieuw."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid heeft de volgende FTP opdracht verstuurd:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "De DNS server heeft geantwoord:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "De ESI processor heeft geantwoord: "
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"De FTP server was overbelast tijdens het opvragen van de URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Het ontvangen HTTP bericht is niet begrepen of beschadigd. Neem contact op "
"met de beheerder van de website die u probeert te bereiken."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "De ICAP server is onbereikbaar."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "De volgende URL kon niet worden opgehaald: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"De volgende fout is opgetreden tijdens het ophalen van URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"De volgende fout is opgetreden tijdens het ophalen van URN: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"De server of het netwerk dat u probeert te benaderen is onbereikbaar. "
"Probeer het later nog eens.."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "De aanvraag of het antwoord is te groot."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "De gevraagde URL kon niet worden opgehaald"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "De server antwoordde met:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Het systeem gaf als antwoord: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"Er is geen WAIS Relay host gedefinieerd voor deze Cache! Neem contact op "
"met de cachebeheerder."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Neem contact op met de beheerder van deze cache, wanneer U van mening bent "
"dat deze beperking onjuist is."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Deze Squid proxy accepteert de HTTP versie die u probeert te gebruiken niet"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Deze cache ondersteunt geen FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Deze cache is bezig met herstarten en kan daarom momenteel niet aan uw "
"verzoek voldoen. Probeer het later opnieuw."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"tracht te bewerkstelligen. Wellicht dat de client op %i een fout ingestelde "
"cache is."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Deze grootte-beperkingen zijn ingesteld door de beheerder van deze cache. "
+"Neem contact op met de beheerder van deze cache, wanneer U van mening bent "
+"dat deze beperking onjuist is."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Dit betekent dat een onderdeel van de ICAP communicatie is mislukt."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"bestand op te slaan. Controleer het pad, de rechten en opslagcapaciteit en "
"probeer het opnieuw."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Dit betekent dat de cache niet in staat was om de hostnaam uit de URL te "
"herleiden. Controleer of de naam klopt."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Dit betekent dat de vervanger niet in staat was om de ESI template te "
"bewerken. Geef deze fout door aan de webmaster, asltublieft."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"niet in overeenstemming is met RFC 1738). Als dit de oorzaak is, dan kan "
"het bestand gevonden worden op <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"server geen beveiligde verbindingen ondersteund of dat de proxy een te lage "
"beveiliging heeft gedetecteerd."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Dit verzoek kon niet worden doorgestuurd naar de oorspronkelijke server of "
-"een van de parent caches. De meest waarschijnlijke reden voor deze fout is "
-"dat de cache beheerder het deze cache niet toestaat met de oorspronkelijke "
-"server te praten, en alle ingestelde parent caches op dit moment "
-"onbereikbaar zijn."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Configuratie -> Internet Opties -> Verbinding -> LAN Instellingen -"
">Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Configuratie -> Internet Opties -> Geavanceerd -> Netwerk ->LAN "
"Instellingen "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Configuratie ->Voorkeursinstellingen -> Geavanceerd -> Netwerk ->"
"Proxy Servers"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Niet in staat om het IP adres te bepalen van server <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Momenteel niet in staat dit verzoek door te sturen."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Niet ondersteunde HTTP versie"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Niet ondersteunde verzoekmethode of protocol"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de <q>only-if-cached</"
"q> richtlijn was ingesteld."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Web Browser Configuratie"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Schrijffout"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de <q>only-if-cached</"
"q> richtlijn."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Uw Browser instellingen dienen te worden aangepast om dit netwerk te kunnen "
"gebruiken."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "De beheerder van deze cache is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"De cache beheerder kan u meer informatie verstrekken met betrekking tot de "
"exacte reden van dit probleem."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Uw cachebeheerder is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Antwoord is leeg"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Succesvol: Bestand Vernieuwd"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Hogere map"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Dit verzoek kon niet worden doorgestuurd naar de oorspronkelijke server "
+"of een van de parent caches. De meest waarschijnlijke reden voor deze "
+"fout is dat de cache beheerder het deze cache niet toestaat met de "
+"oorspronkelijke server te praten, en alle ingestelde parent caches op dit "
+"moment onbereikbaar zijn."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Bij een poging om naar de volgende URL te schrijven: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Accès interdich."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Accès a l'amagatal interdich."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Impossible de resòlvre l'URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Durada de vida de la connexion depassada"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "La connexion a %I a fracassat."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Repertòri : %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Repertòri : <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERREUR : L'URL demandada a pas pogut èsser cargada"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Lo tractament ESI a fracassat."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Lo FTP es desactivat"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fichièr creat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fichièr mes a jorn"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Per Firefox, anatz a : <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Per Internet Explorer, anatz a : <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Per Opera, anatz a : <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generada lo %T per %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Error de protocòl ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalida"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Abséncia d'identificant HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Abséncia d'URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nom de maquina absent"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Metòde de requèsta desconegut o perdut."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Ooperacion capitada"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Dorsièr parent"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Error de socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Problèmas envisajables :"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Lo servidor DNS a tornat :"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Lo processor ESI a respondut :"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Lo servidor ICAP es pas jonhible."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"L'error seguenta s'es producha en ensajant d'accedir a l'URL : <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "La requèsta o la responsa es tròp gròssa."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "L'URL demandada a pas pogut èsser cargada"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Lo servidor a respondut :"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Lo sistèma a tornat : <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Impossible d'associar una adreça IP a la maquina <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Version de HTTP pas suportada"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Problèma d'escritura"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Vòstre administrator d'amagatal es <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Vòstre webmèstre es <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Responsa de talha nulla"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Dorsièr parent"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 14:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Nieprawidłowe zapytanie</b> wystąpił błąd podczas próby przetworzenia "
"zapytania"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Nieprawidłowa odpowiedź</b> wystąpił błąd podczas próby przetworzenia "
"zapytania"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Przekroczony zostal dopuszczalny czas oczekiwania na dane z sieci. Sieć lub "
"serwer źródłowy mogą być niedostępne lub przeciążone. Proszę ponowić żądanie."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL dla żądanego URN nie może zostać sprowadzony"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Dostęp zabroniony."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Konfiguracja serwera wyklucza Twój dostęp do niego w chwili obecnej. "
"Skontaktuj się z Twoim providerem jeśli jest jest to nieprawidłowość."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"Wystąpił błąd protokołu FTP podczas sprowadznia URL-a: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Odebrano błędną odpowiedź z serwera ICAP"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Podczas czytania dokumentu z sieci wystąpił błąd. Proszę ponowić żądanie."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zapisu do sieci. Proszę ponowić żądanie."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Dostęp do serwera cache zabroniony."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Dostep do cache managera zabroniony."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "nie można zlokalizować URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "przekroczony dopuszczalny czas połączenie"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Nieudane połączenie z %I."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Brak pola Content-Length dla metod POST lub PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Zawartość katalogu:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Katalog: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Katalog: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "BŁĄD: Dostęp do serwera cache zabroniony"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "BŁĄD: Dostęp do cache managera zabroniony"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "BŁĄD: Nieudany FTP upload"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "BŁĄD: Żądany URL nie może zostać pobrany"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "BŁĄD: Żądany URL nie może zostać pobrany"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Operacja FTP PUT udała się: plik został utworzony"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Nieudany FTP PUT/upload"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP jest wyłączone"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Nie można ustanowić bezpiecznego połączenia z %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "plik został utworzony"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "plik uaktualniony"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Przekazanie żądania zabronione."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Utworzono %T przez %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Proszę nie spodziewać się zbyt wiele od URNów z %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Błędny znak w nazwie hosta; podkreślenia (underscores) są niedozwolone"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "podwójna sekwencja escape w ścieżce URL"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "błędny URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Brak identyfikatora HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Brak URL-a"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Brak nazwy hosta"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "Brak lub niewłaściwy protokół (should be <q>http://</q> or similar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Brak lub nieznana metoda (GET, POST)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "brak Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operacja zakończona pomyślnie"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Skontaktuj się z <a href=\"mailto:%w%W\">administratorem serwera cache</a> "
-"jeśli masz trudności z autoryzacją lub <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
-"cgi\">zmień</a> haslo."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"log serwera cache w poszukiwaniu bardziej szczegółowych komunikatów o "
"błędach."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Skontaktuj się z <a href=\"mailto:%w%W\">administratorem serwera cache</a> "
+"jeśli masz trudności z autoryzacją lub <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
+"cgi\">zmień</a> haslo."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "błąd odczytu"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "przekroczony czas odczytu"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "RZbyt duży rozmiar żądania"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "Socket Failure"
msgstr "błąd gniazdka (socket failure)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Niektóre części URL-a są błędne."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Możliwe problemy to:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"Niestety, nie możesz sprowadzić %U z tego cache managera, dopóki nie "
"dokonałeś autoryzacji."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"Niestety, nie możesz sprowadzić %U z tego serwera cache, dopóki nie "
"dokonałeś autoryzacji."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid nie otrzymał żadnych danych w odpowiedzi na to żądanie."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid nie wspiera wszystkich metod we wszystkich protokołach. Na przykład "
"nie możesz użyć metody POST w żądaniu skierowanym do usługi Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid zakończył realizację żądania, ponieważ czas jego realizacji "
"przekroczył dopuszczalny limit."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nie jest w stanie otworzyć gniazdka TCP (TCP socket), prawdopodobnie z "
"powodu przeciążenia systemu. Proszę ponowić żądanie."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid wysłał następującą komendę FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Serwer DNS zwrócił następującą wartość:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Serwer ICAP jest nieosiągalny."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Serwer źródłowy lub sieć mogą być nieczynne. Spróbuj ponowić żądanie później."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Zapytanie lub odpowiedź jest zbyt długa."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Żądany URL nie może zostać pobrany"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Odpowiedź serwera:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "System zwrócił wartość: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Dla tego serwera cache nie został zdefiniowany WAIS relay! Zawiadom "
"administratora."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Ten serwer cache nie prowadzi połączeń FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"Ten serwer cache nie przekaże Twojego żądania ponieważ wymusza ono relację "
"typu sibling. Być może klient %i jest błędnie skonfigurowanym serwerem cache."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"To oznacza, że Serwer cache nie jest w stanie polaczyć się z hostem o nazwie "
"wymienionej w URL. Sprawdź czy podany adres jest poprawny."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Żądanie nie może zostać przakazane serwerowi źródłowemu ani żadnemu z "
-"serwerów-rodziców. Najbardziej prawdopodobne źródła błędu to Administrator "
-"serwera cache nie pozwala temu cache na bezpośrednie połączenia do serwerów "
-"źródłowych Wszystkie kooperujące serwery-rodzice są w tej chwili niedostępne."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nie można ustalić adresu IP hosta o nazwie <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Nie można przekazać tego żądania w chwili obecnej."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja HTTP"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "użyta w żądaniu kombinacja metoda/protokół jest niewłaściwa"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"żądanie z dyrektywą <q>only-if-cached</q> dotyczyło dokumentu aktualnie nie "
"przechowywanego przez sewer cache."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "błąd zapisu"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"znaleziony w zasobech serwera cache <em>lub</em> wymagał odświeżenia "
"zabronionego dyrektywą <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "sprowadzony dokument ma zerowy rozmiar"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Operacja FTP PUT udana: plik uaktualniony"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Żądanie nie może zostać przakazane serwerowi źródłowemu ani żadnemu z "
+"serwerów-rodziców. Najbardziej prawdopodobne źródła błędu to "
+"Administrator serwera cache nie pozwala temu cache na bezpośrednie "
+"połączenia do serwerów źródłowych Wszystkie kooperujące serwery-rodzice "
+"są w tej chwili niedostępne."
+
#, fuzzy
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:18+1300\n"
-"Last-Translator: Aecio F. Neto <aecioneto@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 02:01+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-27 05:12+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Diretório pai</a> (<a href=\"/\">Diretório raiz</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Requisição Inválida</b> erro encontrado ao tentar processar a requisição:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
"<b>Resposta Inválida</b> erro encontrado ao tentar processar a requisição:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"pode estar desconectado ou congestionado. Por favor, tente novamente sua "
"requisição."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Uma URL para a URN requisitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Acesso Negado."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"permitida neste momento. Por favor, contate seu provedor de serviço se você "
"acha que isso está incorreto."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Ocorreu uma falha na autenticação do FTP ao tentar recuperar a URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Um erro no protocolo FTP ocorreu ao tentar recuperar a URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Uma resposta ilegal foi recebida do servidor ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Uma condição de erro ocorreu ao ler dados da rede. Por favor, repita sua "
"requisição."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao tentar escrever na rede. Por favor, repita sua requisição."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Acesso negado ao cache."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Acesso negado ao gerenciador de cache."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Não é possível resolver URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Tempo de vida da conexão expirou"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Conexão para %I falhou."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length faltando para requisições POST ou PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Conteúdo do diretório:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Listagem do diretório"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Diretório: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Directório: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERRO: Acesso ao cache negado "
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERRO: Acesso ao gerenciador de cache negado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERRO: upload via FTP falhou"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERRO: A URL requisitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERRO: A URL requisitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "O processamento de ESI falhou."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP - PUT bem sucedido: Arquivo Criado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP - PUT/envio falhou"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP está Desabilitado"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Falha ao estabelecer uma conexão segura com %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Arquivo criado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Arquivo atualizado"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Encaminhamento Negado."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Gerado %T por %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Olha, não espere muito por URNs em %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Erro de protocolo ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Se você está fazendo uma requisição GET, então o item que você está tentando "
"baixar é muito grande."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Se você está fazendo uma requisição POST ou PUT, então o item que você está "
"tentando enviar é muito grande."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Caracter ilegal no nome de host; underscores não são permitidos."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Escape duplo ilegal na URL-Path"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL inválida"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Identificador HTTP faltando (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL faltando."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nome do host faltando"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Protocolo de acesso faltando ou incorreto (deveria ser <q>http://</q> ou "
"semelhante)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Método de requisição faltando ou desconhecido."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Sem Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operação bem sucedida"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Diretório pai"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
-"você está tendo dificuldades em se autenticar ou <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">mude</a> sua senha."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrador, leia a documentação do Squid na interface de gerenciamento de "
"cache e cheque o log para maiores detalhes sobre mensagens de erro."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
+"você está tendo dificuldades em se autenticar ou <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">mude</a> sua senha."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de Leitura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Tempo de leitura esgotado"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Requisição é muito grande."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Falha de socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Alguma característica da URL requisitada é incorreta."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Alguns dos possíveis problemas são:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Desculpe. Atualmente, você não tem permissão para requisitar %U deste "
"gerenciador de cache até que você tenha se autenticado."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Desculpe. Atualmente, você não está permitido a requisitar %U desse cache "
"até que você tenha se autenticado."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid não recebeu nenhum dado para essa requisição."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"acesso. Por exemplo, você não pode emitir uma requisição POST ao protocolo "
"Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid terminou a requisição porque foi excedido o tempo de vida máximo da "
"conexão."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid não pode criar um socket TCP, presumivelmente devido a uma carga "
"excessiva. Por favor, repita sua requisição."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid enviou o seguinte comando FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "O servidor DNS retornou:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "O processador ESI retornou:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"O servidor FTP estava muito ocupado para recuperar a URL: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"A mensagem da resposta HTTP recebida do servidor contatado não pode ser "
"entendida ou estava mal-formada. Por favor, contate o administrador do site."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "O servidor ICAP não é alcançável."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "A seguinte URL não pôde ser recuperada: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"O seguinte erro foi encontrado ao tentar recuperar a URL: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"O seguinte erro foi encontrado ao tentar recuperar a URN: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"O host remoto ou a rede pode estar fora do ar. Por favor, faça a requisição "
"novamente."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "A requisição ou a resposta é muito grande."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "A URL requisitada não pôde ser recuperada"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "O servidor respondeu com:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "O sistema retornou: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Não há nenhum host de WAIS Relay definido para esse Cache! Contate o "
"administrador."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"este cache opera. Por favor, contate-os diretamente se você acha que isso é "
"um erro."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Este Squid não aceita a versão do HTTP que você está tentando usar."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Esse cache não suporta FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Este cache está sendo desligado e não pode atender sua requisição neste "
"momento. Por favor, tente novamente em breve."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"Este cache não encaminhará sua requisição porque está tentando forçar um "
"relacionamento. Talvez o cliente em %i é um cache que está mal configurado."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Esses limites foram estabelecidos pelo Provedor de Serviço Internet em que "
+"este cache opera. Por favor, contate-os diretamente se você acha que isso é "
+"um erro."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Isto significa que alguma característica da comunicação ICAP falhou."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"para armazenar o arquivo. Verifique o caminho, permissão, espaço em disco e "
"tente novamente."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Isto significa que o cache não pode resolver o nome de host contido na URL. "
"Verifique se o endereço está correto."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Isto significa que o surrogate não pode processar o modelo do ESI. Por "
"favor, informe este erro ao webmaster."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"não é conforme com a RFC 1738). Se esta for a causa, então o arquivo pode "
"ser encontrado em <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"host remoto não suporte conexões seguras ou que o proxy não está satisfeito "
"com as credenciais de segurança do host."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Esta requisição não pode ser encaminhada ao servidor de origem ou para "
-"nenhum cache pai. A causa mais provável para este erro é que o administrador "
-"do cache não permite que este cache faça conexões diretas aos servidores de "
-"origem e que todos caches superiores estão inalcançáveis no momento."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Impossível determinar o endereço IP do nome de host <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Impossível encaminhar esta requisição nesse momento."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Versão do HTTP não é suportada."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Método e Protocolo de Requisição Não-Suportado"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Um documento válido não foi encontrado no cache e a diretiva <q>only-if-"
"cached</q> foi especificada."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Erro ao enviar"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"cached</q>. O documento não foi encontrado no cache <em>ou</em> o cache "
"requer uma revalidação, que é proibida por esta diretiva."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Seu administrador do cache é <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Seu administrador do cache pode providenciar com maiores detalhes a exata "
"natureza do problema, caso seja necessário."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Seu webmaster é <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Resposta de tamanho zero"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP - PUT bem sucedido: Arquivo Atualizado"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Diretório pai"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Esta requisição não pode ser encaminhada ao servidor de origem ou para "
+"nenhum cache pai. A causa mais provável para este erro é que o "
+"administrador do cache não permite que este cache faça conexões diretas "
+"aos servidores de origem e que todos caches superiores estão "
+"inalcançáveis no momento."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Ao tentar executar o PUT na seguinte URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:41+1300\n"
-"Last-Translator: Pedro Lineu Orso <orso@pop.hsbcbamerindus.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Excedeu o tempo limite enquanto esperava para ler dados na rede. A rede ou "
"servidor pode estar indisponível ou congestionado. Por favor tente novamente."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Uma URL para requisição URN não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Proibido o Acesso."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"isso, por favor, contate seu provedor de serviços, ou o administrador de "
"sistemas."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Ocorreu uma falha na autenticação no FTP, na tentativa de recuperar a "
"seguinte URL:<a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Ocorreu erro no protocolo FTP Na tentativa de recuperar a URL:<a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Ocorreu uma condição de erro enquanto lia o dado na rede. Por favor tente "
"novamente."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Uma condição de erro ocorreu enquanto escrevia na rede. Por favor tente "
"novamente."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Proibido o acesso ao Cache."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Proibido o acesso ao Gerenciador do Cache."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Não pode resolver a URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "O tempo limite de conexão expirou"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERRO: Proibido o acesso ao Cache"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERRO: Proibido o acesso ao Gerenciador do Cache"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERRO: Erro no FTP upload"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERRO: A URL solicitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERRO: A URL solicitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Sucesso no FTP PUT: Arquivo criado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/erro na carga"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP desabilitado"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "File created"
msgstr "Arquivo atualizado"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "File updated"
msgstr "Arquivo atualizado"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Expedição proibida."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Não espere muita coisa de URNS em %T :-)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
#, fuzzy
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"Se você estiver fazendo uma requisição GET, então o corpo da resposta (o que "
"você está tentando baixar) é muito grande."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Se você estiver fazendo uma requisição POST ou PUT, então o corpo de sua "
"requisição (o que você está tentando enviar) é muito grande."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Hostname com caracter inválido; não são permitidos underscores."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL inválida"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Faltou o identificador HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Faltou a URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Faltou o hostname"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Protocolo de acesso incorreto ou faltando (deve ser <q>http://</q> ou "
"similar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Método desconhecido ou faltando (GET, POST)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Sem Wais"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Sucesso na execução"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
-"você tiver dificuldades para se autenticar ou, <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">altere</a> sua senha."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"leia a documentação do Squid no próprio gerenciador de cache e verifique o "
"log para mensagens de erros mais detalhadas. "
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
+"você tiver dificuldades para se autenticar ou, <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">altere</a> sua senha."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de leitura"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Excedeu o tempo limite para leitura (timeout)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "A requisição pode ser muito grande"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Falha no Socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Alguns aspectos de requisições URL são incorretos."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Possíveis causas:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr "Desculpe, você não tem autorização para %U até que se autentique."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"Desculpe, voce não tem autorização para acessar %U através desse servidor "
"até que se autentique."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid não recebeu nenhum dado para esta requisição."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"Squid não suporta todos os métodos para todos os protocolos. Por exemplo: "
"você não pode fazer cache de Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid terminou a requisição porque excedeu o tempo máximo permitido."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid foi incapaz de criar um socket TCP, talvez por excesso de carga no "
"sistema. Por favor tente novamente."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid emitiu o seguinte comando FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "O servidor DNS retornou:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
#, fuzzy
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"O servidor de FTP estava muito ocupado, enquanto tentava recuperar a seguite "
"URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"A seguite URL não pode ser recuperada (não foi encontrada): <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"O host remoto (servidor) ou a rede pode estar indisponível. Por favor tente "
"novamente."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "A requisição ou resposta é muito grande."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "A URL solicitada não pode ser recuperada"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "O sistema retornou: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
msgstr ""
"Não há servidor WAIS definido para este cache! Fale com o administrador."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"entre em contato caso acredite que este cache está configurado "
"incorretamente."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Este cache não está habilitado para FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Este servidor de cache está em procedimento de shutting down e não pode "
"servir sua requisição neste momento. Por favor, tente mais tarde."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"relacionamentos. Talvez o usuário em %i é um cache que não está configurado "
"corretamente."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Os limites foram estabelecidos pelo administrador deste cache. Por favor, "
+"entre em contato caso acredite que este cache está configurado "
+"incorretamente."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"Isso significa que o cache foi incapaz de resolver o nome do host presente "
"na URL. Verifique se o endereço está correto."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"de acordo com a RFC 1738). Se a causa for essa, então o arquivo pode ser "
"encontrado em <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Esta requisição não pode ser encaminhada para o servidor ou para qualquer "
-"outro cache. A causa mais provável para este erro é O administrador do cache "
-"não permite que este cache faça conexões diretas para servidores, e Todos os "
-"caches configurados não estão disponíveis."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Incapaz de determinar o endereço IP através do nome do host <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Cache incapaz de encaminhar esta requisição neste momento."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Método ou protocolo não suportado."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Não foi encontrado documento válido no cache e a opção <q>only-if-cached</q> "
"foi especificada. "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Erro de gravação"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"ativa. O documento não foi encontrado no cache, <em>ou</em> requer "
"revalidação proibida pela opção <q>only-if-cached</q>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Resposta com tamanho zero"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Sucesso no FTP PUT: Arquivo atualizado"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Esta requisição não pode ser encaminhada para o servidor ou para qualquer "
+"outro cache. A causa mais provável para este erro é O administrador do "
+"cache não permite que este cache faça conexões diretas para servidores, e "
+"Todos os caches configurados não estão disponíveis."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Na tentativa de salvar (PUT) a seguinte URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Arthur <arthur@psw.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-18 05:16+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Director părinte</a> (<a href=\"/\">Director rădăcină</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Eroarea <b>Cerere invalidă</b> a fost întâlnită în timp ce se încerca "
"procesarea cererii:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Eroarea <b>Răspuns invalid</b> a fost întâlnită în timp ce se încerca "
"procesarea cererii:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"Reţeaua sau serverul ar putea fi căzute sau congestionate. Vă rugăm să "
"încercaţi din nou."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Un URL pentru URN-ul cerut nu a putut fi accesat"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Acces interzis."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"fie permisă în acest moment. Vă rugăm contactaţi furnizorul de servicii dacă "
"credeţi că acest lucru nu este corect."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Autentificarea FTP a eşuat în timp ce se încerca accesarea URL-ului: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"O eroare în protocolul FTP a survenit în timp ce se încerca accesarea URL-"
"ului: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "S-a recepţionat un răspuns ilegal de la serverul ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"A survenit o eroare în timp ce se citeau date din reţea. Vă rugăm să "
"încercaţi cererea din nou."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
"A survenit o eroare în timp ce se scriau date în reţea. Vă rugăm să "
"încercaţi cererea din nou."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Interzis accesul la cache."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Interzis accesul la Managerul de cache."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Nu se poate rezolva URN-ul"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Durata de viaţă a conexiunii a expirat"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Conexiunea la %I a eşuat."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length lipseşte pentru cererile POST sau PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Conţinutul directorului:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Conţinutul directorului"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Directorul: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Directorul: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "EROARE: Interzis accesul la Cache"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "EROARE: Interzis accesul la Managerul de Cache"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "EROARE: Operaţia FTP de încărcare a eşuat"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "EROARE: URL-ul cerut nu a putut fi accesat"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "EROARE: URL-ul cerut nu a putut fi accesat"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Procesarea ESI a eşuat."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT reuşit: fişierul a fost creat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/încărcare eşuată"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP este dezactivat"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "A eşuat stabilirea unei conexiuni securizate cu %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fişierul a fost creat"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fişierul a fost actualizat"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Pentru navigatorul Firefox mergeţi la: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Pentru navigatorul Internet Explorer mergeţi la: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Pentru navigatorul Opera mergeţi la: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Înaintarea cererii este interzisă."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generat %T de către %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"HTTP/1.1 Capabilitatea <q>Expect:</q> este cerută de software HTTP/1.0."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hei, nu vă aşteptaţi la prea multe de la URN-uri pe %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Cum să găseşti aceste setări în navigatorul tău:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Eroare în protocolul ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"În cazul în care faceţi o cerere GET, ceea ce încercaţi să descărcaţi este "
"prea mare."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"În cazul în care faceţi o cerere POST sau PUT, ceea ce încercaţi să "
"încărcaţi este prea mare."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Caracter ilegal în numele staţiei; liniuţele de subliniere nu sunt permise."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Secvenţa escape-dublu este ilegală în calea URL"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
"În căsuţa pentru proxy HTTP tastează numele proxy-ului %h şi portul 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalid"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Lipseşte identificatorul HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Lipseşte URL-ul."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Lipseşte numele staţiei"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Protocolul de acces lipseşte sau nu este corect (ar trebui să fie <q>http://"
"</q> sau similar)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Metoda de cerere lipseşte sau nu este cunoscută."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Nu există relay Wais"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operaţie reuşită"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Director părinte"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Vă rugăm contactaţi <a href=\"mailto:%w%W\">administratorul cache-ului</a> "
-"dacă aveţi dificultăţi în a vă autentifica sau <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">schimbaţi-vă</a> parola implicită."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"managerului şi verificaţi jurnalul cache pentru mesaje de eroare mai "
"detaliate."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Vă rugăm contactaţi <a href=\"mailto:%w%W\">administratorul cache-ului</a> "
+"dacă aveţi dificultăţi în a vă autentifica sau <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">schimbaţi-vă</a> parola implicită."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Eroare la citire"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Cererea de citire a expirat"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Cererea este prea mare."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Selectează Detectează automat setările"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Selectează Detectează automat setările"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Selectează Configurare pentru proxy automată"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Eroare de Socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "O parte a URL-ului cerut este incorectă."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Unele posibile probleme sunt:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Ne pare rău, nu aveţi momentan permisiunea de a face cererea %U de la acest "
"cache manager până când nu vă autentificaţi."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Ne pare rău, nu aveţi momentan permisiunea să accesaţi %U din acest cache "
"până când nu vă autentificaţi."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid nu a recepţionat nici un fel de date pentru această cerere."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid nu suportă toate metodele de cerere pentru toate protocoalele de "
"acces. De exemplu, nu puteţi face o cerere de tip POST pentru Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid a terminat conexiunea din cauză că a depăşit durata maximă admisă "
"pentru o conexiune."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nu poate crea un socket TCP, probabil din cauza încărcării excesive. "
"Vă rugăm să încercaţi cererea din nou."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid a trimis următoarea comandă FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Serverul DNS a răspuns:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Procesorul ESI a răspuns:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Serverul FTP a fost prea ocupat pentru a accesa URL-ul: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Mesajul HTTP primit de la serverul contactat nu a putut fi inţeles sau a "
"fost malformat. Vă rugăm să contactaţi administratorul serverului respectiv."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Serverul ICAP nu poate fi contactat."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URL-ul următor nu a putut fi accesat: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"S-a recepţionat următoarea eroare când se încerca accesarea URL-ului: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"S-a recepţionat următoarea eroare când se încerca accesarea URN-ului: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Calculatorul sau reţeaua destinaţie s-ar putea să fie inoperabile. Vă rugăm "
"să încercaţi cererea din nou."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Cererea sau răspunsul este prea mare."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "URL-ul cerut nu a putut fi accesat"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Răspunsul serverului a fost:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Sistemul de operare a returnat mesajul: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"Nu este definit niciun relay WAIS pentru acest cache! Strigaţi la "
"administrator."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Internet şi care administreză acest cache. Vă rugăm să îi contactaţi în mod "
"direct dacă sunteţi de părere că este o greşeală."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Acest Squid nu acceptă versiunea HTTP pe care încercaţi să o utilizaţi."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Acest cache nu suportă protocolul FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Acest cache este în curs de închidere şi nu poate procesa cererea în acest "
"moment. Vă rugăm să repetaţi cererea cât mai curând."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"stabilească o relaţie de echivalenţă. Poate că clientul %i este un cache "
"care a fost configurat greşit."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Aceste limite au fost impuse de către organizaţia care oferă serviciile de "
+"Internet şi care administreză acest cache. Vă rugăm să îi contactaţi în mod "
+"direct dacă sunteţi de părere că este o greşeală."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Aceasta însemnă că o parte din comunicarea ICAP a eşuat."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"disc şi încercaţi din nou."
# incercare de a evita cacofonia
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Aceasta înseamnă că serverul de cache nu a putut rezolva numele host-ului "
"scris în URL. Verificaţi dacă adresa este corectă."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Aceasta înseamnă ca proxy-ul intermediar nu a putut procesa modelul ESI. Vă "
"rugăm să raportaţi această eroare webmaster-ului."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"este conform RFC-ului 1738). Dacă aceasta este cauza, atunci fişierul poate "
"fi găsit la <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"serverul respectiv să nu suporte conexiuni securizate, sau că proxy-ul nu "
"este satisfăcut de certificările de securitate ale serverului."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Această cerere nu a putut fi înaintată către serverul de origine sau un "
-"cache părinte. Cea mai probabilă cauză de eroare este că administratorul "
-"cache-ului nu permite acestui cache să facă conexiuni directe către "
-"serverele de origine şi toate cache-urile părinte nu pot fi contactate în "
-"acest moment."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nu pot determina adresa IP din numele host-ului pentru <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Nu pot să forwardez această cerere la acest moment."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Versiune HTTP nesuportată"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Metodă de cerere şi protocol nesuportată"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Un document valid nu a fost găsit în cache şi directiva <q>only-if-cached</"
"q> (numai dacă este deja în cache) a fost specificată."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Configurarea navigatorului de internet"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Eroare la scriere"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"necesitat o revalidare, revalidare interzisă de directiva <q>only-if-cached</"
"q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Configurarea navigatorului de internet trebuie modificată pentru a putea "
"utiliza această reţea."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Administratorul cache-ului este <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Administratorul cache-ului vă poate oferi mai multe detalii în legătură cu "
"natura exactă a problemei dacă este nevoie."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Webmaster-ul este <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Răspuns de lungime zero"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT reuşit: fişierul a fost actualizat"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Director părinte"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Această cerere nu a putut fi înaintată către serverul de origine sau un "
+"cache părinte. Cea mai probabilă cauză de eroare este că administratorul "
+"cache-ului nu permite acestui cache să facă conexiuni directe către "
+"serverele de origine şi toate cache-urile părinte nu pot fi contactate în "
+"acest moment."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "În timp ce făceam PUT la următorul URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Amos Jeffries <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 06:54+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-22 09:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Родительская директория</a> (<a href=\"/\">Корневая "
"директория</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "Обнаружен <b>недопустимый запрос</b>:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "Получен <b>недопустимый ответ</b> при попытке обработки запроса:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"Превышен интервал времени ожидания при получении данных из сети. Сеть или "
"сервер могут бытьнедоступны или перегружены. Повторите попытку позже."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL для запрошенного URN не может быть получен"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ запрещён."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"Система контроля доступа не позволяет выполнить ваш запрос сейчас. "
"Обратитесь к вашему администратору."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Произошла ошибка аутентификации FTP при попытке получить URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Произошла ошибка протокола FTP при попытке получить URL: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Получен недопустимый ответ от сервера ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "Ошибка при получении данных их сети. Повторите запрос."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Ошибка отправки данных. Повторите запрос"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Доступ к кэшу запрещён."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Доступ к управлению кэшем запрещён."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Невозможно определить URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Время жизни соединения истекло"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Соединение с %I не удалось"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "В запросе POST или PUT отсутствует заголовок Content-Length."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Содержимое каталога:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Список файлов каталога"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Каталог: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Каталог: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ОШИБКА: Доступ к кэшу запрещён"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ОШИБКА: Доступ к управлению кэшем запрещён."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ОШИБКА: Отправка по FTP не удалась"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ОШИБКА: Запрошенный URL не может быть получен"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERROR: Запрошеный URN не может быть получен"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Обработка ESI не удалась."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "Копирование локального файла на FTP-сервер методом PUT завершено."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время копирования локального файла на FTP-сервер методом "
"PUT."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Протокол FTP отключён"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Не удалось установить безопасное соединение с %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Файл создан"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Файл обновлён"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Для браузера Firefox перейдите в: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Для браузера Internet Explorer перейдите в: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Для браузера Opera перейдите в: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Пересылка запрещена."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Создано %T на %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Не стоит ожидать чудес от URN-ов на %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Эти настройки в вашем браузере:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Ошибка протокола ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "Если Вы выполняете запрос GET, то загружаемый объект слишком велик."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
"Если Вы выполняете запрос POST или PUT, то отправляемый объект слишком велик."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Недопустимый символ в имени узла (hostname), подчёркивания запрещены."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Недопустимое двойное экранирование в пути URL (URL-Path)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "В поле ввода HTTP прокси введите имя прокси %h и порт 3128"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недопустимый URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Отсутствует идентификатор HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Отсутствует URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Отсутствует имя узла (hostname)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Отсутствет или неверено указан протокол (должно быть <q>http://</q> или "
"похоже)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Отсутствует или неизвестен метод запроса."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Wais Relay не определен"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Операция завершилась успешно"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Родительский каталог"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Если у Вас возникли проблемы с аутентификацией, пожалуйста, свяжитесь с <a "
-"href=\"mailto:%w%W\">администратором кэша</a> или <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">смените</a> Ваш пароль по умолчанию."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"администратор</em>, прочитайте документацию по интерфейсу управления кэшем и "
"проверьте файл протокола на предмет более детальных сообщений об ошибках."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Если у Вас возникли проблемы с аутентификацией, пожалуйста, свяжитесь с <a "
+"href=\"mailto:%w%W\">администратором кэша</a> или <a href=\"http://%h/cgi-"
+"bin/chpasswd.cgi\">смените</a> Ваш пароль по умолчанию."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Ошибка чтения"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Время ожидания при чтении истекло"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Запрос слишком велик."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Выберите Автоматически определять настройки"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Выберите Автоматически определять настройки"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Выберите Использовать Автоматическое определение прокси"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Ошибка сокета"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Какая-то часть запрашиваемого URL некорректна"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Возможные проблемы:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Извините, Вы не можете запросить %U из системы управления кэшем до тех пор, "
"пока не пройдете аутентификацию."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Извините, Вы не можете запросить %U из этого кэша до тех пор, пока не "
"пройдёте аутентификацию."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid не получил никаких данных в ответ на этот запрос."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid не поддерживает все методы запросов для всех протоколов. К примеру, "
"для протокола Gopher Вы не можете выполнить запрос POST."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Squid прервал запрос из-за превышения максимального времени соединения."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid не может создать сокет TCP, предположительно из-за большой нагрузки. "
"Пожалуйста, повторите запрос."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid послал следующую команду FTP:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Сервер DNS ответил:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Обработчик ESI ответил:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Сервер FTP слишком нагружен, чтобы получить URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Ответ HTTP, полученный от сервера, не может быть распознан, или он был "
"неверно сформирован. Пожалуйста, свяжитесь с оператором сайта."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Сервер ICAP недоступен"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Следующий URL не может быть получен: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "При получении URL <a href=\"%U\">%U</a> произошла следующая ошибка"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "При получении URN <a href=\"%U\">%U</a> произошла следующая ошибка"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Удаленный узел или сеть недоступен. Повторите запрос позднее"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Запрос или ответ слишком велик."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Запрошенный URL не может быть получен"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Сервер ответил:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Система вернула: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
msgstr ""
"Для этого кэша не определен узел Wais Relay. Обратитесь к администратору."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Эти ограничения были установлены администратором. Свяжитесь с ним для "
"получения информации."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Данный Squid не принимает версию HTTP, которую вы пытаетесь использовать."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Этот кэш не поддерживает протокол FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Сервер в данный момент выключается и не может выполнить ваш запрос. "
"Повторите попытку позже."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"принудительно установить братские взаимоотношения (sibling relationship). "
"Скорее всего, клиент %i - неправильно сконфигурированный кэш."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Эти ограничения были установлены администратором. Свяжитесь с ним для "
+"получения информации."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Это означает, что какой-то этап связи по протоколу ICAP не удался."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"Это означает, что сервер FTP может не иметь прав или свободного места для "
"хранения файла. Проверьте путь, права, свободное место и попробуйте снова."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Это означает, что кэш не смог распознать имя узла в URL. Проверьте адрес на "
"корректность."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Это означает, что заместитель не сумел обработать ESI-шаблон. Пожалуйста, "
"сообщите об этой ошибке веб-мастеру."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"RFC 1738). В этом случае файл может быть получен по адресу <a href=\"%B\">"
"%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"узел не поддерживает безопасные соединения или кэш не удовлетворён "
"удостоверением безопасности узла."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Запрос не может быть направлен на сервер-источник файла или на любой "
-"вышестоящий кэширующий прокси-сервер. Наиболее вероятной причиной этой "
-"ошибки является то, что кэш-администратор запретил подключаться к серверам "
-"интернета напрямую, а все вышестоящие кэширующие прокси-серверы в данный "
-"момент не доступны."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Инструменты -> Настройки интернета -> Соединения -> Настройки LAN -"
"> Прокси"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Инструменты -> Опции -> Дополнительно -> Сеть -> Настойки "
"соединения"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Инструменты -> Настройки -> Дополнительно -> Сеть -> Прокси-"
"серверы"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Невозможно определить IP-адрес по имени узла <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Невозможно переслать этот запрос в данное время."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Неподдерживаемая версия HTTP"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Неподдерживаемый метод запроса или протокол"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Действительный документ не найден в кэше и указана деректива <q>only-if-"
"cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Настройки браузера"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Ошибка записи"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"Документ не был найден в кэше <em>или</em> он требует проверки "
"достоверности, запрещённой директивой <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Необходимо произвести настройку вашего браузера для использования этой сети"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Администратор Вашего кэша: <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Администратор Вашего кэша при необходимости может предоставить Вам более "
"подробную информацию о действительных причинах проблемы."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Ваш вебмастер: <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Пустой ответ (нулевой длины)"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "Команда FTP PUT завершилась успешно: файл обновлён"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Родительский каталог"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Запрос не может быть направлен на сервер-источник файла или на любой "
+"вышестоящий кэширующий прокси-сервер. Наиболее вероятной причиной этой "
+"ошибки является то, что кэш-администратор запретил подключаться к "
+"серверам интернета напрямую, а все вышестоящие кэширующие прокси-серверы "
+"в данный момент не доступны."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "При попытке запроса PUT для следующего URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 18:57+0100\n"
-"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 16:06+0200\n"
+"Last-Translator: helix84 <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Rodičovský adresár</a> (<a href=\"/\">Koreňový adresár</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Vyskytla sa chyba <b>Neplatná požiadavka</b> pri pokuse o spracovanie "
"požiadavky:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"Vyskytla sa chyba <b>Neplatná odpoveď</b> pri pokuse o spracovanie "
"požiadavky:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"server môžu byť mimo prevádzky alebo preťažené. Prosím, zopakujte svoju "
"požiadavku."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL pre požadované URN je nedostupné"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Prístup zamietnutý."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"prístupu. Ak si myslíte, že je to chyba, prosím, kontaktujte správcu daného "
"systému."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Pri pokuse získať URL sa vyskytla chyba autentifikácie FTP: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Vyskytla sa chyba protokolu FTP pri pokuse o prístup k URL: <a href=\"%U\">"
"%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Od ICAP servera bola prijatá neplatná odpoveď."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
"Vyskytla sa chyba pri načítavaní údajov cez sieť. Prosím, opakujte svoju "
"požiadavku."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
"Vyskytla sa chyba pri zápise do siete. Prosím, opakujte svoju požiadavku."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Prístup ku cache zamietnutý."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Prístup k sprívcovi cache zamietnutý."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Nemožno preložiť URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Životnosť pojenia vypršala"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Spojenie k %I zlyhalo."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Chýbajúca položka Content-Length pre požiadavky POST alebo PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Obsah adresára:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Výpis obsahu adresára"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Adresár: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Adresár: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "CHYBA: Prístup ku cache zamietnutý"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "CHYBA: Prístup ku správcovi cache zamietnutý"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "CHYBA: Nahrávanie prostredníctvom FTP zlyhalo"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "CHYBA: Požadovaný URL nebolo možné získať"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "CHYBA: Požadovaný URL nebolo možné získať"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Spracovanie ESI zlyhalo."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "operácia FTP PUT úspešná: Súbor vytvorený"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/nahrávanie zlyhalo"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP je vypnuté"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené spojenie s %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Súbor vytvorený"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Súbor aktualizovaný"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Prehliadače Firefox - choďte na: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Prehliadače Internet Explorer - choďte na: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Prehliadače Opera - choďte na: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Preposielanie zamietnuté."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Vytvoril %T, %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
"Vlastnosť <q>Expect:</q> verzie HTTP/1.1 sa požaduje od softvéru verzie "
"HTTP/1.0."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hej, neočakávaj priveľa od URN na %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Ako nájsť tieto nastavenia vo vašom prehliadači:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Chyba protokoly ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Ak vykonávate požiadavku GET, položka, ktorú sa snažíte stiahnuť je príliš "
"veľká."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Ak vykonávate požiadavku POST alebo PUT, položka, ktorú sa snažíte nahrať je "
"príliš veľká."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Chybný znak v názve serveru; podčiarovník nie je povolený."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Chybná dvojitá úniková klauzula v URL-Path"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "V poli HTTP proxy napíšte názov proxy %h a port 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neplatný URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Chýbajúci identifikátor HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Chýbajúci URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Chýbajúci názov servera"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Chybný alebo chýbajúci protokol (mal by byť <q>http://</q> alebo niečo "
"podobné)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Chýbajúca alebo neznáma metóda požiadavky."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Žiadne relé WAIS"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operácia úspešná"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Nadradený adresár"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%W"
-"\">správcu cache</a> alebo si <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
-"\">zmeňte</a> svoje predvolené heslo."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"dokumentáciu k rozhraniu správcu cache a prezrite si podrobnejšie chybové "
"hlásenie v protokole cache."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Ak máte problém pri autentifikácii, kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%w%W"
+"\">správcu cache</a> alebo si <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">zmeňte</a> svoje predvolené heslo."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri čítaní"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Čas vypršal pri čítaní"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Požiadavka je príliš dlhá."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Vyberte Automaticky zistiť nastavenia"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Vyberte Automaticky zistiť nastavenia"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Vyberte Automatická konfigurácia proxy"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Chyba socketu"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Niektorá časť vami požadovaného URL je chybná."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Niektoré možné problémy:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Ľutujeme, prístup k dokumentu %U zo správcu cache vám bude povolený až po "
"tom ako sa autentifikujete."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Ľutujeme, prístup k dokumentu %U z cache vám bude povolený až po tom ako sa "
"autentifikujete."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid nedostal v odpovedi na túto požiadavku žiadne údaje."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid nepodporuje všetky typy metód pri všetkých protokoloch. Napríklad: nie "
"je možné použiť metódu POST pri službe Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid prerušil požiadavku, pretože bola prekročená maximálna dĺžka trvania "
"spojenia."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nie je schopný vytvoriť TCP socket pravdepodobne v dôsledku "
"preťaženia. Prosím, opakujte svoju požiadavku."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid odoslal nasledujúci FTP príkaz:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS server odpovedal:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI procesor vrátil:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP server bol príliš zaneprázdnený pri pokuse získať nasledovný URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"HTTP odpovedi prijatej z kontaktovaného servera nebolo možné porozumieť "
"alebo bola nejako poškodená. Kontaktujte prosím správcu servera."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP server nie je dostupný."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Nasledovný URL je nedostupný: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Pri pokuse o získanie URL sa vyskytla nasledovná chyba: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Pri pokuse o získanie URN sa vyskytla nasledovná chyba: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Vzdialený server alebo sieť môžu byť nedostupné. Prosím, opakujte svoju "
"požiadavku."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Požiadavka alebo odpoveď je príliš veľká."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Požadovaný URL nebolo možné získať"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Server odpovedal:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Systém odpovedal: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
"Tento cache server nemá nastavený žiadny WAIS Relay server! Kričte na svojho "
"správcu."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"Tieto obmedzenia zaviedol poskytovateľ tohto cache servera. Prosím, "
"kontaktujte ho priamo ak máte pocit, že to je chyba."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Tento Squid neprijíma HTTP verziu, ktorú sa pokúšate použiť."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Tento cache server nepodporuje protokol FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
"Táto cache sa práve vypína a nemôže spracovať vašu požiadavku. Prosím, "
"zopakujte svoju požiadavku o chvíľu."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"vzťahu súrodenec. Možno je klient na %i cache server, ktorý bol zle "
"nakonfigurovaný."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Tieto obmedzenia zaviedol poskytovateľ tohto cache servera. Prosím, "
+"kontaktujte ho priamo ak máte pocit, že to je chyba."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "To znamená, že niektorá časť komunikácie ICAP zlyhala."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"To znamená, že FTP server nemusí mať oprávnenie alebo priestor na uloženie "
"súboru. Skontrolujte cestu, oprávnenia, miesto na disku a skúste to znova."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"To znamená, že cache server nebol schopný získať adresu uvedenú v URL. "
"Prosím, skontrolujte správnosť adresy."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"To znamená, že zástupca nedokázal spracovať šablónu ESI. Prosím, ohláste "
"túto chybu webmasterovi."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"To môže byť spôsobené uvedením absolútnej cesty v FTP URL (čo odporuje RFC "
"1738). V tom prípade by ste súbor mohli nájsť na <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"možné, že vzdialený server nepodporuje zabezpečené pripojenia alebo že proxy "
"server nie je spokojný s prihlasovacími údajmi hostiteľa."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Požiadavku nemožno presmerovať k pôvodnému serveru alebo nadradeným cache "
-"serverom. Príčinou môže byť, že správca cache servera nedovolil tomuto cache "
-"serveru priamy prístup k pôvodným serverom a všetky nadradené cache servery "
-"sú práve nedostupné."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
"Nástroje -> Možnosti internetu -> Pripojenie -> Nastavenia LAN -"
"> Proxy"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
"Nástroje -> Možnosti -> Rozšírené -> Sieť -> Nastavenie "
"pripojenia"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
"Nástroje -> Nastavenia -> Rozšírené -> Sieť -> Proxy servery"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nie je možné previesť názov počítača na IP adresu <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Požiadavku teraz nie je možné presmerovať."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Nepodporovaná verzia HTTP"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Nepodporovaná metóda a protokol požiadavky"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Vami požadovaný dokument sa nenachádza v cache, a bola uvedená direktíva "
"<q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Konfigurácia webového prehliadača"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Chyba pri zápise"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"tento dokument vyžaduje aktualizáciu pričom toto je direktívou <q>only-if-"
"cached</q> obmedzené."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
"Aby ste mohli používať túto sieť, musíte upraviť konfiguráciu vášho webového "
"prehliadača."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Vaším správcom cache je <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"V prípade potreby vám váš správca cache môže poskytnúť podrobnosti o presnej "
"povahe problému."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Váš webmaster je <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Odpoveď s nulovou veľkosťou"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "operácia FTP PUT úspešná: Súbor aktualizovaný"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Nadradený adresár"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Požiadavku nemožno presmerovať k pôvodnému serveru alebo nadradeným cache "
+"serverom. Príčinou môže byť, že správca cache servera nedovolil tomuto "
+"cache serveru priamy prístup k pôvodným serverom a všetky nadradené cache "
+"servery sú práve nedostupné."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "Pri pokuse o operáciu PUT na nasledovný URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Squid-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 08:57+0200\n"
+"Last-Translator: Aleksa <susulic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr "%Z"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr "%g"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr "%z"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
+msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"../\">Nadrejeni imenik</a> (<a href=\"/\">Korenski imenik</a>)"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
+"request:"
+msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljavna zahteva</b> med izvajanjem zahteve:"
+
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
+"request:"
+msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljaven odgovor</b> med izvajanjem zahteve:"
+
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
+"or server may be down or congested. Please retry your request."
+msgstr ""
+"Med čakanjem na branje podatkov iz omrežja je prišlo do zakasnitve. Morda "
+"omrežje ali strežnik ne delujeta ali sta preobremenjena. Ponovite zahtevo!"
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
+msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
+msgstr "Ni bilo mogoče naložiti naslova URL za zahtevano ime URN"
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+"Te zahteve ni mogoče izpolniti zaradi nepopravljive notranje napake ali "
+"napačnih nastavitev."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Access Denied."
+msgstr "Dostop zavrnjen."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
+"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
+"incorrect."
+msgstr ""
+"Vaša zahteva trenutno ni odobrena, ker to preprečujejo nastavitve nadzora "
+"dostopa. Obrnite se na svojega ponudnika storitev, če se vam zdi, da je to "
+"neutemeljeno."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"Spodletela je avtentikacija FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
+msgstr ""
+"Prišlo je do napake protokola FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
+msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
+msgstr "Odgovor, prejet od strežnika ICAP, je neveljaven."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
+"retry your request."
+msgstr "Med branjem podatkov iz omrežja je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!"
+
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
+"request."
+msgstr "Med pisanjem v omrežje je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
+msgid ""
+"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
+"has failed."
+msgstr ""
+"Vsaj eden izmed pogojev, ki jih je odjemalec HTTP navedel v zaglavju "
+"zahteve, je spodletel."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Cache Access Denied."
+msgstr "Dostop do predpomnilnika zavrnjen."
+
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Cache Manager Access Denied."
+msgstr "Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen."
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Cannot Resolve URN"
+msgstr "Ni mogoče razrešiti imena URN"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Connection Lifetime Expired"
+msgstr "Povezava je potekla"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Connection to %I failed."
+msgstr "Povezava z %I ni uspela."
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
+msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
+msgstr "Manjka podatek Content-Length za zahteve POST ali PUT."
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
+msgid "Directory Content:"
+msgstr "Vsebina mape:"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
+msgid "Directory Listing"
+msgstr "Izpis mape"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
+msgid "Directory: %U"
+msgstr "Mapa: %U"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
+msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
+msgstr "Mapa: <a href=\"%U\">%U</a>/"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
+msgid "ERROR"
+msgstr "NAPAKA"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+msgid "ERROR: Cache Access Denied"
+msgstr "NAPAKA: Dostop do predpomnilnika zavrnjen"
+
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
+msgstr "NAPAKA: Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen"
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
+msgid "ERROR: FTP upload failed"
+msgstr "NAPAKA: Pošiljanje prek FTP spodletelo"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
+msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
+msgstr "NAPAKA: Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti."
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
+msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
+msgstr "NAPAKA: Zahtevanega imena URN ni bilo mogoče naložiti"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "ESI Processing failed."
+msgstr "Obdelava ESI ni uspela."
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
+msgid "FTP PUT Successful."
+msgstr "FTP PUT je uspel."
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
+msgid "FTP PUT upload failed"
+msgstr "Pošiljanje FTP PUT ni uspelo"
+
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "FTP is Disabled"
+msgstr "FTP je onemogočen"
+
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
+msgstr "Ni bilo mogoče vzpostaviti varne povezave z %I"
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
+msgid "File created"
+msgstr "Datoteka ustvarjena"
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
+msgid "File updated"
+msgstr "Datoteka posodobljena"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
+msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
+msgstr "Za brskalnike Firefox pojdite na: <ul>"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
+msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
+msgstr "Za brskalnike Internet Explorer pojdite na: <ul>"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
+msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
+msgstr "Za brskalnike Opera pojdite na: <ul>"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Forwarding Denied."
+msgstr "Posredovanje zavrnjeno."
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr "Napaka posredniškega prehoda"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
+msgid "Generated %T by %h (%s)"
+msgstr "Ustvaril %h (%s) dne %T"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
+msgid ""
+"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
+msgstr "Prvina HTTP/1.1 <q>Expect:</q> se zahteva od programa HTTP/1.0."
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
+msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
+msgstr "Od imen URN na %T ne pričakujte preveč :)"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
+msgid "How to find these settings in your browser:"
+msgstr "Kako najdete te nastavitve v svojem brskalniku:"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "ICAP protocol error."
+msgstr "Napaka ICAP protokola."
+
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
+msgid ""
+"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
+"too large."
+msgstr ""
+"Če pošiljate zahtevo GET, je predmet, ki ga skušate pridobiti, prevelik."
+
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
+"upload is too large."
+msgstr ""
+"Če pošiljate zahtevo POST ali PUT, je predmet, ki ga skušate poslati, "
+"prevelik."
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
+msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
+msgstr "Neveljaven znak v imenu gostitelja; podčrtaji niso dovoljeni."
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
+msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
+msgstr "Neveljaven dvojni ubežni znak v poti URL-Path"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
+msgstr ""
+"V polje za posredniški strežnik HTTP vnesite ime posredniškega strežnika %h "
+"in vrata 3128."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neveljaven naslov URL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
+msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
+msgstr "Manjka določilo HTTP (HTTP/1.0)."
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
+msgid "Missing URL."
+msgstr "Manjka naslov URL."
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
+msgid "Missing hostname"
+msgstr "Manjka ime gostitelja"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
+msgid ""
+"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
+msgstr ""
+"Dostopni protokol manjka ali ni pravilen (moral bi biti <q>http://</q> ipd.)"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
+msgid "Missing or unknown request method."
+msgstr "Manjkajoča ali neznana metoda zahteve."
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "No Wais Relay"
+msgstr "Ni relejnega strežnika WAIS"
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
+msgid "Operation successful"
+msgstr "Dejanje je uspelo"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
+
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
+"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
+"cache log for more detailed error messages."
+msgstr ""
+"Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate "
+"težave pri avtentikaciji; če pa ste skrbnik <em>vi</em>, se iz dokumentacije "
+"programa Squid poučite o vmesniku upravitelja predpomnilnika in v dnevniku "
+"predpomnilnika poiščite podrobnejša sporočila o napakah."
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate "
+"težave pri avtentikaciji, ali pa <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">spremenite</a> svoje privzeto geslo."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Precondition Failed."
+msgstr "Pogoj ni izpolnjen."
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Read Error"
+msgstr "Napaka pri branju"
+
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Read Timeout"
+msgstr "Potekel je čas pri branju"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
+msgid "Request is too large."
+msgstr "Zahteva je preobsežna."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Za to omrežje izberite samozaznavo nastavitev posredniškega strežnika"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
+msgid "Select Automatically detect settings"
+msgstr "Izberite samodejno zaznavo nastavitev"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
+msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
+msgstr "Izberite uporabo samodejne konfiguracije posredniškega strežnika"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Socket Failure"
+msgstr "Napaka vtičnice"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
+msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
+msgstr "Zahtevani naslov URL vsebuje nepravilnost."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
+msgid "Some possible problems are:"
+msgstr "Težave so lahko med drugim:"
+
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
+"until you have authenticated yourself."
+msgstr ""
+"Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega upravitelja predpomnilnika, "
+"dokler ne potrdite svoje istovetnosti."
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
+"have authenticated yourself."
+msgstr ""
+"Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega predpomnilnika, dokler ne "
+"potrdite svoje istovetnosti."
+
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
+msgid "Squid did not receive any data for this request."
+msgstr "Squid za to zahtevo ni prejel nobenih podatkov."
+
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
+"example, you can not POST a Gopher request."
+msgstr ""
+"Squid ne podpira vseh metod zahtev za vse protokole dostopa. Tako npr. "
+"metode POST ne morete uporabiti za zahtevo Gopher."
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
+"connection lifetime."
+msgstr ""
+"Squid je prekinil zahtevo, ker je presegla maksimalno trajanje povezave."
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
+"Please retry your request."
+msgstr ""
+"Squid ne more ustvariti vtičnice TCP, verjetno zaradi preobremenitve. "
+"Ponovite zahtevo."
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
+msgid "Squid sent the following FTP command:"
+msgstr "Squid je poslal naslednji ukaz FTP:"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Strežnik DNS je odgovoril:"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
+msgid "The ESI processor returned:"
+msgstr "Opravilnik ESI je odgovoril:"
+
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
+msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"Strežnik FTP je bil prezaseden, da bi naložil naslov URL: <a href=\"%U\">%U</"
+"a>"
+
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
+"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
+msgstr ""
+"Z oddaljenega strežnika prejeto sporočilo HTTP Response je bilo nerazumljivo "
+"ali nepravilno oblikovano. Obrnite se na skrbnika spletišča."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
+msgid "The ICAP server is not reachable."
+msgstr "Strežnik ICAP ni dosegljiv."
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
+msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "Naslednjega naslova URL ni bilo mogoče naložiti: <a href=\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr ""
+"Prišlo je do napake med poskusom nalaganja naslova URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
+msgid ""
+"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
+msgstr "Prišlo je do napake med poskusom nalaganja URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
+msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
+msgstr ""
+"Oddaljeni gostitelj ali omrežje morda ne delujeta. Poskusite ponoviti "
+"zahtevo!"
+
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "The request or reply is too large."
+msgstr "Zahteva ali odgovor sta preobsežna."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
+msgid "The requested URL could not be retrieved"
+msgstr "Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
+msgid "The server responded with:"
+msgstr "Strežnik je odgovoril:"
+
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
+msgid "The system returned: <i>%E</i>"
+msgstr "Sistem je odvrnil: <i>%E</i>"
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Za ta predpomnilnik ni določen noben relejni strežnik WAIS! Znesite se nad "
+"skrbnikom."
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
+"error."
+msgstr ""
+"Te omejitve je določil internetni ponudnik, ki oskrbuje ta predpomnilnik. "
+"Obrnite se neposredno nanj, če menite, da gre za napako."
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
+msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
+msgstr "Ta Squid ne sprejema različice HTTP, ki jo skušate uporabiti."
+
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
+msgid "This cache does not support FTP."
+msgstr "Ta predpomnilnik ne podpira FTP."
+
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
+msgid ""
+"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
+"request at this time. Please retry your request again soon."
+msgstr ""
+"Ta predpomnilnik se ravno zaustavlja in trenutno ne more obdelati vaše "
+"zahteve. Poskusite ponoviti zahtevo malo kasneje."
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
+"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
+"misconfigured."
+msgstr ""
+"Ta predpomnilnik ne bo posredoval vaše zahteve, ker skuša uveljaviti "
+"vrstniško povezavo. Odjemalec na naslovu %i je morda predpomnilnik, ki ni "
+"pravilno nastavljen."
+
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"To je lahko posledica omejitev, ki jih je določil internetni ponudnik, ki "
+"oskrbuje ta predpomnilnik. Za podrobnejše informacije se obrnite neposredno "
+"nanj."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
+msgstr "To pomeni, da je med izmenjavo podatkov ICAP prišlo do napake."
+
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
+msgid ""
+"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
+"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
+msgstr ""
+"To pomeni, da strežnik FTP morda nima dovoljenj ali prostora, da bi shranil "
+"datoteko. Preverite pot, dovoljenja in razpoložljivi prostor na disku ter "
+"poskusite znova."
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
+msgid ""
+"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
+"the URL. Check if the address is correct."
+msgstr ""
+"To pomeni, da predpomnilnik ni mogel razrešiti imena gostitelja, navedenega "
+"v naslovu URL. Preverite, ali je naslov pravilen!"
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
+msgid ""
+"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
+"Please report this error to the webmaster."
+msgstr ""
+"To pomeni, da namestnik ni mogel obdelati predloge ESI. Obvestite spletarja "
+"o tej napaki!"
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
+msgid "This means:"
+msgstr "To pomeni:"
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
+msgid ""
+"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
+"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
+"<a href=\"%B\">%B</a>."
+msgstr ""
+"Vzrok za to je morda FTP naslov URL z navedeno absolutno potjo (kar ni v "
+"skladu z RFC 1738). Če je to vzrok, lahko datoteko najdete na lokaciji <a "
+"href=\"%B\">%B</a>."
+
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
+"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
+"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
+"the host security credentials."
+msgstr ""
+"Ta predpomnilnik in oddaljeni gostitelj nista izpogajala obojestransko "
+"zadovoljivih varnostnih nastavitev, da bi lahko obdelala vašo zahtevo. Možno "
+"je, da oddaljeni gostitelj ne podpira varnih povezav ali pa njegova "
+"varnostna poverila ne zadoščajo temu predpomnilniku."
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
+msgid ""
+"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
+msgstr ""
+"Orodja -> Internetne možnosti -> Povezava -> Nastavitve LAN ->"
+"Proxy"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
+msgid ""
+"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
+msgstr ""
+"Orodja -> Možnosti -> Napredno -> Omrežje -> Nastavitve povezave"
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
+msgid ""
+"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
+msgstr ""
+"Orodja -> Nastavitve -> Napredno -> Omrežje -> Posredovalni "
+"strežniki"
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
+msgstr "Ni možno določiti naslova IP iz imena gostitelja <q>%H</q>"
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Unable to forward this request at this time."
+msgstr "Te zahteve trenutno ni mogoče posredovati."
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Unsupported HTTP version"
+msgstr "Nepodprta različica HTTP"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
+msgstr "Nepodprta metoda zahteve in protokol"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid ""
+"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
+"directive was specified."
+msgstr ""
+"V predpomnilniku ni najti veljavnega dokumenta, podana pa je bila direktiva "
+"<q>only-if-cached</q>."
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
+msgid "Web Browser Configuration"
+msgstr "Nastavitev spletnega brskalnika"
+
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Write Error"
+msgstr "Napaka pri pisanju"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
+"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
+"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
+msgstr ""
+"Podali ste zahtevo s predpomnilniško kontrolno direktivo <q>only-if-cached</"
+"q>. Dokumenta ni bilo mogoče najti v predpomnilniku <em>ali pa</em> je "
+"zahteval ponovno preverjanje, ki ga direktiva <q>only-if-cached</q> ne "
+"dopušča."
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
+msgid ""
+"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
+msgstr ""
+"Nastavitve vašega spletnega brskalnika je treba spremeniti, če naj uporablja "
+"to omrežje."
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
+msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
+msgstr "Skrbnik vašega predpomnilnika je <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
+
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
+"the exact nature of the problem if needed."
+msgstr ""
+"Po potrebi vam lahko skrbnik vašega predpomnilnika natančneje razloži, za "
+"kakšne vrste težavo gre."
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
+msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
+msgstr "Vaš spletar je <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
+
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Zero Sized Reply"
+msgstr "Odgovor z velikostjo nič"
+
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Te zahteve ni bilo mogoče posredovati izvornemu strežniku ali nadrejenim "
+"predpomnilnikom. Vzrok za napako je najverjetneje to, da skrbnik "
+"predpomnilnika ne dovoli, da bi ta predpomnilnik vzpostavljal neposredne "
+"povezave z izvornimi strežniki, nastavljeni nadrejeni predpomnilniki pa "
+"so trenutno vsi nedosegljivi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Bratislav <batailic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
-"Language: sr-Latn\n"
+"Language: sr_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Nadređeni direktorijum</a> (<a href=\"/\">Osnovni "
"direktorijum</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Neispravan zahtev</b> greška prilikom obrade vašeg zahteva:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Neispravan odgovor</b> greška prilikom obrade vašeg zahteva:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Zastoj prilikom čitanja podataka sa mreže. Mreža ili server su možda "
"preopterećeni ili nedostupni. Molimo pokušajte ponovo."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Adresa (URL) za traženi podatak (URN) ne može da se učita"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Pristup nije dozvoljen."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Ako smatrate da to ne bi trebalo da bude slučaj obratite se vašem dobavljaču "
"usluga."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Nije uspela FTP autentifikacija prilikom učitavanja adrese (URL): <a href="
"\"%U\">%U</a>."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Greška u FTP protokolu prilikom učitavanja adrese (URL): <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Neispravan odgovor ICAP servera."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Greška prilikom učitavanja podataka sa mreže. Molimo pokušajte ponovo."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
msgstr ""
"Desila se greška prilikom upisa podataka ka mreži. Molimo pokušajte ponovo."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Pristup proksi/keš serveru nije dozvoljen."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Pristup proksi/keš server menadžeru nije dozvoljen."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Nije moguće prepoznati URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Trajanje konekcije prekoračeno"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Konekcija ka %I nije uspela."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Nedostaje dužina sadržaja za POST ili PUT zahtev."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Sadržaj direktorijuma:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Listing direktorijuma:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Direktorijum %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Direktorijum: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "GREŠKA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "GREŠKA: Pristup proksi/keš serveru nije dozvoljen"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "GREŠKA: Pristup proksi/keš server menadžeru nije dozvoljen"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "GREŠKA: FTP upis/upload nije uspeo"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "GREŠKA: Tražena adresa (URL) ne može da se učita"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "GREŠKA: Tražena adresa (URL) ne može da se učita"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI obrada nije uspela."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT uspešan: Fajl je kreiran"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/upis nije uspeo"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP je onemogućen."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Nije uspelo uspostavljanje sigurne veze sa %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Fajl je kreiran"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Fajl je osvežen"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Prosleđivanje nije dozvoljeno."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Generisano %T sa %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr "HTTP/1.1 Zahtev: funkcija je tražena od HTTP/1.0 softvera."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hej, ne očekuj previše od URN-a na %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Greška u ICAP protokolu."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "Ako ste uputili GET zahtev, onda je podatak koji tražite prevelik."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Ukoliko je vaš zahtev POST ili PUT, onda je podatak koji pokušavate da "
"upišete prevelik."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Nedozvoljeni karakteri u imenu računara; donja crta (_) nije dozvoljena."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Nedozvoljene dvostruke \"escape\" sekvence u URL putanji"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neispravna adresa (URL)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Nedostaje HTTP identifikator (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Nedostaje adresa (URL)."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Nedostaje ime računara (servera)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Protokol pristupa je neispravan (treba da bude <q>http://</q> ili slično)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Zahtevani metod pristupa je nepoznat."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Nema Wais servera"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operacija uspešna"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Nadređeni direktorijum"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Molimo kontaktirajte <a href=\"mailto:%w%W\">keš administratora</a> ako "
-"imate problema sa autentifikacijom ili <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
-"cgi\">promenite</a> vašu šifru."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"administrator, pročitajte dokumentaciju o Squid keš menadžeru i proverite "
"keš žurnal za detaljnije poruke o grešakama."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Molimo kontaktirajte <a href=\"mailto:%w%W\">keš administratora</a> ako "
+"imate problema sa autentifikacijom ili <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
+"cgi\">promenite</a> vašu šifru."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Greška čitanja"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Zastoj čitanja"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Zahtev je prevelik."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Greška prilikom uspostavljanja konekcije (Socket)"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Jedan od aspekata zahtevane adrese (URL) nije ispravan."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Mogući problemi su:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Na žalost nije vam dozvoljen da zahtevat %U od ovog keš menadžera ukoliko se "
"ne autentifikujete."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Na žalost nije vam dozvoljen da zahtev %U od ovog proksi servera ukoliko se "
"ne autentifikujete."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid proksi nije dobio nikakve podatke na vaš zahtev."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid Proksi server ne podržava sve metode zahteva za sve moguæe pristupne "
"protokole. Na primer ne možete da uradite POST na Gopher zahtev."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid Proksi server je prekinuo konekciju jer je prekoraèila dozvoljeno "
"trajanje konekcije."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid nije u stanju da kreira TCP socket, verovatno zbog preoptereæenosti. "
"Molimo pokušajte ponovo."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid je poslao sledeæu FTP komandu:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS server je vratio informaciju:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI procesor je vratio:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP server je bio preopterećen prilikom učitavanja adrese (URL): <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"HTTP odgovor dobijen od kontaktiranog servera nije moguće razumeti ili je na "
"neki način pogrešno formiran. Molimo kontaktirajte operatora sajta."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP server je nedostupan."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Adresa (URL) nije dostupna: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Greška učitavanja podataka sa adrese (URL): <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Greška učitavanja podataka (URN): <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Udaljeni računar ili mreža nisu dostupni. Molimo pokušajte ponovo."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Zahtev ili odgovor je prevelik."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Tražena adresa (URL) ne može da se učita"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Odgovor servera:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Odgovor sistema je: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Za ovaj proksi server nije definisan WAIS server! Kritikujte vašeg "
"administratora."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"serverom. Ako smatrate da je to greška, molimo stupite u kontakt sa "
"administratorom."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Squid server ne može da obradi HTTP verziju koju koristite."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Ovaj proksi server ne podržava FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Ovaj proksi server je u procesu isključivanja i ne može da izvrši vaš zahtev "
"u ovom trenutku. Molimo pokušajte ponovo uskoro."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling odnose. Možda je klijent na %i proksi serveru koji je pogrešno "
"konfigurisan."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Ove limite postavio je intenet servis provajder koji upravlja ovim proksi "
+"serverom. Ako smatrate da je to greška, molimo stupite u kontakt sa "
+"administratorom."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Ovo znaci da neki aspekti ICAP protokola nisu u redu."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"što znaèi proksi server nije u stanju da identifikuje ime raèunara koje se "
"nalazi u adresi (URL). Proverite da li je adresa ispravna."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Ovo znaci da surogat nije uspeo da obradi ESI zahtev. Molimo obavestite "
"webmastera o ovoj grešci."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"putanjom (što se ne slaže sa RFC 1738). Ukoliko je to sluèaj, fajl možete "
"da naðete na <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"podržava sigune konekcije, ili da proksi nije zadovoljan sa pravilima "
"sigunosti udaljenog servera."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Ovaj zahtev nije mogao da bude prosleðen izvonom serveru niti bilo kom "
-"nadreðenom proxy serveru. Najverovatniji uzrok ove greške je da keš "
-"administrator ne dozvoljava da ovaj proksi server direktno pristupi izvonom "
-"serveru, svi konfigurisani nadreðeni proksi serveri su trenutno nedostupni."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Nije moguæe odrediti IP adresu iz imena raèunara za <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Vaš zahtev ne može da se prosledi u ovom trenutku."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Nepodržan metod ili protokol zahteva (Request)"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"U kešu nije naðen validan dokument a specificirane je direktiva <q>only-if-"
"cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Greška u upisu"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"nije naðen u proksi arhivi, <em>ili</em> se zahteva revalidacija kojaje "
"zabranjena direktivom <q>only-if-cached</q>."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Vaš keš/proksi administrator je: <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"Vaš keš administrator vas može informisati o detaljima prirode vašeg "
"problema."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Vaš webmaster je <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Odgovor nulte dužine"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT uspešan: Fajl je osvežen"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Nadređeni direktorijum"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Ovaj zahtev nije mogao da bude prosleðen izvonom serveru niti bilo kom "
+"nadreðenom proxy serveru. Najverovatniji uzrok ove greške je da keš "
+"administrator ne dozvoljava da ovaj proksi server direktno pristupi "
+"izvonom serveru, svi konfigurisani nadreðeni proksi serveri su trenutno "
+"nedostupni."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Tokom pokušaja da se prenese (PUT) strana sa sledeæom adresom (URL): <a "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 23:51+0000\n"
-"Last-Translator: Henrik Nordström <henrik@henriknordstrom.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Felaktig Förfråan</b> fel påträffades när "
"förfrågan skulle behandlas:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
"<b>Felaktigt Svarsmeddelande</b> fel påträffades när fö"
"rfrågan skulle behandlas:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"också är nätverket tungt belastat. Vänligen fö"
"rsök igen."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "En URL för begärd URN kunde inte hämtas"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Tillträde Nekas."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"tillåtas vid den här tidpunkten. Vänligen kontakta Er "
"tjänsteleverantör om Ni finner detta inkorrekt."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Ett misslyckande vid FTP autentifiering inträffade vid försö"
"ket att hämta URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"Ett FTP protokollfel inträffade vid försöket att hämta "
"URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Svaret från ICAP servern är ogiltigt och kan inte tolkas."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Ett fel inträffade vid försök att läsa data från "
"nätverket. Vänligen försök igen."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Ett fel inträffade vid försök att skriva till nä"
"tverket. Vänligen försök igen."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Tillträde till Cache Nekas."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Tillträde till Cachehanteraren Nekas."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Kan inte lösa upp URN namnet"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Anslutnings levnadstid tog slut"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Anslutnings att %I misslyckades."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length saknas i POST eller PUT begäran."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Kataloginnehåll:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Katalog: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Katalog: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "FEL: Tillträde nekas"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "FEL: Tillträde till Cachehanteraren Nekas"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "FEL: FTP uppladdning misslyckades"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "FEL: Begärd URL kunde inte hämtas"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "FEL: Begärd URL kunde inte hämtas"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI bearbetning misslyckades."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT lyckades: Filen Skapades"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/uppladdning misslyckades"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP är Avstängd"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Misslyckades med att öppna en säker anslutning till %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Filein skapades"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Filen uppdaterades"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Vidarebefodran Nekad."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Skapad %T av %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr ""
"Men hallå, förvänta dig inte för mycket från en "
"URNs på %T :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP protokollfel."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
"Ifall du utförde en GET begäran, så är svaret du fö"
"rsöker ladda ned för stort."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Ifall du utför en POST eller PUT begäran, så är "
"begäran du försöker ladda upp för stor."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
"Ej tillåtet tecken i värdnamnet; understryckningstecken är "
"ej tillåtna."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Ej tillåten dubbel-escape i URL-Sökvägen"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Felaktig URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Avsaknad HTTP identifierare (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL saknas."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Avsaknat värdnamn"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Avsaknat eller felaktigt tillträdesprotokoll (ska vara <q>http://</q> "
"eller liknande)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Avsaknad eller okänd method för förfrågan."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Igen Wais Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Operationen lyckades"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Föräldrakatalog"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Vänligen kontakta <a href=\"mailto:%w%W\">cacheadministratorn</a> om Ni "
-"har svårigh eter med att autentifiera Er själv, eller <a href="
-"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">byt</a> Ert lösenord."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"interfacet och kontrollera cache loggen för mer detaljerade "
"felmeddelanden."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Vänligen kontakta <a href=\"mailto:%w%W\">cacheadministratorn</a> om Ni "
+"har svårigh eter med att autentifiera Er själv, eller <a href="
+"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">byt</a> Ert lösenord."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Läsfel"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Läsningen fick en timeout"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Förfrågan är för stor."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket Fel"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr ""
"Någon eller några aspekter av begärd URL är inkorrekta."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Några möjliga problem är:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Ledsen, Ni är förnärvarande ej berättigad att begä"
"ra %U från denna cache tills det att Ni har autentifierat Er."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Ledsen, Ni är förnärvarande ej berättigad att begä"
"ra %U från denna cache tills det att Ni har autentifierat Er."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
"Squid tog inte emot något data för denna förfrågan."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid stödjer inte alla frågemetoder för alla protokoll. "
"Till exempel, Ni kan inte POST'a en Gopher förfrågan."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
"Squid har avbrutit begäran på grund av att den har ö"
"verskridikt den tillåtna livstiden för en anslutning."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid kan inte skapa en TCP socket, gissningsvis på grund av tung "
"last. Vänligen försök igen."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sände följande FTP kommando:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS namnservern svarade:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI motorn returnerade:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"FTP servern var ej tillgänglig vid försöket att hämta "
"URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"och kunde inte tolkas. Vänligen kontakta den ansvariga för "
"webbservern ifråga."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP servern är ej nåbar."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Följande URL kunde inte hämtas: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Följande fel påträffades vid hämtning av URL: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"Följande fel påträffades vid hämtning av URN: <a href="
"\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Begärd värd eller nätverk kan vara nere. Vänligen "
"försök igen."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Begäran är för stor."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Den begärda URL:en kunde inte hämtas"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Servern svarade med:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Systemet returnerade: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Det finns ingen WAIS Relay värd definerad för denna cache! Skrik "
"på din administratör."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"som handhar den här cacheservern. Var vänlig kontakta dem direkt "
"ifall du anser att detta är ett fel."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Squid fungerar inte med den versionen av HTTP som du försöker använda"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Denna cache stödjer inte FTP."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"rför inte behandla din förfrågan. Vänligen fö"
"rsök igen lite senare."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"rsöker att tvinga sig till en rättighet som den inte har. Kanske "
"klienten vid %i är en cache som är felkonfigurerad."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Dessa gränser är inställda av den Internet Leverantör "
+"som handhar den här cacheservern. Var vänlig kontakta dem direkt "
+"ifall du anser att detta är ett fel."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Detta betyder att ICAP kommunikationen misslyckades."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"för att lagra filen. Kontrollera sökväg, rättigheter och "
"diskutrymme och försök igen."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Detta betyder att cachen kunde inte lösa upp värdnamnet angivet i "
"begärd URL. Kontrollera att adressen är korrekt."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Detta betyder att surrogat servern kunde inte bearbeta ESI mallen. Vä"
"nligen kontakta den ansvariga för webbservern ifråga."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"överensstämmer med RFC 1738). Om detta är orsaken, kan filen "
"återfinnas vid <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"djer säkra anslutningar, eller att proxy servern inte r nöjd med "
"de säkerhets alternativ eller certifikat som presenterades av servern."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Denna förfrågan kunde ej vidarebefodras till ursprunglig server "
-"eller till överliggande cache-noder. Den mest sannolika anledningen "
-"till detta fel är cacheadministratorn tillåter inte denna cache "
-"att göra direkta anslutningar till ursprungliga servrar, och alla ö"
-"verliggande cache-noder kan ej nås för tillfället."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
"Kunde inte få fram IP-adressen för värdnamnet <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Kunde ej vidarebefodra förfrågan vid detta tillfälle."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Icke stödd HTTP version"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Ej stöd för begärd Metod och Protokoll"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"Senaste dokumentet återfanns inte i cachen och <q>only-if-cached</q> "
"direktivet är satt."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Skriv Fel"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"em> det krävs en uppdatering av cache databasen, men förhindras av "
"<q>only-if-cached</q> direktivet."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
"Din cacheserver administratör är <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"Din cacheserver administratör man eventuellt ge dig mera information om "
"det specifika problemet med denna sida."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
"Addressen till ansvarig administratör är <a href=\"mailto:%w\">%w</"
"a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Storleken på svaret var lika med noll"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Lyckades: Fil Uppdaterad"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Föräldrakatalog"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Denna förfrågan kunde ej vidarebefodras till ursprunglig "
+"server eller till överliggande cache-noder. Den mest sannolika "
+"anledningen till detta fel är cacheadministratorn tillåter "
+"inte denna cache att göra direkta anslutningar till ursprungliga "
+"servrar, och alla överliggande cache-noder kan ej nås för "
+"tillfället."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vid försöket att utföra PUT till följande URL: <a href=\"%U"
--- /dev/null
+ERROR_TEMPLATES= \
+ templates/ERR_ACCESS_DENIED \
+ templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED \
+ templates/ERR_AGENT_CONFIGURE \
+ templates/ERR_AGENT_WPAD \
+ templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED \
+ templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED \
+ templates/ERR_CANNOT_FORWARD \
+ templates/ERR_CONNECT_FAIL \
+ templates/ERR_DIR_LISTING \
+ templates/ERR_DNS_FAIL \
+ templates/ERR_ESI \
+ templates/ERR_FORWARDING_DENIED \
+ templates/ERR_FTP_DISABLED \
+ templates/ERR_FTP_FAILURE \
+ templates/ERR_FTP_FORBIDDEN \
+ templates/ERR_FTP_NOT_FOUND \
+ templates/ERR_FTP_PUT_CREATED \
+ templates/ERR_FTP_PUT_ERROR \
+ templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED \
+ templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE \
+ templates/ERR_GATEWAY_FAILURE \
+ templates/ERR_ICAP_FAILURE \
+ templates/ERR_INVALID_REQ \
+ templates/ERR_INVALID_RESP \
+ templates/ERR_INVALID_URL \
+ templates/ERR_LIFETIME_EXP \
+ templates/ERR_NO_RELAY \
+ templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS \
+ templates/ERR_PRECONDITION_FAILED \
+ templates/ERR_READ_ERROR \
+ templates/ERR_READ_TIMEOUT \
+ templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL \
+ templates/ERR_SHUTTING_DOWN \
+ templates/ERR_SOCKET_FAILURE \
+ templates/ERR_TOO_BIG \
+ templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION \
+ templates/ERR_UNSUP_REQ \
+ templates/ERR_URN_RESOLVE \
+ templates/ERR_WRITE_ERROR \
+ templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
--- /dev/null
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html><head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<title>ERROR: The requested URL could not be retrieved</title>
+<style type="text/css"><!--
+ %l
+
+body
+:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
+ --></style>
+</head><body id=%c>
+<div id="titles">
+<h1>ERROR</h1>
+<h2>The requested URL could not be retrieved</h2>
+</div>
+<hr>
+
+<div id="content">
+<p>The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a href="%U">%U</a></p>
+
+<blockquote id="error">
+<p><b>Time Quota Exceeded.</b></p>
+</blockquote>
+
+<p>This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now empty but will be refilled when the configured time period starts again.</p>
+<p>These limits have been established by the Internet Service Provider who operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an error.</p>
+
+<p>Your cache administrator is <a href="mailto:%w%W">%w</a>.</p>
+<br>
+</div>
+
+<hr>
+<div id="footer">
+<p>Generated %T by %h (%s)</p>
+<!-- %c -->
+</div>
+</body></html>
--- /dev/null
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html><head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<title>Web Browser Configuration</title>
+<style type="text/css"><!--
+ %l
+
+body
+:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
+ --></style>
+</head><body id=%c>
+<div id="titles">
+<h1>ERROR</h1>
+<h2>Web Browser Configuration</h2>
+</div>
+<hr>
+
+<div id="content">
+<blockquote id="error">
+<p>Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network.</p>
+</blockquote>
+
+<p>How to find these settings in your browser:</p>
+
+<div id="firefox">
+For Firefox browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings</li>
+<li>In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div id="microsoft">
+For Internet Explorer browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy</li>
+<li>In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div id="opera">
+For Opera browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers</li>
+<li>In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<p>Your cache administrator is <a href="mailto:%w%W">%w</a>.</p>
+<br>
+</div>
+
+<hr>
+<div id="footer">
+<p>Generated %T by %h (%s)</p>
+<!-- %c -->
+</div>
+</body></html>
--- /dev/null
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html><head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<title>Web Browser Configuration</title>
+<style type="text/css"><!--
+ %l
+
+body
+:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
+ --></style>
+</head><body id=%c>
+<div id="titles">
+<h1>ERROR</h1>
+<h2>Web Browser Configuration</h2>
+</div>
+<hr>
+
+<div id="content">
+<blockquote id="error">
+<p>Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network.</p>
+</blockquote>
+
+<p>How to find these settings in your browser:</p>
+
+<div id="firefox">
+For Firefox browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings</li>
+<li>Select Auto-detect proxy settings for this network</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div id="microsoft">
+For Internet Explorer browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy</li>
+<li>Select Automatically detect settings</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div id="opera">
+For Opera browsers go to:
+<ul>
+<li>Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers</li>
+<li>Select Use Automatic proxy configuration</li>
+</ul>
+</div>
+
+<p>Your cache administrator is <a href="mailto:%w%W">%w</a>.</p>
+<br>
+</div>
+
+<hr>
+<div id="footer">
+<p>Generated %T by %h (%s)</p>
+<!-- %c -->
+</div>
+</body></html>
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
<p><b>Unable to forward this request at this time.</b></p>
</blockquote>
-<p>This request could not be forwarded to the origin server or to any parent caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and all configured parent caches are currently unreachable.</p>
+<p>This request could not be forwarded to the origin server or to any parent caches.</p>
+
+<p>Some possible problems are:</p>
+<ul>
+<li id="network-down">An Internet connection needed to access this domains origin servers may be down.</li>
+<li id="no-peer">All configured parent caches may be currently unreachable.</li>
+<li id="permission-denied">The administrator may not allow this cache to make direct connections to origin servers.</li>
+</ul>
<p>Your cache administrator is <a href="mailto:%w%W">%w</a>.</p>
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
<table id="dirlisting" summary="Directory Listing">
<tr>
-<th><a href="../"><img border="0" src="/squid-internal-static/icons/anthony-dirup.gif" alt="Parent Directory"></a></th>
+<th><a href="../"><img border="0" src="/squid-internal-static/icons/silk/arrow_up.png" alt=""></a></th>
<th nowrap="nowrap"><a href="../">Parent Directory</a> (<a href="/">Root Directory</a>)</th>
</tr>
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
<p>Some possible problems are:</p>
<ul>
-<li><p>Missing or unknown request method.</p></li>
-<li><p>Missing URL.</p></li>
-<li><p>Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0).</p></li>
+<li id="missing-method"><p>Missing or unknown request method.</p></li>
+<li id="missing-url"><p>Missing URL.</p></li>
+<li id="missing-protocol"><p>Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0).</p></li>
<li><p>Request is too large.</p></li>
<li><p>Content-Length missing for POST or PUT requests.</p></li>
<li><p>Illegal character in hostname; underscores are not allowed.</p></li>
<br>
</div>
+<script language="javascript">
+if ('%M' != '[unknown method]') document.getElementById('missing-method').style.display = 'none';
+if ('%u' != '[no URL]') document.getElementById('missing-url').style.display = 'none';
+if ('%P' != '[unknown protocol]') document.getElementById('missing-protocol').style.display = 'none';
+</script>
+
<hr>
<div id="footer">
<p>Generated %T by %h (%s)</p>
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
--- /dev/null
+name: SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+descr: "Handshake with SSL server failed"
+
+name: SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate does not match domainname"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT
+detail: "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+descr: "Unable to get issuer certificate"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Unable to get certificate CRL"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY
+detail: "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+descr: "Unable to decode issuer public key"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate signature failure"
+
+name: X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "CRL signature failure"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID
+detail: "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+descr: "Certificate is not yet valid"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED
+detail: "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+descr: "Certificate has expired"
+
+name: X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "CRL is not yet valid"
+
+name: X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "CRL has expired"
+
+name: X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD
+detail: "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+descr: "Format error in certificate's notBefore field"
+
+name: X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD
+detail: "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): %ssl_subject"
+descr: "Format error in certificate's notAfter field"
+
+name: X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+name: X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+name: X509_V_ERR_OUT_OF_MEM
+detail: "%ssl_error_descr"
+descr: "Out of memory"
+
+name: X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT
+detail: "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+descr: "Self signed certificate"
+
+name: X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN
+detail: "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+descr: "Self signed certificate in certificate chain"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY
+detail: "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+descr: "Unable to get local issuer certificate"
+
+name: X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Unable to verify the first certificate"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate chain too long"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_REVOKED
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate revoked"
+
+name: X509_V_ERR_INVALID_CA
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+descr: "Invalid CA certificate"
+
+name: X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Path length constraint exceeded"
+
+name: X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Unsupported certificate purpose"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate not trusted"
+
+name: X509_V_ERR_CERT_REJECTED
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Certificate rejected"
+
+name: X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+descr: "Subject issuer mismatch"
+
+name: X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+name: X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+descr: "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+name: X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Key usage does not include certificate signing"
+
+name: X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION
+detail: "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+descr: "Application verification failure"
body
:lang(fa) { direction: rtl; font-size: 100%; font-family: Tahoma, Roya, sans-serif; float: right; }
-:lang(he) { direction: rtl; float: right; }
+:lang(he) { direction: rtl; }
--></style>
</head><body id=%c>
<div id="titles">
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Anon Sricharoenchai <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 02:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL สำหรับ URN ที่ได้รับการร้องขอ"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังส่งข้อมูลไปยังระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "การเรียกใช้ระบบแคชไม่ได้รับอนุญาต"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "การเรียกใช้ระบบจัดการแคชไม่ได้รับอนุญาต"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "การเชื่อมต่อไปยัง %I ไม่สำเร็จ"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "ไม่ได้ระบุ Content-Length ในการสั่ง POST หรือ PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ERROR: การเรียกใช้ระบบแคชไม่ได้รับอนุญาต"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ERROR: การเรียกใช้ระบบจัดการแคชไม่ได้รับอนุญาต"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ERROR: ส่งไฟล์ขึ้น FTP ไม่สำเร็จ"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ERROR: ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ERROR: ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "การประมวลผล ESI ไม่สำเร็จ"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT เสร็จสมบูรณ์: มีไฟล์ใหม่ถูกสร้างขึ้น"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/upload (ส่งไฟล์ขึ้น) ไม่สำเร็จ"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดให้เรียกใช้ FTP"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "สร้างการเชื่อมต่อนิรภัย (secure connection) ไปยัง %I ไม่สำเร็จ"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "ไฟล์ใหม่ถูกสร้างขึ้น"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "ไฟล์ถูกแทนที่ด้วยไฟล์ใหม่"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "การส่งต่อ (forwarding) ไม่ได้รับอนุญาต"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "เฮ้, อย่าคาดหวังจาก URN บน %T มากเกินไปนัก :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "เกิดความผิดพลาดในโปรโตคอล ICAP"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง GET, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งถ่ายเข้ามา (ดาวน์โหลด) นั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง POST หรือ PUT, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งขึ้นไปนั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL ผิดรูปแบบ (invalid)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อตัวแแปร (identifier) ใน HTTP (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "ไม่ได้ระบุ URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อเครื่อง"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"ไม่ได้ระบุโปรโตคอล หรือ โปรโตคอลที่เรียกใช้ไม่ถูกต้อง (รูปแบบที่ถูกต้อง ควรจะเป็นในลักษณะ "
"<q>http://</q> เป็นต้น)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "ไม่ได้ระบุวิธีการหรือคำสั่ง หรือ ไม่รู้จักวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา (request method)"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "ปฏิบัติการเสร็จสมบูรณ์"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการรับข้อมูล"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "การรอรับข้อมูลเกินเวลาที่กำหนด"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "คำสั่งหรือคำร้อง (request) ที่ส่ง มีขนาดใหญ่เกินไป"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "เกิดการล้มเหลวใน socket"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "URL ที่ร้องขอ มีลักษณะบางอย่างไม่ถูกต้อง"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "ปัญหาที่เป็นไปได้อาจจะเป็น:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "squid ได้ส่งคำสั่ง FTP ดังต่อไปนี้:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "เครื่องบริการ DNS ส่งค่ากลับมาดังนี้:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "หน่วยประมวลผล ESI ส่งค่ากลับมาดังนี้:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "เครื่องบริการ FTP ไม่ว่างพอที่จะตอบสนองหรือเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL ต่อไปนี้ได้: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "คำร้องขอหรือคำตอบกลับมีขนาดใหญ่เกินไป"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "เครื่องให้บริการ (server) ตอบกลับดังนี้:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "ระบบส่งค่าคืนดังนี้: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "squid ไม่รับ HTTP รุ่นที่คุณพยายามเรียกใช้อยู่นี้"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "ระบบแคชนี้ไม่รองรับ FTP"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"ระบบแคชนี้กำลังเข้าสู่กระบวนการปิดระบบ และไม่สามารถให้บริการตามคำขอที่คุณเรียกใช้มา "
"ในขณะนี้. กรุณาเรียกใช้มาใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "ไม่สามารถระบุที่อยู่ไอพีจากชื่อเครื่อง <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "ในขณะนี้ไม่สามารถส่งต่อ (forward) คำขอนี้"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "ไม่รองรับ HTTP รุ่นนี้"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "ไม่รองรับโปรโตคอลและวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา (request method)"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการส่งข้อมูล"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "ผู้ดูแลระบบแคชของคุณคือ <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "ผู้ดูแลเว็บของคุณคือ <a href=\"mailto:%w\">%w</a>"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "สิ่งที่ตอบกลับมา ว่างเปล่า"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Hüseyin Sevgi <hsevgi@msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 02:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Kaynak Dizin</a> (<a href=\"/\">Kök Dizin</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Geçersiz İstek</b> İşlem sırasında bir hata ile karşılaşıldı:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Geçersiz Yanıt</b> İşlem sırasında bir hata ile karşılaşıldı:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"İstemiş olduğunuz bilgileri ağdan okuma sırasında okuma zamanı doldu. Hedef "
"sunucu kapalı veya çok meşgul olabilir. Lütfen isteğinizi tekrar giriniz."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URN'ye erişmek için bir URL alınamadı."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Erişim Yasak."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"İstenilen bilgilere erişim hakkınız olduğunu düşünüyorsanız, lütfen Servis "
"Sağlayıcı Kurumla bağlantıya geçiniz."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"URL: <a href=\"%U\">%U</a> adresine erişilirken bir FTP onay hatası meydana "
"geldi."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
"URL: <a href=\"%U\">%U</a> adresine erişilirken bir iletişim hatası meydana "
"geldi."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "ICAP sunucusundan yasadışı bir yanıt alınmıştır."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"Ağdan bilgileri okuma sırasında hata oluştu. Lütfen isteğinizi tekrar "
"giriniz."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Bilgiler ağ üzerine gönderilirken hata oluştu. Lütfen isteğinizi tekrar "
"giriniz."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Cache Sunucusunu Kullanamazsınız."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Cache Yönetici girişi yasak."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "URN çözülemedi."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Bağlantı süresi doldu."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "%I 'a bağlantı başarısız."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length, POST veya PUT istekleri için eksik."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Dizin İçeriği"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Dizin Listesi"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Dizin: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Dizin: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "HATA: Cache Sunucusu Kullanamazsınız"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "HATA: Cache Yönetici girişi yasak"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "HATA: FTP dosya yüklemesi yapılamadı"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "HATA: İstenilen URL'e ulaşılamadı"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "HATA: İstenilen URL'e ulaşılamadı"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI İşleminde hata."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Başarılı: Dosya Yaratıldı"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/Gönderme hatası"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP şu anda kapalı."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "%I ile güvenli bağlantı kurma başarısız"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Dosya güncellendi."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Dosya güncellendi."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Yönlendirme yasak."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "%h (%s) tarafından %T oluşturuldu"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "%T de URN den fazla birsey beklemeyin. :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP iletişim hatası."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"Eğer GET isteği yapıyorsanız, indirmeye çalıştığınız dosya çok büyüktür."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
"Bir POST veya PUT isteği yapıyorsanız yüklemeye çalıştığınız öğe çok büyük."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Adreste yanlış karakterler (alt çizgi, vs. kullanılamaz)."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Yanlış URL."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Eksik HTTP Belirleyici (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Eksik URL."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Eksik adres."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "Eksik veya yanlış protokol ismi (<q>http://</q> veya benzeri olmalı)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Eksik veya bilinmeyen metod (GET, POST)."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "WAIS Sunucu tanımlı değil"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "İşlem başarıyla tamamlandı"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Lütfen <a href=\"mailto:%w%W\">Cache Yöneticisi</a> ile bağlantıya geçin, "
-"veya şifrenizi değiştirmek için <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
-"\">buraya</a> tıklayın."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"Yardım Sayfalarında Cache Yöneticisi giriş arayüzü ile ilgili kısımları "
"tekrar okuyun ve Cache sunucusunun hata mesajlarını kontrol edin."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Lütfen <a href=\"mailto:%w%W\">Cache Yöneticisi</a> ile bağlantıya geçin, "
+"veya şifrenizi değiştirmek için <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
+"\">buraya</a> tıklayın."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Okuma Hatası"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Okuma zamanı doldu (Read Timeout)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "İstenilen dosya çok büyük."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Bağlantı hatası (Socket Failure)."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Vermiş olduğunuz URL yanlış."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Buna sebep aşağidakilerden herhangi biri olabilir:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Özür dilerim, istediğiniz %U adresine bu cache yönetici girişinden "
"bağlanamazsınız."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Özür dilerim, istediğiniz %U adresine bu Cache Sunucusunu kullanarak "
"ulaşamazsınız."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid, isteğiniz ile ilgili herhangi bir bilgi alamadı."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid, bazı erişim protokollerin, bazı istek yöntemlerini desteklemiyor. "
"Örneğin Gopher isteğinizde POST yapamazsınız."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid, bağlantı süresi dolduğu için isteğinizi durdurdu."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid, TCP bağlantı yaratamadı. Bunun nedeni hedef sunucunun çok fazla "
"yüklenmiş olması olabilir. Lütfen isteğinizi tekrar giriniz."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid, şu FTP komutlarını gönderdi:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS sunucusundan gelen cevap:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI işlemi geri döndü:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Erişmek istediğiniz URL: <a href=\"%U\">%U</a> FTP sunucusu çok meşgul."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "ICAP sunucusu erişilemez."
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URL adresine erişilemiyor: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
"URL adresine erişilmeye çalışıyorken hata meydana geldi: <a href=\"%U\">%U</"
"a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "URN: <a href=\"%U\">%U</a> erişilirken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "Uzak bağlantı veya ağ bozuk olabilir. Lütfen tekrar deneyin."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Talep veya cevap çok büyük."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "İstenilen URL'e ulaşılamadı"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Sunucu cevabı:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Sistemden gelen mesaj: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"Bu Cache Sunucuda WAIS sunucu tanımlı değil. Lütfen Cache Yöneticisi ile "
"bağlantıya geçiniz."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"bir hata olduğnu düşünüyorsanız lütfen servis sağlayıcınızla irtibata "
"geçiniz."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Squid kullandığınız HTTP versiyonunu kabul etmiyor."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Bu cache sunucu FTP desteklemiyor."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Bu önbellik şuan kapatılıyor ve isteğinize cevap veremez. Lütfen kısa bir "
"süre sonra tekrar deneyin."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"dolayı isteğinizi yönlendirememektedir. %i isimli Cache Sunucu ayarlarında "
"bir yanlışlık olabilir."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Bu sınırlar internet servis sağlayıcınız tarafından kurulmuştur. Eğer bunun "
+"bir hata olduğnu düşünüyorsanız lütfen servis sağlayıcınızla irtibata "
+"geçiniz."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"FTP sunucusunun dosya saklamak için izni olmayabilir. Paketi,izinleri ve "
"disk alanını kontrol edin ve tekrar deneyin."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"Cache Sunucusu, verdiğiniz hedef WWW sunucusunun IP adresini bulamadı. "
"Adresin doğru olup olmadığını tekrar kontrol ediniz."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"Bu istek şu anda başka bir Cache Sunucuya veya hedef WWW Sunucuya "
-"yönlendirilemez.Bunun sebebi aşağıdakilerden herhangi biri olabilir cache "
-"yöneticisi isteklerin hedef WWW sunucuya gitmesine izin vermiyor hiç bir ana "
-"Cache Sunucuya şu anda ulaşılamıyor."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "<q>%H</q> isimli sunucuya ait herhangi bir IP adresi bulunamadı."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "Şu anda sizi yönlendiremem."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Desteklenmeyen HTTP versiyonu."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Desteklenmeyen istek yöntemi ve protokol."
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"İstediğiniz doğru doküman cache sunucusunda bulunamadı ve <q>only-if-cached</"
"q> (sadece Cache Sunucunda bulunuyor ise) tanımlı."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Yazma Hatası"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"cache sunucusunda bulunamadı veya bu mekanizmanın izin vermediği tazeleme "
"yapılması gerekiyor."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Önbellk yöneticiniz <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Senin webmaster'ın <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Sıfır Uzunlukta cevap"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Başarılı: Dosya güncellendi"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Bu istek şu anda başka bir Cache Sunucuya veya hedef WWW Sunucuya "
+"yönlendirilemez.Bunun sebebi aşağıdakilerden herhangi biri olabilir cache "
+"yöneticisi isteklerin hedef WWW sunucuya gitmesine izin vermiyor hiç bir "
+"ana Cache Sunucuya şu anda ulaşılamıyor."
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 12:10+1300\n"
-"Last-Translator: Feshchuk Yuriy <swopster@meta.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 11:56+0000\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Попередня директорія</a> (<a href=\"/\">Коренева директорія</"
"a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Невірний запит</b> виник при обробці запиту:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Невірна відповідь</b> виникла при обробці запиту:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"Перевищено час очікування при отриманні даних з мережі. Мережа або сервер не "
"працюють чи перенавантажені. Будь-ласка, повторіть запит."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URL для запитуваного URN не може бути отриманий"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ заборонено"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"Будь-ласка, поспілкуйтесь з Вашим постачальником Інтернет послуг, якщо Ви "
"вважаєте це неправильним."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> відбулася невдала FTP авторизація."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка протоколу FTP."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Отримано некоректну відповідь від сервера ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
msgstr ""
"Під час читання даних з мережі сталася помилка. Будь-ласка, повторіть запит."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"Під час відправлення даних в мережу виникла помилка. Будь-ласка, повторіть "
"запит."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Доступ до кешу заборонено"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Доступ до керування кешом заборонено"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Неможливо визначити URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Час життя з'єднання вийшов"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "З'єднання з %I втрачено"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Заголовок Content-Length відсутній для запитів POST чи PUT"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Вміст директорії:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Перелік вмісту каталога"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Директорія: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Директорія: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ПОМИЛКА"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до кешу заборонено"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до керування кешом заборонено"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ПОМИЛКА: Невдала пересилка по FTP"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Збій опрацювання ESI інструкції"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP успішно помістив: Файл cтворено"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Операцію PUT/Upload не виконано"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP відключено"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Невдалося встановити безпечне з'єднання з %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Файл створено"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Файл поновлено"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Пересилку заборонено"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Згенеровано %T на %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Не варто очікувати надто багато від URN'ів на %T."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Помилка протоколу ICAP"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
"Якщо ви здійснюєте GET запит, тоді інформація яку ви скачуєте - завелика."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Якщо Ви здійснюєте POST чи PUT запит, тоді інформація яку ви завантажуєте - "
"завелика."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Неприпустимий символ в імені сервера; символ підкреслення заборонено."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
#, fuzzy
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "В шляху URL присутній зайвий символ <q>/</q>;"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недійсний URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Відсутній HTTP ідентифікатор (HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "Відсутній URL"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Відсутнє ім'я вузла"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Протокол доступу відсутній або неправильний (повинен бути <q>http://</q> або "
"схожий)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Відсутній або невідомий метод запиту"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Не визначено WAIS Relay"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Операцію успішно виконано"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Попередня директорія"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, "
-"якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, або <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">змініть</a> Ваш пароль."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"читайте документацію стосовно інтерфейсу керування кешом. А також для "
"отримання більш детальної інформації про помилки перегляньте лог-файл кешу."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, "
+"якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, або <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">змініть</a> Ваш пароль."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Помилка читання"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Час очікування на відповідь вийшов"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Запит завеликий"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Помилка TCP сокету"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Деякі елементи запитуємого URL неправильні."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Ймовірні причини:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього менеджера кешу. "
"Спочатку авторизуйтеся."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього кешу. Спочатку "
"авторизуйтеся."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid не отримав жодних даних для цього запиту."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid не підтримує всі методи запитів для всіх наявних протоколів. Як "
"приклад, Ви не можете виконати запит POST для протоколу Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid завершив запит через перевищення максимального часу з'єднання."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid не зміг створити TCP сокет, скоріш за все через надмірне навантаження. "
"Будь-ласка, повторіть запит."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid надіслав наступну FTP команду:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS сервер повідомляє:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI обробник повідомляє:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Сервер FTP був дуже завантажений при отриманні URL: <a href=\"%U\"> %U</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"Отримана відповідь від HTTP сервера є незрозумілою або погано сформованою. "
"Будь-ласка, зв'яжіться з оператором сайту."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Сервер ICAP не досяжний;"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Наступний URL: <a href=\"%U\"> %U</a> не може бути отриманий."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "При отриманні URN: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка."
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Віддалений вузел чи мережа не відповідають. Будь-ласка, повторіть запит."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "Запит або відповідь завеликі"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Запитаний URL не може бути отриманий."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "Сервер відповів наступне:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Система повідомляє: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
msgstr ""
"Для даного кешу не визначено WAIS Relay вузол. Покричіть на Адміністратора."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"Ці ліміти встановлено Інтернет постачальником, котрий керує даним кешом. "
"Будь-ласка, зв'яжіться з ним, якщо Ви вважаєте дане повідомлення помилкою."
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "Squid не сприймає версію HTTP яку Ви намагаєтесь використовувати."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "FTP відключено"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"Зараз кеш в процесі припинення роботи і не може виконати Ваш запит. Будь-"
"ласка, повторіть запит через деякий час."
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"Цей кеш не перешле Ваш запит, через намагання встановити родинні "
"взаємовідносини. Скоріш за все клієнт %i - невірно сконфігурований кеш."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"Ці ліміти встановлено Інтернет постачальником, котрий керує даним кешом. "
+"Будь-ласка, зв'яжіться з ним, якщо Ви вважаєте дане повідомлення помилкою."
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "Це означає, що деякі елементи ICAP з'єднання несправні."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"Можливо на FTP сервері відсутній дозвіл або простір для зберігання файлу. "
"Перевірте шлях, дозволи, вільний простір і спробуйте знов."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"Це означає, що кеш не зміг перетворити ім'я вузла в URL. Перевірте "
"правильність написання адреси."
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
"Це означає, що обробник не зміг опрацювати ESI шаблон. Будь-ласка, повідомте "
"про цю помилку Вебмайстра."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"відповідає стандарту RFC 1738). В такому випадку, файл може бути знайдений "
"за адресою <a href=\"%B\">%B</a>."
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"взаємовигідні параметри безпеки. Можливо віддалений вузел не підтримує "
"безпечні з'єднання, або кеш не задоволений сертифікатом безпечності вузла."
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"Даний запит не може бути пересланий ні до первинного сервера ні до будь-"
-"якого з батьківських кешів. Найбільш ймовірною причиною є те, що "
-"Адміністратор кешу заборонив здійснювати прямі з'єднання до первинних "
-"серверів, та всі визначені батьківські кеш-сервера зараз недосяжні."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "Неможливо визначити IP адресу вузла: <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "В даний момент неможливо переслати даний запит"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "Версія HTTP протоколу не підпримується"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "Метод запиту чи протокол не підтримуються"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
#, fuzzy
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"Необхідний документ не знайдений в кеші і визначена директива <q>only-if-"
"cached</q> (<q>тільки в кеші</q>)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "Помилка запису"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"потребує оновлення, що заборонено директивою <q>only-if-cached</q> "
"(<q>тільки в кеші</q>)."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "Адміністратор даного кешу <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
"При необхідності, Адміністратор вашого кешу може забезпечити Вас більш "
"детальною інформацією щодо ймовірних причин проблеми."
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "Вебмайстер <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "Відповідь нульової довжини"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP успішно помістив: Файл оновлено"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Попередня директорія"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Даний запит не може бути пересланий ні до первинного сервера ні до будь-"
+"якого з батьківських кешів. Найбільш ймовірною причиною є те, що "
+"Адміністратор кешу заборонив здійснювати прямі з'єднання до первинних "
+"серверів, та всі визначені батьківські кеш-сервера зараз недосяжні."
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "При спробі помістити файл за адресою: <a href=\"%U\">%U</a> ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 09:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
"<a href=\"../\">Асосий директория</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Яроқсиз Сўров</b> сўров бажарилаётган вақтда хатолик яратилди:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>Яроқсиз жавоб</b> хатолик сўров жараёнида яратилди :"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
"қайта киритинг."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Сўралган URN учун URL топилмади"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Рухсат берилмаган."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
"қайта киритинг."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
"қайта киритинг."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Кеш бошқарувчиси рухсат бермади."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Уланиш вақти ўтиб кетди"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "%Iга уланиш муваффақиятсиз якунланди."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Директория таркиби:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Директория рўйхатланмоқда"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Директория: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Директория: <a href=\"/\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "ХАТО"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "ХАТО: Кеш рухсат бермади"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "ХАТО: Кеш бошқарувчи рухсат бермади"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "ХАТО: FTP'га юклаш муваффақиятсиз якунланди"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI жараёни муваффақиятсиз якунланди."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл яратилди"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/юклаш муваффақиятсиз якунланди"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP ўчирилган"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "%I'га хавфсизлик уланиш ўрнатиш муваффақиятсиз якунланди"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Файл яратилди"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Файл янгиланди"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Узатиш рад қилинди."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "%h (%s) томонидан %T яратилган"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Эй, %T'даги URN'лардан кўп кутманг :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP протоколда хатолик."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "Агарда сиз"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "Яроқсиз URL"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Йўқолган ҳост номи"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Йўқолган ёки хато рухсат бериш протоколи (<q>http://</q> бўлиши керак ёки "
"шунга ўхшаш)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Йўқолган ёки номаълум сўраш методи"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Операция муваффақиятли"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Асосий директория"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"</a> Агар сиз тасдиқдан ўтишда ёки андоза махфий сўзингизни <a href=\"http://"
-"%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ўзгартиришда</a>қийналаётган бўлсангиз, марҳамат, "
-"<a href=\"mailto:%w%W\">кеш адмнистратори билан боғланинг."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"бўлсангиз, Squid кеш бошқарувчи интерфейсидаги қўлланмаларни ўқинг ва кеш "
"журналидаги хато хабарларини батафсил текшириб кўринг."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"</a> Агар сиз тасдиқдан ўтишда ёки андоза махфий сўзингизни <a href=\"http://"
+"%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ўзгартиришда</a>қийналаётган бўлсангиз, марҳамат, "
+"<a href=\"mailto:%w%W\">кеш адмнистратори билан боғланинг."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Ўқишда хато"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Узилишни ўқиш"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Сўров жуда катта."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Сокет яроқсиз"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Баъзи сўралган URL'лар хато."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Баъзи бўлиши мумкин бўлган муаммолар:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш бошқарувчи томонидан тасдиқдан "
"ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш томонидан тасдиқдан "
"ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid ушбу сўров учун ҳеч қандай маълумот топа олмади"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr ""
"Squid сўровингизни бекор қилди, чунки энг юқори уланиш жараёни кетмоқда."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid қуйидаги FTP буйруғини жўнатди:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS сервер қайтарди:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI процессор қайтарди:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "FTP URL: <a href=\"%U\">%U</a>ни етказиб бериш учун жуда банд."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
"Масофадаги ҳост ёки тармоқ ўчирилган бўлиши мумкин. Илтимос, суровингизни "
"қайтадан киритиб, уриниб кўринг."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "Сўралган URL топилмади"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "Тизим қайтарди: <i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
"Ушбу Squid версияси сиз ишлатмоқчи бўлаётган HTTP версияси билан мос "
"келмайди."
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "Ушбу кеш FTP'ни қўллаб-қувватлай олмайди."
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл янгиланди"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Асосий директория"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 16:17+0200\n"
"Last-Translator: <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">Thư mục cấp trên</a> (<a href=\"/\">Thư mục gốc</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "Gặp một lỗi <b>Sai Yêu Cầu</b> trong khi thử xử lý yêu cầu :"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "Gặp một lỗi <b>Sai Đáp Ứng</b> trong khi thử xử lý yêu cầu :"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
"Quá hạn trong khi đợi đọc dữ liệu từ mạng. Có thể là mạng không chạy được "
"hoặc bị tắc nghẽn. Hãy thử lại gửi yêu cầu."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "Không thể lấy được một địa chỉ URL cho URN yêu cầu"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "Truy cập bị từ chối."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"liên lạc với nhà cung cấp dịch vụ nếu bạn thấy rằng trường hợp này không "
"đúng."
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Gặp lỗi xác thực FTP trong khi thử lấy địa chỉ URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"Gặp lỗi giao thức FTP trong khi thử lấy địa chỉ URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "Nhận được một đáp ứng cấm từ máy phục vụ ICAP."
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "Gặp lỗi trong khi đọc dữ liệu từ mạng. Hãy thử lại gửi yêu cầu."
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "Gặp lỗi trong khi ghi vào mạng. Hãy thử lại gửi yêu cầu."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "Truy cập đến vùng nhớ tạm bị từ chối."
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "Truy cập đến trình quản lý vùng nhớ tạm bị từ chối."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "Không tìm thấy URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "Quá hạn kết nối"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "Kết nối đến %I bị lỗi."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr ""
"Dòng đầu chiều dài nội dung (Content-Length) bị thiếu trong yêu cầu POST hay "
"PUT."
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "Nội dung thư mục:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "Danh sách thư mục"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "Thư mục: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "Thư mục: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "LỖI"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "LỖI: truy cập đến vùng nhớ tạm bị từ chối"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "LỖI: truy cập đến trình quản lý vùng nhớ tạm bị từ chối"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "LỖI: không tải lên được qua FTP"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "LỖI: không thể lấy địa chỉ URL yêu cầu"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "LỖI: không thể lấy địa chỉ URL yêu cầu"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "Lỗi xử lý ESI."
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT thành công: tập tin đã được tạo"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "Lỗi PUT hay tải lên qua FTP"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "Chức năng FTP bị tắt"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "Không thiết lập được một kết nối bảo mật đến %I"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "Tập tin đã được tạo"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "Tập tin đã được cập nhật"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr "Đối với trình duyệt Firefox thì thăm: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr "Đối với trình duyệt Internet Explorer (IE) thì thăm: <ul>"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr "Đối với trình duyệt Opera thì thăm: <ul>"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Chuyển tiếp bị từ chối."
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "Tạo %T bởi %h (%s)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr "HTTP/1.1 <q>Mong đợi:</q> tính năng được yêu cầu từ phần mềm HTTP/1.0."
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "URN trên %T không có nhiều khả năng."
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr "Cách tìm thiết lập này trong trình duyệt:"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "Lỗi giao thức ICAP."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "Gửi một yêu cầu GET (lấy) thì bạn đang thử tải về một mục quá lớn."
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
"Gửi một yêu cầu POST (gửi) hay PUT (để) thì bạn đang thử tải lên một mục quá "
"lớn."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "Gặp ký tự cấm trong tên máy: không cho phép dùng dấu gạch dưới."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "Gặp ký tự thoát đôi cấm trong đường dẫn URL"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr "Trong hộp ủy nhiệm HTTP, gõ tên ủy nhiệm %h và cổng 3128."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL sai"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "Thiếu dấu nhận diện HTTP (HTTP/1.0)."
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "URL còn thiếu."
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "Tên máy còn thiếu"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr ""
"Giao thức truy cập còn thiếu hay sai (nên là <q>http://</q> hay tương tự)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "Phương pháp truy cập còn thiếu hay không rõ."
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "Không có bộ tiếp lại WAIS"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "Thao tác thành công"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Thư mục cấp trên"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"Hãy liên lạc với <a href=\"mailto:%w%W\">quản trị vùng nhớ tạm</a> nếu bạn "
-"gặp khó khăn trong việc tự xác thực, hoặc bạn <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">thay đổi</a> mật khẩu mặc định của mình."
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"trị thì đọc tài liệu hướng dẫn Squid về giao diện quản lý vùng nhớ tạm và "
"kiểm tra lại sổ theo dõi vùng nhớ tạm có thông điệp lỗi chi tiết hơn không."
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"Hãy liên lạc với <a href=\"mailto:%w%W\">quản trị vùng nhớ tạm</a> nếu bạn "
+"gặp khó khăn trong việc tự xác thực, hoặc bạn <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">thay đổi</a> mật khẩu mặc định của mình."
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "Lỗi đọc"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "Quá hạn đọc"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "Yêu cầu quá lớn."
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr "Bật tùy chọn Tự động phát hiện thiết lập"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr "Bật tùy chọn Tự động phát hiện thiết lập"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr "Bật tùy chọn Dùng tự động cấu hình ủy nhiệm"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Lỗi ổ cắm"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "Địa chỉ URL yêu cầu có một phần không đúng."
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "Một số vấn đề có thể gặp:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"Để yêu cầu %U từ trình quản lý vùng nhớ tạm này thì trước tiên bạn cần phải "
"tự xác thực."
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
"Để yêu cầu %U từ vùng nhớ tạm này thì trước tiên bạn cần phải tự xác thực."
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "Squid chưa nhận dữ liệu cho yêu cầu này."
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid không hỗ trợ tất cả các phương pháp yêu cầu cho mỗi giao thức truy "
"cập. Chẳng hạn, bạn không có khả năng POST một yêu cầu Gopher."
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "Squid đã chấm dứt yêu cầu vì nó vượt quá thời gian kết nối tối đa."
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid không thể tạo một ổ cắm TCP, giả sử do trọng tải quá lớn. Hãy thử lại "
"gửi yêu cầu."
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid đã gửi lệnh FTP theo đây:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "Máy phục vụ DNS trả lại:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Bộ xử lý ESI trả lại:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "Máy phục vụ FTP quá bận để lấy địa chỉ URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr ""
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT thành công: tập tin đã được cập nhật"
+
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "Thư mục cấp trên"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: 王英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 07:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "<a href=\"../\">上级文件夹</a> (<a href=\"/\">根文件夹</a>)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>非法请求</b> 尝试处理请求是发生错误:"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr "<b>非法响应</b> 尝试处理请求时发生错误:"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
msgstr ""
"等待从网络读取数据时发生超时。 网络或服务器下线或拥挤。 请重新发送你的请求。"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URN 中的一个网址(URL)无法获取"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "访问被拒绝。"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"当前的存取控制设定禁止您的请求被接受,如果您觉得这是错误的,请与您网路服务的"
"提供者联系。"
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "尝试获取 URL: <a href=\"%U\">%U</a> 时发生一个FTP认证错误"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr "尝试获取该URL:<a href=\"%U\">%U</a>时发生一个FTP协议错误"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr "收到来自 ICAP 服务器的一个非法响应。"
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "正在通过网络读取数据时发生了错误,请重新尝试。"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "通过网络写入数据时发生了错误,请重新尝试。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "缓存访问被拒绝。"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "缓存管理访问被拒绝。"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "不能解析 URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "连接已过期"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr "连接到 %I 失败。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "POST 或 PUT 请求中丢失内容长度(Content-Length)。"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr "文件夹内容:"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr "文件夹列表"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr "文件夹: %U"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr "文件夹: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "错误"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "错误: 缓存访问被拒绝"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "错误: 缓存管理访问被拒绝"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "错误: FTP上传失败"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "错误: 不能获取请求的 URL"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "错误: 不能获取请求的 URL"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr "ESI 处理失败。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "FTP PUT 成功: 文件已创建"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "FTP PUT/上传失败"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "FTP 被禁用"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr "建立到 %I 的安全连接失败"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "文件已创建"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "文件已更新"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "拒绝转送"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr "已由 %h (%s) 生成 %T"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "抱歉!您不能对 %T 上的 URNs 期待太多 :)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr "ICAP 协议错误。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr "如果您在执行 GET 请求,那是您要下载的项目太大。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr "如果您在执行 POST 或 PUT 请求,那是您要上传的东西太大。"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "主机名称中包含不合法的字符;下划线是不允许的。"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "网址路径中有不合法双重转义符"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "无效的网址"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "缺少 HTTP 标识(HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "缺少网址"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "缺少欲连结的主机名称"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "缺少或不正确的通讯协议(应该如 <q>http://</q>或类似的开头)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "缺少请求方式或未知的请求方式"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "无 Wais 中继"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "操作成功"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "上级文件夹"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"如果您在身份验证上 发生困难,请与 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 联系。 "
-"或是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密码。"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"\"mailto:%w%W\">管理者</a>联系。如果您<em>就是</em>管理者,请详细阅读 Squid "
"所附文件中与 cache manager 有关部份或检查 cache log 以便得到更详尽的细节。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"如果您在身份验证上 发生困难,请与 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 联系。 "
+"或是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密码。"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "读取错误"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "读取超时"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "请求命令过长"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket 建立失败"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "请求的 URL 地址有些部分不正确。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "可能的问题包括:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
msgstr ""
"抱歉,您不被允许通过本缓存管理器访问以下位置 %U 除非您通过我们的身份验证。"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"抱歉,您不被允许通过本网络缓存服务器访问下列位置 %U 除非您通过了我们的身份验"
"证。"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr "本缓存服务器从被连接的服务器上没有收到任何数据。"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"Squid (缓存服务器)不能对所有的存取协议支持所有的请求方式。比如说,你不能对 "
"GOPHER 进行一个 POST 请求。"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "缓存服务器已终止您的连接请求,因为已经超过了最大连接等待时间。"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid (缓存服务器)无法建立 TCP socket(无法向系统申请建立新的网络连接),可"
"能是因为负荷过重,请重新尝试。"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "本缓存服务器发出以下 FTP 命令:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "DNS 服务器返回了:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "ESI 处理器返回了:"
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "FTP 服务器太忙,无法取回 URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
"无法理解联系的服务器所传回的 HTTP 响应消息或者它已经损坏。请联系网站运行人"
"员。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "无法到达 ICAP 服务器。"
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "无法取回下面的 URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "当尝试取回该 URL 时遇到下面的错误:<a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr "当尝试读取以下 URN 时: <a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "您要连结的网络服务器或网络可能发生故障。请稍后再试。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr "请求或响应太大"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "您所请求的网址(URL)无法获取"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr "服务器回应了:"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "系统返回以下内容:<i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr "本缓存服务器没有设定 WAIS 中继主机!如有疑问请与缓存服务器管理员联系。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"这些长度限制由操作本缓存服务器的服务提供者制定。如果您觉得这是错误的,请与他"
"们直接联系。"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr "此版本的 Squid 不接受您试图使用的 HTTP 版本。"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "本缓存服务器未开放文件传输服务。"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr "本缓存服务器正在关闭,暂时无法为您服务。请稍侯再试。"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"本缓存服务器无法转送您的请求,也许您是通过一个并未被本缓存服务器设定为允许存"
"取的缓存服务器 %i 来访问的。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+"这些长度限制由操作本缓存服务器的服务提供者制定。如果您觉得这是错误的,请与他"
+"们直接联系。"
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr "这意味着 ICAP 通信的某些地方失败了。"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
"这说明 FTP 服务器可能没有权限或空间存储该文件。请检查路径、权限、磁盘空间后重"
"试。"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
"这表示 缓存服务器无法解析您输入网址(URL)中的主机名称, 请检查该名称是否正"
"确。"
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr "这意味着代理不能处理 ESI 模板。请向网站管理员报告这个错误。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
#, fuzzy
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"这可能是由于 FTP 网址(URL)中包含了绝对路径所致(不符合 RFC1738)。如果真的"
"是这样,文件可以从<a href=\"%B\">%B</a>位置找到。"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"此代理和远端主机无法为处理您的请求在相互可接受的安全设置上协商一致。有可能远"
"端计算机不支持安全连接,或者代理对主机的安全凭据不认可。"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
msgstr ""
-"您的请求无法被转送到原始网络服务器或其他的上层缓存服务器,发生这个问题最可能"
-"的原因是缓存服务器管理员不允许本服务器与原始网络服务器直接连结,而 所有本服务"
-"器指定的上层缓存服务器都暂时无法连结。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "不能由主机名 <q>%H</q> 确定 IP 地址。"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "目前无法将您的请求进行转送操作"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr "不支持的 HTTP 版本"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "不支持的请求方式和协议"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"请求的文件在本缓存服务器上未找到,而您设定了<q>only-if-cached</q>(只读取缓"
"存)指令。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "写入错误"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"而所要的文件并未存在于本缓存服务器中,<em>或者</em>这个连结请求需要刷新文件"
"而 <q>only-if-cached</q> 指令禁止这么做。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr "缓存服务器的管理员 <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr "如果需要,您的缓存管理员可以提供更多细节以助了解该问题的准确性质。"
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr "您的网站管理员是 <a href=\"mailto:%w\">%w</a>。"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "响应内容长度为零"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "FTP PUT 成功: 文件已更新"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "上级文件夹"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"您的请求无法被转送到原始网络服务器或其他的上层缓存服务器,发生这个问题最可"
+"能的原因是缓存服务器管理员不允许本服务器与原始网络服务器直接连结,而 所有"
+"本服务器指定的上层缓存服务器都暂时无法连结。"
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "当尝试上传(PUT)到以下位置时: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 03:26+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 16:09+1300\n"
-"Last-Translator: Erick C. Chang <erick@mail.thu.edu.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:10+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "%R"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%Z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
+msgid "%ssl_error_descr"
+msgstr "%ssl_error_descr"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
+#, fuzzy
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:17
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:21
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:29
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:45
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:49
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:61
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:65
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:85
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:89
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:93
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:101
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:105
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:109
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:113
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:121
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
+msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
+msgid "%z"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"當透過網路讀取資料時,超過了等待時限。這可能是因為網路或是欲連結的網站伺服器"
"發生壅塞或損壞。請重新嘗試一遍您的連結要求。"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
msgstr "URN 中的一個網址(URL)無法被傳回"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
+"request from being completed."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
msgstr "存取被拒絕"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
"欲連結之網站的存取控制設定目前禁止了您的連線要求,如果您覺得得到這樣的訊息並"
"不正確,請與提供網路服務的管理者聯繫。"
-#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
+msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:20
msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
"\">%U</a>"
msgstr ""
"在嘗試傳回下面的網址(URL)時發生檔案傳輸通訊協定錯誤:<a href=\"%U\">%U</a>"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr "正在透過網路讀取資料時發生了錯誤的情況,請再嘗試一遍您的連結要求。"
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
msgstr "正在透過網路寫入資料時發生了錯誤的情況,請重新嘗試一遍您的連結要求。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:7
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
+msgid "Application verification failure"
+msgstr "Application verification failure"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
msgid ""
"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
"has failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
+msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
+msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
+msgid "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
+msgid "CRL signature failure"
+msgstr "CRL signature failure"
+
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Access Denied."
msgstr "快取伺服器存取被拒絕"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cache Manager Access Denied."
msgstr "快取伺服器管理程式使用被拒"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Cannot Resolve URN"
msgstr "無法解譯 URN"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Certificate chain too long"
+
+#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
+#, fuzzy
+msgid "Certificate does not match domainname"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Certificate has expired"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
+msgid "Certificate is not yet valid"
+msgstr "Certificate is not yet valid"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
+msgid "Certificate not trusted"
+msgstr "Certificate not trusted"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Certificate rejected"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certificate revoked"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection Lifetime Expired"
msgstr "超過連線等待時限"
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Connection to %I failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
#, fuzzy
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
msgstr "Content-Length: 缺少 POST 或 PUT 要求 "
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:3
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19
msgid "Directory Content:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:4
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4
msgid "Directory: %U"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
-#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
-#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:2 templates/ERR_READ_ERROR:2
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:2 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2
-#: templates/ERR_TOO_BIG:2 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:14
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
msgstr "錯誤: 網路快取伺服器存取被拒絕"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
msgstr "錯誤: 使用快取伺服器管理程式被拒絕"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:4
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "錯誤: 檔案傳輸上傳(PUT)失敗"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:1
-#: templates/ERR_READ_ERROR:1 templates/ERR_READ_TIMEOUT:1
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1 templates/ERR_TOO_BIG:1
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:4
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ESI+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:4
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:4
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:4
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:4
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:4
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:4
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:4
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
msgstr "錯誤: 欲連結之網址(URL)無法正確的傳回"
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
msgstr "錯誤: 欲連結之網址(URL)無法正確的傳回"
-#: templates/ERR_ESI:5
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ESI Processing failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
msgstr "檔案傳輸 PUT 指令成功完成:檔案已被建立"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
msgstr "檔案傳輸上傳(PUT)失敗"
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "FTP is Disabled"
msgstr "禁止使用檔案傳輸"
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:15
msgid "File created"
msgstr "檔案已被成功地建立"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:15
msgid "File updated"
msgstr "檔案已被更新了"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
+msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
+msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
+msgid "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
+msgid "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "轉送要求被拒"
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:16
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:15 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DIR_LISTING:7
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9 templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8 templates/ERR_ICAP_FAILURE:11
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:14 templates/ERR_INVALID_RESP:8
-#: templates/ERR_INVALID_URL:13 templates/ERR_LIFETIME_EXP:8
-#: templates/ERR_NO_RELAY:8 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
-#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Gateway Proxy Failure"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:56
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:38
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:39
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:23
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:40
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:41
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:49
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:42
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34
msgid "Generated %T by %h (%s)"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
+#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1
+msgid "Handshake with SSL server failed"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:26
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "抱歉!您不能對 URNs 在 %T 上期待太多 :) "
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24
msgid "How to find these settings in your browser:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "ICAP protocol error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:7
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
msgid ""
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
"too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_TOO_BIG:6
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:26
msgid ""
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
"upload is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
msgstr "欲連結的主機名稱包含不合法的字元;底線這個字元是不被允許存在的。"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:10
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
msgstr "不合法的網站連結路徑(缺少 <q>//</q>)"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_URL:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
+msgid "Invalid CA certificate"
+msgstr "Invalid CA certificate"
+
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Invalid URL"
msgstr "不正確的位置"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
+msgid "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
msgstr "HTTP 標準的宣告遺失(HTTP/1.0)"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
msgid "Missing URL."
msgstr "網站位置遺失"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:9
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Missing hostname"
msgstr "缺少欲連結的主機名稱"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:8
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:30
msgid ""
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
msgstr "缺少或不正確的通訊協定宣告(應該是 <q>http://</q> 或是類似的開頭) "
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:28
msgid "Missing or unknown request method."
msgstr "要求方式遺失或是未知"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:5
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "No Wais Relay"
msgstr "不提供 Wais(廣域資訊伺服器)轉接"
-#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
+#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:14
+#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:14
msgid "Operation successful"
msgstr "所要求的指令成功地被完成"
-#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
-msgid ""
-"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
-"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
-"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
-msgstr ""
-"如果您在身份驗證上發生困難,請與 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 聯繫。或"
-"是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密碼。"
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
+msgid "Path length constraint exceeded"
+msgstr "Path length constraint exceeded"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
msgid ""
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
"讀 Squid 所附文件中與cache manager 有關部份或檢查 cache log 以便得到更詳盡的"
"細節。"
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:5
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
+"have difficulties authenticating yourself."
+msgstr ""
+"如果您在身份驗證上發生困難,請與 <a href=\"mailto:%w%W\">管理者</a> 聯繫。或"
+"是<a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">更改</a>您的密碼。"
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Precondition Failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_READ_ERROR:5
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Error"
msgstr "讀取錯誤"
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Read Timeout"
msgstr "超過讀取時限"
-#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
msgid "Request is too large."
msgstr "要求命令過長"
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
+msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
+msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
+msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
+"%ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
+msgid ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+msgstr ""
+"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
+msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
msgid "Select Automatically detect settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
+msgid "Self signed certificate"
+msgstr "Self signed certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
+msgid "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
+msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
+msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Socket Failure"
msgstr "Socket 建立失敗"
-#: templates/ERR_INVALID_URL:6
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
msgstr "欲連結的位置有一些不正確。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
-#: templates/ERR_INVALID_URL:7
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "Some possible problems are:"
msgstr "可能是因為下列問題:"
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
"until you have authenticated yourself."
"抱歉,您不被允許透過我們這個快取伺服器管理程式傳回下列位置 %U 除非您通過我們"
"的身份驗證。"
-#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
"抱歉,您不被允許透過我們這個網路快取伺服器傳回下列位置 %U 除非您通過了我們的"
"身份驗證。"
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:26
msgid "Squid did not receive any data for this request."
msgstr ""
"您的此次連線要求,Squid(網路快取程式)並未自欲連結的網站伺服器接收到任何資"
"料。"
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
"example, you can not POST a Gopher request."
"因為 Squid (網路快取程式)並未支援所有的連結要求方式在各式通訊協定上。比如"
"說,你不能要求一個 GOPHER 的 POST 連結要求。"
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:26
msgid ""
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
"connection lifetime."
msgstr "快取伺服器已終止您的連線要求,因為已經超過連線等待時限。"
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid ""
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
"Please retry your request."
"Squid (網路快取程式)無法建立 TCP socket,可能是因為過重的負荷導致這個問題,"
"請重新嘗試一遍您的連結要求。"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:22
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:22
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid 伺服器替您送出下列檔案傳輸命令:"
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
+msgid "Subject issuer mismatch"
+msgstr "Subject issuer mismatch"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid "The DNS server returned:"
msgstr "領域名稱伺服器回應下列錯誤訊息:"
-#: templates/ERR_ESI:6
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:26
msgid ""
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
+msgid ""
+"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:30
+msgid ""
+"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:20
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
-#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:4
-#: templates/ERR_READ_ERROR:4 templates/ERR_READ_TIMEOUT:4
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4 templates/ERR_TOO_BIG:4
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4 templates/ERR_UNSUP_REQ:4
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:4 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:20
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:20
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
#, fuzzy
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr "您欲連結的網站伺服器或是網路可能發生故障。請稍後再試。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:5
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "The request or reply is too large."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:3
-#: templates/ERR_READ_ERROR:3 templates/ERR_READ_TIMEOUT:3
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3
-#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3 templates/ERR_TOO_BIG:3
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:3 templates/ERR_WRITE_ERROR:3
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:15
msgid "The requested URL could not be retrieved"
msgstr "欲連結之網址(URL)無法正確的傳回"
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28
msgid "The server responded with:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
-#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:26
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:26
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
msgstr "系統回應了下列錯誤訊息:<i>%E</i>"
-#: templates/ERR_NO_RELAY:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
+msgid ""
+"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
+"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
msgstr ""
"本快取伺服器未提供 WAIS 廣域資訊伺服器服務!如有疑問請洽快取伺服器管理者。"
-#: templates/ERR_TOO_BIG:8
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
msgid ""
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
"error."
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:26
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:26
msgid "This cache does not support FTP."
msgstr "本快取伺服器並未開放支援檔案傳輸服務。"
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:22
#, fuzzy
msgid ""
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
"本網路快取伺服器目前正在進行關閉程序,暫時無法對您的連線要求提供服務。請稍待"
"片刻重新嘗試連線。"
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
msgid ""
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
"本快取伺服器將無法替您轉向您的連線要求,也許是因為您所使用的快取伺服器(%i)"
"並未被本快取伺服器設定為准許進行存取。"
-#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:28
+msgid ""
+"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
+"operates this cache. Please contact them directly for more information."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:28
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:32
msgid ""
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31
#, fuzzy
msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
" 網路快取伺服器沒有辦法正確轉譯您輸入的網站主機名稱,請檢查您輸入的網 址"
"(URL)是正確的。"
-#: templates/ERR_ESI:7
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:31
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
msgstr ""
-#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED:6
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
+"exists on the machine you are requesting it from."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26
msgid "This means:"
msgstr ""
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33
msgid ""
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
"<a href=\"%B\">%B</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:28
msgid ""
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
"the host security credentials."
msgstr ""
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
-#, fuzzy
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:26
+msgid ""
+"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
+"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:26
msgid ""
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
-"caches. The most likely cause for this error is that the cache administrator "
-"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
-"all configured parent caches are currently unreachable."
+"caches."
msgstr ""
-"您的連結要求無法被轉向原始網站伺服器或其他的上層快取伺服器,發生這個問題的最"
-"可能的原因可能是網路快取伺服器管理者不允許本伺服器逕行直接連結原始的網頁位"
-"置,或是 所有本伺服器設定的上層伺服器目前都暫時無法連結上。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23
+msgid "Time Quota Exceeded."
+msgstr ""
+
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:29
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:23
+msgid "URI Host Conflict"
+msgstr ""
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
+msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
+msgid "Unable to decode issuer public key"
+msgstr "Unable to decode issuer public key"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
+msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
+msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgstr "無法將您輸入的網站主機位置轉譯成正確的 IP 位置 <q>%H</q>"
-#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unable to forward this request at this time."
msgstr "目前無法替您的網站連結要求進行轉向動作"
-#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
+msgid "Unable to get certificate CRL"
+msgstr "Unable to get certificate CRL"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
+msgid "Unable to get issuer certificate"
+msgstr "Unable to get issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
+msgid "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
+msgid "Unable to verify the first certificate"
+msgstr "Unable to verify the first certificate"
+
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported HTTP version"
msgstr ""
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
msgstr "尚未支援的要求方式或通訊協定"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
+#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
+msgid "Unsupported certificate purpose"
+msgstr "Unsupported certificate purpose"
+
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
msgid ""
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
"directive was specified."
"您要求的文件並未存在於本快取伺服器上,而且您設定了 <q>only-if-cached</q> 指"
"令。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:4
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:15
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Write Error"
msgstr "寫入錯誤"
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:26
msgid ""
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
"快取伺服器中,<em>或者</em> 這個連線要求被 <q>only-if-cached</q> 指令認定是禁"
"用的。"
-#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:21
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:21
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
-#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
-#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
-#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
-#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
-#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
-#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:13
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
-#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
-#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
-#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
-#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
-#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
-#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
-#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
+#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29
+#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:50
+#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:33
+#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:35
+#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:34
+#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:37
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:36
+#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:24
+#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:28
+#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:30
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:28
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
+#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:28
msgid ""
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
"the exact nature of the problem if needed."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ESI:8
+#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:33
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
msgstr ""
-#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
+#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Zero Sized Reply"
msgstr "大小為零的資料回應"
#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
#~ msgstr "檔案傳輸 PUT 指令成功完成:檔案已被更新"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
+"caches. The most likely cause for this error is that the cache "
+"administrator does not allow this cache to make direct connections to "
+"origin servers, and all configured parent caches are currently "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"您的連結要求無法被轉向原始網站伺服器或其他的上層快取伺服器,發生這個問題的"
+"最可能的原因可能是網路快取伺服器管理者不允許本伺服器逕行直接連結原始的網頁"
+"位置,或是 所有本伺服器設定的上層伺服器目前都暫時無法連結上。"
+
#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
#~ msgstr "當嘗試上傳(PUT)下列位置時:<a href=\"%U\">%U</a>"