]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Update translations (from the TP).
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Mon, 13 Apr 2020 13:40:50 +0000 (15:40 +0200)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 14 Apr 2020 04:42:04 +0000 (06:42 +0200)
* gettext-runtime/po/*.po: Update.
* gettext-tools/po/*.po: Update.
* gettext-tools/examples/po/*.po: Update.
* gettext-tools/examples/po/LINGUAS: Add 'sq'.
* gettext-tools/examples/hello-*/po/LINGUAS: Likewise.
* gettext-tools/examples/Makefile.am (EXAMPLESPOFILES): Add sq.po.

148 files changed:
gettext-runtime/po/ast.po
gettext-runtime/po/be.po
gettext-runtime/po/bg.po
gettext-runtime/po/ca.po
gettext-runtime/po/cs.po
gettext-runtime/po/da.po
gettext-runtime/po/de.po
gettext-runtime/po/el.po
gettext-runtime/po/eo.po
gettext-runtime/po/es.po
gettext-runtime/po/et.po
gettext-runtime/po/fi.po
gettext-runtime/po/fr.po
gettext-runtime/po/ga.po
gettext-runtime/po/gl.po
gettext-runtime/po/hr.po
gettext-runtime/po/hu.po
gettext-runtime/po/id.po
gettext-runtime/po/it.po
gettext-runtime/po/ja.po
gettext-runtime/po/ko.po
gettext-runtime/po/nb.po
gettext-runtime/po/nl.po
gettext-runtime/po/nn.po
gettext-runtime/po/pl.po
gettext-runtime/po/pt.po
gettext-runtime/po/pt_BR.po
gettext-runtime/po/ro.po
gettext-runtime/po/ru.po
gettext-runtime/po/sk.po
gettext-runtime/po/sl.po
gettext-runtime/po/sr.po
gettext-runtime/po/sv.po
gettext-runtime/po/tr.po
gettext-runtime/po/uk.po
gettext-runtime/po/vi.po
gettext-runtime/po/zh_CN.po
gettext-runtime/po/zh_HK.po
gettext-runtime/po/zh_TW.po
gettext-tools/examples/Makefile.am
gettext-tools/examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-csharp/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-java-awt/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-java-swing/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-librep/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-pascal/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-python/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/po/LINGUAS
gettext-tools/examples/po/af.po
gettext-tools/examples/po/ast.po
gettext-tools/examples/po/bg.po
gettext-tools/examples/po/ca.po
gettext-tools/examples/po/cs.po
gettext-tools/examples/po/da.po
gettext-tools/examples/po/de.po
gettext-tools/examples/po/el.po
gettext-tools/examples/po/eo.po
gettext-tools/examples/po/es.po
gettext-tools/examples/po/fi.po
gettext-tools/examples/po/fr.po
gettext-tools/examples/po/ga.po
gettext-tools/examples/po/gl.po
gettext-tools/examples/po/hr.po
gettext-tools/examples/po/hu.po
gettext-tools/examples/po/id.po
gettext-tools/examples/po/it.po
gettext-tools/examples/po/ja.po
gettext-tools/examples/po/ky.po
gettext-tools/examples/po/lv.po
gettext-tools/examples/po/ms.po
gettext-tools/examples/po/mt.po
gettext-tools/examples/po/nb.po
gettext-tools/examples/po/nl.po
gettext-tools/examples/po/pl.po
gettext-tools/examples/po/pt.po
gettext-tools/examples/po/pt_BR.po
gettext-tools/examples/po/ro.po
gettext-tools/examples/po/ru.po
gettext-tools/examples/po/sk.po
gettext-tools/examples/po/sl.po
gettext-tools/examples/po/sq.po [new file with mode: 0644]
gettext-tools/examples/po/sr.po
gettext-tools/examples/po/sv.po
gettext-tools/examples/po/ta.po
gettext-tools/examples/po/tr.po
gettext-tools/examples/po/uk.po
gettext-tools/examples/po/vi.po
gettext-tools/examples/po/zh_CN.po
gettext-tools/examples/po/zh_HK.po
gettext-tools/examples/po/zh_TW.po
gettext-tools/po/be.po
gettext-tools/po/bg.po
gettext-tools/po/ca.po
gettext-tools/po/cs.po
gettext-tools/po/da.po
gettext-tools/po/de.po
gettext-tools/po/el.po
gettext-tools/po/es.po
gettext-tools/po/et.po
gettext-tools/po/eu.po
gettext-tools/po/fi.po
gettext-tools/po/fr.po
gettext-tools/po/gl.po
gettext-tools/po/id.po
gettext-tools/po/it.po
gettext-tools/po/ja.po
gettext-tools/po/ko.po
gettext-tools/po/nb.po
gettext-tools/po/nl.po
gettext-tools/po/nn.po
gettext-tools/po/pa.po
gettext-tools/po/pl.po
gettext-tools/po/pt.po
gettext-tools/po/pt_BR.po
gettext-tools/po/ro.po
gettext-tools/po/ru.po
gettext-tools/po/sk.po
gettext-tools/po/sl.po
gettext-tools/po/sr.po
gettext-tools/po/sv.po
gettext-tools/po/tr.po
gettext-tools/po/uk.po
gettext-tools/po/vi.po
gettext-tools/po/zh_CN.po
gettext-tools/po/zh_TW.po

index 07480db4473e3fad268b8b6cde9114c4d00915c8..86c8123fa8c8b6696bbe0394856826aff19e3f83 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
index 1a3b2c554378bb6ef8639aa0e535581fe3359b03..6937790d90d091f5a42808ffd78fac9f4e4e1ac7 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
index b94a23c9bda10e7cfb60a0319ad35582eae88420..99f327268414c4a9e645e91deb20fd045eadc562 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-16 21:12+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
index 8731220e2db0961f1807fed7ec2d81b3b0d24b91..85a7f4aaa9bd0c30c45d10cbfbdf05315579547c 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
index b24f045f7ea6914b152eab9e09b27ce79d0e641c..116f46adc8b31a1f12b4d0e9b7748d73498c89bd 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:34+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
index 418eeffac18ece24bfd3cdfe3911e7bc4e70b9ee..ac1444d811442f6cb004171e0be40536988588da 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
index 9fb0a7b1c33813c038671426668a8e9e9add9302..0bf1b542b44975964f7ea12b0b954489c1508b67 100644 (file)
@@ -1,10 +1,6 @@
 # German translations for GNU gettext-runtime package.
 # Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009.
-# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997.
-# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012, 2013.
-# Philipp Thomas <pth@suse.com>, 2015.
 #
 # Wörterbuch:
 # message catalog     - Katalog (mit Meldungen)
 # . .po-Datei vs. PO-Datei; .mp, .pot
 # . KBabel checken
 #
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009.
+# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997.
+# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012, 2013.
+# Philipp Thomas <pth@suse.com>, 2015.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,6 +90,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n"
 
 #: gnulib-lib/closeout.c:66
 msgid "write error"
@@ -99,34 +101,29 @@ msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unbekannter Systemfehler"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
+msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:"
+msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option »%s%s«\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet kein Argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erwartet ein Argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -141,13 +138,13 @@ msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n"
 #: gnulib-lib/xmalloc.c:38
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "virtueller Speicher aufgebraucht"
+msgstr "Speicher ausgeschöpft"
 
 #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:137 src/ngettext.c:126
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -157,8 +154,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder später <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"\n"
+"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Dies ist freie Software; es steht Ihnen frei, sie zu verändern und\n"
 "weiterzugeben.\n"
 "Es gibt KEINE GARANTIE, soweit als vom Gesetz erlaubt.\n"
@@ -235,7 +231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Im normalen Betriebsmodus wird die Standardeingabe zur Standardausgabe kopiert.\n"
 "Dabei werden Referenzen auf Umgebungsvariablen in der Formatform $VARIABLE oder\n"
-"${VARIABLE} durch die entsprechenden Werte ersetzt.  Wenn ein SHELL-FORMAT\n"
+"${VARIABLE} durch die entsprechenden Werte ersetzt. Wenn ein SHELL-FORMAT\n"
 "angegeben ist, werden nur die Umgebungsvariablen, die im SHELL-FORMAT\n"
 "referenziert, substituiert; andernfalls werden alle Referenzen auf\n"
 "Umgebungsvariablen bei der Standardausgabe substituiert.\n"
@@ -283,7 +279,7 @@ msgid ""
 "or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION] [[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL]\n"
-"oder:   %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]...\n"
+"oder:   %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]\n"
 
 # CHECKIT
 #: src/gettext.c:259
@@ -294,27 +290,28 @@ msgstr "Übersetzung einer textuellen Meldung in einer nativen Sprache anzeigen.
 #: src/gettext.c:263
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   Übersetzte Meldungen aus TEXTDOMAIN holen\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=KONTEXT     Kontext für SCHLÜSSEL angeben\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 msgstr ""
+"  -e                        Expansion einiger Escape-Sequenzen aktivieren\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                        angehängten Zeilenumbruch unterdrücken\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                        (zwecks Kompatibilität; wird ignoriert)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -322,18 +319,18 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [TEXTDOMAIN] SCHLÜSSEL    Übersetzte Meldung entsprechend des\n"
+"                            SCHLÜSSELs aus TEXTDOMAIN holen\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
-msgstr "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+msgstr "  -h, --help                diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
-msgstr "  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
+msgstr "  -V, --version             Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
 
 #: src/gettext.c:285
 #, c-format, no-wrap
@@ -348,12 +345,12 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "Wenn der Parameter TEXTBEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch\n"
-"die Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt.  Wenn der Katalog dieses Bereiches\n"
+"die Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n"
 "sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die\n"
 "Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.\n"
 "\n"
 "Wenn die Option »-s« angegeben ist, verhält sich das Programm wie der Befehl\n"
-"»echo«.  Aber anstatt alle Argumente einfach auszugeben, werden diese\n"
+"»echo«. Aber anstatt alle Argumente einfach auszugeben, werden diese\n"
 "übersetzt, falls sie im angegebenen Katalog (Textbereich) vorhanden sind.\n"
 "\n"
 "Standardverzeichnis: %s\n"
@@ -376,13 +373,13 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   übersetzte Meldung aus TEXTDOMAIN holen\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [TEXTDOMAIN]              übersetzte Meldung aus TEXTDOMAIN holen\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -390,12 +387,17 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL\n"
+"                            SCHLÜSSEL (Singular) / SCHLÜSSEL-PLURAL\n"
+"                            (Plural) übersetzen\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  ZAHL                      Singular-/Pluralform basierend auf\n"
+"                              diesem Wert wählen\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -407,80 +409,15 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "Wenn der Parameter BEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch die\n"
-"Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt.  Wenn der Katalog dieses Bereiches\n"
+"Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n"
 "sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die\n"
 "Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.\n"
 "\n"
 "Standardverzeichnis: %s\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet ein Argument\n"
-
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Fehler bitte auf Englisch an <bug-gnu-gettext@gnu.org> melden.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Für die deutsche Übersetzung sind die Übersetzer der Mailingliste\n"
 #~ "<translation-team-de@lists.sourceforge.net> zuständig.\n"
-
-#, c-format, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
-#~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
-#~ "  -n                        suppress trailing newline\n"
-#~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
-#~ "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
-#~ "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -d, --domain=TEXTBEREICH   Übersetzungen aus TEXTBEREICH anfordern\n"
-#~ "  -e                         einige Escape-Sequenzen expandieren\n"
-#~ "  -E                         (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)\n"
-#~ "  -h, --help                 diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#~ "  -n                         kein abschließendes Zeilenendezeichen ausgeben\n"
-#~ "  -V, --version              Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-#~ "  [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL    die Übersetzung zu SCHLÜSSEL aus TEXTBEREICH\n"
-#~ "                               anfordern\n"
-
-#, c-format, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
-#~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
-#~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
-#~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -d, --domain=TEXTBEREICH     Übersetzungen aus TEXTBEREICH holen\n"
-#~ "  -e                           einige Escape-Sequenzen expandieren\n"
-#~ "  -E                           (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)\n"
-#~ "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#~ "  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-#~ "  [TEXTBEREICH]                die Übersetzung aus dem TEXTBEREICH holen\n"
-#~ "  SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL   SCHLÜSSEL (Singular) / SCHLÜSSEL-PLURAL (Plural)\n"
-#~ "                                 übersetzen\n"
-#~ "  ZAHL                         Singular-/Pluralform anhand des Wertes ZAHL\n"
-#~ "                                 wählen\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
index a6eda6b951d1976d2ad5ef4057d14b17287005af..752b8636338d27b34469634b5b4cecb7e8339660 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
index 234d4ade6e9fbdba4694199fbd845c16b3a61f29..c9592e397fd2d06c8c94c5c283c85b16dfff7459 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 16:13-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
index bb339c7b7be44ff34cb1a48c8b99136ca83392fd..744bf6a5739c308b39ef62673c314d442d144e88 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
index 38c4fab6878c8d588c58c403be8c21bece4113b9..a548a8562c773161f635cfa7f836ae7a90a713ec 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
index 14c91fdb12b4991f804f7c47b365c5c576b3d2fa..88d101ba12ca269fa843d36eefe898054623d10c 100644 (file)
@@ -1,84 +1,78 @@
 # Finnish translations for GNU Gettext package.
-# Copyright © 2007, 2010, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
+# Copyright © 2002, 2007, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>, 2002.
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007.
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010, 2013, 2015.
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:46+0300\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: gnulib-lib/closeout.c:66
 msgid "write error"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa"
+msgstr "kirjoitusvirhe"
 
 #: gnulib-lib/error.c:195
 msgid "Unknown system error"
-msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin â\80\99%sâ\80\99 on moniselitteinen\n"
+msgstr "%s: valitsin â\80\9d%s%sâ\80\9d on moniselitteinen\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: valitsin â\80\99%sâ\80\99 on moniselitteinen; mahdollisuudet:"
+msgstr "%s: valitsin â\80\9d%s%sâ\80\9d on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â\80\99%c%sâ\80\99\n"
+msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â\80\9d%s%sâ\80\9d\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin â\80\99%c%sâ\80\99 ei salli argumenttia\n"
+msgstr "%s: valitsin â\80\9d%s%sâ\80\9d ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin â\80\99--%sâ\80\99 vaatii argumentin\n"
+msgstr "%s: valitsin â\80\9d%s%sâ\80\9d vaatii argumentin\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin -- â\80\99%câ\80\99\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- â\80\9d%câ\80\9d\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- â\80\99%câ\80\99\n"
+msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- â\80\9d%câ\80\9d\n"
 
 #: gnulib-lib/xmalloc.c:38
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "muisti loppui"
+msgstr "muisti lopussa"
 
 # Käännetty M. Välimäen GPLv3-käännöksestä vihjeitä katsoen.
 #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:137 src/ngettext.c:126
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -87,15 +81,15 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Tekijänoikeus © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua.\n"
 "Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.\n"
 
 #: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:143 src/ngettext.c:132
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Tekijä: %s\n"
+msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 #: src/envsubst.c:118
@@ -110,12 +104,12 @@ msgstr "liian monta argumenttia"
 #: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:171 src/ngettext.c:156
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
-msgstr "ei riittävästi argumentteja"
+msgstr "argumentteja puuttuu"
 
 #: src/envsubst.c:176 src/gettext.c:248 src/ngettext.c:213
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Yritä ’%s --help’ saadaksesi lisää tietoja.\n"
+msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
 
 #: src/envsubst.c:181
 #, c-format, no-wrap
@@ -224,27 +218,27 @@ msgstr "Näyttää kotoistetun käännöksen tekstimuotoiselle viestille.\n"
 #: src/gettext.c:263
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO nouda käännetyt viestit KÄÄNNÖSJOUKOsta\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=ASIAYHTEYS  määrää VIESTI-ID:n asiayhteys\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -e                        laajenna tietyt ohjaussarjat\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                        estä päättävä rivinvaihto\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                        (ohitetaan yhteensopivuuden vuoksi)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -252,19 +246,18 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [KÄÄNN.JOUKKO] VIESTI-ID  nouda VIESTI-ID:tä vastaava käännetty\n"
+"                            viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
-msgstr "  -h, --help                  tulosta tämä ohje ja poistu\n"
+msgstr "  -h, --help                  näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version                tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n"
+msgstr "  -V, --version                näytä ohjelman versiotiedot ja poistu\n"
 
 #: src/gettext.c:285
 #, c-format, no-wrap
@@ -280,12 +273,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jos KÄÄNNÖSJOUKKO-parametria ei anneta, joukko päätellään TEXTDOMAIN-\n"
 "ympäristömuuttujan perusteella. Jos viestiluettelo ei ole tavanomaisessa\n"
-"hakemistossa, vaihtoehtoinen sijainti voidaan määritellä ympäristömuuttu-\n"
+"hakemistossaan, vaihtoehtoinen sijainti voidaan määritellä ympäristömuuttu-\n"
 "jalla TEXTDOMAINDIR.\n"
-"Valitsimen -s kanssa ohjelma toimii kuten â\80\99echoâ\80\99-komento.\n"
+"Valitsimen -s kanssa ohjelma toimii kuten â\80\9dechoâ\80\9d-komento.\n"
 "Ohjelma ei kuitenkaan vain kopioi argumenttejaan vakiotulosteeseen, vaan\n"
 "valitusta viestiluettelosta löydetyt viestit näytetään käännettyinä.\n"
-"Perushakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n"
+"Vakiohakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n"
 
 #: src/ngettext.c:218
 #, c-format, no-wrap
@@ -304,13 +297,13 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO nouda käännetty viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [KÄÄNN.JOUKKO]            nouda käännetty viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -318,12 +311,15 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  VIESTI-ID VIESTI-ID-MON   käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON "
+"(monikko)\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  MÄÄRÄ                     valitse yksikkö/monikko tämän arvon perusteella\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -340,34 +336,27 @@ msgstr ""
 "jalla TEXTDOMAINDIR.\n"
 "Perushakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: valitsin ’--%s’ ei salli argumenttia\n"
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ "Ilmoita suomennoksen vioista listalle <translation-team-fi@lists."
+#~ "sourceforge.net>.\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’--%s’\n"
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ on moniselitteinen\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: tuntematon valitsin ”--%s”\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei salli argumenttia\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ vaatii argumentin\n"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ilmoita ohjelmiston vioista (englanniksi) osoitteeseen <bug-gnu-"
-#~ "gettext@gnu.org>.\n"
-#~ "Ilmoita suomennoksen vioista osoitteeseen <translation-team-fi@lists."
-#~ "sourceforge.net>.\n"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -385,10 +374,10 @@ msgstr ""
 #~ "  -n                        jättää pois rivinvaihdon rivin lopusta\n"
 #~ "  -V, --version             näyttää ohjelmiston versiotiedot ja lopettaa\n"
 #~ "                            suorituksen\n"
-#~ "  [KÄÄNNÖSJOUKKO] VIESTI-ID  etsii käännetyn viestin, joka vastaa VIESTI-ID:tä\n"
+#~ "  [KÄÄNNÖSJOUKKO] VIESTI-ID  etsii käännetyn viestin, joka vastaa VIESTI-"
+#~ "ID:tä\n"
 #~ "                            KÄÄNNÖSJOUKOSSA\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -396,17 +385,17 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
+#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
+#~ "(plural)\n"
+#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
+#~ "value\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO hae käännetyt viestit KÄÄNNÖSJOUKOSTA\n"
 #~ "  -e                        salli joidenkin lainauskoodien laajentaminen\n"
 #~ "  -h, --help                näytä tämä ohje ja poistu\n"
 #~ "  -V, --version             näytä versiotiedot ja poistu\n"
 #~ "  [KÄÄNNÖSJOUKKO]           hae käännetty sanoma KÄÄNNÖSJOUKOSTA\n"
-#~ "  VIESTI-ID VIESTI-ID-MON   käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON (monikko)\n"
+#~ "  VIESTI-ID VIESTI-ID-MON   käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON "
+#~ "(monikko)\n"
 #~ "  MÄÄRÄ                     valitse yksikkö-/monikkomuoto tämän arvon\n"
 #~ "                              perusteella\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
index 9d57eb7239a55d3ec64bbbd9b21f814f85aa6499..f01e89f06066aac8e26ad53d0235e0b26b796124 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-12 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 14:14+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr "  -d, --domain=DOMAINE      récupérer le message traduit pour le DOAMINE\n"
+msgstr "  -d, --domain=DOMAINE      récupérer le message traduit pour le DOMAINE\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
-"  COUNT                     choisir une forme singluière ou plurielle en "
+"  COUNT                     choisir une forme singulière ou plurielle en "
 "fonction de cette valeur\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
index b5ed3ac67ac8fa5efdad7e127920a4e84ab7cda8..a46d8cead65cc7a237d0ec89c8926acad3f54ca3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:15-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
index 0aafc08d18f2d250cc00639ec73ac9230c526982..b613a440b543425c7387a70a27f411ed40df9efa 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:05+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
index 917e5c09bc7b9b221b7f46b3f26b3ea3fbb1f0ef..ac282901e98d34f0fe47facf4ad033a089f182ed 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 13:09-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
index 836b3038ee9077478c9894294707355697d2f84e..537d94d533d0a8ba1f5128c04e519066b15401f7 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Hungarian translation for gettext-runtime.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
 
 #: gnulib-lib/closeout.c:66
 msgid "write error"
@@ -28,34 +28,29 @@ msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű; lehetőségek:"
+msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű, lehetőségek:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen „%c%s” kapcsoló\n"
+msgstr "%s: ismeretlen „%s%s” kapcsoló\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -76,7 +71,7 @@ msgstr "elfogyott a memória"
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -86,7 +81,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy későbbi verzió <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy későbbi verzió <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Ez egy szabad szoftver: szabadon módosíthatja és terjesztheti.\n"
 "Nincs SEMMIFÉLE GARANCIA, a törvény által megengedett mértékben.\n"
 
@@ -220,26 +215,29 @@ msgstr "A szöveges üzenet natív nyelvi fordításának megjelenítése.\n"
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY  lefordított üzenetek lekérése a\n"
+"                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=KÖRNYEZET   környezet megadása az MSGID számára\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 msgstr ""
+"  -e                        néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                        a záró új sorok elnyomása\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                        (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -247,18 +245,19 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID   MSGID-nak megfelelő lefordított üzenet lekérése\n"
+"                            a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
-msgstr "  -h, --help                  ezen súgó megjelenítése és kilépés\n"
+msgstr "  -h, --help                ezen súgó megjelenítése és kilépés\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
-msgstr "  -V, --version               verzióinformációk kiírása és kilépés\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version             verzióinformációk megjelenítése és kilépés\n"
 
 #: src/gettext.c:285
 #, c-format, no-wrap
@@ -300,12 +299,16 @@ msgstr ""
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY  lefordított üzenet lekérése a\n"
+"                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [SZÖVEGTARTOMÁNY]         lefordított üzenet lekérése a "
+"SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -313,12 +316,15 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  MSGID MSGID-TÖBBES        MSGID (egyes) / MSGID-TÖBBES (többes) "
+"lefordítása\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  DARABSZÁM                 egyes/többes alak választása ezen érték alapján\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -335,30 +341,24 @@ msgstr ""
 "környezeti változóval.\n"
 "Szabványos keresési könyvtár: %s\n"
 
-#, c-format
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "A hibákat ezen a címen jelentse: <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr "A hibákat ezen a címen jelentse: <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -371,15 +371,16 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY   lefordított üzenetek lekérése a\n"
 #~ "                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
-#~ "  -e                        néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n"
+#~ "  -e                        néhány fedéssorozat kifejtésének "
+#~ "engedélyezése\n"
 #~ "  -E                        (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n"
 #~ "  -h, --help                ezen súgó megjelenítése és kilépés\n"
 #~ "  -n                        a záró új sorok elnyomása\n"
 #~ "  -V, --version             verzióinformációk kiírása és kilépés\n"
-#~ "  [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID        az MSGID-nak megfelelő lefordított üzenet\n"
+#~ "  [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID        az MSGID-nak megfelelő lefordított "
+#~ "üzenet\n"
 #~ "                            lekérése a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -387,15 +388,21 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
+#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
+#~ "(plural)\n"
+#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
+#~ "value\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY   lefordított üzenet lekérése a\n"
 #~ "                            SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
-#~ "  -e                        néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n"
+#~ "  -e                        néhány fedéssorozat kifejtésének "
+#~ "engedélyezése\n"
 #~ "  -E                        (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n"
 #~ "  -h, --help                ezen súgó megjelenítése és kilépés\n"
 #~ "  -V, --version             verzióinformációk kiírása és kilépés\n"
-#~ "  [SZÖVEGTARTOMÁNY]         lefordított üzenet lekérése a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
-#~ "  MSGID MSGID-TÖBBES        MSGID (egyesszám) / MSGID-TÖBBES (többesszám)\n"
-#~ "  DARABSZÁM               egyesszám/többesszám választása ezen érték alapján\n"
+#~ "  [SZÖVEGTARTOMÁNY]         lefordított üzenet lekérése a "
+#~ "SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n"
+#~ "  MSGID MSGID-TÖBBES        MSGID (egyesszám) / MSGID-TÖBBES "
+#~ "(többesszám)\n"
+#~ "  DARABSZÁM               egyesszám/többesszám választása ezen érték "
+#~ "alapján\n"
index b043cf99eed1c78cee4c252025f4af7d6cc2ef5c..5b86c895b758a97fe4e707da337277ae373bb4c4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
index cf7c42b5a88d3deef5ea08cef99dbef1e9f683d6..8591f43e8db730b82a2a27c31508224f7e239938 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
index 3819e0f87168d6a472a03c01fde8261ba009e194..2e3d4aae14cf9437d6a33ad521238db49c1080e5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 21:23+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index 5d3782a3e1afa9a99c4e70a925a7e85318185e22..a4e1685968eb6257d12885441d3e5117653c5322 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:08+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
index 1e7e7d0e3c04eaaa2c92869185f0141bd8bc75ae..627b14f7b4660e7743b15966418251f9af9d5aa6 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Norwegian Bokmal translations for GNU gettext-runtime package.
-# Copyright (C) 1996, 1999, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996 - 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
 # Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>, 1996.
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015 - 2020
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 03:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 10:47+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: gnulib-lib/closeout.c:66
 msgid "write error"
@@ -29,34 +29,29 @@ msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valget «%s» er tvetydig\n"
+msgstr "%s: valget «%s%ss» er tvetydig\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: valget «%s» er tvetydig: muligheter:"
+msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig: muligheter:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
+msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke argumenter\n"
+msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
+msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -77,7 +72,7 @@ msgstr "minnet oppbrukt"
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -87,7 +82,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Opphavsrett © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lisens GPLv3 +: GNU GPL versjon 3 eller nyere <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Lisens GPLv3 +: GNU GPL versjon 3 eller nyere <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Dette er Fri programvare: du står fritt til å endre og redistribuere det.\n"
 "Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.\n"
 
@@ -220,27 +215,29 @@ msgstr "Vis morsmåloversettelse av en tekstmelding.\n"
 #: src/gettext.c:263
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   hent oversatte meldinger fra TEXTDOMAIN\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=CONTEXT     spesifiser kontekst for MSGID\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 msgstr ""
+"  -e                        muliggjøre ekspandering av noen escape-"
+"sekvenser\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                        undertrykk etterfølgende linjeskift\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                        (ignorert for kompatibilitet)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -248,19 +245,18 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [TEXTDOMAIN] MSGID        hente oversatt melding som tilsvarer\n"
+"                            MSGID fra TEXTDOMAIN\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version               skriv ut versjonsinformasjon og avslutt\n"
+msgstr "  -V, --version               vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
 #: src/gettext.c:285
 #, c-format, no-wrap
@@ -300,13 +296,13 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [TEXTDOMAIN]              hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -314,12 +310,16 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  MSGID MSGID-PLURAL        oversett MSGID (entall) / MSGID-PLURAL "
+"(flertall)\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  COUNT                     Velg entall/flertallsform basert på denne "
+"verdien\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -336,32 +336,26 @@ msgstr ""
 "miljøvariabelen TEXTDOMAINDIR.\n"
 "Standard søkekatalog er: %s\n"
 
-#, c-format
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+#~ "Rapporter oversettelsesfeil til <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: valget «-W %s» er tvetydig\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#~ "Rapporter oversettelsesfeil til <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -378,10 +372,10 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "  -n                        undertrykk etterfølgende linjeskift\n"
 #~ "  -v, --version             vis programversjon og avslutt\n"
-#~ "  [TEKSTDOMENE] MSGID        hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID\n"
+#~ "  [TEKSTDOMENE] MSGID        hent oversatt melding som stemmer overens "
+#~ "med MSGID\n"
 #~ "                            fra TEKSTDOMENE\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -389,8 +383,10 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
+#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
+#~ "(plural)\n"
+#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
+#~ "value\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=TEKSTDOMENE   hent oversatte meldinger fra TEKSTDOMENE\n"
 #~ "  -e                        slå på ekspandering av noen escape-sekvenser\n"
@@ -398,8 +394,10 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "  -v, --version             vis programversjon og avslutt\n"
 #~ "  [TEKSTDOMENE]              hent oversatt melding fra TEKSTDOMENE\n"
-#~ "  MSGID MSGID-FLERTALL        oversett MSGID (entall) / MSGID-FLERTALL (flertall)\n"
-#~ "  COUNT                     velg entalls-/flertallsform basert på denne verdien\n"
+#~ "  MSGID MSGID-FLERTALL        oversett MSGID (entall) / MSGID-FLERTALL "
+#~ "(flertall)\n"
+#~ "  COUNT                     velg entalls-/flertallsform basert på denne "
+#~ "verdien\n"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
index 529e21f4758adf98e0976f067176fa8a1ebda1fe..7b235c9bca482e9b90a684bf975ff5b8e221260c 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-01 21:01+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-17 18:32+0800\n"
+"Last-Translator: Sebastiaan Vandenbore <sebastiaan.vandenbore@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,34 +32,29 @@ msgid "Unknown system error"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
+msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
+msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie '%s%s'\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
+msgstr "%s: optie '%s%s' staat geen argument toe\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n"
+msgstr "%s: optie '%s%s' vereist een argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -80,7 +75,7 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -89,8 +84,8 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of nieuwer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation Inc.\n"
+"Licentie GPLv3+: GNU GPL-versie 3 of nieuwer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n"
 "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
@@ -224,27 +219,29 @@ msgstr "Toont de vertaling van een tekstbericht.\n"
 #: src/gettext.c:263
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEKSTDOMEIN   haal vertaalde berichten op van TEKSTDOMEIN\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=CONTEXT     specificeer context voor MSGID\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 msgstr ""
+"  -e                        maak uitbreiding van enkele escape-sequences "
+"mogelijk\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                        onderdruk volg nieuwe regel\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                        (genegeerd voor compatibiliteit)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -252,18 +249,18 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [TEKSTDOMEIN] MSGID        haal vertaalde bericht op dat overeenstemt\n"
+"                            met MSGID van TEKSTDOMEIN\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
-msgstr "  -h, --help          deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+msgstr "  -h, --help                deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
-msgstr "  -V, --version       programmaversie tonen en stoppen\n"
+msgstr "  -V, --version             programmaversie tonen en stoppen\n"
 
 #: src/gettext.c:285
 #, c-format, no-wrap
@@ -304,13 +301,14 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=TEKSTDOMEIN   haal vertaalde bericht op van TEKSTDOMEIN\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [TEKSTDOMEIN]              haal vertaalde bericht op van TEKSTDOMEIN\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -318,12 +316,16 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  MSGID MSGID-PLURAL        vertaal MSGID (enkelvoudig) / MSGID-PLURAL "
+"(meervoudig)\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  COUNT                     kies enkelvoud- of meervoudsvorm op basis van "
+"deze waarde\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -340,32 +342,26 @@ msgstr ""
 "omgevingsvariabele TEXTDOMAINDIR.\n"
 "De standaard zoekmap is: %s\n"
 
-#, c-format
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapporteer gebreken in het programma aan <bug-gnu-gettext@gnu.org>;\n"
+#~ "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rapporteer gebreken in het programma aan <bug-gnu-gettext@gnu.org>;\n"
-#~ "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -378,13 +374,14 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=TEKSTDOMEIN  vertalingen opzoeken in TEKSTDOMEIN\n"
 #~ "  -e                        sommige stuurcodereeksen interpreteren\n"
-#~ "  -E                        (genegeerd, maar herkend wegens compatibiliteit)\n"
+#~ "  -E                        (genegeerd, maar herkend wegens "
+#~ "compatibiliteit)\n"
 #~ "  -h, --help                deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 #~ "  -n                        afsluitend regeleindeteken onderdrukken\n"
 #~ "  -V, --version             programmaversie tonen en stoppen\n"
-#~ "  [TEKSTDOMEIN] MSGID       vertaling van MSGID opzoeken (in TEKSTDOMEIN)\n"
+#~ "  [TEKSTDOMEIN] MSGID       vertaling van MSGID opzoeken (in "
+#~ "TEKSTDOMEIN)\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -392,14 +389,18 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
+#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
+#~ "(plural)\n"
+#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
+#~ "value\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=TEKSTDOMEIN  vertalingen opzoeken in TEKSTDOMEIN\n"
 #~ "  -e                        sommige stuurcodereeksen interpreteren\n"
-#~ "  -E                        (genegeerd, maar herkend wegens compatibiliteit)\n"
+#~ "  -E                        (genegeerd, maar herkend wegens "
+#~ "compatibiliteit)\n"
 #~ "  -h, --help                deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 #~ "  -V, --version             programmaversie tonen en stoppen\n"
 #~ "  [TEKSTDOMEIN]             vertaald bericht opzoeken in TEKSTDOMEIN\n"
 #~ "  MSGID MSGID-MEERVOUD      MSGID (enkelvoud) en MSGID-MEERVOUD vertalen\n"
-#~ "  AANTAL                    enkel- of meervoud kiezen gebaseerd op deze waarde\n"
+#~ "  AANTAL                    enkel- of meervoud kiezen gebaseerd op deze "
+#~ "waarde\n"
index 9d9bdd945922088fd0d2c439e667a644d02a077c..49d6ba13599d1474a5ec33d56b4a60d8910d92da 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.16.2-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
index 431687ac7b66323dabf436608c36455e719235be..896881b18c6125ee89e4618bf2df9c99fdad8cc0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
index dfacc958b4fb03987ffc78f00c6f3e6b7ca75c92..d20ee35c3c9fcb65d693f8d8407a86acac2f492b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
index 860923ed457f116219e8705ad77fffe69f515653..5c665ba02d2d0f8975863b8af663b6c1663f305b 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
 "net>\n"
@@ -344,7 +344,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Relate erros para <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ "Relate erros de tradução para <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>.\n"
+#~ "Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR."
+#~ "html>\n"
 
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n"
index 5e8b87ed508ea86a326ffd4fbaab37237ca50b53..66f8830e353c3f2402e25ef9d94976cbabb80f19 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 09:39+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
index 68f50525d547b5566eada156ae6635cabda60f72..48f6594441b8b264a666984c8164b25e30364ae2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 05:26+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
index c45da8cddebca41648014d5757f0f5140fa8f2ce..208e6564dbb143b7c132c179e957c4ff5b158310 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
index 16dc58cbdb16fc2e575e0684399c153677383d76..0ee91df41c04571d9ff9a91ea99f8210c9d93e38 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Primoz PETERLIN <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
index 9b87318c3f2c18b64fb35a8bfa8d4b762b6d156b..c5fee95ba061d7fb6bdd7e3b8ce987b947dbdfd3 100644 (file)
@@ -1,61 +1,57 @@
 # Serbian translation of gettext-runtime
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
 # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnulib-lib/closeout.c:66
 msgid "write error"
-msgstr "грешка при упису"
+msgstr "грешка писања"
 
 #: gnulib-lib/error.c:195
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Непозната системска грешка"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: непрепознатљива опција „%c%s“\n"
+msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -76,7 +72,7 @@ msgstr "меморија је потрошена"
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -86,7 +82,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Ауторска права (C) %s Задужбина слободног софтвера, Инк.\n"
-"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 "Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n"
 "Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n"
 
@@ -218,27 +214,27 @@ msgstr "Приказује превод текстуалне поруке на 
 #: src/gettext.c:263
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=ДОМЕН_ТЕКСТА   налази преведене поруке из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n"
 
 #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
 #, c-format
 msgid "  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --context=КОНТЕКСТ      наводи контекст за „MSGID“\n"
 
 #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232
 #, c-format
 msgid "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -e                          омогућава ширење неких низова прелаза\n"
 
 #: src/gettext.c:269
 #, c-format
 msgid "  -n                        suppress trailing newline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -n                          потискује пратећи нови ред\n"
 
 #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234
 #, c-format
 msgid "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -E                          (занемарено зарад сагласности)\n"
 
 #: src/gettext.c:273
 #, c-format
@@ -246,16 +242,16 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [ДОМЕН_ТЕКСТА] MSGID        налази преведене поруке које одговарају\n"
+"                              „MSGID“-у из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n"
 
 #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази\n"
 
 #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version             display version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               исписује податке о издању и излази\n"
 
@@ -297,13 +293,14 @@ msgstr ""
 #: src/ngettext.c:228
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --domain=ДОМЕН_ТЕКСТА   налази преведену поруку из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n"
 
 #: src/ngettext.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
+"  [ДОМЕН_ТЕКСТА]              налази преведену поруку из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n"
 
 #: src/ngettext.c:238
 #, c-format
@@ -311,12 +308,16 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
 "(plural)\n"
 msgstr ""
+"  MSGID MSGID-PLURAL          преводи „MSGID“ (једнина) / „MSGID-"
+"PLURAL“ (множина)\n"
 
 #: src/ngettext.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
+"  БРОЈ                        бира облик једнине/множине на основу ове "
+"вредности\n"
 
 #: src/ngettext.c:251
 #, c-format, no-wrap
@@ -333,30 +334,24 @@ msgstr ""
 "променљиве окружења ДИРДОМЕНТЕКСТА.\n"
 "Уобичајени директоријум за тражење је: %s\n"
 
-#, c-format
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Грешке пријавите на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: непрепознатљива опција „--%s“\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr "Грешке пријавите на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -376,7 +371,6 @@ msgstr ""
 #~ "  [ДОМЕНТЕКСТА] МСГИД       користи преведену поруку за МСГИД из \n"
 #~ "                            ДОМЕНТЕКСТА\n"
 
-#, c-format, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
@@ -384,8 +378,10 @@ msgstr ""
 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
-#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
+#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
+#~ "(plural)\n"
+#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
+#~ "value\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -d, --domain=ДОМЕНТЕКСТА  користи преведене поруке из ДОМЕНТЕКСТА\n"
 #~ "  -e                        укључује употребу неких нарочитих низова\n"
@@ -395,4 +391,5 @@ msgstr ""
 #~ "  -V, --version             приказује податке о издању и излази\n"
 #~ "  [ДОМЕНТЕКСТА]             довлачи преведену поруку из ДОМЕНТЕКСТА\n"
 #~ "  МСГИД МСГИД-МНОЖИНА       преводи облик једнине/множине\n"
-#~ "  БРОЈ                      бира облик једнине/множине према овој вредности\n"
+#~ "  БРОЈ                      бира облик једнине/множине према овој "
+#~ "вредности\n"
index f04f504b9be9b1b64da6c9fd7268bd26e2850281..daccf73b19fd8299af7afb3759a346aa48ced166 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:10+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
index 4081132347d7f885a6c8015795ddfbaa26a4cb6d..e32b4635170144ab9c962022f061efc5509c801b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:53+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
index e9448a86e0269d331d6bd340aa3d100e98259343..ce3d608c444634b21d428ef75689a421447651c7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:46+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
index f7f15d031c75862ce7f58a1377302d0e2c5fc469..bc49f5b0dc3d9cd262d96dcba66cd220cb10fdfd 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:06+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
index dd5a87be78db44b4524c705fc3aa19000540b343..986ebc85d53000496f1ced9ddc6f17dca8acb87f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:29-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
index 1d6ee876070d3429b7636f32cc90cededa0972e2..9e20b59b056f4e0d4c9c820ad50b6baf751dbdef 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:16+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
index 343070059fba00798c064197358cbcb90786f36c..4d00608bab520ac99c71671a07df60bdb0aa97a9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-29 21:31+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
index cd478eb5e60dc4ed073ea13d76935c1250abd45e..8bb9e03585d1759ace04071926758254f0501b7f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## Makefile for the gettext-tools/examples subdirectory of GNU gettext
-## Copyright (C) 2001-2007, 2009-2016, 2018-2019 Free Software Foundation, Inc.
+## Copyright (C) 2001-2007, 2009-2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc.
 ##
 ## This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 ## it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -439,6 +439,7 @@ EXAMPLESPOFILES = \
   ru.po \
   sk.po \
   sl.po \
+  sq.po \
   sr.po \
   sv.po \
   ta.po \
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index 0b1f44eacc881e432b8b6e07802d11cbe92b0808..9725e992d74dc837702e4f3ebf0aa2ba687aaa0a 100644 (file)
@@ -2,4 +2,4 @@
 # This file is in the public domain.
 #
 # Set of available languages.
-af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
index dd6f028cf92cbaef37ae698dd1dd953fee68448e..803ba4643689793da954b4119eb67d017419635e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.13.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n"
 "Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
index c881dd130814165223b863c46f4534645019c623..9688e69bcabc9b645ca7521f8ed4fc8840d99ea9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-16 00:28+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
index f4aac04df51b73e34efe87d064927830b8f5b7ef..43d08e5c01746080922a4196b2c98a8dec21ac25 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-16 21:01+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
index a83c5bf971588d9ca204a30678f06f2be99fb0e1..6103e4e55c3ad5d80174177c6f930a9ce067d6bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
index 84e1f8f8546d5dbf8fc284f6ed460665ec5515ab..d4ee86e2bb306d206dc3a78a102f2c0d09665d4d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:43+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
index 9b7dce06bc2b47dca121ec8eb42dddf7b7c121c7..71bd715d248a5cc201dad9c767c6fc26cf7d95cf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
index b8d6cfdb969fff209902f4a32626d7628f41b25b..da2e7955ea3c1509532a6cc0e89a1988013bf671 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:05+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
index 1bbc280575860631bd7fa7cd569111a361aa6c76..cfa4871dd6f314ae6f4ab55da07b3205c680308b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
index 4dced40f918db7ea5deb6125f24a34544be766ac..6f974541487cc931a678a8098132743f3657fac9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-22 08:54-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
index dc62322405913286bad9676db4cb053f47a69be7..c6816b5180649fafbb7fac377a6f1253271ed787 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
index bcb5ed7fe3364b7172a88c683158c4b430fceb21..641356d258e1bb62531af9a9c3243d2bb675ee27 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
index 12654219694a6ae2fe097612076925ddea786b09..a3e97acb59c38519151f1f0b4d7cb60120f74d7a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:54+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
index 5453be62db41f68dd7a3e815726bcec6b245aba4..97a7cee02528ddfe9170957a43331f8323b466c1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:09-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
index 71bc6886a540e40e14ecbc68de02bbc2df18b261..e8c493ad6f848c8963a540b92631c690c21eb9f9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
index 3ce133c8d544250df7c901d5503a72dab4d1dbb1..a83d95573f97ebf4298035ae17d3a821bbaa2e27 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 13:55-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
index 5951e8ce5bde7f183d91f23bf6b12d425d8f7570..aa8b225ecf6f8e12f7c3a289883e0f256be07c84 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
index fce7842f1eeee714f71096040fac33f736eb9c76..dca8af7d203750438981fea1899c7b9f2cef6969 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.15-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
index 7cae014a6f6085c2cb3405266e3a46972af5920d..30e8d9b78a3731f422de07e7591377c79c48f615 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
index 9c55eef8dacd5f8d9368fab85516a3454acdf3ad..598523ffc6e15effc3f1cdab7077ee94df9a0e1a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:14+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index ae45770e9ae93255f93544e71379714eeb36df09..c53c96d6631cd2aedd3d1be70c26c85a6a6cb962 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
index 20ef19e56d2a0bc023d991b554e26d1c0572c04b..cbc266057bbcec5fda33c83d0163138c821fc9fd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:26+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
index 8bab0434ed2a32ae3513c7c7b5ea5eb7c6f28bcd..30e85da98a4db4eed60b1d3a492d13e65dc7383c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
index 065167af28c6570bf374d00fbbc3be7128d0198a..64500f9b397df7b1c08d266a0ab17d2bdf27c2ef 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.16.2-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>\n"
 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
index 9d8a0f656ef0e98b97f7682a628fea35111dae52..28f067e37d19f1bcfd9a54c3f927f36dce997bbf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-19 00:04+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
index 6ac2c874992375fd9a12cc43335b31a422e87512..d1462c67c71856c340274e8f5494d25b1d4454a0 100644 (file)
@@ -5,22 +5,21 @@
 # "There are three basic rules for writing a novel.
 # Unfortunately nobody knows what they are."
 #
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2014, 2015.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2014, 2015, 2019.
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-01 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 09:38+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
index 0dd61618b9a6d52b1720f2684c163b6ca7f33775..a93bf217cbb134ae46fd749e68301f7a3536e072 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
index dd5e9fc55dc3b5ddf4025c2c12f232683998564f..68940cf2457b4ada824f4d320191bcd838d99ee6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
index 4bdd413f5b30bbe70812997ffb5aa2bf71e36ac2..b36e0fd513a238c9f9bdb68307719ae04c9f7feb 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:37-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
index 6a3343d33b26ef8145322f0120923b3ee7f0b82c..ad73eff444d02ef29a593febd20beda527f68e87 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 11:49+0300\n"
 "Last-Translator: Mihai Cristescu <mihai.cristescu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
index b394a8d54f014f8299bc76d25c0ed4faf9c01637..11530a9ab3e4ae49f4adcd45e9c515226639871c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:55+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
index f5d170dba6f8d8568d1f565e562fe23321e07604..a20cc3b281941b046884654b75993fca6ad4edab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:17+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
index 5022ca1a3834de21f4702f70fa4dfb3e907b68ac..13e82f4be4c6b9d996d89f6445ff5c64b32f5d1b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/gettext-tools/examples/po/sq.po b/gettext-tools/examples/po/sq.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37c45df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Albanian translation of gettext-example.
+# Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the gettext package.
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:35+0300\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
+#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39
+#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
+#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
+#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
+#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
+#: hello-php/hello.php:12
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Tungjatjeta, botë!"
+
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
+#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
+#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
+#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
+#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
+#, php-format
+msgid "This program is running as process number %d."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %d."
+
+#: hello-c-gnome3/hello.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"<big>Hello world!</big>\n"
+"This program is running as process number <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"<big>Tungjatjeta botë!</big>\n"
+"Ky program po xhiron si procesi numër <b>%d</b>."
+
+#: hello-c-gnome3/hello.c:84
+msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
+msgstr "<big><u>Ja dhe një tekst tjetër</u></big>"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.c:86
+msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
+msgstr "<big><i>Ja edhe një tekst tjetër akoma</i></big>"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
+msgid "Hello"
+msgstr "Tungjatjeta"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:6
+msgid "Example Application"
+msgstr "Aplikacion Shembull"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:34
+msgid "Update text"
+msgstr "Përditësojeni tekstin"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
+msgid "Use XML markup"
+msgstr "Përdor markup XML"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9
+msgid "Whether to use XML markup in the text."
+msgstr "Të përdoret ose jo markup XML te teksti."
+
+#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
+#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
+#, ycp-format
+msgid "This program is running as process number %1."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %1."
+
+#: hello-c++-kde/hello.cc:46
+msgid "Hello example"
+msgstr "Shembull tungjatjete"
+
+#: hello-c++-kde/hello.cc:48
+msgid "Hello world example"
+msgstr "Shembull Tungjatjeta Botë"
+
+#: hello-sh/hello.sh:17
+#, sh-format
+msgid "This program is running as process number $pid."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër $pid."
+
+#: hello-python/hello.py.in:13
+#, python-format
+msgid "This program is running as process number %(pid)d."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %(pid)d."
+
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
+#, scheme-format
+msgid "This program is running as process number ~D."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër ~D."
+
+#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
+#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
+#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "This program is running as process number {0}."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër {0}."
+
+#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
+#, perl-brace-format
+msgid "This program is running as process number {pid}."
+msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër {pid}."
index 984360c6bf1da352732bea7e2390ca1ee0d5d29b..b36f26c8baac00d422f7d02f56e4b2fc165df461 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
index 077cfba00b07e4680b9d5d65f9ee060497c69654..5e4566462a21bad484e739e3a20e023bcba12505 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:12+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
index 8f299fa7128e6f0e3b0a73b467304a45c7147b85..c5bdb4d03b4a3ced55ee36dba1503f425eed97a5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-10 23:03+0530\n"
 "Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
index f941357ca3102453f66a0ded738cc11a3cb1eb5c..5816887572b909b0347159440c2768d393a1184c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:36+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
index 1beb06e8e85dd81257d34c82165edada1b14dbac..487fd9ac73c0af754e630f094589b1618c1973df 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:51+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
index 5b23c53d6d11a40c19064e9b6d564732c82a694e..482f4f820ea2ee2eccc90c9444903e7fccd25ff3 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:00+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
index ba2db54f74e2ce83bb1bf02bb53a065ee7139386..ceb779fcceecb20d42787bdc5709e06f1114f749 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:22-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
index f25297859ba9729960dd5ad33b076cc66d5e60eb..8d864935ad014d39a5b20c1acdefdb8fb60eeee4 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.15-pre5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
index c5c891ea6892b2d5edd7a561bd051df1c70b2995..78c03bb3d7a5718ee7b3076100b316e8feb91992 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:00+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
index e0377857e412543af2f4ca311b2dcb94034a5436..7d970ec62b7549be2977404ea5d9a39b33b32963 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "нерэчаісны аргумэнт `%s' для `%s'"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:"
 
@@ -64,36 +64,36 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "памылка чытаньня \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "памылка запісу файла \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Informative output:\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -468,10 +468,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1087,18 +1087,18 @@ msgstr "не магчыма стварыць канвеэр"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no input file given"
 msgid "Input file location:\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1345,14 +1345,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1386,32 +1386,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1434,14 +1434,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1450,14 +1450,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "зададзен немагчымы крытэрый выбару (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]...\n"
@@ -1506,18 +1506,18 @@ msgstr ""
 "будуць узяты  з першага PO-файла.\n"
 "Пазіцыі з усіх PO-файлаў будуць аб'яднаны ў кучу\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, а
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Стварае дваічны каталёг паведамленьня
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2462,12 +2462,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "увага: "
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2973,8 +2973,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "сімвал канца радка знаходзіцца ўнутры 
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену"
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "iconv failure"
 msgid "%s:%d: iconv failure"
@@ -3896,53 +3896,53 @@ msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры з
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no input file given"
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "невызначан уваходзячы файл"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3955,41 +3955,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4015,17 +4015,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4063,90 +4063,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4162,18 +4162,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4232,13 +4232,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: this message is not used"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4286,23 +4286,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4318,15 +4318,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4363,7 +4355,7 @@ msgstr "%s:%d: нерэчаіснае вызначэньне радка"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index a62f520dc1310bf7bfd4d48d4a6068426ac60405..5df96852b54718428302283e9ba8e4f2a0426f59 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-16 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "неправилен аргумент %s за %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "двусмислен аргумент %s за %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Правилни аргументи са:"
 
@@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "не можа да се изтрие временна директори
 msgid "write error"
 msgstr "грешка при запис"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "запазване на правата върху %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "грешка при отваряне за четене на %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "не можа да се отвори за запис резервно копие %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "грешка при четене от %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "грешка при записване в %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "грешка след прочитане на %s"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "За елемента <%s> липсва признак <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "За повече сведения, опитайте '%s --help'.\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "мн.ч. за ЕЗИК и се извеждат по начин подходящ за употреба от gettext.\n"
 "Ако не е заден аргумент, то CLDR правилата за мн.ч. се четат от стандартния вход.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  извеждане на тази помощ и изход\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "  -h, --help                  извеждане на тази помо
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               извеждане на сведение за версия и изход\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "  -V, --version               извеждане на сведение 
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "грешка при разбор на CLDR правило"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "допълнителен аргумент %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            адреси за мрежово име\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Осведомително извеждане:\n"
@@ -1069,17 +1069,17 @@ msgstr "не можа да се прочете %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "не се изчисли XPath местоположение: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "\"%s\" възела няма \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "не можа да се прочете XML-файл %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "главния елемент не е правило за местоположение"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Местоположение на входящ файл:\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "  ВХФАЙЛ                      входящ PO файл\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Местоположение на резултатата:\n"
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Подробности за извеждане:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=СТИЛФАЙЛ        задава CSS правила за --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1398,28 +1398,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              записване на PO файл, дори ако е празен\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                записване на .po файл в стил с отмествания\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           без записване на редове '#: filename:line'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "подразбиране)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     записване на Java .properties 
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1474,14 +1474,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           резултатът да е подреден\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "избран е невъзможен критерии за избор (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]...\n"
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr ""
 "ще се натрупат, освен ако е зададено --use-first, като тогава ще се вземат\n"
 "от първия PO файл, който ги определя.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ВХФАЙЛ ...                  входящи файлове\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "ФАЙЛ\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Ако входящия файл е -, се чете от стандартния вход.\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "съобщението се използва, но не е опреде
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "предупреждение: съобщението не се използва"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "това\n"
 "                              По-поразбиране 1, ако не е установено\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  имефайл.po ...              входящи файлове\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режими на работа:\n"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "      --xml                   XML режим: създаване на XM
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                разрешава стриктен уеднаквен режим\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ако изходящия файл е -, резултатът се записва на стандартния изход.\n"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "  --template=ПРИМЕР           .desktop-файл използван
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d ДИРЕКТОРИЯ               основна директория от .po-фаилове\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "  -L, --language=ЕЗИК         прилагане на зададен
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=ПРИМЕР           XML-файл използван като пример\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Тълкувания за входящия файл:\n"
@@ -2474,12 +2474,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s съществува, но е нечетим"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "целевата кодировка, \"%s\", не е с преносим
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "входящия файл не съдържа запис указващ кодировка"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3041,8 +3041,8 @@ msgstr ""
 "Превръщането от \"%s\" към \"%s\" създаде повторения: някой различни msgids "
 "се получиха еднакви."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "край-на-ред в низ"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "разделител на съдържание <EOT> в низ"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "този файл май не съдържа директиви за област"
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "каталогът със съобщенията съдържа преводи в множествено число,\n"
 "но те не се поддържат от Tcl каталог със съобщения\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен низ"
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен низ"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен регулярен израз"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: неправилен знак на уникод"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Непълна многобайтова последователност в края на реда.\n"
 "Да се зададе правилна кодировка на източника чрез --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: неуспех на iconv"
@@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не може да работи без ключове за търсене"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s'"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4008,18 +4008,18 @@ msgstr ""
 "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s', проверете "
 "разполагането на gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "предупреждение: файлът '%s' с окончание '%s' е непознат, ще се опита Си"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Извличане на низовете за превод от зададените входящи файлове.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4028,13 +4028,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=ИМЕ   използване на ИМЕ.po за изходящ (вместо "
 "messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=ФАЙЛ           записване на изходните данни в указания файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=ДИР        изходящите файлове да се запишат в директория "
 "ДИР\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Избиране на език на входящия файл:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4069,12 +4069,12 @@ msgstr ""
 "Lua)\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   за краткост на --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "По подразбиране езикът се отгатва в зависимост от окончанието на входящия "
 "файл.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4092,23 +4092,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        кодиране на входящите файлове\n"
 "                                (без Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "По подразбиране входящите файлове са в ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         добавя съобщенията към съществуващ файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po  да не се извличат записите от FILE.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments            в резултата се поставят всички блокове с\n"
 "                                коментар от редовете преди ключа\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
 "                                (многоточие-уникод, празно-многоточие,\n"
 "                                 кавичка-уникод, отметка-уникод)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4145,17 +4145,17 @@ msgstr ""
 "се, \n"
 "                                 или друкратно празно)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Опции за определен език:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           извличане на всички низове\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=ДУМА:АРГ:ФЛАГ    допълнителен флаг за низове при номер на\n"
 "                              аргумент АРГ за ключ ДУМА\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4210,49 +4210,49 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             разпознаване на ANSI Си тризнаци в входните "
 "данни\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (само езици C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=ФАЙЛ              прилагане на ITS-правила от ФАЙЛ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (само езици въз основа на XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    разпознава Qt формат за низове\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (само език C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   разпознава KDE 4 формат за низове\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 разпознава Boost формат за низове\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4260,24 +4260,24 @@ msgstr ""
 "      --debug                 по-подробен резултат как е разпознато "
 "съобщението като вид формат\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     записва Java .properties файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               записване на itstool бележки\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=НИЗ     задава носител на авторско право в "
 "резултата\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4285,17 +4285,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          резултат без авторско право на ФСС за\n"
 "                              чуждестранни потребители\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=ПАКЕТ    задава име на пакет в резултата\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=ВЕРСИЯ   задава версия на пакета в резултата\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=ПОЩА@АДРЕС     задава адрес за рапортуване на "
 "грешки при msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "представка за\n"
 "                                стойностите на msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4325,18 +4325,18 @@ msgstr ""
 "за\n"
 "                                стойности на msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартен изход"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n"
 ", на командния ред, опция --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "непознат език '%s'"
@@ -4407,12 +4407,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: предсрочно прекъснат регулярен израз"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: %s не е допустим"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършено XML изразяване"
@@ -4462,29 +4462,29 @@ msgstr ""
 "Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n"
 "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\9dепÑ\80авилна многобайтова последователност.\n"
+"%s:%d: Ð\9dезавÑ\8aÑ\80Ñ\88ена многобайтова последователност.\n"
 "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n"
 "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\9dезавÑ\8aÑ\80Ñ\88ена многобайтова последователност.\n"
+"%s:%d: Ð\9dепÑ\80авилна многобайтова последователност.\n"
 "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n"
 "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n"
 "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4506,18 +4506,7 @@ msgstr ""
 "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n"
 "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n"
-"Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез коментар,\n"
-"като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Неизвестно кодиране \"%s\". Продължаване на работата с ASCII."
@@ -4552,7 +4541,7 @@ msgstr "%s:%d: неправилен синтаксис за RSJ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: неправилна RSJ версия. Поддръжа се само версия 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4696,3 +4685,14 @@ msgstr "документа завърши неочаквано: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Подавайте доклади за грешки на <bug-gnu-gettext@gnu.org>,\n"
 #~ "а за грешки в превода на <dict@fsa-bg.org>.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n"
+#~ "Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез коментар,\n"
+#~ "като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
index 615d54aeca35e9b119ac9cb6a4ef5c5c37251077..16220de99b36ed6bb1103eb44c0ef8af713e79a7 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-05 23:21+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -64,18 +64,18 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # Usa quote() en les 2.  ivb
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "l’argument %s no és vàlid per a %s"
 
 # Usa quote() en les 2.  ivb
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "l’argument %s és ambigu per a %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Els arguments vàlids són:"
 
@@ -109,37 +109,37 @@ msgid "write error"
 msgstr "error d’escriptura"
 
 # Condició d’error.  Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "en preservar els permissos de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "error en obrir %s per a llegir"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat %s per a escriure"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "error en llegir %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "error en escriure %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "error després d’haver llegit %s"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "l’element «%s» no té l’atribut «%s»"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "«gettext».  Si no s’indica cap argument, llig les regles de plural CLDR de\n"
 "l’entrada estàndard.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "  -c, --cldr           Mostra les regles de plural en format CLDR.\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help           Mostra aquesta ajuda i ix.\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "  -h, --help           Mostra aquesta ajuda i ix.\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version        Mostra informació sobre la versió i ix.\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "  -V, --version        Mostra informació sobre la versió i ix.\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -524,10 +524,10 @@ msgstr "no s’ha pogut interpretar la regla CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "sobra l’operand «%s»"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error en obrir «%s» per a llegir"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address     Adreces corresponents al nom d’estació.\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Eixida informativa:\n"
@@ -1192,18 +1192,18 @@ msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "no s’ha pogut avaluar el camí d’ubicació d’XPath: %s"
 
 # No empren quote().  El segon és un atribut.  ivb
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "el node «%s» no conté l’atribut «%s»"
 
 # No empra quote().  ivb
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "no s’ha pogut llegir el fitxer XML «%s»"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "l’element arrel no és «locatingRules»"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada:\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "  FITXER_ENTRADA       Fitxer PO d’entrada.\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida:\n"
@@ -1468,14 +1468,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalls de l’eixida:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1521,25 +1521,25 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po       Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent         Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location    No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "                       defecte).\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1578,14 +1578,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=AMPLADA    Estableix l’amplada de pàgina de l’eixida.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1596,14 +1596,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output    Genera una eixida ordenada.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "s’ha especificat un criteri de selecció impossible (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n"
@@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr ""
 "extrets i posicions de fitxer s’acumularan, a no ser que especifiqueu\n"
 "«--use-first», al qual cas es treuran del primer fitxer PO que els definesca.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FITXER_ENTRADA…      Fitxers d’entrada.\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "                       Obté la llista de fitxers d’entrada del FITXER.\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit en «%s»"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "avís: aquest missatge no s’empra"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "(per\n"
 "                       defecte 1).\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nom_fitxer.po…       Fitxers d’entrada.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode de funcionament:\n"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict         Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Si el fitxer d’eixida és «-» s’escriurà a l’eixida estàndard.\n"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORI         Directori base dels fitxers PO.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "      --template=FITXER    Empra un FITXER XML com a plantilla.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretació del fitxer d’entrada:\n"
@@ -2646,12 +2646,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "«%s» existeix però no s’ha pogut llegir"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avís: "
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 "de joc de caràcters"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3269,8 +3269,8 @@ msgstr ""
 "La conversió de «%s» a «%s» crea duplicats: alguns msgid diferents esdevenen "
 "iguals."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "s’ha trobat un final de línia emmig de la cadena"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "s’ha trobat un separador de context «EOT» enmig de la cadena"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "aquest fitxer no ha de contenir directives «domain»"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "format de catàleg de missatges de Tcl no permet el tractament de\n"
 "plurals.\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada"
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: avís: l’expressió regular no està terminada"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n"
 
 # La funció.  ivb
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: ha fallat iconv()"
@@ -4285,12 +4285,12 @@ msgstr "no es pot emprar «--join-existing» quan s’escriu a l’eixida estàn
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "«xgettext» no funciona sense paraules clau que cercar"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4298,19 +4298,19 @@ msgstr ""
 "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix; comproveu la vostra "
 "instal·lació de «gettext»"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "avís: l’extensió «%2$s» del fitxer «%1$s» no és coneguda; es provarà amb el "
 "llenguatge «C»"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extreu les cadenes traduïbles dels fitxers d’entrada indicats.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4320,12 +4320,12 @@ msgstr ""
 "                       Empra «NOM.po» com a eixida (en lloc de «messages."
 "po»).\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FITXER    Escriu l’eixida al FITXER especificat.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4334,12 +4334,12 @@ msgstr ""
 "                       Els fitxers d’eixida es desaran al DIRECTORI.\n"
 
 # Es refereix al llenguatge de programació.  ivb
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d’entrada:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4371,12 +4371,12 @@ msgstr ""
 "Glade,\n"
 "                       Lua, JavaScript, Vala, Desktop).\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++            Equival a «--language=C++».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "fitxer\n"
 "d’entrada.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4395,20 +4395,20 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOM    Codificació dels fitxers d’entrada (excepte per a\n"
 "                       Python, Tcl i Glade).\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Per defecte s’assumeix que els fitxers d’entrada estan codificats en ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing    Uneix els missatges extrets amb els d’un fitxer\n"
 "                       existent.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "                       No extreu les entrades que ja es troben al FITXER.po\n"
 "                       indicat.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr ""
 "                       que precedeixen les línies amb una paraula clau.\n"
 
 # Realment és una comprovació tipogràfica.  ivb
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr ""
 "                       missatges: «ellipsis-unicode», «space-ellipsis»,\n"
 "                       «quote-unicode» o «bullet-unicode».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4458,18 +4458,18 @@ msgstr ""
 "                       (un sol espai, per defecte) o «double-space» (dos\n"
 "                       espais).\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all    Extreu totes les cadenes.\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "                       Vala.)\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 "                       Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript i\n"
 "                       Vala, Desktop.)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 "                       l’argument ARG de la paraula clau PARAULA.\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4531,53 +4531,53 @@ msgstr ""
 "                       YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript i\n"
 "                       Vala.)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs      Interpreta els trígrafs del C ANSI a l’entrada.\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                       (Només per als llenguatges C, C++ i ObjectiveC.)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=FITXER     Aplica les regles ITS del FITXER.\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                       (Només per a llenguatges basats en XML.)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt             Reconeix les cadenes de format de Qt.\n"
 
 # No mola pq va darrere d’un punt…  ivb
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                       (Només per al llenguatge C++.)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde            Reconeix les cadenes de format de KDE 4.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost          Reconeix les cadenes de format de Boost.\n"
 
 # Simplement mireu l’info.  ivb
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4586,19 +4586,19 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                       cadenes de format.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "  -p, --properties-output\n"
 "                       Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool        Escriu comentaris adequats per a «itstool».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
 "                       Estableix a l’eixida la propietària o propietari del\n"
 "                       copyright.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4615,21 +4615,21 @@ msgstr ""
 "a\n"
 "                       uns usuaris diferents.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-name=NOM\n"
 "                       Estableix a l’eixida el NOM del paquet.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=VERSIÓ\n"
 "                       Estableix a l’eixida la VERSIÓ del paquet.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "cadenes\n"
 "                       «msgid».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
 "dels\n"
 "                       valors les entrades «msgstr».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr ""
 "                       valors les entrades «msgstr».\n"
 
 # Missatge d’error.  ivb
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4671,12 +4671,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr ""
 "d’ordres.\n"
 
 # Llenguatge de programació.  ivb
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut"
@@ -4756,12 +4756,12 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: avís: el literal expressió regular termina massa aviat"
 
 # No empra quote().  ivb
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: avís: no es permet «%s»"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: avís: l’etiquetatge XML no està terminat"
@@ -4824,44 +4824,44 @@ msgstr ""
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/x-python.c:325
+# Hau!  ivb
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n"
+"%s:%d: La seqüència multioctet llarga no és completa.\n"
 "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n"
 "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-# Hau!  ivb
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: La seqüència multioctet llarga no és completa.\n"
+"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n"
 "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n"
 "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr ""
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4896,26 +4896,8 @@ msgstr ""
 "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-# Multilínia.  ivb
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n"
-"Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n"
-"«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n"
-"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
 # No multilínia.  ivb
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "la codificació «%s» no és coneguda, s’emprarà ASCII al seu lloc"
@@ -4953,7 +4935,7 @@ msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
 # És una funció d’intèrpret.  ivb
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -5215,3 +5197,16 @@ msgstr "el document ha acabat inesperadament: %s"
 #, c-format
 #~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
 #~ msgstr "els contexts de les formes singular i plural no corcorden"
+
+# Multilínia.  ivb
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n"
+#~ "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n"
+#~ "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n"
+#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
index afa3044f2c80854ebec77b4ec70bcc4237067277..6d076fc14080a6473df0b9a6ebf5d2405d97b132 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
 
@@ -67,40 +67,40 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
 
 # src/message.c:1182
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgid "error writing %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\""
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -480,10 +480,10 @@ msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
 # src/message.c:1115
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no input file given"
 msgid "Input file location:\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1323,14 +1323,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1341,14 +1341,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1364,32 +1364,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1412,14 +1412,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1428,14 +1428,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr ""
 "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n"
 "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita"
 
 # src/po-lex.c:84
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgid "warning: "
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2926,8 +2926,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
 # src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:892
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3879,55 +3879,55 @@ msgstr "--join-existing nem
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
 # src/xgettext.c:501
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no input file given"
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3940,41 +3940,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4000,17 +4000,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4048,90 +4048,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4155,11 +4155,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xget-lex.c:150
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xgettext.c:1342
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4221,14 +4221,14 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/msgcmp.c:281
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: this message is not used"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4277,23 +4277,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4309,15 +4309,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4352,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 3ee19dfd9040d5adb7f81579284c06e59c49c3e7..74796763785053ad4b59cc90f59f21ad3c41d9cd 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "Ugyldigt argument %s for %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydigt argument %s for %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er:"
 
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "kan ikke fjerne midlertidigt katalog %s"
 msgid "write error"
 msgstr "skrivefejl"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "bevarere tilladelser for %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "fejl ved læse-åbning af %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil %s for skrivning"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fejl ved læsning af %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fejl ved skrivning til filen %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "fejl efter læsning af %s"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "  -h, --help                  vis denne hj
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  vis denne hjælp og afslut\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "  -h, --help                  vis denne hj
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               vis versionsinformation og afslut\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "  -V, --version               vis versionsinformation og afslut\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -460,10 +460,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresser for v
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativt uddata:\n"
@@ -1093,18 +1093,18 @@ msgstr "kan ikke oprette datakanal"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Placering for indfil:\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "  INFIL                       PO-indfil\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er -, l
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Placering af uddatafil:\n"
@@ -1359,14 +1359,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Resultatdetaljer:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1383,14 +1383,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=STILSKABELON    angiv CSS stilskabelønfil for --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1410,26 +1410,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              skriv PO-fil selv hvis den er tom\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                lav indrykningsstíl i .po-fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           skriv ikke linjer med '#: filnavn:linje'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "linje' (normaltilstand)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     skriv en 'Java .properties'-fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ANTAL           sæt sidebredde for uddata\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sortér resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sortér resultatet efter filposition\n"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          sort
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n"
@@ -1534,18 +1534,18 @@ msgstr ""
 "men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n"
 "der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INFIL ...                   indfiler\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FIL        læs liste af indfiler fra FIL\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Hvis indfil er -, læses standard ind.\n"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erkl
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=ANTAL       skriv meddelelser med mere end ANTAL\n"
 "                              definitioner. Standardværdi: 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filnavn.po ...              indfiler\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Kørselstilstand:\n"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "      --qt                    Qt-tilstand: gener
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Hvis UDFIL er -, skrives resultatet til standard ud.\n"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  startkatalog for .msg-meddelelsekataloger\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Tolkning af indfil:\n"
@@ -2490,12 +2490,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "m
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3068,8 +3068,8 @@ msgstr ""
 "Konvertering fra '%s' til '%s' giver dubletter: nogle msgid'er som er "
 "forskellige bliver ens."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linjeskift"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "kontekstseparator <EOT> inde i streng"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
 "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: advarsel: regulært udtryk ikke afsluttet"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt UCS-tegn"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Ufuldstændug multibyte-sekvens ved slutning på linje.\n"
 "Angiv venligst korrekt indkodning af kildetekst via --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv-fejl"
@@ -4040,30 +4040,30 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4071,23 +4071,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAVN  brug NAVN.po som udfil (i st.f. messages.po) \n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FIL            skriv resultatet til FIL\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=KATALOG    udfiler placeres i kataloget KATALOG\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Valg af sprog for indfil\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4116,19 +4116,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   kort skrivemåde for --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4137,23 +4137,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAVN        kodning af inddatafiler\n"
 "                                (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         sammenflet meddelelser med eksisterende fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FIL.po   linjer fra FIL tages ikke ud\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "nøgleordslinjer\n"
 "                                 til resultatfilen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4186,17 +4186,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Sprogspecifikke valg:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           uddrag alle strenge\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=ORD:NR:FLAG      ekstra FLAG for strenge inde i argument\n"
 "                              nummer NR for nøgleord ORD\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4269,89 +4269,89 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             behandl ISO C tretegnssekvenser i indfiler\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (kun sprogene C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FIL        læs liste af indfiler fra FIL\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (kun sproget C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    genkend Qt-formatstrenge\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (kun sproget C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   genkend KDE 4-formatstrenge\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 genkend Boost-formatstrenge\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 mere detaljeret genkendelse af formatstrenge\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     skriv en 'Java .properties'-fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --indent                lav indrykningsstíl i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRENG  sæt copyrightindehaver i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr "      --foreign-user          udelad FSF-copyrighttekst i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKKE    sæt pakkenavn i uddata\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  sæt pakkeversion i uddata\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESSE  sæt modtager for msgid-"
 "fejlrapporter\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 "  -m[STRENG], --msgstr-prefix[=STRENG]  indled oversatte strenge med STRENG "
 "eller \"\"\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
 "  -M[STRENG], --msgstr-suffix[=STRENG]  afslut oversatte strenge med STRENG "
 "eller \"\"\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4387,11 +4387,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et '--flag'-argument har ikke <nøgleord>:<nummer>:[pass-]<flag> syntaks: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-inddata"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
 "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n"
 "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4487,13 +4487,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt UCS-tegn"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4547,39 +4547,39 @@ msgstr ""
 "Angiv kildeindkodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n"
+"%s:%d: Lang ufuldstændig multibytesekvens.\n"
 "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Lang ufuldstændig multibytesekvens.\n"
+"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n"
 "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr ""
 "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4611,23 +4611,7 @@ msgstr ""
 "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n"
-"Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
-"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Ukendt kodning '%s'. Fortsætter med ASCII i stedet."
@@ -4664,7 +4648,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig streng-definition"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4853,6 +4837,17 @@ msgstr ""
 #~ "Sproget 'glade' er ikke understøttet. %s bygger på expat,\n"
 #~ "Denne version er bygget uden expat.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n"
+#~ "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n"
+#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 #~ msgstr "Ikke-ASCII-tegn ved %s%s."
index 0fb23ea3ad4b4247fed6ec22b975a174de9c023a..13212e229bc98c0e92c211ab9e8a585e5a716d1e 100644 (file)
@@ -1,11 +1,6 @@
 # German translations for GNU gettext-tools package.
 # Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012.
-# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2012, 2015
-# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997.
-# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2013.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
 #
 #
 # Wörterbuch:
 # . .po-Datei vs. PO-Datei; .mp, .pot
 # . KBabel checken
 #
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012.
+# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2012, 2015.
+# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997.
+# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2013.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.4.73\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:05+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,19 +95,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ungültiges Argument %s für %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gültige Argumente sind:"
 
@@ -137,32 +137,32 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden"
 msgid "write error"
 msgstr "Fehler beim Schreiben"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "Berechtigungen für %s werden beibehalten"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "Öffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei %s zum Schreiben fehlgeschlagen"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s"
@@ -176,16 +176,15 @@ msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() fehlgeschlagen"
 
 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:443
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
+#, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
-msgstr "C#-Compiler nicht gefunden; bitte »pnet« installieren"
+msgstr "C#-Compiler nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« zu installieren"
 
 #: gnulib-lib/csharpexec.c:255
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
+#, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
-msgstr "Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; bitte »pnet« installieren"
+msgstr ""
+"Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« installieren"
 
 #: gnulib-lib/error.c:195
 msgid "Unknown system error"
@@ -199,44 +198,39 @@ msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
+msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:"
+msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
+msgstr "%s: Unbekannte Option »%s%s«\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s%s« erlaubt kein Argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n"
 
 #: gnulib-lib/javacomp.c:150 gnulib-lib/javacomp.c:174
 #: gnulib-lib/javacomp.c:200
@@ -273,7 +267,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
-"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n"
+"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gij« installieren oder\n"
 "$JAVA setzen"
 
 #: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:959 src/msginit.c:1042
@@ -387,39 +381,37 @@ msgstr "Subprozess %s hat das fatale Signal %d erhalten"
 #: src/cldr-plurals.c:61
 #, c-format
 msgid "Could not parse file %s as XML"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s kann nicht als XML ausgewertet werden"
 
 #: src/cldr-plurals.c:69
 #, c-format
 msgid "The root element must be <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wurzelelement muss <%s> sein"
 
 #: src/cldr-plurals.c:82
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid Glade file"
+#, c-format
 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
-msgstr "Das Root-Element <%s> ist in einer Glade-Datei nicht zulässig"
+msgstr "Das Element <%s> enthält kein <%s>-Element"
 
 #: src/cldr-plurals.c:104 src/cldr-plurals.c:144
 #, c-format
 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Das Element <%s> hat nicht das Attribut <%s>"
 
 #: src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:417
 #: src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:303
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
 #: src/cldr-plurals.c:192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION…] [LOCALE_REGELN]\n"
 
 #: src/cldr-plurals.c:197
 #, c-format, no-wrap
@@ -430,8 +422,15 @@ msgid ""
 "LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n"
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
+"Unicode-CLDR-Pluralregeln extrahieren oder umwandeln.\n"
+"\n"
+"Falls sowohl LOCALE als auch REGELN angegeben sind, liest es die\n"
+"CLDR-Pluralregeln für LOCALE aus REGELN und gibt diese in einer Form\n"
+"aus, die von Gettext verarbeitet werden kann.\n"
+"Falls kein Argument angegeben ist, lieste es die CLDR-Pluralregeln\n"
+"aus der Standardeingabe.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -441,17 +440,16 @@ msgstr ""
 "notwendig. Dies gilt in gleicher Weise für optionale Argumente.\n"
 
 #: src/cldr-plurals.c:211
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -c, --cldr                  print plural rules in the CLDR format\n"
-msgstr "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+msgstr "  -c, --cldr                  Pluralregeln im CLDR-Format ausgeben\n"
 
 #: src/cldr-plurals.c:213 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:536
 #: src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -492,7 +490,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -502,7 +500,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "\n"
 "Dies ist freie Software; es steht Ihnen frei, sie zu verändern und\n"
 "weiterzugeben.\n"
@@ -520,34 +518,32 @@ msgstr "Geschrieben von %s.\n"
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 #: src/cldr-plurals.c:297
 msgid "Daiki Ueno"
-msgstr ""
+msgstr "Daiki Ueno"
 
 #: src/cldr-plurals.c:317
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s exists but cannot read"
+#, c-format
 msgid "%s cannot be read"
-msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 
 #: src/cldr-plurals.c:323
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot remove temporary directory %s"
+#, c-format
 msgid "cannot extract rules for %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden"
+msgstr "Regeln für %s können nicht extrahiert werden"
 
 #: src/cldr-plurals.c:333
 #, c-format
 msgid "cannot parse CLDR rule"
-msgstr ""
+msgstr "CLDR-Regel kann nicht ausgewertet werden"
 
 #: src/cldr-plurals.c:368
 #, c-format
 msgid "extra operand %s"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzlicher Operand %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen"
@@ -857,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
 msgstr ""
-"Die Zeichenkette bezieht sich auf Argunment %u, ignoriert aber die Argumente "
+"Die Zeichenkette bezieht sich auf Argument %u, ignoriert aber die Argumente "
 "%u und %u."
 
 #: src/format-kde.c:242
@@ -866,7 +862,7 @@ msgid ""
 "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', only "
 "one argument may be ignored"
 msgstr ""
-"eine Formatspezifikation für die Argumente %u und %u fehlt in „%s“ aber nur "
+"eine Formatspezifikation für die Argumente %u und %u fehlt in „%s“, aber nur "
 "ein Argument darf ignoriert werden"
 
 #: src/format-kde-kuit.c:244 src/format-kde-kuit.c:264
@@ -925,7 +921,8 @@ msgstr "»~%c« ohne zugehörige »~%c« gefunden."
 #: src/format-lisp.c:2866 src/format-scheme.c:2862
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
-msgstr "In der %u. Formatanweisung sind die beiden Modifier @ und : angegeben."
+msgstr ""
+"In der %u. Formatanweisung sind die beiden Modifikatoren @ und : angegeben."
 
 #: src/format-lisp.c:2979 src/format-scheme.c:2975
 #, c-format
@@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address      Adressen für den Rechnernamen\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informative Ausgabe:\n"
@@ -1172,66 +1169,60 @@ msgid "could not get host name"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnernamen (Hostname) zu ermitteln"
 
 #: src/its.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "at least two files must be specified"
+#, c-format
 msgid "selector is not specified"
-msgstr "es müssen mindestens zwei Dateien angegeben werden"
+msgstr "Auswahl ist nicht angegeben"
 
 #: src/its.c:326 src/its.c:1635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create pipe"
+#, c-format
 msgid "cannot create XPath context"
-msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten"
+msgstr "Es ist nicht möglich, den XPath-Kontext einzurichten"
 
 #: src/its.c:344
 #, c-format
 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XPath-Ausdruck kann nicht evaluiert werden: %s"
 
 #: src/its.c:695
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Node »%s« enthält kein »%s«"
 
 #: src/its.c:1086
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid argument %s for %s"
+#, c-format
 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
-msgstr "ungültiges Argument %s für %s"
+msgstr "ungültiger Attributwert »%s« für »%s«"
 
 #: src/its.c:1418
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
-msgstr ""
+msgstr "das Wurzelelement ist nicht »rules« im Namensraum %s"
 
 #: src/its.c:1461 src/its.c:1487 src/its.c:1882 src/its.c:2003
 #: src/locating-rule.c:170
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create pipe"
+#, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %s"
 
 #: src/its.c:1658
 #, c-format
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XPath-Pfad kann nicht evaluiert werden: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s does not exist"
+#: src/locating-rule.c:238
+#, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
-msgstr "%s existiert nicht"
+msgstr "Node »%s« hat kein »%s«"
 
-#: src/locating-rule.c:307
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create output file \"%s\""
+#: src/locating-rule.c:309
+#, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
-msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden"
+msgstr "XML-Datei »%s« kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
-msgstr ""
+msgstr "Das Wurzelelement ist nicht »locatingRules«"
 
 #: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:153 src/msgfilter.c:196
 #: src/msggrep.c:440 src/msginit.c:200 src/msguniq.c:285
@@ -1277,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n"
@@ -1290,7 +1281,7 @@ msgstr "  EINGABEDATEI                PO-Eingabedatei\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1308,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n"
@@ -1330,8 +1321,7 @@ msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
-"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei "
-"oder\n"
+"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder\n"
 "»-« angegeben ist.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:362
@@ -1432,8 +1422,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
-"      --only-file=DATEI.po   nur die Einträge  manipulieren, die in DATEI."
-"po\n"
+"      --only-file=DATEI.po   nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n"
 "                                 gelistet sind\n"
 
 #: src/msgattrib.c:484
@@ -1441,8 +1430,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
-"      --ignore-file=DATEI.po  nur die Einträge  manipulieren, die in DATEI."
-"po\n"
+"      --ignore-file=DATEI.po  nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n"
 "                                 nicht gelistet sind\n"
 
 #: src/msgattrib.c:486
@@ -1484,19 +1472,19 @@ msgid ""
 "syntax\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-input     Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von\n"
-"                                Nextstep/Gnustep\n"
+"                                NeXTstep/GNUstep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Details zur Ausgabe:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1513,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1521,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1531,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1541,20 +1529,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              PO-Datei erstellen, auch wenn sie leer ist\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                Ausgabe eingerückt darstellen\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
@@ -1562,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "schreiben\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1571,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "(Vorgabe)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1590,17 +1578,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
-"      --stringtable-output    eine ».strings«-Datei von Nextstep/Gnustep\n"
+"      --stringtable-output    eine ».strings«-Datei von NeXTstep/GNUstep\n"
 "                               erstellen\n"
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -1609,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1621,14 +1609,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sortierte Ausgabe erstellen\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1639,10 +1627,10 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Auswahlkriterium nicht möglich (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]\n"
 
 #: src/msgcat.c:371
 #, c-format, no-wrap
@@ -1660,27 +1648,27 @@ msgstr ""
 "PO-Dateien aneinanderfügen und zusammenziehen.\n"
 "Meldungen suchen, die in zwei oder mehr der angegebenen PO-Dateien vorkommen.\n"
 "Wenn die Option »--more-than« verwendet wird, kann häufigeres Vorkommen gefordert\n"
-"werden, bevor Meldungen ausgegeben werden.  Andererseits können mit\n"
+"werden, bevor Meldungen ausgegeben werden. Andererseits können mit\n"
 "»--less-than« nur Meldungen mit seltenerem Vorkommen berücksichtigt werden\n"
-"(z. B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n"
+"(z.B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n"
 "Übersetzungen, Kommentare, extrahierte Kommentare und Stellenangaben werden\n"
 "kumuliert, außer wenn --use-first angegeben ist; in diesem Fall wird der\n"
 "entsprechende Eintrag nur von der ersten PO-Datei berücksichtigt, in der der\n"
 "Eintrag vorkommt.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
-msgstr "  EINGABEDATEI...             Eingabedateien\n"
+msgstr "  EINGABEDATEI…               Eingabedateien\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DATEI      Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n"
@@ -1788,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "Zwei .po-Dateien im Uniforum-Format vergleichen, um sicherzustellen, dass\n"
 "beide die gleichen »msgid«-Einträge enthalten.\n"
 "Die Datei Def.po ist eine bereits vorhandene PO-Datei mit den Übersetzungen.\n"
-"Die Datei Ref.po ist die zuletzt erstellte PO- oder POT-Datei (Vorlage, i. A.\n"
+"Die Datei Ref.po ist die zuletzt erstellte PO- oder POT-Datei (Vorlage, i.A.\n"
 "von xgettext erstellt).  Hiermit lässt sich also überprüfen, ob die für das\n"
 "Programm notwendigen Meldungen übersetzt wurden. Wenn keine exakte Überein-\n"
 "stimmung gefunden wurde, wird mittels nicht-exakter Suche versucht, eine bessere\n"
@@ -1846,12 +1834,12 @@ msgstr "diese Meldung muss vom Übersetzer geprüft werden"
 #: src/msgcmp.c:374 src/msgmerge.c:1580
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
-msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert..."
+msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert …"
 
 #: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1583
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
-msgstr "...diese Definition ist ähnlich"
+msgstr "… aber diese Definition ist ähnlich"
 
 #: src/msgcmp.c:382 src/msgmerge.c:1612
 #, c-format
@@ -1863,7 +1851,7 @@ msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber in %s nicht definiert"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "Warnung: diese Meldung kommt nicht vor"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1891,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "Wenn die Option »--more-than« verwendet wird, kann häufigeres Vorkommen gefordert\n"
 "werden, bevor Meldungen ausgegeben werden. Andererseits können mit\n"
 "»--less-than« nur Meldungen mit seltenerem Vorkommen berücksichtigt werden\n"
-"(z. B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n"
+"(z.B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n"
 "Übersetzungen, Kommentare und extrahierte Kommentare werden beibehalten, aber\n"
 "nur von der ersten PO-Datei, in der der entsprechende Eintrag vorkommt.\n"
 "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden für alle PO-Dateien\n"
@@ -1906,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=ANZAHL      Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n"
 "                               anzeigen (Vorgabe: 1)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1988,7 +1976,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Einen Katalog mit englischen Übersetzungen erstellen.\n"
 "Die Eingabedatei ist die zuletzt erstellte englische PO- oder POT-Datei (Vorlage,\n"
-"i. A. von xgettext erstellt).  Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n"
+"i.A. von xgettext erstellt). Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n"
 "zugewiesen, die mit der msgid identisch ist.\n"
 
 #: src/msgen.c:321
@@ -2029,8 +2017,8 @@ msgid ""
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 "Der besondere eingebaute Befehl »0« gibt die Übersetzung aus, jeweils beendet\n"
-"von einem Nullbyte-Zeichen.  Die Ausgabe von »msgexec 0« ist geeignet als\n"
-"Eingabe für »xargs -0«.\n"
+"von einem Nullbyte-Zeichen. Die Ausgabe von »msgexec 0« ist als Eingabe\n"
+"für »xargs -0« geeignet.\n"
 
 #: src/msgexec.c:281
 #, c-format
@@ -2051,7 +2039,7 @@ msgstr "  -i, --input=EINGABEDATEI    PO-Eingabedatei\n"
 #: src/msgexec.c:360
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
-msgstr "Schreiben nach Standardausgabe fehlgeschlagen"
+msgstr "Schreiben in die Standardausgabe fehlgeschlagen"
 
 #: src/msgfilter.c:304
 #, c-format
@@ -2082,8 +2070,7 @@ msgid ""
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Der FILTER kann ein beliebiges Programm sein, das die Übersetzung von der\n"
-"Standardeingabe liest und die geänderte Übersetzung nach der "
-"Standardausgabe\n"
+"Standardeingabe liest und die geänderte Übersetzung in die Standardausgabe\n"
 "schreibt.\n"
 
 #: src/msgfilter.c:446
@@ -2097,9 +2084,9 @@ msgid ""
 "  --newline                   add a newline at the end of input and\n"
 "                                remove a newline from the end of output"
 msgstr ""
-"  --newline                   am Ende der Eingabe einen Zeilenumbruch "
-"hinzufügen                                Einen Zeilenumbruch am Ende der "
-"Ausgabe entfernen"
+"  --newline                   am Ende der Eingabe einen Zeilenumbruch\n"
+"                                hinzufügen und einen Zeilenumbruch am Ende\n"
+"                                der Ausgabe entfernen"
 
 #: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
@@ -2215,10 +2202,9 @@ msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s ist nur mit %s, %s oder %s gültig"
 
 #: src/msgfmt.c:711
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create output file \"%s\""
+#, c-format
 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
-msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden"
+msgstr "ITS-Regeln für %s können nicht gefunden werden"
 
 #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message.  The argument
 #. is a file name or a comma separated list of file names.
@@ -2251,7 +2237,7 @@ msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen"
 #: src/msgfmt.c:906
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po ...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po \n"
 
 #: src/msgfmt.c:910
 #, c-format
@@ -2262,9 +2248,9 @@ msgstr ""
 #: src/msgfmt.c:922
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
-msgstr "  Datei.po ...                Eingabedateien\n"
+msgstr "  Datei.po …                  Eingabedateien\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Art der Verarbeitung:\n"
@@ -2326,23 +2312,21 @@ msgstr ""
 "Datei\n"
 
 #: src/msgfmt.c:945
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
+#, c-format
 msgid "      --xml                   XML mode: generate XML file\n"
-msgstr ""
-"      --qt                    Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n"
+msgstr "      --xml                   XML-Modus: eine XML-Datei erstellen\n"
 
 #: src/msgfmt.c:952
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
-"      --strict             Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n"
+"      --strict                Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
+"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
 "ist.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:957
@@ -2362,9 +2346,9 @@ msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
-"  -l, --locale=LOKALE         Name der Spracheinstellung, entweder "
+"  -l, --locale=LOCALE         Name der Spracheinstellung, entweder "
 "»Sprache«\n"
-"                               (z. B. »de«) oder »Sprache_LAND\" (z. B. "
+"                               (z.B. »de«) oder »Sprache_LAND\" (z.B. "
 "»de_DE«)\n"
 
 #: src/msgfmt.c:963
@@ -2397,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 "an\n"
 "den Namen der Ressource festgelegt, abgetrennt durch einen Unterstrich "
 "(»_«).\n"
-"Die Option »-d« ist notwendig.  Die Klasse wird unter dem angegebenen "
+"Die Option »-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen "
 "Verzeichnis\n"
 "geschrieben.\n"
 
@@ -2422,7 +2406,7 @@ msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .dll-Datei wird in ein\n"
+"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .dll-Datei wird in ein\n"
 "Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben, dessen Name "
 "von\n"
 "der Spracheinstellung abhängig ist.\n"
@@ -2445,7 +2429,7 @@ msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
-"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
+"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n"
 "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:995
@@ -2465,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d VERZEICHNIS              Basisverzeichnis der .po-Dateien\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2489,25 +2473,22 @@ msgstr ""
 "gelesen.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Desktop Entry mode options:\n"
+#, c-format
 msgid "XML mode options:\n"
-msgstr "Optionen für Desktopeintrag-Modus:\n"
+msgstr "Optionen für XML-Modus:\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "  -L, --language=NAME         recognise the specified XML language\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -L, --language=NAME         die angegebene XML-Sprache erkennen\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1020
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  --template=TEMPLATE         a .desktop file used as a template\n"
+#, c-format
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
-"  --template=VORLAGE          eine als Vorlage zu verwendende .desktop-"
-"Datei\n"
+"  --template=VORLAGE          eine als Vorlage zu verwendende XML-Datei\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Überprüfung der Eingabedatei:\n"
@@ -2670,12 +2651,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2804,11 +2785,7 @@ msgstr ""
 "      --sort-by-file          Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n"
 
 #: src/msginit.c:302
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
-#| "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
-#| "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in\n"
@@ -2816,7 +2793,7 @@ msgid ""
 "This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 "Ihre Sprachumgebung ist nicht bestimmt.\n"
-"Bitte setzen Sie die Umgebungsvariable LANG, wie in der Datei ABOUT-NLS\n"
+"Bitte setzen Sie die Umgebungsvariable LANG, wie in <%s>\n"
 "beschrieben. Dies ist notwendig, damit Sie Ihre Übersetzungen testen "
 "können.\n"
 
@@ -2860,7 +2837,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wenn keine Eingabedatei angegeben ist, wird im akutellen Verzeichnis nach "
 "der\n"
-"POT-Datei gesucht.  Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n"
+"POT-Datei gesucht. Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n"
 "gelesen.\n"
 
 #: src/msginit.c:434
@@ -2876,15 +2853,14 @@ msgid ""
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Wenn keine Ausgabedatei angegeben ist, hängt das Ergebnis von der Option\n"
-"»--locale« oder von den Lokale-Einstellungen des Benutzers ab.\n"
-"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
+"»--locale« oder von den Locale-Einstellungen des Benutzers ab.\n"
+"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
 "ist.\n"
 
 #: src/msginit.c:449
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
+#, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC[.ENCODING]  set target locale\n"
-msgstr "  -l, --locale=LL_CC          Lokale für die Ausgabe setzen\n"
+msgstr "  -l, --locale=LL_CC          Locale für die Ausgabe setzen\n"
 
 #: src/msginit.c:451
 #, c-format
@@ -2976,7 +2952,7 @@ msgstr "Zeichensatz »%s« für die Ausgabe bezeichnet keine portable Kodierung"
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
@@ -2987,8 +2963,8 @@ msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
-"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u. a.\n"
-"UTF-8).  Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n"
+"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u.a.\n"
+"UTF-8). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n"
 
 #: src/msgl-cat.c:450
 #, c-format
@@ -2998,8 +2974,8 @@ msgid ""
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
-"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u. a.\n"
-"%s und %s).  Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n"
+"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u.a.\n"
+"%s und %s). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n"
 "Wenn Sie eine abweichende Kodierung der Ausgabe wünschen, verwenden Sie "
 "bitte\n"
 "die Option --to-code.\n"
@@ -3026,7 +3002,7 @@ msgid ""
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
-"Zeichensatz »%s« der Lokale weicht vom\n"
+"Zeichensatz »%s« der Locale weicht vom\n"
 "Zeichensatz »%s« der Eingabedatei ab.\n"
 "Ausgabe von »%s« könnte nicht korrekt sein.\n"
 "Mögliche Abhilfen:\n"
@@ -3205,7 +3181,7 @@ msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«\n"
 
 #: src/msgl-check.c:940
 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
-msgstr "ASCII-Ellipsis („...“) anstelle von Unicode"
+msgstr "ASCII-Ellipsis (»...«) anstelle von Unicode"
 
 #: src/msgl-check.c:1013
 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
@@ -3214,17 +3190,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-check.c:1041
 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
-msgstr "Doppelte ASCII-AnfÃ\9chrungszeichen anstelle von Unicode gefunden"
+msgstr "Doppelte ASCII-Anführungszeichen anstelle von Unicode gefunden"
 
 #: src/msgl-check.c:1047
 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
-msgstr "Einfache ASCII-AnfÃ\9chrungszeichen anstelle von Unicode gefunden"
+msgstr "Einfache ASCII-Anführungszeichen anstelle von Unicode gefunden"
 
 #: src/msgl-check.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
+#, c-format
 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
-msgstr "ASCII-Ellipsis („...“) anstelle von Unicode"
+msgstr "ASCII-Punkt (»%c«) anstelle von Unicode"
 
 #: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
@@ -3244,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "bei der Eingabedatei fehlt der Kopfeintrag mit der Angabe des Zeichensatzes"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3262,15 +3237,15 @@ msgstr ""
 "Konvertierung »%s« nach »%s« führt zu doppelten Einträgen: unterschiedliche "
 "msgids werden gleich."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu konvertieren.\n"
-"%s hängt von iconv() ab.  Diese Version wurde ohne iconv() erstellt."
+"%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt."
 
 #: src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
@@ -3299,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "immer noch passen – in die neu zu erstellende Datei übernommen werden.\n"
 "Kommentare des Übersetzers werden übernommen, aber extrahierte Kommentare und\n"
 "Stellenangaben werden verworfen. Die Datei Ref.pot ist die zuletzt erstellte\n"
-"PO- oder POT-Datei mit Verweisen auf die Quellen (Vorlage, i. A. von xgettext\n"
+"PO- oder POT-Datei mit Verweisen auf die Quellen (Vorlage, i.A. von xgettext\n"
 "erstellt). Übersetzungen und Übersetzerkommentare werden verworfen, die mit\n"
 "#. und #: gekennzeichneten Kommentare werden aber übernommen. Wo es keine\n"
 "exakte Übereinstimmung bei Meldungen gibt, wird mittels nicht-exakter Suche\n"
@@ -3391,11 +3366,12 @@ msgstr ""
 "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt ist.\n"
 
 #: src/msgmerge.c:610
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "      --for-msgfmt            produce output for '%s', not for a translator\n"
-msgstr "      --boost                 Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n"
+msgstr ""
+"      --for-msgfmt            Ausgabe für »%s« erstellen, nicht\n"
+"                                für einen Übersetzer\n"
 
 #: src/msgmerge.c:615
 #, c-format
@@ -3444,7 +3420,7 @@ msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus"
 #: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
@@ -3488,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgunfmt.c:451
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
-msgstr "  DATEI ...                   .mo-Eingabedateien\n"
+msgstr "  DATEI …                     .mo-Eingabedateien\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:456
 #, c-format
@@ -3617,7 +3593,7 @@ msgid ""
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 "Dieses Problem lässt sich beheben, wenn Sie GNU libiconv installieren\n"
-"und dann GNU gettext erneut installieren.\n"
+"und dann GNU gettext erneut installieren.\n"
 
 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
@@ -3724,7 +3700,7 @@ msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "Kontext-Trenner <EOT> innerhalb einer Zeichenkette"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "diese Datei darf keine »domain«-Anweisung enthalten"
@@ -3739,25 +3715,20 @@ msgstr "dies ist die Stelle der ersten Definition"
 
 #: src/read-desktop.c:267
 msgid "unterminated group name"
-msgstr ""
+msgstr "nicht terminierter Gruppenname"
 
 #: src/read-desktop.c:286
-#, fuzzy
-#| msgid "warning: invalid Unicode character"
 msgid "invalid non-blank character"
-msgstr "Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen"
+msgstr "ungültiges Nicht-Leerzeichen"
 
 #: src/read-desktop.c:405
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing filter name"
+#, c-format
 msgid "missing '=' after \"%s\""
-msgstr "Name des Filters fehlt"
+msgstr "»=« nach »%s« fehlt"
 
 #: src/read-desktop.c:468
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid nplurals value"
 msgid "invalid non-blank line"
-msgstr "ungültige Pluralwerte"
+msgstr "ungültige nicht-leere Zeile"
 
 #: src/read-mo.c:107 src/read-mo.c:129 src/read-mo.c:167 src/read-mo.c:191
 #, c-format
@@ -3770,10 +3741,10 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette"
 
 #: src/read-mo.c:177
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
-msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette"
+msgstr ""
+"Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte systemabhängige Zeichenkette"
 
 #: src/read-mo.c:183 src/read-mo.c:291
 #, c-format
@@ -3790,10 +3761,9 @@ msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "Warnung: ungültige \\uxxxx-Syntax für ein Unicode-Zeichen"
 
 #: src/read-properties.c:429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
+#, c-format
 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
-msgstr "%s:%d: Warnung: Einzelnes Surrogat U+%04X"
+msgstr "Warnung: Einzelnes Surrogat U+%04X"
 
 #: src/read-properties.c:499 src/read-properties.c:534
 msgid "warning: invalid Unicode character"
@@ -3843,8 +3813,8 @@ msgid ""
 "The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
 "standard output.\n"
 msgstr ""
-"Der Eingabetext wird von der Standardeingabe gelesen  Der umgewandelte Text\n"
-"wird nach der Standardausgabe ausgegeben.\n"
+"Der Eingabetext wird von der Standardeingabe gelesen. Der umgewandelte Text\n"
+"wird in die Standardausgabe ausgegeben.\n"
 
 #: src/recode-sr-latin.c:340
 #, c-format
@@ -3894,7 +3864,7 @@ msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«"
 #: src/urlget.c:271
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s..."
-msgstr "%s wird geholt..."
+msgstr "%s wird geholt …"
 
 #: src/urlget.c:304
 #, c-format
@@ -4111,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n"
 "Tcl-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
@@ -4121,30 +4091,29 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: Warnung: regulärer Ausdruck nicht korrekt terminiert"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen"
 
 #: src/x-c.c:1344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
 "unsupported"
-msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
+msgstr ""
+"%s:%d: Warnung: doppeltes Anführungszeichen im Trenner eines Roh-Literals "
+"wird nicht unterstützt"
 
 #: src/x-c.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
-msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
+msgstr "%s:%d: Warnung: nicht terminiertes Roh-Literal"
 
 #: src/x-c.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
-msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
+msgstr "%s:%d: Warnung: ungültige Roh-Literal-Syntax"
 
 #: src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:665 src/x-vala.c:808
 #, c-format
@@ -4196,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Zeile.\n"
 "Bitte die korrekte Kodierung des Quelltextes mit --from-code angeben.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: Fehler von iconv"
@@ -4246,7 +4215,7 @@ msgstr "Satzende vom Typ „%s“ ist unbekannt"
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
-"»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn nach Standardausgabe\n"
+"»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn in die Standardausgabe\n"
 "geschrieben wird"
 
 #: src/xgettext.c:705
@@ -4255,30 +4224,32 @@ msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 "ohne Angabe zu berücksichtigender Schlüsselwörter schlägt xgettext fehl"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
+"Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht; überprüfen Sie Ihre Gettext-"
+"Installation"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "Warnung: Typ der Datei »%s« mit Suffix »%s« ist unbekannt; C wird versucht"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4286,37 +4257,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=DATEI          Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=VERZ       Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
-#| "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-#| "Lisp,\n"
-#| "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, "
-#| "Java,\n"
-#| "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
-#| "PHP,\n"
-#| "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, "
-#| "Lua,\n"
-#| "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1063
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -4333,15 +4293,15 @@ msgstr ""
 "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
 "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
 "PHP,\n"
-"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
-"                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+"                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
+"                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   Abkürzung für --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4351,7 +4311,7 @@ msgstr ""
 "Eingabedatei\n"
 "geraten.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4360,24 +4320,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        Kodierung der Eingabedateien\n"
 "                               (außer für Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Die Vorgabe ist, dass für Eingabedateien ASCII angenommen wird.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         Meldungen an existierende Datei anhängen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4396,23 +4356,18 @@ msgstr ""
 "                               Schlüsselworten vorausgehen, in die\n"
 "                               Ausgabedatei schreiben.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
-#| "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
-#| "                                 quote-unicode)\n"
+#: src/xgettext.c:1094
+#, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
-"      --check=NAME            Syntaxprüfung für Meldungen "
-"durchführen                                (ellipsis-unicode, space-"
-"ellipsis,\n"
-"                                 quote-unicode)\n"
+"      --check=NAME            Syntaxprüfung für Meldungen durchführen\n"
+"                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
+"                                quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4423,17 +4378,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, die Vorgabe, \n"
 "                                 oder double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Besondere Optionen bei »Language«:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all          alle Zeichenketten extrahieren\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4448,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4464,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Source, Glade\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4475,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "der\n"
 "                               Argumentzahl ARG des Schlüsselworts WORT\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4490,54 +4445,51 @@ msgstr ""
 "                                Perl, PHP, GCC-source\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs            Trigraph-Zeichen von ANSI C bei der Eingabe\n"
 "                              erkennen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (nur die Programmiersprachen C, C++,\n"
 "                                 ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
+#: src/xgettext.c:1132
+#, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
-msgstr ""
-"  -f, --files-from=DATEI      Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
+msgstr "      --its=FILE              ITS-Regeln aus DATEI anwenden\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "                                (only language C++)\n"
+#: src/xgettext.c:1134
+#, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
-msgstr "                                (nur die Programmiersprache C++)\n"
+msgstr "                                (nur XML-basierte Sprachen)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Zeichenketten im Qt-Format erkennen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (nur die Programmiersprache C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   Zeichenketten im KDE 4-Format erkennen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4545,25 +4497,24 @@ msgstr ""
 "      --debug                 detaillierteres Ergebnis bei Erkennung der\n"
 "                               Formatelemente\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "      --indent                indented output style\n"
+#: src/xgettext.c:1177
+#, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
-msgstr "      --indent                Ausgabe eingerückt darstellen\n"
+msgstr "      --itstool               itstool-Kommentare schreiben\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
-"      --copyright-holder=KETTE   Uhrheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n"
+"      --copyright-holder=KETTE   Urheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4571,24 +4522,24 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe\n"
 "                               einfügen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKET    Paketname für die Ausgabe setzen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  Paketversion in Ausgabe setzen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE  Adresse für msgid-Fehler angeben\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4600,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 "msgstr\n"
 "                                 nehmen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4612,7 +4563,7 @@ msgstr ""
 "msgstr\n"
 "                                 nehmen\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4621,11 +4572,11 @@ msgstr ""
 "Ein --flag-Argument folgt nicht der <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>-Syntax: "
 "%s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4637,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n"
 "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt"
@@ -4696,12 +4647,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: Warnung: RegExp-Literal wurde zu früh terminiert"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: Warnung: %s ist nicht erlaubt"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: Warnung: nicht geschlossene XML-Sequenz"
@@ -4743,63 +4694,43 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\U«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«"
 
 #: src/x-python.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
 "Kommentar\n"
-"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
+"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
 "ist.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:336
+#, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n"
+"%s:%d: Lange unvollständige Multibyte-Sequenz.\n"
 "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
 "Kommentar\n"
-"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
+"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
 "ist.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:488
+#, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Lange unvollständige Multibyte-Sequenz.\n"
+"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n"
 "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
 "Kommentar\n"
-"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
+"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
 "ist.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:497
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
@@ -4808,16 +4739,11 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Datei.\n"
 "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
 "Kommentar\n"
-"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
+"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
 "ist.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:506
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
@@ -4826,31 +4752,13 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Zeile.\n"
 "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
 "Kommentar\n"
-"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
+"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
 "ist.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n"
-"Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
-"Kommentar\n"
-"angeben, wie er bei http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert "
-"ist.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
-msgstr "Unbekannt Kodierung »%s«. Es wird stattdessen mit ASCII fortgefahren."
+msgstr "Unbekannte Kodierung »%s«. Es wird stattdessen mit ASCII fortgefahren."
 
 #: src/x-rst.c:116
 #, c-format
@@ -4868,23 +4776,21 @@ msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: ungültiger Ausdruck einer Zeichenkette"
 
 #: src/x-rst.c:676
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string definition"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
-msgstr "%s:%d: ungültige Definition einer Zeichenkette"
+msgstr "%s:%d: ungültige JSON-Syntax"
 
 #: src/x-rst.c:683
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string definition"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
-msgstr "%s:%d: ungültige Definition einer Zeichenkette"
+msgstr "%s:%d: ungültige RSJ-Syntax"
 
 #: src/x-rst.c:691
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: ungültige RSJ-Version. Nur Version 1 wird unterstützt."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4903,155 +4809,126 @@ msgid "<unnamed>"
 msgstr "<unbenannt>"
 
 #: libgettextpo/markup.c:366 libgettextpo/markup.c:449
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid control sequence"
 msgid "invalid UTF-8 sequence"
-msgstr "ungültige Kontrollsequenz"
+msgstr "ungültige UTF-8-Sequenz"
 
 #: libgettextpo/markup.c:377
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "not a valid Java class name: %s"
+#, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
-msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %c"
 
 #: libgettextpo/markup.c:397
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "not a valid Java class name: %s"
+#, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
-msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: »%c«"
 
 #: libgettextpo/markup.c:523 libgettextpo/markup.c:534
 #: libgettextpo/markup.c:559
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid control sequence"
+#, c-format
 msgid "invalid character reference: %s"
-msgstr "ungültige Kontrollsequenz"
+msgstr "ungültige Zeichenreferenz: %s"
 
 #: libgettextpo/markup.c:526
 msgid "not a valid number specification"
-msgstr ""
+msgstr "keine gültige Zahlenangabe"
 
 #: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606
 msgid "no ending ';'"
-msgstr ""
+msgstr "endet nicht mit »;«"
 
 #: libgettextpo/markup.c:560
 msgid "non-permitted character"
-msgstr ""
+msgstr "unzulässiges Zeichen"
 
 #: libgettextpo/markup.c:599
 msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "leer"
 
 #: libgettextpo/markup.c:604
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
 
 #: libgettextpo/markup.c:608
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid endianness: %s"
+#, c-format
 msgid "invalid entity reference: %s"
-msgstr "ungültiger Endian-Wert: %s"
+msgstr "ungültige Entity-Referenz: %s"
 
 #: libgettextpo/markup.c:959
 msgid "document must begin with an element"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument muss mit einem Element beginnen"
 
 #: libgettextpo/markup.c:994 libgettextpo/markup.c:1301
 #: libgettextpo/markup.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid argument %s for %s"
+#, c-format
 msgid "invalid character after '%s'"
-msgstr "ungültiges Argument %s für %s"
+msgstr "ungültiges Zeichen nach »%s«"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1031 libgettextpo/markup.c:1107
 #, c-format
 msgid "missing '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "»%c« fehlt"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1140 libgettextpo/markup.c:1176
 #, c-format
 msgid "missing '%c' or '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "»%c« oder »%c« fehlt"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1333
 msgid "a close element name"
-msgstr ""
+msgstr "Name eines schließenden Elements"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1339 libgettextpo/markup.c:1344
 msgid "element is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Element ist geschlossen"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1475
 msgid "empty document"
-msgstr ""
+msgstr "leeres Dokument"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1488
 msgid "after '<'"
-msgstr ""
+msgstr "nach »<«"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1495 libgettextpo/markup.c:1527
 msgid "elements still open"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente noch offen"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1500
 msgid "missing '>'"
-msgstr ""
+msgstr "»>« fehlt"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1504
 msgid "inside an element name"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb eines Elementnamens"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1509
-#, fuzzy
-#| msgid "missing filter name"
 msgid "inside an attribute name"
-msgstr "Name des Filters fehlt"
+msgstr "innerhalb eines Attributnamens"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1513
 msgid "inside an open tag"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb eines öffnenden Tags"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1517
 msgid "after '='"
-msgstr ""
+msgstr "nach »=«"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1522
 msgid "inside an attribute value"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb eines Attributwerts"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1533
 msgid "inside the close tag"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb eines schließenden Tags"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1537
 msgid "inside a comment or processing instruction"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb eines Kommentars oder einer Verarbeitungsanweisung"
 
 #: libgettextpo/markup.c:1548
 #, c-format
 msgid "document ended unexpectedly: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet ein Argument\n"
+msgstr "Dokument endete unerwartet: %s"
 
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr ""
@@ -5060,127 +4937,15 @@ msgstr ""
 #~ "Für die deutsche Übersetzung sind die Übersetzer der Mailingliste\n"
 #~ "<translation-team-de@lists.sourceforge.net> zuständig.\n"
 
-#, c-format
-#~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
-#~ msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei ist ungenau (fuzzy)\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: ältere Versionen von »msgfmt« werden hierbei einen Fehler "
-#~ "melden\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
-#~ msgstr "Kontext für die aus dem Element »%s« extrahierte Zeichenkette fehlt"
-
-# CHECKIT
-#, c-format
-#~ msgid "%s:%lu:%lu: %s"
-#~ msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
-#~ "This version was built without expat.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Sprache »glade« wird nicht unterstützt. %s hängt von expat ab.\n"
-#~ "Diese Version wurde ohne expat erstellt.\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
-#~ msgstr "Nicht in ASCII kodiertes Zeichen bei %s%s."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
-#~ msgstr "Nicht in ASCII kodierter Kommentar bei oder vor %s%s."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Non-ASCII string at %s%s."
-#~ msgstr "Nicht in ASCII kodierte Zeichenkette bei oder vor %s%s."
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s%s: warning: "
-#~ msgstr "%s%s: Warnung: "
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
-#~ "format string. Reason: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obwohl es an der Position eines Formatelements verwendet wird, ist %s "
-#~ "kein gültiges %s Formatelement. Der Grund: %s\n"
-
 #, c-format
 #~ msgid ""
-#~ "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. "
-#~ "Reason: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obwohl es so deklariert wurde, ist %s kein gültiges %s Formatelement. Der "
-#~ "Grund: %s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
-#~ "The translator cannot reorder the arguments.\n"
-#~ "Please consider using a format string with named arguments,\n"
-#~ "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Formatelement »%s« mit den unbezeichneten Argumenten kann nicht in\n"
-#~ "geeigneter Form lokalisiert werden:\n"
-#~ "Die Übersetzerin kann die Argumente nicht umsortieren.\n"
-#~ "Verwenden Sie besser ein Formatelement mit bezeichneten Argumenten\n"
-#~ "und einem Mapping anstelle eines Tupels für die Argumente.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-#~ "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-#~ "meta information, not the empty string.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "»msgid« ist leer.  Dies ist für GNU gettext reserviert:\n"
-#~ "gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n"
-#~ "zurück, keine leere Zeichenkette.\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
-#~ msgstr "mehrdeutige Argumentspezifikation für das Schlüsselwort »%.*s«"
-
-#, c-format
-#~ msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
-#~ msgstr "Warnung: fehlender Kontext für das Schlüsselwort »%.*s«"
-
-#, c-format
-#~ msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Warnung: fehlender Kontext für das Plural-Argument des Schlüsselwortes "
-#~ "»%.*s«"
-
-#, c-format
-#~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
-#~ msgstr "Abweichung beim Kontext zwischen Singular- und Pluralform"
-
-#~ msgid "header field '%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte am Beginn der Zeile anfangen\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen "
-#~ "Vorgabewert\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
-
-#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
-#~ msgstr "DuplicateHandle ist mit dem Exit-Code 0x%08x fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Not yet implemented."
-#~ msgstr "Noch nicht implementiert."
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n"
-
-#~ msgid "Multiple references to %%%c."
-#~ msgstr "Mehrfache Referenzen für %%%c."
-
-#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-#~ msgstr "%s:%lu: Warnung: nicht terminierte Zeichenkette"
+#~ "%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n"
+#~ "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem "
+#~ "Kommentar\n"
+#~ "angeben, wie er bei https://www.python.org/peps/pep-0263.html "
+#~ "spezifiziert ist.\n"
index 2b19bf26d5904df3acc0dbb2238ee865693c1bb8..eccea299bd882ef969edc22089e587dfefe6e5cc 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
 
@@ -59,38 +59,38 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
 
 #
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
 
 #
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
 #
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
 
 #
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -466,10 +466,10 @@ msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr "
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1344,32 +1344,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 #
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1420,14 +1420,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1474,18 +1474,18 @@ msgstr ""
 "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n"
 "èá äéáôçñçèïýí.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé"
 
 #
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2375,12 +2375,12 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2856,8 +2856,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3782,55 +3782,55 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3843,41 +3843,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3903,17 +3903,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3951,90 +3951,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4058,11 +4058,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4124,13 +4124,13 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
@@ -4177,23 +4177,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4209,15 +4209,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4255,7 +4247,7 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index c957425628d5b7fd00b51a596825e16893105771..5420cb78011505128d034f4ae3f95e7f63767137 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "el argumento %s es inválido para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Los argumentos válidos son:"
 
@@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "no se puede borrar el directory temporal %s"
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "preservando los permisos para %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "error al abrir el fichero %s para lectura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "error al leer %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "error al escribir %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "error después de leer %s"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "El elemento <%s> no tiene un atributo <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe '%s --help' para más información.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "para la REGIÓN en REGLAS y las imprime en un formato adecuado para gettext.\n"
 "Si no se pone ningún argumento, lee las reglas de plurales CLDR de la entradaestándar.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  muestra esta ayuda y finaliza\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "  -h, --help                  muestra esta ayuda y finaliza\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               muestra la versión y finaliza\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "  -V, --version               muestra la versión y finaliza\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "no se puede analizar la regla CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "operando extra %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Salida informativa:\n"
@@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "no se puede leer %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "no se puede evaluar la ruta en la que está ubicado el XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "el nodo \"%s\" no tiene \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "no se puede leer el fichero XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "el elemento raíz no es \"locatingRules\""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localización del fichero de entrada:\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "  FICHEROENTRADA              fichero PO de entrada\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida:\n"
@@ -1400,14 +1400,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalles de salida:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1451,14 +1451,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              escribe un fichero PO aún si está vacío\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
@@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr ""
 "sangrados\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "omisión)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     escribe un fichero .properties de Java\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1508,14 +1508,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NÚMERO          pone la anchura de la página de salida\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           genera una salida ordenada\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n"
@@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr ""
 "se especifica --use-first, en cuyo caso serán tomados del primer\n"
 "fichero PO para definirlos.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FICHEROENTRADA ...          ficheros de entrada\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "FICHERO\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "atención: este mensaje no se utiliza"
 #
 # 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la
 # aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que...
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "                              sea mayor que NÚMERO; si no se pone,\n"
 "                              el valor por omisión es 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fichero.po ...              ficheros de entrada\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operación:\n"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "      --xml                   Modo XML: genera un fichero XML\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                escribe en estilo Uniforum estricto\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Si el fichero de salida es -,  se escribe en la salida estándar.\n"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORIO               directorio base de los ficheros .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "  -L  --language=NOMBRE       reconoce el lenguaje XML especificado\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=PLANTILLA        fichero XML utilizado como plantilla\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n"
@@ -2643,12 +2643,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existe pero no se puede leer"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "atención: "
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 "conjunto de caracteres"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3288,8 +3288,8 @@ msgstr ""
 "La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid "
 "distintos se vuelven iguales."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "separador de contexto <EOT> dentro de una cadena"
 # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros
 # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones.  em
 # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n"
 "catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada"
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: atención: expresión regular no finalizada"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: atención: carácter Unicode inválido"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: fallo en iconv"
@@ -4324,12 +4324,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4337,20 +4337,20 @@ msgstr ""
 "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe; compruebe su instalación "
 "de gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "atención: el fichero '%s' con extensión '%s'\n"
 "es desconocido; se intentará tipo C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4359,13 +4359,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOMBRE utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n"
 "                              mensajes.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=FICHERO        escribe la salida al fichero especificado\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4374,12 +4374,12 @@ msgstr ""
 "                              directorio DIR\n"
 
 # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4400,12 +4400,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   abreviatura de --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
 "Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero "
 "de entrada.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4423,25 +4423,25 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOMBRE      codifica a partir de los ficheros de entrada\n"
 "                                (excepto para Python, Tcl y Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         une los mensajes con un fichero existente\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FICHERO.po  las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          coloca todos los bloques de comentarios "
 "delante de las líneas de palabras clave\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "                                 delante de puntos suspensivos,\n"
 "                                 comillas unicode, viñetas unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4480,17 +4480,17 @@ msgstr ""
 "                                (predefinido un espacio sencillo, \n"
 "                                 o un espacio doble)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrae todas las cadenas\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 "palabra\n"
 "                                  clave PALABRA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4551,51 +4551,51 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs              entiende los trígrafos de ANSI C para la\n"
 "                               entrada\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (solo en lenguajes C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 "      --its=FICHERO           aplica las reglas ITS obtenidas de FICHERO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (solo lenguajes basados en XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconoce los formatos de cadena Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (solo lenguaje C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   reconoce los 4 formatos de cadena KDE\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 reconoce los formatos de cadena Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4604,23 +4604,23 @@ msgstr ""
 "reconocimiento\n"
 "                              de las cadenas de formato\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     escribe un fichero .properties de Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               escribe comentarios itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=CADENA  pone al dueño del copyright en la salida\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4628,19 +4628,19 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite el copyright de la FSF en la salida\n"
 "                              para los usuarios extranjeros\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-name=PAQUETE  pone el nombre del paquete en la salida\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=VERSION  pone la versión del paquete en la salida\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO  pone la dirección de correo \n"
 "                                               para reportar los errores\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr ""
 "para las\n"
 "                                  líneas del msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
 "para las\n"
 "                                líneas del msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4679,11 +4679,11 @@ msgstr ""
 "Un argumento --flag no tiene la sintaxis <palabraclave>:<númarg>:"
 "[pass-]<bandera>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; en caso contrario,\n"
 "debe especificar la opción de línea de órdenes --msgid-bugs-address\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "idioma '%s' desconocido"
@@ -4758,12 +4758,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: atención: literal RegExp finalizada demasiado pronto"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: atención: %s no está permitido"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: atención: marca XML no finalizada"
@@ -4814,31 +4814,31 @@ msgstr ""
 "mediante un comentario\n"
 "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n"
+"%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n"
 "Especifique la codificación correcta del código fuente utilizando --from-"
 "code o mediante un comentario\n"
 "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n"
+"%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n"
 "Especifique la codificación correcta del código fuente utilizando --from-"
 "code o mediante un comentario\n"
 "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "code o mediante un comentario\n"
 "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4862,19 +4862,7 @@ msgstr ""
 "code o mediante un comentario\n"
 "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n"
-"Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code o "
-"mediante un comentario\n"
-"como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Codificación desconocida \"%s\". Se procederá con ASCII en su lugar."
@@ -4909,7 +4897,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxis RSJ no válida"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s: %d: versión RSJ no válida. Solo se admite la versión 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -5053,6 +5041,18 @@ msgstr "documento finalizado de forma inesperada: %s"
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "Comunicar los `bugs' a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n"
+#~ "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code o "
+#~ "mediante un comentario\n"
+#~ "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n"
 
index 9ead123ed185ca479624b07df93ce951e715d0fe..4d8059637d5783f0b24609e2e6ad8f7ce519a016 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
 
@@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "ei suuda luua v
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -440,10 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1012,18 +1012,18 @@ msgstr "ei suuda luua v
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1290,32 +1290,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1338,14 +1338,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1368,14 +1368,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1418,18 +1418,18 @@ msgstr ""
 "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
 "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2288,12 +2288,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "%s: hoiatus: "
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2761,8 +2761,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "reavahetus asub stringi sees"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3638,52 +3638,52 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3696,41 +3696,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3756,17 +3756,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3804,90 +3804,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3903,18 +3903,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -3973,12 +3973,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
@@ -4024,23 +4024,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4056,15 +4056,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4099,7 +4091,7 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 6d0f48cd608703293d67d4430c63e8c7090f36b1..b4dec75e7973b22e4f6111cad30d87290981f95f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%s argumentu baliogabea %s-rentzat"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%s argumentu anbiguoa %s-rentzat"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Argumentu erabilgarria:"
 
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu"
 msgid "write error"
 msgstr "idazketa errorea"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "ezin da \"%s\" babeskopia fitxategia idazketarako ireki"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "errorea \"%s\" idaztean"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "  -h, --help                  laguntza hau bisarazi eta irten\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  laguntza hau bisarazi eta irten\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "  -h, --help                  laguntza hau bisarazi eta irten\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               bertsio argibideak bistarazi eta irten\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "  -V, --version               bertsio argibideak bistarazi eta irten\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -457,10 +457,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            ostalari izenaren helbidea\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informazio irteera:\n"
@@ -1091,18 +1091,18 @@ msgstr "ezin da tutua sortu"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Sarrera fitxategi kokapena:\n"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "  SARRERA_FITXATEGIA        sarrera PO fitxatergia\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Irteera fitxategi kokapena:\n"
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Irteera xehetasunak:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1408,13 +1408,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              PO fitxategia idatzi nahiz hutsik egon\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
@@ -1422,20 +1422,20 @@ msgstr ""
 "idatzi\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1458,14 +1458,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ZENBAKIA        irteera orri zabalera ezarri\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1474,14 +1474,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           ordenatutako irteera sortu\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n"
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "ezinezko hatapen kriterio bat ezarri da (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA_FITX]...\n"
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgid ""
 "to define them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               sarrera fitxategiak\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "eskuratu\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Sarrera fitxategia - bada, sarrera estandarra irakurriko da.\n"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "mezu hau erabilia dago baina ez dago %s-en ezarria"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "oharra: mezu hau ez da erabiltzen"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter "
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Testu itzulpen deskribapen batetik mezu katalogo bitar bat sortu.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fitxategizena.po ...             sarrera fitxategiak\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Funtzionamendu modua:\n"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "      --qt                    Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                Uniforum zehatz modua gaitu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Irteera fitxategia - bada, irteera irteera estandarrean idatziko da.\n"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Sarrera fitxategi interpretazioa:\n"
@@ -2404,12 +2404,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "s da a."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "oharra: "
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 "sarrera fitxategiak ez du karaktere jokoa ezartzen duen goiburu sarrerarik"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "lerro-amaiera katerik gabe"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "kontestu bereizlea <EOT> katerik gabe"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "fitxategi honek ez lituzke domeinu direktibak izan beharko"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr "formateatu t n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "s l katea"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "s l katea"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "s l"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea"
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr "s l Osatugabea - Nork n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv hutsa"
@@ -3843,29 +3843,29 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "oharra: `%s' fitxategi hedaopena `%s' ezezaguna da, C probatuko da"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Irauli kate itzulgarriak emandako sarrera fitxategietatik.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3874,12 +3874,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=IZENA   IZENA erabili irteerarako (messages.po "
 "ordez)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           idatzi irteera ezarritako fitxategian\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3887,12 +3887,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=DIR        irteera fitxategiak DIR direktorioan utziko "
 "dira\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Sarrera fitxategiaren hizkuntza hautapena:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3921,12 +3921,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++-ren laburopena\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr ""
 "Lehenespen bezala hizkuntza sarrera fitxategiaren izen hedapenaz igarriko "
 "da.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3944,24 +3944,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        sarrera fixtategien kodeket\n"
 "                                (Python, Tcl, Glade-en ezezik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Lehenespen modura sarrera fitxategiak ASCII direla suposatuko da.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FITXATEGIA.po  FITXATEGIA.po fitxategiko kateak ez dira "
 "irauliko\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3987,17 +3987,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Hizkuntzaren aukera bereziak:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           kate guztiak atera\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "                                Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan "
 "bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "                                Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan "
 "bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4071,18 +4071,18 @@ msgstr ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source hizkuntzetan "
 "bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             ANSI C trigraphs-ak ulertu sarreran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC hizkuntzetan bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
@@ -4090,34 +4090,34 @@ msgstr ""
 "  -f, --files-from=FITXATEGI       sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik "
 "eskuratu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (C++ hizkuntz bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt formatuko kateak antzeman\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (C++ hizkuntz bakarrik)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt formatuko kateak antzeman\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 Boost formatuko kateak antzeman\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4125,23 +4125,23 @@ msgstr ""
 "      --debug                 kate formatu atzemateari buruzko informazio "
 "hedatuagoa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     idatzi Java .properties fitxategi bat\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --strict                idatzi uniforum zehatz estiloan\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=KATEA  copyright jabea ezarri irteeran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4149,18 +4149,18 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          alde batera utzi FSF copyright-a kanpoko "
 "erabiltzaileen irteeran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=KATEA  copyright jabea ezarri irteeran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOSTA@HELBIDEA  msgid erroreentzat erreporte "
 "helbidea ezarri\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-prefix[=KATEA]  KATEA erabili edo \"\" aurrizki bezala msgstr "
 "sarreretan\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=KATEA]  KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr "
 "sarreretan\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4202,11 +4202,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--flag argumentuak ez du <hitz-ako>:<argzenb>:[pasa-]<badera> sintasia: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "sarrera estandarra"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n"
 "--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4275,13 +4275,13 @@ msgstr "s l Baliogabea Nork n"
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "s l katea"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "s l katea"
@@ -4329,23 +4329,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr "ASCII katea s s Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
+msgstr "s l osatu gabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr "s l osatu gabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
+msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4361,15 +4361,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "\"%s\" kodeketa ezezaguna. ASCII erabiliaz aurrera egingo da."
@@ -4406,7 +4398,7 @@ msgstr "%s:%d: kate definizio baliogabea"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4643,6 +4635,14 @@ msgstr ""
 #~ "\"glade\" hizkuntza ez da onartzen. %s expat-en oinarritua.\n"
 #~ "Bertsio hau expta gabe eraiki da.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "%s%s: warning: "
 #~ msgstr "%s%s: oharra: "
index 54dc1ee55e43d10ad90244d95eed1c4dbfd95500..5e948414361cb0f058b600e05b62d09407ced5e4 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-01 19:17+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "virheellinen argumentti %s kontekstille %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumentti %s kontekstille %s ei ole yksiselitteinen"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:"
 
@@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "tilapäisen hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
 msgid "write error"
 msgstr "kirjoitusvirhe"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "säilytetään käyttöoikeudet kohteelle %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s lukemista varten"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "varmuuskopiotiedoston %s avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Komento ’%s --help’ antaa lisää tietoja.\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  näytä tämä ohje ja poistu\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "  -h, --help                  näytä tämä ohje ja poistu\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "  -V, --version               tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -463,10 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            osoitteet tietokoneelle\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Selittävä tuloste:\n"
@@ -1122,19 +1122,19 @@ msgstr "putken luominen epäonnistui"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s does not exist"
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "%s ei ole olemassa"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "tulostetiedoston ”%s” luominen epäonnistui"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Syötetiedostosijainti:\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "  SYÖTETIEDOSTO               syötteen PO-tiedosto\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Jos syötetiedostoa ei ole annettu tai se on -, luetaan vakiosyöte.\n"
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Tulostetiedostosijainti:\n"
@@ -1388,14 +1388,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Tulosteen yksityiskohdat:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1441,14 +1441,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              kirjoita PO-tiedosto vaikka se on tyhjä\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgstr ""
 "tyyliä\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           älä kirjoita ’#: filename:line’ -rivejä\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          tuota ’#: filename:line’ -rivit (oletus)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     luo Java .properties -tiedosto\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMERO          aseta tulostesivun leveys\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           tuota lajiteltu tuloste\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "määritelty mahdoton valintakriteeri (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...\n"
@@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr ""
 "--use-first on määritelty. Silloin ne otetaan ensimmäisestä PO-tiedostosta,\n"
 "joka on määritellyt ne.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  SYÖTETIEDOSTO ...           syötetiedostot\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=TIEDOSTO   hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Jos syötetiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "varoitus: tätä viestiä ei käytetä"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "                              monta määrittelyä. Oletus 1, jos ei ole "
 "asetettu\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  tiedosto.po ...             syötetiedostot\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Toimintatila:\n"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "      --qt                    Qt-tila: tuota Qt .qm -tiedosto\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                ota käyttöön tiukka Uniforum-tila\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d HAKEMISTO                .po-tiedostojen perushakemisto\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 "  --template=MALLINNE         tiedostoa .desktop käytetään mallinteena\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Syötetiedoston tulkinta:\n"
@@ -2517,12 +2517,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s on olemassa, mutta sen lukeminen epäonnistui"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "kohdemerkistö %s” ei ole siirrettävä koodausnimi."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varoitus: "
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "syötetiedosto ei sisällä otsaketta, jossa on merkistömäärittely"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr ""
 "Muunnos koodauksesta ”%s” koodaukseen ”%s” esitteli kaksoiskappaleita: "
 "jotkut eri msgid-merkkijonot ovat samoja."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "rivinvaihto merkkijonon sisällä"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "kontekstierotin <EOT> merkkijonon sisällä"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tämä tiedosto ei ehkä sisällä nimiavaruusdirektiivejä"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "viestiluettelossa on monikkomuotoisia käännöksiä\n"
 "mutta Tcl-viestiluettelomuoto ei tule monikkokäsittelyä\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkijono"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkijono"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön säännöllinen lauseke"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: varoitus: virheellinen Unicode-merkki"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Vaillinainen monitavusekvenssi rivin lopussa.\n"
 "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code avulla.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv-häiriö"
@@ -4065,30 +4065,30 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ei voi työskennellä ilman etsittäviä avainsanoja"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "varoitus: tiedoston ’%s’ tarkennin ’%s’ on tuntematon; yritetään tarkenninta "
 "C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Poimi käännettävät merkkijonot annetuista syötetiedostoista.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4097,25 +4097,25 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NIMI   käytä tiedostoa NIMI.po tulostukseen (eikä "
 "tiedostoa messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=TIEDOSTO       kirjoita tuloste määriteltyyn tiedostoon\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=HAKEMISTO  tulostetiedostot sijoitetaan HAKEMISTOon\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Syötetiedoston kielen valinta:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4147,13 +4147,13 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
 "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 "  -C, --c++                   pikavalitsin valitsimelle --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Oletuksena kieli on arvattu riippuen syötetiedostonimen tarkentimesta.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4170,24 +4170,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NIMI        syötetiedostojen koodaus\n"
 "                                (paitsi kielille Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Oletuksen syötetiedostojen otaksutaan olevan ASCII-tekstiä.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         liitä viesti oleamssaolevaan tiedostoon\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FILE.po  rivejä tiedostossa FILE.po ei ole poimittu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
 "avainsana-\n"
 "                                rivit tulostetiedostoon\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4228,17 +4228,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, joka on oletus, \n"
 "                                 tai double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Kielikohtaiset valitsimet:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           pura kaikki merkkijonot\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "argumentti-\n"
 "                              numeron ARG sisällä\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4294,51 +4294,51 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             ymmärrä ANSI C kolmimerkkejä syötettä varten\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (vain kielet C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=TIEDOSTO   hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (vain C++-kieli)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    tunnista Qt-muotoiset merkkijonot\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (vain C++-kieli)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   tunnista KDE 4 -muotoiset merkkijonot\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 tunnista Boost-muotoiset merkkijonot\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4346,24 +4346,24 @@ msgstr ""
 "      --debug                 yksityiskohtaisempi "
 "muotomerkkijonotunnistustulos\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     luo Java .properties -tiedoston\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --indent                sisennetty tulostetyyli\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=STRING  aseta copyright-omistajan tulosteessa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4371,17 +4371,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          ohita FSF copyright-tulosteessa "
 "vieraskieliselle käyttäjälle\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACKAGE  aseta pakkausnimi tulosteessa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  aseta pakkausversio tulosteessa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  aseta ilmoitusosoite msgid-"
 "vikailmoituksia varten\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "etuliitteenä msgstr-\n"
 "                                merkkijonon arvoille\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "loppuliitteenä msgstr-\n"
 "                                merkkijonon arvoille\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4420,11 +4420,11 @@ msgstr ""
 "Argumentilla --flag ei ole <avainsana>:<argumenttinumero>:[pass-]<lippu> -"
 "syntaksia: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS-muuttuja; muussa tapauksessa\n"
 "määritä komentorivivalitsin --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "kieli ’%s’ on tuntematon"
@@ -4495,12 +4495,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: varoitus: RegExp-merkkijonoliteraali päättyi liian aikaisin"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: varoitus: %s ei ole sallittu"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön XML-merkkaus"
@@ -4555,39 +4555,39 @@ msgstr ""
 "Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
 "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n"
+"%s:%d: Pitkä vaillinainen monitavusekvenssi.\n"
 "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
 "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Pitkä vaillinainen monitavusekvenssi.\n"
+"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n"
 "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
 "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
 "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
 "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4619,23 +4619,7 @@ msgstr ""
 "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
 "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n"
-"Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
-"kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Tuntematon koodaus ”%s”. Jatketaan sen sijaan ASCII-koodauksella."
@@ -4672,7 +4656,7 @@ msgstr "%s:%d: virheellinen merkkijonomäärittely"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4874,6 +4858,18 @@ msgstr ""
 #~ "Kieltä ”glade” ei tueta. %s turvautuu expat-ohjelmaan.\n"
 #~ "Tämä versio on rakennettu ilman expat-ohjelmaa.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n"
+#~ "Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n"
+#~ "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263."
+#~ "html.\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 #~ msgstr "Ei-ASCII-merkki osoitteessa %s%s."
index fd8db62ed2baeea450c9a8d1a7d751f373c2e603..71aef1c01962329a7a9f1ec89d9439f9a767415e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-12 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "Argument invalide « %s » pour « %s »"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "Argument ambigu %s pour %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Les arguments valides sont :"
 
@@ -64,32 +64,32 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »"
 msgid "write error"
 msgstr "Erreur d'écriture"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "préserver les permissions de %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "erreur de lecture de « %s »"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "erreur d'écriture de « %s »"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "erreur après la lecture de « %s »"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "L’élément <%s> n’a pas d’attribut <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "de LOCALE depuis RÉGLES et les affiche sous au format de gettext.\n"
 "Si aucun argument n’est passé, il lit les règles de pluriel CLDR depuis l’entrée standard.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  afficher ce message d'aide, puis terminer\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "  -h, --help                  afficher ce message d'aide, puis terminer\
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               afficher le numéro de version de ce programme, puis terminer\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "  -V, --version               afficher le numéro de version de ce progr
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "impossible d’analyser le règle CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "opèrande supplémentaire %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture "
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresses IP du nom de machine\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Sortie informative :\n"
@@ -1143,17 +1143,17 @@ msgstr "lecture impossible de %s : %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "impossible d’évaluer l’adresse XPath : %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "le nœud « %s » n’a pas de « %s »"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "l’élément racine n’est pas « locatingRules »"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "  FICHIER                     fichier PO d'entrée\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n"
@@ -1421,14 +1421,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Détails des données de sortie :\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1474,21 +1474,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              créer un fichier .po même s'il est vide\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                créer le fichier .po avec un style indenté\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "du type « #: fichier:ligne»\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1533,14 +1533,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NOMBRE          spécifier la largeur de page\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           trier les données de sortie\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n"
@@ -1598,12 +1598,12 @@ msgstr ""
 "sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce dernier cas,\n"
 "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FICHIER ...                 fichiers d'entrée\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "partir du FICHIER\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Ce message est utilisé mais non défini dans « %s »"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "N\n"
 "                              définitions (1 par défaut)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fichier.po ...              fichiers d'entrée\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode d'exécution :\n"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                active le mode de conformité stricte à "
 "l'Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DOSSIER                  répertoire de base des fichier .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "  -L, --language=NOM          reconnaître le dialect XML spécifié\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=TEMPLATE         un fichier XML utilisé comme modèle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n"
@@ -2588,12 +2588,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existe mais ne peut être lu"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT : "
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr ""
 "La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines "
 "chaînes « msgids » différentes deviennent identiques."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Fin de ligne au milieu d'une chaîne"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "séparateur de contexte <EOT> à l'intérieur d'une chaîne"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 "mais le format de catalogue de type Tcl ne supporte pas les formes au "
 "pluriel\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n"
 "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d : Échec de « iconv »"
@@ -4173,12 +4173,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4186,21 +4186,21 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas ; vérifiez votre "
 "installation de gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On "
 "suppose que c'est du C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "xgettext analyse des fichiers de code source et permet d'en extraire les "
 "chaînes qui peuvent être traduites dans d'autres langues.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4209,13 +4209,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOM    utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de "
 "messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=FICHIER        écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4223,12 +4223,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=RÉP        créer les fichiers de sortie dans le "
 "répertoire spécifié\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4249,12 +4249,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
 "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   identique à « --language=C++ »\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4271,25 +4271,25 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOM         encodage des fichiers d'entrée\n"
 "                              (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "  Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing            joindre les messages au fichier existant\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FICHIER.po  les entrées du FICHIER.po ne sont pas "
 "extraites\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "précédant les lignes de mots clés\n"
 "                                dans le fichier de sortie\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, ellipsis-espace,\n"
 "                                 apostrophe-unicode, tiret-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4328,17 +4328,17 @@ msgstr ""
 "                                (espace-simple, par défaut, \n"
 "                                 ou espace-double)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Options spécifiques au langage:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extraire toutes les chaînes\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "                              C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                              Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "                              C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                              Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr ""
 "l'intérieur de\n"
 "                              l'argument numéro ARG du MOT clé\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4397,53 +4397,53 @@ msgstr ""
 "                              C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                              Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             comprendre les trigrammes ANSI C pour "
 "l'entrée\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                              (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=FILE              appliquer les règles ITS du FICHIER\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 "                              (seulement les langages de la famille XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconnaître les chaînes au format Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                              (seulement le langage C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 "      --kde                   reconnaître les chaînes au format KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 "      --boost                 reconnaître les chaînes au format Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4451,26 +4451,26 @@ msgstr ""
 "      --debug                 mieux détailler la reconnaissance des chaînes "
 "de format\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     produire un fichier « .properties » de type "
 "Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 "      --itstool               envoyer sur la sortie les commentaires "
 "d’itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=AUTEUR  définit l'auteur dans la sortie\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4478,18 +4478,18 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omettre le copyright FSF dans la sortie pour "
 "les utilisateurs étrangers\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAQUET   donne le nom de paquet dans la sortie\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=VERSION  donne la version du paquet dans la sortie\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL  adresse de courriel pour les "
 "rapport d'anomalie des msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 "préfixe aux valeurs\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr ""
 "suffixe aux valeurs\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr ""
 "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe <mot_clé>:<n°_argument>:"
 "[pass-]<drapeau>:%s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n"
 "utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "langage « %s » inconnu"
@@ -4604,12 +4604,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : RegExp terminé trop tôt"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : %s n'est pas autorisé"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : balisage XML non terminé"
@@ -4664,31 +4664,31 @@ msgstr ""
 "avec un commentaire\n"
 "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n"
+"%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n"
 "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou "
 "avec un commentaire\n"
 "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n"
+"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n"
 "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou "
 "avec un commentaire\n"
 "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "avec un commentaire\n"
 "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4712,19 +4712,7 @@ msgstr ""
 "avec un commentaire\n"
 "comme spécifié sur la page : https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n"
-"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou "
-"avec un commentaire\n"
-"comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Encodage « %s » inconnu. Traitement effectué en ASCII."
@@ -4759,7 +4747,7 @@ msgstr "%s:%d : syntaxe RSJ invalide"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d version RSJ invalide. Seule la version 1 est prise en charge."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4901,3 +4889,15 @@ msgstr "le document se termine de manière inattendue par : %s"
 
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "Signalez tout bogue à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n"
+#~ "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » "
+#~ "ou avec un commentaire\n"
+#~ "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
index d07149d25de8e635261d90ebefecc8b10adb44f7..4a20474f62f3f8129fa57b730c5f400bffd6c945 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os argumentos válidos son:"
 
@@ -63,33 +63,33 @@ msgstr "non é posíbel retirar o directorio temporal %s"
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escritura"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "conservando os permisos de %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr ""
 "non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Use «%s --help» para obter máis información.\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "  -h, --help                  Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "  -h, --help                  Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               Mostra a información da versión e sae\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "  -V, --version               Mostra a información da versión e sae\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -453,10 +453,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Saída informativa:\n"
@@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr "non é posíbel crear a canalización"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "non é posíbel crear o ficheiro de saída «%s»"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1284,14 +1284,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1302,14 +1302,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1325,32 +1325,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1373,14 +1373,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1389,14 +1389,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "o criterio de selección indicado é imposíbel (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1433,18 +1433,18 @@ msgstr ""
 "ficheiro, para definilos. Mantéñense as posicións nos ficheiros de todos\n"
 "os ficheiros PO.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operación:\n"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "                                (só linguaxe C++)\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2285,12 +2285,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "fin de liña nunha cadea"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio"
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada"
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: expresión regular non rematada"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode incorrecto"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: fallo de iconv"
@@ -3616,52 +3616,52 @@ msgstr "non é posíbel usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext non funciona sen palabras clave polas que buscar"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "aviso: o ficheiro «%s» coa extensión «%s» é descoñecido; tentarase con C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3674,41 +3674,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3734,17 +3734,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3782,92 +3782,92 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (só linguaxe C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (só linguaxe C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  def.po                      translations\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "  def.po                      traducións\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3883,18 +3883,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "linguaxe «%s» descoñecida"
@@ -3951,12 +3951,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr ""
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada"
@@ -4002,23 +4002,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4034,15 +4034,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4077,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 40a31d866cf0c503fed2cda711604c77e8ed066d..48a803fe1546f75dd80ff435ace656bde596292a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumen %s tidak valid untuk %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumen %s ambigu untuk %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Argumen yang valid adalah:"
 
@@ -59,36 +59,36 @@ msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s"
 msgid "write error"
 msgstr "tulis error"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas backup \"%s\" untuk ditulis"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "error ketika membaca \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "error ketika menulis \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "  -h, --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "  -h, --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               keluarkan informasi versi dan keluar\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "  -V, --version               keluarkan informasi versi dan keluar\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -463,10 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            alamat untuk hostname\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Keluaran informatif:\n"
@@ -1129,18 +1129,18 @@ msgstr "tidak dapat membuat pipe"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Lokasi berkas masukan:\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "  BERKAS MASUKAN              berkas masukan PO\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Lokasi berkas keluaran:\n"
@@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detil keluaran:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1450,27 +1450,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              tulis berkas PO walaupun itu kosong\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                tulis berkas .po menggunakan gaya teridentasi\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           jangan tulis '#: nama berkas:baris' baris\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          hasilkan '#: nama berkas:baris' baris (baku)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     tulis sebuah berkas .properties Java\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1503,14 +1503,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ANGKA           set keluaran lebar halaman\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           hasilkan keluaran terurut\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 "kriteria pemilihan yang dispesifikasikan tidak memungkinkan (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]...\n"
@@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr ""
 "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n"
 "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan dijaga.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  BERKAS MASUKAN ...          berkas masukan\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "BERKAS\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Jika berkas masukan adalah -, standar masukan dibaca.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "peringatan: pesan ini tidak digunakan"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=ANGKA       tampilkan pesan dengan lebih dari definisi\n"
 "                              ini, baku ke 1 jika tidak diset\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Hasilkan katalog pesan binari dari deskripsi tekstual terjemahan.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nama-berkas.po ...           berkas masukan\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode operasi:\n"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "      --qt                    mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                aktifkan mode strict Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 "  -d DIREKTORI                basis direktori dari katalog pesan .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretasi masukan berkas:\n"
@@ -2550,12 +2550,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "target set karakter \"%s\" bukan sebuah nama pengkodean yang portabel."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "peringatan: "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "set karakter"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3145,8 +3145,8 @@ msgstr ""
 "Pengubahan dari \"%s\" ke \"%s\" menghadirkan duplikasi: beberapa msgids "
 "berbeda menjadi sama."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "akhir-dari-baris dalam string"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "konteks pemisah <EOT> dalam string"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "berkas ini tidak boleh mengandung direktif domain"
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr ""
 "katalog pesan memiliki bentuk terjemahan plural\n"
 "tetapi format katalog pesan Tcl tidak mendukung penanganan plural\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string tidak terselesaikan"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "%s:%d: peringatan: string tidak terselesaikan"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: peringatan: ekspresi biasa tidak terselesaikan"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: peringatan: karakter Unicode tidak valid"
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Urutan multibyte tidak lengkap diakhir dari baris.\n"
 "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv gagal"
@@ -4111,30 +4111,30 @@ msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout"
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext tidak dapat bekerja tanpa kata kunci untuk dicari"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "peringatan: berkas `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; akan mencoba C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Ekstrak string yang dapat diterjemahkan dari masukan berkas yang diberikan.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4143,14 +4143,14 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAMA   gunakan NAMA.po untuk keluaran (daripada "
 "messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=BERKAS         tulis keluaran ke berkas yang "
 "dispesifikasikan\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4158,12 +4158,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=DIR        keluarkan berkas akan ditempatkan dalam "
 "direktori DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Pilihan dari masukan bahasa berkas:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4192,12 +4192,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   kependekan untuk --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Secara baku bahasa ditebak tergantung dari ekstensi masukan nama berkas.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4214,24 +4214,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAMA        pengkodean dari berkas masukan\n"
 "                                (kecuali untuk Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Secara baku berkas masukan diasumsikan berada dalam ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         gabungkan pesan dengan berkas yang sudah ada\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=BERKAS.po masukan dari BERKAS.po tidak diekstraksi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "kata kunci\n"
 "                              dalam berkas keluaran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4264,17 +4264,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Pilihan spesifik untuk bahasa:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           ekstrak seluruh string\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    simbol tambahan untuk string didalam argumen\n"
 "                              nomor ARG dari kata kunci KATA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4347,17 +4347,17 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             pahami ANSI C trigraphs untuk masukan\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (hanya bahasa C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
@@ -4365,58 +4365,58 @@ msgstr ""
 "  -f, --files-from=BERKAS     dapatkan daftar dari berkas masukan dari "
 "BERKAS\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (hanya bahasa C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    kenali format string Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (hanya bahasa C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   kenali format string KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 kenali format string Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 lebih detil hasil pengenalan format string\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     tulis keluar sebuah berkas .properties Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "     --indent                 gaya keluaran terindentasi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=STRING  set pemegang hak cipta dalam keluaran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4424,17 +4424,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          abaikan FSF hak cipta dalam keluaran untuk "
 "pengguna luar negri\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKET    set nama paket dalam keluaran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSI    set versi paket dalam keluaran\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ALAMAT   set alamat laporan untuk msgid "
 "bugs\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 "awalan\n"
 "                                untuk nilai msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 "akhiran\n"
 "                                untuk nilai msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr ""
 "Sebuah argumen --flag tidak memiliki <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> "
 "sintaks: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 "variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n"
 "sebuah pilihan baris perintah --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4573,13 +4573,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: peringatan: karakter Unicode tidak valid"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4635,43 +4635,43 @@ msgstr ""
 "sebuah komentar\n"
 "seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n"
+"%s:%d: Urutan panjang multibyte tidak lengkap.\n"
 "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code atau "
 "melalui sebuah\n"
 "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263."
 "html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Urutan panjang multibyte tidak lengkap.\n"
+"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n"
 "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code atau "
 "melalui sebuah\n"
 "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263."
 "html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr ""
 "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263."
 "html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4707,24 +4707,7 @@ msgstr ""
 "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263."
 "html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n"
-"Mohon spesifikasikan sumber pengkodean melalui --from-code atau melalui "
-"sebuah komentar\n"
-"seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Pengkodean \"%s\" tidak dikenal. Lebih baik melanjutkan dengan ASCII."
@@ -4761,7 +4744,7 @@ msgstr "%s:%d: definisi string tidak valid"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4963,6 +4946,18 @@ msgstr ""
 #~ "Bahasa \"glade\" tidak didukung. %s tergantung di expat.\n"
 #~ "Versi ini dibuat tanpa expat.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n"
+#~ "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean melalui --from-code atau melalui "
+#~ "sebuah komentar\n"
+#~ "seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 #~ msgstr "Karakter bukan-ASCII di %s%s."
index 5247298c92bfb8175efb09a042c81b6a547b78c2..7e6a8d1abf271a2931c4f3de4316bfba7dbfe215 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4.73\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-05 15:28+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argomento %s non valido per %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argomento %s ambiguo per %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Sono argomenti validi:"
 
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea \"%s\""
 msgid "write error"
 msgstr "errore di scrittura"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "permessi mantenuti per %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "impossibile aprire il file di backup \"%s\" in scrittura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "errore durante la lettura di \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "errore durante la scrittura di \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "errore dopo la lettura di \"%s\""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "  -h, --help                  mostra questo aiuto ed esce\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  mostra questo aiuto ed esce\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "  -h, --help                  mostra questo aiuto ed esce\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               mostra le informazioni sulla versione ed esce\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "  -V, --version               mostra le informazioni sulla versione ed e
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -461,10 +461,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            indirizzi per il nome dell'host\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Output informativo:\n"
@@ -1132,19 +1132,19 @@ msgstr "impossibile creare la pipe"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s does not exist"
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "%s non esiste"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Posizione del file di input:\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "  FILEINPUT                   file PO di input\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Posizione del file di output:\n"
@@ -1401,14 +1401,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Dettagli di output:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1452,27 +1452,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              scrive il file PO anche se vuoto\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                scrive il file .po usando lo stile indentato\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           non scrive le righe \"#: nomefile:riga\"\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     genera un file Java .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1507,14 +1507,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMERO          imposta la larghezza della pagina\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           genera un output ordinato\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "il criterio di selezione specificato è impossibile (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]...\n"
@@ -1573,19 +1573,19 @@ msgstr ""
 "meno che sia specificata l'opzione --use-first, nel qual caso vengono usati\n"
 "solo quelli nel primo file PO.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FILEINPUT ...               file di input\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=FILE       legge l'elenco dei file di input da FILE\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Se il file di input è -, viene letto lo standard input.\n"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "questo messaggio è usato ma non è definito in %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "attenzione: questo messaggio non è usato"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "definizioni,\n"
 "                              è predefinito a 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             file di input\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo di operazione:\n"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "      --qt                    modo Qt: genera un file Qt .qm\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                abilita il modo Uniforum strict\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "  --template=TEMPLATE         un file .desktop usato come template\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORY                directory base dei file .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=TEMPLATE         un file .desktop usato come template\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretazione del file di input:\n"
@@ -2532,12 +2532,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s esiste ma non può essere letto"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "attenzione: "
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 "di caratteri"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3118,8 +3118,8 @@ msgstr ""
 "diventano\n"
 "uguali."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "end-of-line all'interno di una stringa"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "separatore di contesto <EOT> all'interno di una stringa"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "questo file potrebbe non contenere direttive di dominio"
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "formato\n"
 "dei cataloghi Tcl non le gestisce.\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: attenzione: stringa non terminata"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "%s:%d: attenzione: stringa non terminata"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: attenzione: espressione regolare non terminata"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: attenzione: carattere Unicode non valido"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: sequenza multibyte incompleta alla fine della riga.\n"
 "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv non riuscita"
@@ -4097,29 +4097,29 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext non può operare senza parole chiavi da ricercare"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "attenzione: il file \"%s\" ha estensione \"%s\" sconosciuta: si prova con C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file di input indicati.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4128,12 +4128,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOME   usa NOME.po per l'output (invece di messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           scrive l'output sul file indicato\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=DIR        i file di output saranno posizionati nella\n"
 "                              directory DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Scelta del linguaggio del file di input:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4178,12 +4178,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
 "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   abbreviazione di --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 "Come impostazione predefinita, la scelta del linguaggio si basa "
 "sull'estensione del file di input.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4201,23 +4201,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOME        codifica dei file di input\n"
 "                                (ad eccezione di Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Come impostazione predefinita, i file di input si considerano ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         unisce i messaggi con il file esistente\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  non estrae le voci in FILE.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "                                le righe di parole chiave nel file di "
 "output\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4251,17 +4251,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opzioni di linguaggio specifiche:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           estrae tutte le stringhe\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr ""
 "nell'argomento\n"
 "                              numero ARG della parola chiave PAROLA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4317,50 +4317,50 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             riconosce i trigrammi ANSI C in input\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (solo linguaggi C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=FILE       legge l'elenco dei file di input da FILE\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (solo linguaggio C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    riconosce le stringhe di formato Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (solo linguaggio C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   riconosce le stringhe di formato KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 riconosce le stringhe di formato Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4369,18 +4369,18 @@ msgstr ""
 "del\n"
 "                              riconoscimento della stringa di formato\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     scrive un file .properties Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --indent                stile di output indentato\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4396,20 +4396,20 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omette dall'output il copyright della FSF per\n"
 "                              gli utenti non GNU\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-name=NOME     imposta il nome del pacchetto in output\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=VERSIONE imposta la versione del pacchetto in "
 "output\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
 "segnalare\n"
 "                              errori nelle voci msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
 "nelle\n"
 "                                voci msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "                                voci msgstr\n"
 
 # FIXME UPSTREAM
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr ""
 "Un argomento di --flag non usa la sintassi <parolachiave>:<num-arg>:[pass-]"
 "[flag]: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; altrimenti specificare \n"
 "l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto"
@@ -4525,12 +4525,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: attenzione: costante RegExp terminata troppo presto"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: attenzione: %s non è permesso"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: attenzione: markup XML non terminato"
@@ -4584,41 +4584,41 @@ msgstr ""
 "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n"
 "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n"
+"%s:%d: sequenza multibyte lunga incompleta.\n"
 "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code o con un "
 "commento\n"
 "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: sequenza multibyte lunga incompleta.\n"
+"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n"
 "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code o con un "
 "commento\n"
 "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
 "commento\n"
 "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4652,23 +4652,7 @@ msgstr ""
 "commento\n"
 "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n"
-"Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n"
-"come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Codifica \"%s\" sconosciuta. Si continua con ASCII."
@@ -4705,7 +4689,7 @@ msgstr "%s:%d: definizione stringa non valida"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4903,6 +4887,17 @@ msgstr ""
 #~ "Il linguaggio \"glade\" non è gestito. %s si basa su expat.\n"
 #~ "Questa versione è stata compilata senza expat.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n"
+#~ "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n"
+#~ "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 #~ msgstr "Carattere non ASCII in %s%s."
index ede44cfc302b884e500985c7e16eac6a8f3b2247..cd8636a9feef67e67d8913525766215673af3e6f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 21:22+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô:"
 
@@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò°Ý»ý"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÍѤ˳«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òÆÀ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï '%s --help' ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß, gettext ¤¬»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ê·Á¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤é CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  CLDR 
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "  -h, --help                  
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "  -V, --version               
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "CLDR 
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ";ʬ¤Ê¥ª¥Ú¥é¥ó¥É %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "¾ðÊó½ÐÎÏ:\n"
@@ -1048,17 +1048,17 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "ɾ²Á¤Ç¤­¤Ê¤¤ XPath ¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ñ¥¹: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ¥Î¡¼¥É¤Ë \"%s\" ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Ê¤¤ XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "¤½¤Î¥ë¡¼¥ÈÍ×ÁǤϠ\"locatingRules\" ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Ĺ
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "  INPUTFILE                   
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n"
@@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1347,26 +1347,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                »ú²¼¤²·Á¼°¤Ç .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤ò½ñ¤­½Ð¤µ¤Ê¤¤\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤òÀ¸À® (ɸ½à)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     Java .properties 
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1417,14 +1417,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ÁªÂò´ð½à (%d < n < %d) ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
@@ -1461,18 +1461,18 @@ msgstr ""
 "¥³¥á¥ó¥È, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃ֤Ϥ½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤¿¤À¤· --use-first ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿\n"
 "¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ¤½¤ì¤é¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤¬¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n"
 "                              ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "      --xml                   XML 
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "  --template=TEMPLATE         .desktop 
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORY                .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "  -L, --language=NAME         
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=TEMPLATE         XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n"
@@ -2373,12 +2373,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "·Ù¹ð: "
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2932,8 +2932,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤¬½ÅÊ£, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿ msgid ¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤"
 "¤Þ¤¹."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "ʸ
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Îʸ̮¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿ <EOT>"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
 "¤·¤«¤· Tcl ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°·Á¼°¤ÏÊ£¿ô·Á¤Î½èÍý¤ò¼ÂÁõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Ê¸»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Àµµ¬É½¸½¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê Unicode Ê¸»ú"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: ¹ÔËö¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
 "--from-code ¤ÇÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv ¤Î¼ºÇÔ"
@@ -3879,29 +3879,29 @@ msgstr "--join-existing 
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ¤Ï¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ðư¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. gettext ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³Îǧ"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' (³ÈÄ¥»Ò '%s') ¤Ï̤ÃΤηÁ¼°¤Ê¤Î¤Ç C ¸À¸ì¤ò»î¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3909,23 +3909,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   ½ÐÎϤˠNAME.po ¤ò»ÈÍÑ (message.po ¤ÎÂå¤ï¤ê)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=DIR        ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3946,19 +3946,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ ¤Îû½Ì·Á\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¸À¸ì¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³ÈÄ¥»Ò¤Ç¼±Ê̤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3967,22 +3967,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n"
 "                                         (Python, Tcl, Glade °Ê³°)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "ɸ½à¤Ç¤Ï, ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï ASCII ¤È²¾Äꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         Â¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ë¹ç\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  FILE.po ¤«¤é¤Î¹àÌܤÏÃê½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹Ô¤Þ¤Ç¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥³¥á¥ó¥ÈÉôʬ¤ò\n"
 "                                ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆþ¤ì¤ë\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4018,17 +4018,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space ¤Þ¤¿¤Ï double-space, \n"
 "                                 É¸½à¤Ï single-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "¸À¸ì»ØÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk. Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "¤¹¤ë\n"
 "                              Éղåե饰\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4084,68 +4084,68 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             ÆþÎϤµ¤ì¤¿ ANSI C ¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ¤òǧ¼±\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (C, C++, ObjectiveC ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=FILE              FILE ¤«¤é ITS ¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (XML¥Ù¡¼¥¹¤Î¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (C++ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   KDE 4 ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 Boost ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                 ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Îǧ¼±·ë²Ì\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               itstool ¥³¥á¥ó¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤·\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRING  Ãøºî¸¢ÊÝÍ­¼Ô¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4153,24 +4153,24 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È°Ê³°¤Î¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¤Ë½ÐÎÏÃæ¤Î FSF "
 "Ãøºî¸¢¤ò¾Êά\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACKAGE  ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  msgid ¤Î¥Ð¥°Êó¹ðÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄê\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "\"\"\n"
 "                                ¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 "\"\"\n"
 "                                ¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4200,11 +4200,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--flag °ú¿ô¤Ï <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> Ê¸Ë¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 "¤¤.\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "¸À¸ì '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó"
@@ -4275,12 +4275,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: RegExp ¥ê¥Æ¥é¥ë¤Î½ªÃ¼¤¬Áá²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: %s ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤ XML ¥Þ¡¼¥¯¥¢¥Ã¥×"
@@ -4329,31 +4329,31 @@ msgstr ""
 "¤ò\n"
 "»È¤Ã¤ÆÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
+"%s:%d: Ä¹¤¤ÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
 "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È"
 "¤ò\n"
 "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ä¹¤¤ÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
+"%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
 "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È"
 "¤ò\n"
 "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "¤ò\n"
 "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4377,19 +4377,7 @@ msgstr ""
 "¤ò\n"
 "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
-"--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È"
-"¤ò\n"
-"»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥° \"%s\". Âå¤ï¤ê¤Ë ASCII ¤È¤·¤Æ¿Ê¤á¤Þ¤¹."
@@ -4424,7 +4412,7 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤Ê RSJ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó. ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1¤Î¤ß¥µ¥Ý¡¼¥È."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4566,3 +4554,15 @@ msgstr "ʸ
 
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-gnu-gettext@gnu.org> ¤Þ¤Ç.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n"
+#~ "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó"
+#~ "¥È¤ò\n"
+#~ "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
index 064ac010753226cffffd73f4709f6b3e7811b64c..f52290ef048f377b667f6c5ae9db8a4cb139040a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:07+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 잘못되었습니다"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 애매합니다"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "올바른 인자는 다음과 같습니다:"
 
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다"
 msgid "write error"
 msgstr "쓰기 오류"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "%s에 대한 권한 보존"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "읽으려고 %s 파일을 여는 동안 오류 발생"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "%s 백업 파일을 위해 열지 못했습니다"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s 파일을 쓰는 동안 오류 발생"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "%s 파일을 읽은 후에 오류 발생"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "<%s> 엘리먼트에 <%s> 속성이 없습니다"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "더 많은 정보를 보려면 '%s --help' 하십시오.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "복수형 규칙을 읽어서 gettext에 사용하기 적합한 형태로 출력합니다.\n"
 "인자를 지정하지 않으면, 표준 입력에서 CLDR 복수형 규칙을 읽습니다.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  CLDR 형식으로 복수 규칙을 표시
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  이 도움말을 보여주고 끝납니다\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "  -h, --help                  이 도움말을 보여주고 끝납니다
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               버전 정보를 표시하고 끝납니다\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "  -V, --version               버전 정보를 표시하고 끝납니다
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "CLDR 규칙을 파싱할 수 없습니다"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "추가 피연산자 %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "읽으려고 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address      호스트이름에 대한 주소\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "정보 출력:\n"
@@ -1053,17 +1053,17 @@ msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "XPath 위치 경로를 확인할 없습니다: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 노드에 \"%s\"이(가) 없습니다"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "%s XML 파일을 읽을 수 없습니다"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "루트 엘리먼트가 \"locatingRules\"가 아닙니다"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "긴 옵션에서 꼭 필요한 인수는 짧은 옵션에도 꼭 필요
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "입력 파일 위치:\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "  <입력파일>                     입력 PO 파일\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "입력 파일이 주어지지 않거나 \"-\"이면, 표준 입력에서
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "출력 파일 위치:\n"
@@ -1309,14 +1309,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "출력 상세:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1358,26 +1358,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 만듭니다(기본값)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     자바 .properties 파일을 씁니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1410,14 +1410,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=<숫자>          출력 페이지의 너비를 지정합니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1428,14 +1428,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           정렬된 출력을 만들어 냅니다\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          파일 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          파일 위치에 따라 출력을 정렬
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "불가능한 선택 조건을 지정하였습니다(%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]...\n"
@@ -1472,18 +1472,18 @@ msgstr ""
 "나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 위치는 그대로\n"
 "유지됩니다.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  입력파일 ...                입력 파일\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=<파일>     입력 파일의 목록을 <파일>에서 읽습니다\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "입력 파일이 -이면, 표준 입력을 읽습니다.\n"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "이 메시지는 사용되지만 %s에서 정의되지 않았습니다"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "경고: 이 메시지는 사용되지 않습니다"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=<크기>         지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n"
 "                                 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 1입니다.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "주어진 번역문에서 이진 메시지 목록 파일을 만들어 
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  <파일이름>.po ...             입력 파일\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "동작 모드:\n"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "      --xml                   XML 모드: XML 파일을 만듭니다\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                   엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "  -d <디렉터리>               .po 파일의 베이스 디렉터리\n"
 "\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "  -L, --language=<이름>       지정한 XML 언어를 인식합니다\
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=<서식>           서식으로 사용하는 XML 파일\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "입력 파일 해석:\n"
@@ -2387,12 +2387,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s 파일이 있지만 읽을 수 없습니다"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "목표 문자셋 \"%s\"은(는) 널리 쓸 수 있는 인코딩 이름
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "경고: "
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "입력 파일은 문자셋을 지정하는 헤더 항목이 들어 있지 않습니다"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\"에서 \"%s\"(으)로 변환하면 중복됩니다: 다른 두 개 이상의 msgid가 똑같"
 "아 집니다."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "문자열 내부에서 행이 끝남"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "문자열 안에 컨텍스트 구분 <EOT>가 있습니다."
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "이 파일은 도메인 지시자가 안 들어 있을 수도 있습니다"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "메시지 목록에 복수형 번역이 들어 있지만, \n"
 "Tcl 메시지 목록 형식은 복수형을 지원하지 않습니다\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열"
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 정규식"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: 경고: 잘못된 유니코드 문자"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 줄 끝에 불완전한 다중바이트 시퀀스.\n"
 "올바른 소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv 실패"
@@ -3872,28 +3872,28 @@ msgstr "--join-exeisting은 출력이 표준출력에 쓰여질 때 사용될 
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext는 검색할 키워드 없이는 동작하지 않습니다"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다. gettext 설치를 확인해 보십시오"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "경고: '%s' 파일의 확장자 '%s'을(를) 알 수 없습니다. C 형식으로 간주함"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "주어진 입력 파일에서 번역 가능한 문자열을 뽑아냅니다.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3902,24 +3902,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=<이름>    출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니"
 "다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=<파일>            지정된 파일에 출력합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=<디렉터리>    출력 파일을 <디렉터리> 디렉터리에 놓습니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "입력 파일의 언어 선택:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3940,12 +3940,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++를 짧게 쓴 것입니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "기본적으로 입력 파일의 확장자에 따라 어떤 언어를 사용할 지 짐작합니다.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3962,24 +3962,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=<이름>      입력 파일의 인코딩\n"
 "                                (Python, Tcl, Glade 제외)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "기본값으로 입력 파일은 ASCII로 인코딩되어 있다고 가정합니다.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing            현존하는 파일과 메시지를 합칩니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=<파일.po>   <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n"
 
 # TAG가 정확이 뭐지?
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments                 키워드 줄 앞에 모든 주석 부분을 출력\n"
 "                                     파일에 씁니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4015,17 +4015,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space(공백 1개)가 기본값,\n"
 "                                 아니면 double-space(공백 2개))\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Language 관련 옵션:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              모든 문자열을 뽑아 냅니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    키워드 WORD의 인자 번호 ARG안에 있는 문자열의\n"
 "                              추가 플래그\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4083,71 +4083,71 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs                입력에서 ANSI C 삼중자(trigraph)를 인식합니"
 "다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (다음 언어만 지원: C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=<파일>            <파일>에서 ITS 규칙 적용\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (XML 기반 언어만 지원)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt 형식 문자열을 알아냅니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (C++만 지원)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   KDE 4 형식 문자열을 알아냅니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 Boost 형식 문자열을 알아냅니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                    더 자세한 형식문자열 인식 결과\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     자바 .properties 파일을 씁니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               itstool 주석 출력\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=<문자열> 출력할 저작권 소유자를 지정합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4155,17 +4155,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             외부 사용자를 위해 FSF 저작권 표시를 뺍니"
 "다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=<패키지> 출력에서 패키지 이름을 지정합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=<버전>   출력에서 패키지 버전을 지정합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=전자메일@주소   msgid 버그를 보고할 주소를 지정합"
 "니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
 "\"\"을 \n"
 "                                            접두어로 사용합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4195,18 +4195,18 @@ msgstr ""
 "\"\"을 \n"
 "                                            접미어로 사용합니다\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr "--flag의 인자가 <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> 문법이 아닙니다: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "표준 입력"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n"
 "명령행 옵션을 사용하십시오.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "'%s' 언어를 알 수 없습니다"
@@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: 경고: 정규식 문자열이 너무 빨리 끝났습니다"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: 경고: %s은(는) 허용하지 않습니다"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 XML 마크업"
@@ -4332,31 +4332,31 @@ msgstr ""
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
 "주석으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: ì\9e\98못ë\90\9c ë\8b¤ì¤\91ë°\94ì\9d´í\8a¸ ì\8b\9cí\80\80ì\8a¤\n"
+"%s:%d: ê¸¸ê³  ë¶\88ì\99\84ì \84í\95\9c ë\8b¤ì¤\91ë°\94ì\9d´í\8a¸ ì\8b\9cí\80\80ì\8a¤\n"
 "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
 "주석으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: ê¸¸ê³  ë¶\88ì\99\84ì \84í\95\9c ë\8b¤ì¤\91ë°\94ì\9d´í\8a¸ ì\8b\9cí\80\80ì\8a¤\n"
+"%s:%d: ì\9e\98못ë\90\9c ë\8b¤ì¤\91ë°\94ì\9d´í\8a¸ ì\8b\9cí\80\80ì\8a¤\n"
 "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
 "주석으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
 "주석으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4380,19 +4380,7 @@ msgstr ""
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
 "주석으로 지정하십시오.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스.\n"
-"소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n"
-"https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
-"주석으로 지정하십시오.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4428,7 +4416,7 @@ msgstr "%s:%d: 잘못된 RSJ 문법"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: 잘못된 RSJ 버전. 버전 1만 지원합니다."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4570,3 +4558,15 @@ msgstr "문서가 예기치 않게 끝남: %s"
 
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "<bug-gnu-gettext@gnu.org>로 문제점을 알려 주십시오.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스.\n"
+#~ "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n"
+#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n"
+#~ "주석으로 지정하십시오.\n"
index 971719753560688c0dd70ceaee7ab83b0e48d22e..c50ca2e09adfd031918689cb0d461d406d1cc6d0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:13+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
 
@@ -58,33 +58,33 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Inndatafilplassering:\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1253,14 +1253,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1271,14 +1271,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1294,32 +1294,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1342,14 +1342,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1370,14 +1370,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1415,18 +1415,18 @@ msgstr ""
 "PO-filen som definerer dem.  Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n"
 "bli bevart.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2259,12 +2259,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "slutt-på-linje inne i streng"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet streng"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet streng"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet regulært uttrykk"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldig Unicode-tegn"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3576,51 +3576,51 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten å finne nøkkelord"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "advarsel: filtypen til «%s» med endelsen «%s» er ukjent, forsøker C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Valg av språk for inndata-fil:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3633,41 +3633,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3693,17 +3693,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3741,90 +3741,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3840,18 +3840,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "språket «%s» er ukjent"
@@ -3908,12 +3908,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: advarsel: Regeluttrykk avsluttet bokstavelig talt for tidlig"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: advarsel: %s er ikke tillat"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uterminert XML kode"
@@ -3959,23 +3959,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3991,15 +3991,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4036,7 +4028,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig strenguttrykk "
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 746160d951e5c20e5afd830157ca3eda01c9c949..73821a059855cc19eb42f12a5208375843d7a0bf 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ongeldig argument %s van %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geldige argumenten zijn:"
 
@@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen"
 msgid "write error"
 msgstr "schrijffout"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "behouden van toegangsrechten van %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "fout bij openen van %s voor lezen"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fout bij lezen van %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fout bij schrijven van %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "fout na lezen van %s"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Element <%s> heeft geen eigenschap <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "gettext.  Als er geen argumenten gegeven zijn, dan worden de meervoudsregels\n"
 "van standaardinvoer gelezen.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "  -c, --cldr          meervoudsregels weergeven in CLDR-opmaak\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help          deze hulptekst tonen en stoppen\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "  -h, --help          deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version       programmaversie tonen en stoppen\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "  -V, --version       programmaversie tonen en stoppen\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "Kan CLDR-regel niet ontleden"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "overtollige operand: %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            IP-adressen behorend bij de hostnaam\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informatieve uitvoer:\n"
@@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "kan %s niet lezen: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "kan XPath-locatiepad niet evalueren: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-node heeft geen \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "kan XML-bestand %s niet lezen"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "het hoofdelement is niet \"locatingRules\""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Locatie van invoerbestand:\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "  INVOERBESTAND               in te lezen PO-bestand\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n"
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Uitvoerdetails:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1405,32 +1405,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1453,14 +1453,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1469,14 +1469,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "onmogelijke selectiecriteria opgegeven (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n"
@@ -1505,18 +1505,18 @@ msgid ""
 "to define them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INVOERBESTAND...            invoerbestanden\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Als invoerbestand '-' is, dan wordt standaardinvoer gelezen.\n"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "waarschuwing: dit bericht wordt niet gebruikt"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Genereert een binaire berichtencatalogus uit een vertalingenbestand.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  bestandsnaam.po...          invoerbestanden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Werkingsmodus:\n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2348,12 +2348,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "doeltekenset '%s' is geen overdraagbare codering"
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2814,8 +2814,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "regeleindeteken IN een tekenreeks"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "tekstscheidingteken <EOT> IN een tekenreeks"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten reguliere expressie"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: ongeldig Unicode-teken"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3674,53 +3674,53 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt "
 "aangenomen"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3733,41 +3733,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3793,17 +3793,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3841,90 +3841,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3940,18 +3940,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standaardinvoer"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "taal '%s' is onbekend"
@@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s is niet toegestaan"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten XML-opmaak"
@@ -4059,23 +4059,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4091,15 +4091,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Onbekende codering '%s'.  Verdergegaan met ASCII."
@@ -4136,7 +4128,7 @@ msgstr "%s:%d: ongeldige definitie van tekenreeks"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 9d4a96bcf8bb6aee1459ded3cf15418326bdf9f1..6c2c0affd0742bcf55aab8fb02e4b137a3657839 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "Ugyldig argument %s for %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "Fleirtydig argument %s for %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argument er:"
 
@@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»"
 msgid "write error"
 msgstr "Skrivefeil"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "Klarer ikkje opna reservekopien «%s» for skriving"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "Feil ved lesing av «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "Feil ved skriving til «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -464,10 +464,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
@@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1405,32 +1405,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1453,14 +1453,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1469,14 +1469,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
@@ -1505,18 +1505,18 @@ msgid ""
 "to define them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
@@ -2348,12 +2348,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2811,8 +2811,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
@@ -3657,51 +3657,51 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3714,41 +3714,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3774,17 +3774,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3822,90 +3822,90 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3921,18 +3921,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr ""
@@ -3989,12 +3989,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
@@ -4040,23 +4040,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4072,15 +4072,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4115,7 +4107,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index b437db52596bc105faf5d88058845ff9cf94f92f..05a4a739eb70657505e113780c3b50ea742a4a0a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:08+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ %1$s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "ਠੀਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ:"
 
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ
 msgid "write error"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "\"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "  -h, --help                  ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤ
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "  -h, --help                  ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤ
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "  -V, --version               ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾ
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -460,10 +460,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਐਡਰੈ
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਆਉਟਪੁੱਟ:\n"
@@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "  INPUTFILE                   ਇੰਪੁੱਟ PO ਫਾਇਲ\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n"
@@ -1275,14 +1275,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਰਵਾ:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1293,14 +1293,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1316,32 +1316,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1380,14 +1380,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
@@ -1416,18 +1416,18 @@ msgid ""
 "to define them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, 
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਨੁਵਾਦ ਵੇਰਵੇ ਤੋਂ ਬਾਈ
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "  FILE ...                    ਇੰਪੁੱਟ .mo ਫਾਇਲਾਂ\
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORY                ਕਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਇੰਟਰਪਰੇਟੇਸ਼ਨ:\n"
@@ -2257,12 +2257,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: "
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ charset ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਹੈੱਡਰ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2748,8 +2748,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹ
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid ""
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -3590,51 +3590,51 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ਲੱਭਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ ਦੀ ਚੋਣ:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3647,41 +3647,41 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid ""
 "                                in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3707,17 +3707,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ ਖਾਸ ਚੋਣਾਂ:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           ਸਭ ਲਾਇਨਾਂ ਕੱਢੋ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3755,94 +3755,94 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "  -s, --short                 ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACKAGE  ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ ਦਿਓ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  msgid ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਐਡਰੈਸ ਉੱਤੇ ਦਿਓ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3858,18 +3858,18 @@ msgid ""
 "                                values\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -3928,13 +3928,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -3981,23 +3981,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4013,15 +4013,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4058,7 +4050,7 @@ msgstr "%s:%d: ਗਲਤ ਲਾਈਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index 1f2879ae47279d2000332c12744f7617d624503c..749cd0d269c251bc23712bab4e5b2a44c96ab4fa 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "błędny argument %s opcji %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Prawidłowe argumenty to:"
 
@@ -61,32 +61,32 @@ msgstr "nie można usunąć katalogu tymczasowego %s"
 msgid "write error"
 msgstr "błąd zapisu"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "zachowanie uprawnień do %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "błąd w czasie otwierania %s do czytania"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "błąd otwarcia kopii zapasowej %s do pisania"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "błąd czytania %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "błąd pisania do %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "błąd po przeczytaniu %s"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Składnik <%s> nie ma atrybutu <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Napisz „%s --help” żeby otrzymać więcej informacji.\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "odpowiednim do użycia przez gettext. Jeżeli nie są podane argumenty, reguły\n"
 "CLRD czytane są ze standardowego wejścia.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "  -h, --help                  wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               wypisanie informacji o wersji i zakończenie pracy\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "  -V, --version               wypisanie informacji o wersji i zakończen
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -459,10 +459,10 @@ msgstr "nie można zrozumieć reguły CLRD"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "nadmiarowy argument %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "błąd w czasie otwierania „%s” do czytania"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresy komputera\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informacje:\n"
@@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "nie można rozwinąć ścieżki położenia XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "węzeł „%s” nie ma „%s”"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku XML „%s”"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "składnikiem początkowym nie jest „locatingRules”"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Położenie pliku wejściowego:\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "  PLIK-WEJŚCIOWY              wczytanie pliku PO\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Położenie pliku wyjściowego:\n"
@@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Szczegóły dotyczące wyjścia:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1424,27 +1424,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              zapisanie pliku PO nawet jeśli jest pusty\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapisanie pliku .po w stylu z wcięciami\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           nie zapisywanie linii „#: plik:linia”\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          generowanie linii „#: plik:linia” (domyślne)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     zapisanie pliku .properties Javy\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1498,14 +1498,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generowanie posortowanego wyjścia\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "podane niemożliwe kryteria selekcji (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJŚCIOWY]\n"
@@ -1543,19 +1543,19 @@ msgstr ""
 "i pozycje w plikach zostaną zgromadzone, chyba że zostanie podana opcja\n"
 "--use-first, wtedy będą skopiowane z pierwszego definiującego je pliku PO.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  PLIK-WEJŚCIOWY ...          pliki wejściowe\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=PLIK       odczytanie listy plików wejściowych z PLIKU\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Jeśli plik wejściowy to -, czytane jest standardowe wejście.\n"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "ten komunikat jest użyty, ale nie jest zdefiniowany w %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uwaga: ten komunikat nie został użyty"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=LICZBA      wypisanie komunikatów z liczbą definicji\n"
 "                                większą od LICZBY, domyślnie 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nazwa-pliku.po ...          pliki wejściowe\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Tryb działania:\n"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                włączenie trybu ścisłej zgodności z Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "  --template=WZORZEC          plik .desktop użyty jako WZORZEC\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d KATALOG                  bazowy katalog plików .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "  -L, --language=NAZWA        rozpoznawanie podanego języka XML\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=WZORZEC          plik XML użyty jako WZORZEC\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretacja pliku wejściowego:\n"
@@ -2500,12 +2500,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s istnieje, ale nie może zostać przeczytany"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "docelowy zestaw znaków „%s” nie jest przenośną nazwą kodowania."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uwaga: "
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
 "plik wejściowy nie zawiera wpisu nagłówka ze specyfikacją zestawu znaków"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3067,8 +3067,8 @@ msgstr ""
 "Konwersja z „%s” do „%s” wprowadza duplikaty: niektóre różniące się msgid "
 "stają się identyczne."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "znak końca wiersza wewnątrz napisu"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "separator kontekstu <EOT> wewnątrz napisu"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ten plik nie może zawierać dyrektyw domain"
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów zawiera tłumaczenia form mnogich,\n"
 "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obsługuje liczby mnogiej\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony napis"
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony napis"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: uwaga: nie zakończone wyrażenie regularne"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: uwaga: błędny znak unikodowy"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na końcu linii.\n"
 "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: błąd iconv"
@@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "--join-existing nie może być użyte przy pisaniu na standardowe wyjśc
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nie może działać bez podania słów kluczowych"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s”"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4026,18 +4026,18 @@ msgstr ""
 "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s; sprawdź swoją instalację programu "
 "gettext”"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uwaga: typ pliku „%s” z rozszerzeniem „%s” jest nieznany; spróbuję C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Wyciągnięcie przetłumaczalnych napisów z podanych plików wejściowych.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4045,24 +4045,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAZWA  użycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyjścia\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=PLIK           zapisanie wyniku do podanego pliku\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=KATALOG    umieszczenie plików wyjściowych w KATALOGU\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Wybór języka pliku wejściowego:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4083,12 +4083,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   skrót dla --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Domyślnie język jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wejściowego.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4105,23 +4105,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAZWA       kodowanie plików wejściowych\n"
 "                                (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Domyślnie zakłada się, że pliki wejściowe są w ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         dołączenie komunikatów do istniejącego pliku\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=PLIK.po  pominięcie wpisów z PLIKU.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "kluczowym)\n"
 "                                w pliku wyjściowym\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 "                                 Unicode: wielokropki, sekwencje\n"
 "                                 odstęp-wielokropek, cudzysłowy, punktory\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4166,17 +4166,17 @@ msgstr ""
 "podwójny\n"
 "                                odstęp)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opcje specyficzne dla języka:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           wyciągnięcie wszystkich napisów\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "numer\n"
 "                              ARG słowa kluczowego SŁOWO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4232,48 +4232,48 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             przetwarzanie na wejściu trójznaków ANSI C\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (tylko języki C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "--its=FILE                    zastosowanie reguł ITS z PLIKU\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (tylko języki oparte na XML-u)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozpoznawanie napisów w formacie Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (tylko język C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   rozpoznawanie napisów w formacie KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 rozpoznawanie napisów w formacie Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4281,23 +4281,23 @@ msgstr ""
 "      --debug                 więcej szczegółów o rozpoznawaniu formatów\n"
 "                              napisów\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapisanie pliku .properties Javy\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               wypisanie komentarzy itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=NAPIS    wypisanie właściciela praw autorskich\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4306,24 +4306,24 @@ msgstr ""
 "dla\n"
 "                                zewnętrznych projektów\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKIET   podanie nazwy PAKIETU na wyjściu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=WERSJA    podanie na wyjściu WERSJI pakietu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL  adres do zgłaszania błędów w msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "  -m[NAPIS], --msgstr-prefix[=NAPIS]    użycie NAPISU lub \"\" jako\n"
 "                                przedrostka wpisów msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 "przyrostka\n"
 "                                wpisów msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4352,11 +4352,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argument opcji --flag nie ma składni <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wejście"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "zmienną MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszę\n"
 "podać opcję --msgid-bugs-address z linii poleceń.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "nieznany język „%s”"
@@ -4427,12 +4427,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: uwaga: za wcześnie zakończona stała RegExp"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: uwaga: %s nie jest dozwolone"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony element składniowy XML"
@@ -4480,30 +4480,30 @@ msgstr ""
 "Proszę podać kodowanie źródła przy pomocy --from-code albo przez komentarz\n"
 "wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Błędna sekwencja wielobajtowa.\n"
-"Proszę podać poprawne kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo przez\n"
+"%s:%d: Niekompletna długa sekwencja wielobajtowa.\n"
+"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo "
+"przez\n"
 "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Niekompletna długa sekwencja wielobajtowa.\n"
-"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo "
-"przez\n"
+"%s:%d: Błędna sekwencja wielobajtowa.\n"
+"Proszę podać poprawne kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo przez\n"
 "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 "przez\n"
 "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4527,19 +4527,7 @@ msgstr ""
 "przez\n"
 "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Nieprawidłowa sekwencja wielobajtowa.\n"
-"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo "
-"przez\n"
-"komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Nieznane kodowanie \"%s\". Użyte będzie kodowanie ASCII."
@@ -4574,7 +4562,7 @@ msgstr "%s:%d: błędna składnia RSJ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: błędna wersja RSJ. Proram działa tylko dla wersji 1"
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4716,3 +4704,15 @@ msgstr "tekst nieoczekiwanie się zakończył: %s"
 
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "Raporty o błędach prosimy wysyłać do bug-gnu-gettext@gnu.org .\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Nieprawidłowa sekwencja wielobajtowa.\n"
+#~ "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo "
+#~ "przez\n"
+#~ "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
index f479fca478121b34689deaff8c5e9617d10a3a32..7798440f3219d2d037cecc63936d47bd349f48c9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento inválido %s para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento ambíguo %s para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os argumentos válidos são:"
 
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "impossível remover a pasta temporária %s"
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "preservar permissões para %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "erro ao ler %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "erro ao escrever %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "erro após ler %s"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "O elemento <%s> não tem atributo <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "IDIOMA de REGRAS e imprime-as de forma adequada para uso gettext. Se não\n"
 "houver argumentos, lê as regras de plural da entrada padrão\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  mostra esta mensagem e sai\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "  -h, --help                  mostra esta mensagem e sai\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               mostra informação de versão e sai\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "  -V, --version               mostra informação de versão e sai\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "impossível analisar regra CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "operando extra %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            endereços para o nome de servidor\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Saída informativa:\n"
@@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "impossível ler %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "impossível avaliar localização XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "nó \"%s\" não tem \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "impossível ler ficheiro XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localização do ficheiro de entrada:\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "  INPUTFILE                   ficheiro PO de entrada\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localização do ficheiro de saída:\n"
@@ -1372,14 +1372,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalhes da saída:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              escreve o ficheiro PO mesmo que vazio\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                escreve o ficheiro PO usando estilo indentado\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           não escreve linhas \"#: filename:line\"\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "\" (predefinição)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     escreve um ficheiro Java .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1477,14 +1477,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NÚMERO          define a largura de página da saída\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           gera uma saída ordenada\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "especificou um critério de selecção impossível (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHENTRADA]...\n"
@@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr ""
 "se --use-first for especificada, caso em que serão tiradas do primeiro ficheiro PO\n"
 "para as definir.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FICHENTRADA                 input files\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "FICHEIRO\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Se o ficheiro de entrada for -, é lida a entrada padrão.\n"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NÚMERO      imprime mensagens com mais de NÙMERO\n"
 "                              definições, a predefinição é 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             ficheiros de entrada\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operação:\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "      --xml                   modo XML: gera um ficheiro XML\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                activa o modo estritamente Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Se o ficheiro de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "  --template=MODELO           um ficheiro .desktop usado como modelo\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d PASTA                    pasta base para ficheiros .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "  -L, --language=NOME         reconhece a linguagem XML especificaa\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=MODELO           um ficheiro XML usado como modelo\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretação do ficheiro de entrada:\n"
@@ -2490,12 +2490,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existe mas não está legível"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no cabeçalho"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3064,8 +3064,8 @@ msgstr ""
 "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicados: algumas msgids "
 "diferentes tornam-se iguais."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "separador de contexto <EOT> dentro da cadeia"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 "o catálogo de mensagens tem traduções com formas plurais\n"
 "mas o formato de catálogo Tcl não suporta a gestão de plurais\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: cadeia não terminada"
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: cadeia não terminada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode inválido"
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: sequência multi-byte incompleta no fim da linha.\n"
 "Por favor, especifique a codificação correcta da fonte com --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv falhou"
@@ -4017,12 +4017,12 @@ msgstr "impossível usar --join-existing quando a saída vai para a saída padr
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext não funciona sem palavras para procurar"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4030,19 +4030,19 @@ msgstr ""
 "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe; verifique a sua instalação "
 "de gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "aviso: ficheiro \"%s\" com a extensão \"%s\" desconhecido;\n"
 "será tentado C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrair cadeias traduzíveis de ficheiros de entrada indicados.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4051,24 +4051,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOME   usa NOME.po para saída (em vez de messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FICHEIRO       escreve a saída em FICHEIRO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=PASTA      os ficheiros de saída são postos em PASTA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Escolha da linguagem do ficheiro de entrada:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   atalho para --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Por predefinição, a linguagem é adivinhada através do nome da extensão.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4111,23 +4111,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOME        codificação dos ficheiros de entrada\n"
 "                                (excepto para Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Por predefinição, assume-se que os ficheiros de entrada estão em ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         une mensagens com o ficheiro existente\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FICH.po  entradas de FICH.po não são extraídas.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          põe blocos de comentário precedendo linhas de\n"
 "                                palavras-chave no ficheiro de saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "                                (reticências-unicode, espaço-reticências,\n"
 "                                 aspas-unicode, marca-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4164,17 +4164,17 @@ msgstr ""
 "                                (espaço único, que é a predefinição, \n"
 "                                 ou espaço duplo)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opções específicas da linguagem:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrai todas as cadeias\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "argumento\n"
 "                              número ARG da palavra PALV\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4230,48 +4230,48 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             compreende tri-grafos ANSI C para entrada\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (só linguagens C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=FICHEIRO          aplica regras ITS de FICHEIRO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (só linguagens baseadas em XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconhece cadeias de formato Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (só linguagem C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   reconhece cadeias de formato KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 reconhece cadeias de formato Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4279,22 +4279,22 @@ msgstr ""
 "      --debug                 resultado de reconhecimento de cadeias de "
 "fomato mais detalhado\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     escreve um ficheiro Java .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               escreve comentários itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=CADEIA  define direitos de autor na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4302,17 +4302,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite direitos de autor da FSF na saída para "
 "utilizadores estrangeiros\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACOTE   define o nome do pacote na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSÃO   define a versão do pacote na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@EXEMPLO  define endereço de email para "
 "reportar erros de msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "valores\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "valores\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4351,11 +4351,11 @@ msgstr ""
 "Um argumento --flag não tem a sintaxe <palavra-chave>:<argnum>:"
 "[pass-]<bandeira>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n"
 "especifique uma opção de comando --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "linguagem \"%s\" desconhecida"
@@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de RegExp terminado muito cedo"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: aviso: %s não é permitido"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML não terminada"
@@ -4480,29 +4480,29 @@ msgstr ""
 "comentário,\n"
 "como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n"
+"%s:%d: sequência multi-byte longa incompleta.\n"
 "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
 "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: sequência multi-byte longa incompleta.\n"
+"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n"
 "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
 "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
 "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4524,18 +4524,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
 "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n"
-"Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
-"comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Codificação \"%s\" desconhecida. A continuar com ASCII."
@@ -4570,7 +4559,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxe RSJ inválida"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: versão RSJ inválida. Só é suportada a versão 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4715,6 +4704,18 @@ msgstr "o documento terminou inesperadamente: %s"
 #~ "Reportar erros a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ "Reportar erros de tradução a <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n"
+#~ "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n"
+#~ "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263."
+#~ "html.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: opção \"--%s\" não permite argumentos\n"
 
index da03333b8ccef83fb9e19238fbc27ba65d4496f2..22c318a6ed7728b83adbd0bc56a93db0c1f11e7e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
 "net>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento inválido %s para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento ambíguo %s para %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Argumentos válidos são:"
 
@@ -62,32 +62,32 @@ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s"
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "preservando permissões de %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "erro ao abrir %s para leitura"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "não foi possível abrir arquivo backup %s para escrita"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "erro ao ler %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "erro ao escrever %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "erro após leitura de %s"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "O elemento raiz <%s> não possui o atributo <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informações.\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 "Se nenhum argumento for fornecido, ele lê as regras de plural CLDR da\n"
 "entrada padrão.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  exibe essa ajuda e sai\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "  -h, --help                  exibe essa ajuda e sai\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               exibe a informação da versão e sai\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "  -V, --version               exibe a informação da versão e sai\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -459,10 +459,10 @@ msgstr "não foi possível analisar regra CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "operando extra %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            endereços para o nome da máquina\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Saída informativa:\n"
@@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr "não foi possível ler %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "não foi possível avaliar caminho da localização XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "não \"%s\" não possui \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "não foi possível ler o arquivo XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localização do arquivo de entrada:\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "  ARQUIVO-ENTRADA             arquivo PO de entrada\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localização do arquivo de saída:\n"
@@ -1386,14 +1386,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalhes de entrada:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "  -e, --no-escape             não usa escapes de C na saída (padrão)\
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1439,20 +1439,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              escreve um arquivo PO mesmo se vazio\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                escreve o arquivo .po usando estilo com recuo\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "\"\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "linha' (padrão)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     escreve em arquivo .properties de Java\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1496,14 +1496,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NÚMERO          define a largura da página de saída\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           gera uma saída ordenada\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO-ENTRADA]...\n"
@@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr ""
 "--use-first for especificado, eles vão ser obtidos do primeiro arquivo PO para\n"
 "defini-los.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ARQUIVO-ENTRADA ...         arquivos de entrada\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=ARQUIVO    obtém lista de arquivos de entrada de ARQUIVO\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Se o arquivo de entrada for -, a entrada padrão é lida.\n"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "várias\n"
 "                              definições, sendo 1 se não for definida\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  arquivo.po ...              arquivos de entrada\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operação:\n"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "      --xml                   modo XML: gera um arquivo XML\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                habilita modo Uniforum estrito\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Se o arquivo de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRETÓRIO                diretório base de arquivos .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "  -L, --language=NOME         reconhece a linguagem XML especificada\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=MODELO           um arquivo XML usado como um modelo\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretação do arquivo de entrada:\n"
@@ -2523,12 +2523,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existe, mas não pode ler"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "conjunto de caracteres"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3112,8 +3112,8 @@ msgstr ""
 "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicatas: algumas msgids "
 "diferentes ficaram equal."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "fim de linha dentro de string"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "separador de contexto <EOT> dentro de string"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "mas o formato de catálogo de mensagens Tcl não tem suporte a manipular "
 "plural\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: string não terminada"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: string não terminada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: caractere Unicode inválido"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Sequência multi-byte incompleta ao finado da linha.\n"
 "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: falha no iconv"
@@ -4069,12 +4069,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4082,18 +4082,18 @@ msgstr ""
 "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe; verifique sua instalação "
 "gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "aviso: arquivo \"%s\", extensão \"%s\" é desconhecida; tentarei C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrai strings traduzíveis dos arquivos de entrada passados.\n"
 
 # "messages.po" é, de fato, um nome de um arquivo; não mude isso.
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4102,13 +4102,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOME   usa NOME.po para saída (ao invés de messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=ARQUIVO        escreve a saída para o arquivo especificado\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4117,12 +4117,12 @@ msgstr ""
 "                              diretório DIR\n"
 
 # Não é idioma. É linguagem de programação (C, C# etc.), de formatação (HTML etc.), de scripts (Shell script) e por aí vai.
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Escolha da linguagem do arquivo de entrada:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgstr ""
 "Glade,\n"
 "                                 Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   abreviação para --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "Por padrão, a linguagem é adivinhada dependendo da extensão do nome do\n"
 "arquivo de entrada.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4168,24 +4168,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOME        codificação dos arquivos de entrada\n"
 "                                (exceto para Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Po padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         junta mensagens com arquivo existente\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=arquivo.po\n"
 "                              entradas do ARQUIVO.po não são extraídas\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "                              as linhas de palavras-chaves no arquivo de "
 "saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4226,17 +4226,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, que é o padrão, \n"
 "                                 ou double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opções específicas de linguagens:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrai todas as strings\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "argumento\n"
 "                              de número ARG da palavra-chave PALAVRA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4297,49 +4297,49 @@ msgstr ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
 # Trigraphs são seqüências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             entende trigraphs de ANSI C para entrada\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (apenas linguagens C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=ARQUIVO           aplica regras ITS do ARQUIVO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (apenas linguagens baseadas em XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconhece strings no formato Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (apenas a linguagem C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   reconhece as strings de formato KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 reconhece strings no formato Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4347,18 +4347,18 @@ msgstr ""
 "      --debug                 resultado de reconhecimento de string de\n"
 "                              formato mais detalhado\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     escreve em um arquivo .properties de Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               escreve comentários em itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "                              define o detentor dos direitos autorais\n"
 "                              na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4374,19 +4374,19 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite direitos autorais da FSF na saída para\n"
 "                              usuários de fora\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACOTE   define o nome do pacote na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=VERSÃO\n"
 "                              define a versão do pacote na saída\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "                              define o endereço para relatar erros de\n"
 "                              msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                              msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                              msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4428,11 +4428,11 @@ msgstr ""
 "Um argumento de --flag não possui a sintaxe <palavra-chave>:<argnum>:"
 "[pass-]<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 "especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n"
 "especifique uma opção de linha de comando --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "idioma \"%s\" desconhecido"
@@ -4503,12 +4503,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: aviso: RegExp literal terminada muito cedo"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: aviso: %s não é permitido"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML indeterminada"
@@ -4558,31 +4558,31 @@ msgstr ""
 "Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code ou um\n"
 "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n"
+"%s:%d: Sequência longa de multi-byte incompleta.\n"
 "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code\n"
 "ou um comentário, como especificado em\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Sequência longa de multi-byte incompleta.\n"
+"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n"
 "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code\n"
 "ou um comentário, como especificado em\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 "ou um comentário, como especificado em\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4606,19 +4606,7 @@ msgstr ""
 "ou um comentário, como especificado em\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n"
-"Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code\n"
-"ou um comentário, como especificado em\n"
-"https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Codificação desconhecida \"%s\". Procedendo com ASCII."
@@ -4653,7 +4641,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxe RSJ inválida"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: versão RSJ inválida. Só há suporte à versão 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4796,7 +4784,20 @@ msgstr "documento terminou inesperadamente: %s"
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Relate erros para <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ "Relate erros de tradução para <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+#~ "Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR."
+#~ "html>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n"
+#~ "Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code\n"
+#~ "ou um comentário, como especificado em\n"
+#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n"
index ecb8db06ae25d98abb78f0a23278e7a5e11141a1..7d0c02865933e29d8862153fb872980573595d92 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "parametru invalid `%s' pentru `%s'"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Parametrii valizi sunt: "
 
@@ -62,36 +62,36 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr "eroare de scriere"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "nu se poate deschide fiºierul de backup \"%s\" pentru scriere"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "eroare în citirea lui \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "eroare în scrierea lui \"%s\""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "  -h, --help                  afi
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  afiºeazã acest ajutor ºi iese\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "  -h, --help                  afi
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "  -V, --version               afi
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire"
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address      adresele pentru numele de host\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Ieºire(output) informativã:\n"
@@ -1175,18 +1175,18 @@ msgstr "nu se poate crea leg
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier intrare(input):\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "  FI
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier ieºire(output):\n"
@@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalii de output:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1464,14 +1464,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "  -e, --no-escape             nu folose
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1489,26 +1489,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              scrie fiºierul PO chiar dacã e gol\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           nu scrie liniile '#: filename:line'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "line' (implicit)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     scrie un fi
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1541,14 +1541,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr " -w, --width=NUMÃR          setare lãþime output paginã\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           genereazã output sortat\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "criteriu de selecþie specificat imposibil (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]...\n"
@@ -1618,12 +1618,12 @@ msgstr ""
 "este specificat --use-first, caz în care vor fi preluate din primul fiºier PO pentru\n"
 "a fi definite. Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FIªIER_INTRARE ...                  fiºiere de intrare(input)\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "FIªIER\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "acest mesaj este folosit dar nu 
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 "                                 definiþii, dacã nu este setat implicit este "
 "1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  numefiºier.po ...             fiºiere de intrare(input)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mod de operare:\n"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "      --qt                   Mod Qt: genereaz
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                activeazã modul strict Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "  -d DIRECTOR                 directorul de bazã al cataloagelor de mesaje ."
 "msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for "
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretare fiºier de intrarea(input):\n"
@@ -2632,12 +2632,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avertisment: "
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "caractere"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3260,8 +3260,8 @@ msgstr ""
 "Conversia din \"%s\" în \"%s\" introduce duplicate: anumite msgid-uri "
 "diferite devin egale."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "sf
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "acest fiºier poate sã nu conþinã directive de domeniu"
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr ""
 "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
 "dar formatul catalogului de mesaje Tcl nu suportã manipularea pluralelor\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "%s:%d: avertisment: 
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: avertisment: expresie regulatã neterminatã"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: avertisment: caracter Unicode invalid"
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "iconv failure"
 msgid "%s:%d: iconv failure"
@@ -4339,31 +4339,31 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nu poate funcþiona fãrã cuvinte cheie dupã care sã caute"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "avertisment: fiºierul `%s' extensia `%s' este necunoscut(ã); se va încerca C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Extrage ºirurile traductibile din fiºierele de intrare(input) specificate.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4372,13 +4372,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NUME      foloseºte NUME.po pentru output \n"
 "(în loc de messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=FIªIER              scrie output-ul în fiºierul specificat\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4387,12 +4387,12 @@ msgstr ""
 "în \n"
 "directorul DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Alegerea limbajul fiºierelor de intrare(input):\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4419,12 +4419,12 @@ msgstr ""
 "                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                      scurtãturã pentru --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "intrare \n"
 "(input)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4443,25 +4443,25 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NUME        codare pentru fiºierele de intrare(input)\n"
 "                                (exceptând Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Implicit fiºierele de intrare(input) sunt presupuse a fi în ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing            alãturã mesajele fiºierului existent\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FIªIER.po     intrãrile din FIªIER.po nu vor fi "
 "extrase\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 "                                 cuvinte cheie) în fiºierul de "
 "ieºire(output)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4495,17 +4495,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opþiuni specifice limbajului:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              extrage toate ºirurile\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr ""
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr ""
 "argumentul\n"
 "                              numãrul ARG al cuvântului cheie CUVÂNT\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
@@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr ""
 "pentru intrare\n"
 "                                     (input)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (doar limbajele C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
@@ -4594,35 +4594,35 @@ msgstr ""
 "  -f, --files-from=FIªIER          obþine lista de fiºiere de intrare din "
 "FIªIER\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (doar limbajul C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (doar limbajul C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4630,26 +4630,26 @@ msgstr ""
 "      --debug                    rezultat mai detaliat al recunoaºterii "
 "formatstring\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     scrie un fiºier .properties Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr ""
 "      --indent                   scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=ªIR  seteazã deþinãtorul copyright-ului la "
 "ieºire(output)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4657,12 +4657,12 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite copyright FSF la ieºire pentru user "
 "strãin(foreign)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
 "      --copyright-holder=ªIR  seteazã deþinãtorul copyright-ului la "
 "ieºire(output)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESà seteazã adresa de reportare a\n"
 "bug-urilor msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=ªIR]  foloseºte ªIR sau \"\" ca prefix pentru "
 "intrãrile msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=ªIR]  foloseºte ªIR sau \"\" ca suefix pentru "
 "intrãrile msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4712,11 +4712,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un argument --flag nu are sintaxa <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> : %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "intrare(input) standard"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 "aici variabila MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar\n"
 "vã rugãm specificaþi optiunea --msgid-bugs-address în linia de comandã.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4816,13 +4816,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: avertisment: ºir literal neterminat"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%lu: avertisment: eroare de sintaxã"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4870,23 +4870,23 @@ msgid ""
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4902,15 +4902,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -4947,7 +4939,7 @@ msgstr "%s:%d: defini
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
index ccab09cefd3b304c3349cede81011de19f04cc11..2f63a6075b02bd4b90fa986481b698269af7aeb6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-12 08:38+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "неверный аргумент %s для %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "неоднозначный аргумент %s для %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Допустимые аргументы:"
 
@@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "невозможно удалить временный каталог %s
 msgid "write error"
 msgstr "ошибка записи"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "сохранение прав доступа для %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записи"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "ошибка чтения %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "ошибка записи %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "ошибка после чтения %s"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Элемент <%s> не имеет атрибута <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию.\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "пригодной для gettext. Если аргумент не указан, то правила формы\n"
 "множественного числа CLDR из стандартного ввода.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  показать эту справку и выйти\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "  -h, --help                  показать эту справку и
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               показать информацию о версии и выйти\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "  -V, --version               показать информацию о 
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "не удалось разобрать правило CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "лишний операнд %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "ошибка открытия файла «%s» для чтения"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            адреса для заданного и
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Информационный вывод:\n"
@@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "невозможно вычислить путь расположения XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "узел «%s» не содержит «%s»"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "невозможно прочитать XML-файл %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "корневой элемент не «locatingRules»"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Нахождение входного файла:\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "  ВХОДНОЙ-ФАЙЛ                входной PO-файл\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Нахождение выходного файла:\n"
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Подробности выходного формата:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1410,26 +1410,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              записать PO-файл, даже если он пуст\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                форматировать PO-файл, используя отступы\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           не писать строки «#: файл:строка»\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "                              (по умолчанию)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     записать .properties-файл Java
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ЧИСЛО           задает ширину выходной страницы\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           сортировать вывод\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          сортировать вывод по именам файлов\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          сортировать вывод по и
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "задан недопустимый критерий выбора (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…\n"
@@ -1528,19 +1528,19 @@ msgstr ""
 "но если задан параметр --use-first, то они берутся из первого PO-файла,\n"
 "в котором были определены.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ВХОДНОЙ-ФАЙЛ...             входные файлы\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=ФАЙЛ       получить список входных файлов из ФАЙЛА\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Если входной файл задан как -, читается стандартный ввод.\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "это сообщение не было определено в %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "предупреждение: это сообщение не используется"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "                              определений больше заданного ЧИСЛА\n"
 "                              (по умолчанию больше одного)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Создаёт двоичный каталог сообщений из 
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  имя-файл.po ...             входные файлы\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режим работы:\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                строго соответствовать стандарту Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d КАТАЛОГ                  корневой каталог файлов .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 "  --template=ШАБЛОН           в качестве шаблона использовать файл XML\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Интерпретация входного файла:\n"
@@ -2480,12 +2480,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s существует, но недоступен для чтения"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "целевая кодировка «%s» не является пере
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "входной файл не содержит поле заголовка с описанием кодировки"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3059,8 +3059,8 @@ msgstr ""
 "Преобразование из «%s» в «%s» порождает дубликаты: некоторые различающиеся "
 "оригиналы сообщений становятся одинаковыми."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "разделитель контекста <EOT> внутри строки"
 
 # это сообщение пока не используется
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "этот файл не может содержать директивы домена"
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "каталогов сообщений для Tcl не поддерживает обработку множественного\n"
 "числа\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная строка"
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная стро
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенное регулярное выражение"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: неверный символ Unicode"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Неполная многобайтовая последовательность в конце строки.\n"
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: вызов iconv завершился с ошибкой"
@@ -4022,12 +4022,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не может работать, не зная искомых ключевых слов"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "предупреждение: файл правил ITS %s не существует"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4035,18 +4035,18 @@ msgstr ""
 "предупреждение: файл правил ITS %s не существует; проверьте правильность "
 "установки gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "предупреждение: файл «%s» имеет неизвестное расширение «%s»; трактуется как C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Извлекает переводимые строки из указанных входных файлов.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4054,23 +4054,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=ИМЯ    выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=ФАЙЛ           записать вывод в указанный файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=КАТ        поместить выходные файлы в каталог КАТ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Выбор языка входного файла:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4100,19 +4100,19 @@ msgstr ""
 "                              GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
 "                              JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   синоним --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "По умолчанию язык определяется по расширению входного файла.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4121,22 +4121,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=ИМЯ            кодировка входных файлов\n"
 "                                   (кроме Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "По умолчанию считается, что входные файлы содержат только ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         слить сообщения с существующим файлом\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po  не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          записать все блоки комментариев, начиная с\n"
 "                              предшествующих ключевых строк в выходной файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4172,17 +4172,17 @@ msgstr ""
 "                                (по умолчанию одиночный пробел,\n"
 "                                возможен двойной пробел)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Параметры для конкретных языков:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           извлечь все строки\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 "аргумента\n"
 "                              номер АРГ ключевого слова СЛОВО\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4238,47 +4238,47 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             понимать на входе триграфы ANSI C\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (только языки C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=ФАЙЛ              применить правила ITS из ФАЙЛА\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (только для языков на основе XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    распознавать форматные строки Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (только язык C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   распознавать форматные строки KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 распознавать форматные строки Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4286,24 +4286,24 @@ msgstr ""
 "      --debug                 более подробный результат разбора форматной "
 "строки\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     записать .properties-файл Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               выводить комментарии itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=СТРОКА\n"
 "                      задает наименование обладателя авторских прав\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4311,19 +4311,19 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          не выводить уведомление об авторских правах "
 "FSF\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=ПАКЕТ    задать имя пакета для вывода\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=ВЕРСИЯ\n"
 "                              задать версию пакета для вывода\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "                      задает адрес, куда следует отправлять отчет об "
 "ошибках\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "                              использовать СТРОКУ или «» как префикс\n"
 "                              к значениям msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "                              использовать СТРОКУ или «» как суффикс\n"
 "                              к значениям msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4363,11 +4363,11 @@ msgstr ""
 "Аргумент --flag не соответствует синтаксису <ключевое-слово>:<номер-арг>:"
 "[pass-]<флаг>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартный ввод"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "«Makevars», установите в нём переменную MSGID_BUGS_ADDRESS, в\n"
 "противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "язык «%s» неизвестен"
@@ -4437,12 +4437,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: литерал RegExp завершился слишком рано"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: %s не допускается"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная разметка XML"
@@ -4495,39 +4495,39 @@ msgstr ""
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
 "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\9dевеÑ\80ная многобайтовая последовательность.\n"
+"%s:%d: Ð\94линнаÑ\8f Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»ная многобайтовая последовательность.\n"
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
 "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\94линнаÑ\8f Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»ная многобайтовая последовательность.\n"
+"%s:%d: Ð\9dевеÑ\80ная многобайтовая последовательность.\n"
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
 "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
 "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4559,23 +4559,7 @@ msgstr ""
 "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
 "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n"
-"Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
-"комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Кодировка «%s» неизвестна. Вместо неё используем ASCII."
@@ -4612,7 +4596,7 @@ msgstr "%s:%d: неверное определение строки"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4856,6 +4840,17 @@ msgstr "документ закончился неожиданно: %s"
 #~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
 #~ msgstr "не совпадают контексты у форм в единственном и множественном числе"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n"
+#~ "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n"
+#~ "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
 #~ msgstr "Отсутствует контекст для строки, извлечённой из элемента «%s»"
 
index ab303aec94957200fcd76ede70836056d524c678..f9e514618b39ea9fda254e16404e4478b4e5a423 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:59+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "neplatný parameter %s pre %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné parametre sú:"
 
@@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "nemožno odstrániť dočasný adresár %s"
 msgid "write error"
 msgstr "chyba zápisu"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "zachovanie oprávnení pre %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "chyba pri otváraní %s na čítanie"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "nemožno otvoriť záložný súbor %s na zápis"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "chyba pri čítaní %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "chyba po čítaní %s"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Element <%s> nemá vlastnosť <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Skúste '%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "pre gettext. Ak nie sú zadané žiadne parametre, načíta CLDR pravidlá\n"
 "množného čísla zo štandardného vstupu.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "  -h, --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "  -V, --version               zobraziť informáciu o verzii a skončiť
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "nemožno analyzovať pravidlo CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "operand %s navyše"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresy pre meno hostiteľa\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informatívny výstup:\n"
@@ -1074,17 +1074,17 @@ msgstr "nemožno prečítať %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "nemožno vyhodnotiť cestu umiestnenia XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "Uzol \"%s\" nemá \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "nemožno prečítať súbor XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "koreňový element nie je \"locatingRules\""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené vo
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR                vstupný PO súbor\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n"
@@ -1340,14 +1340,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Podrobnosti výstupu:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=SÚBORŠTÝLU      zadať pravidlo štýlu CSS pre --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1391,27 +1391,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapísať .po súbor s použitím odsadzovania\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "                              (predvolené)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     zapísať Java súbor .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ČÍSLO           nastaviť šírku výstupnej strany\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1464,14 +1464,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generovať utriedený výstup\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n"
@@ -1510,19 +1510,19 @@ msgstr ""
 "--use-first, ktorá zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý\n"
 "ich definuje.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR ...            vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=SÚBOR      získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je štandardný vstup.\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná v %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "upozornenie: táto správa nie je použitá"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=POČET       vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n"
 "                              ako POČET-krát, štandardne nastavené na 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Generovať binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  menosúboru.po ...           vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mód činnosti:\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "      --xml                   režim XML: generovať súbor XML\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                povoliť presne dodržaný režim Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "  --template=ŠABLÓNA          súbor .desktop použitý ako šablóna\
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d ADRESÁR                  základný adresár súborov .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "  -L, --language=NÁZOV        použiť zadaný jazyk XML\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=ŠABLÓNA          súbor XML použitý ako šablóna\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n"
@@ -2457,12 +2457,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s existuje, ale nedá sa čítať"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "upozornenie: "
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr ""
 "Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa "
 "stanú rovnakými."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "koniec riadka uprostred reťazca"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "oddeľovač kontextu <EOT> v reťazci"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tento súbor nesmie obsahovať direktívy pre doménu"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
 "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec"
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode"
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci riadka.\n"
 "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv zlyhal"
@@ -3971,12 +3971,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nemôže pracovať bez kľúčových slov, ktoré má hľadať"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -3984,17 +3984,17 @@ msgstr ""
 "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje; skontrolujte vašu "
 "inštaláciu gettext-u"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "upozornenie: súbor '%s' s príponou '%s' je neznámy; skúsim C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrahovať preložiteľné reťazce zo zadaných vstupných súborov.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NÁZOV  použiť NÁZOV.po pre výstup (namiesto messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=SÚBOR          zapísať výstup do zadaného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4016,12 +4016,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=ADRESÁR    výstupné súbory budú umiestnené v adresári "
 "ADRESÁR\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4042,19 +4042,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   skratka pre --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Štandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4063,24 +4063,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NÁZOV       kódovanie vstupných súborov\n"
 "                                (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Štandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         spojiť správy s existujúcim súborom\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=SÚBOR.po  položky zo súboru SÚBOR.po nie sú "
 "extrahované\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "                                predchádzajú riadky s kľúčovými slovami,\n"
 "                                do výstupného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4119,17 +4119,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, ktoré je predvolené,\n"
 "                                 alebo double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Voľby špecifické pre jednotlivé jazyky:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahovať všetky reťazce\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "číslo\n"
 "                              ARG kľúčového slova SLOVO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4185,47 +4185,47 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             poznať ANSI C trojznaky na vstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (len jazyky C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=SÚBOR             použiť pravidlá ITS zo SÚBORu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (len jazyky založené na XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozoznať formát reťazcov Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (len jazyk C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   rozoznať formát reťazcov KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 rozoznať formát reťazcov Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4234,24 +4234,24 @@ msgstr ""
 "formátovacích\n"
 "                              reťazcov\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapísať Java súbor .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               zapísať komentáre itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=REŤAZEC nastaviť držiteľa autorských práv vo "
 "výstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4259,17 +4259,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          vynechať informáciu o autorských právach FSF\n"
 "                              pre cudzieho používateľa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=BALÍK    nastaviť názov balíka vo výstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERZIA   nastaviť verziu balíka vo výstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "chýb\n"
 "                                   v msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "predponu\n"
 "                                pre hodnoty msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "príponu pre\n"
 "                                hodnoty msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4308,11 +4308,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Parameter pre --flag nemá tvar <kľúčové_slovo>:<č_param>:[pass-]<príznak>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "štandardný vstup"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n"
 "riadka --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "jazyk '%s' je neznámy"
@@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: reťazec RegExp je ukončený príliš skoro"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: %s nie je dovolené"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená značka XML"
@@ -4436,29 +4436,29 @@ msgstr ""
 "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
 "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
+"%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n"
 "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
 "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n"
+"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
 "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
 "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-codei alebo pomocou\n"
 "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4480,18 +4480,7 @@ msgstr ""
 "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
 "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
-"Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
-"komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Neznáme kódovanie \"%s\". Pokračujem namiesto neho s ASCII."
@@ -4526,7 +4515,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatná syntax RSJ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: neplatná verzia RSJ. Podporovaná je len verzia 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4674,6 +4663,18 @@ msgstr "dokument skončil neočakávane: %s"
 #~ "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists."
 #~ "linux.sk>.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
+#~ "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n"
+#~ "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263."
+#~ "html.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: voľba '--%s' nepovoľuje parameter\n"
 
index 820bd937c17181e46e63e8f695451bb03bef2261..b9e71b93731c0c90ba86a2b3200f0e15979632be 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:07+0200\n"
 "Last-Translator: Primoz PETERLIN <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "neveljaven argument %s za %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "dvoumen argument %s za %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Veljavni argumenti so:"
 
@@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti"
 msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "ohranjamo dovoljenja za %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "datoteke %s ni moč odpreti za branje"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "napaka pri branju %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "napaka pri pisanju na %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "napaka po branju %s"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Element <%s> nima prilastka <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "gettext. Če ni podan noben argument, se množinska pravila CLDR preberejo\n"
 "s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  izpiši množinska pravila v zapisu CLDR\n
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ta navodila\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "  -h, --help                  ta navodila\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               različica programa\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "  -V, --version               različica programa\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "pravila CLDR ni mogoče razčleniti"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "odvečni operand %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address      internetni naslov za gostiteljsko ime\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativni izpis:\n"
@@ -1088,17 +1088,17 @@ msgstr "ni mogoče prebrati %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "lokacijske poti XPath ni mogoče ovrednotiti: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "vozlišče »%s« nima »%s«"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "ni mogoče prebrati datoteke XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "Krovni element ni »locatingRules«"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "  VHODNA_DATOTEKA             vhodna datoteka PO\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n"
@@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Podrobnosti izpisa:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1381,14 +1381,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=DATOTEKA-CSS    določi slogovna pravila CSS za --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1408,27 +1408,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              vedno izpišemo datoteko PO, četudi prazno\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent             izpis datoteke PO z zamiki\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location        brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "(privzeto)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     zapiši javansko datoteko .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1463,14 +1463,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ŠTEVILO         širina strani pri izpisu, v znakih\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           izhod abecedno urejen po sporočilih\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
@@ -1526,13 +1526,13 @@ msgstr ""
 "ohranijo, razen če z izbiro --use-first ne zahtevamo, da se ohranijo samo\n"
 "tisti iz prve datoteke PO, ki jih definira.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 "  VHODNA_DATOTEKA ...            vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKE\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano v %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "definicij\n"
 "                                 (privzeta vrednost je 1)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Besedilni opis prevodov pretvorimo v binarni katalog sporočil.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  datoteka.po ...             vhodne datoteke\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Način delovanja:\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                izpis v strogi obliki Uniforum brez razširitev "
 "GNU\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d IMENIK                   korenski imenik datotek .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "  -L, --language=IME          prepoznaj navedeni jezik XML\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=VZOREC           datoteka XML uporabljena kot vzorec\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n"
@@ -2473,12 +2473,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s obstaja, vendar se ne da prebrati"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "ciljni nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "opozorilo: "
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3059,8 +3059,8 @@ msgstr ""
 "Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi "
 "msgid postanejo enaki."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "znak za konec vrstice sredi niza"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "razmejilnik konteksta <EOT> znotraj niza"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar katalog sporočil TCL\n"
 "ne podpira množinskih oblik\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen regularni izraz"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: neveljavni unikodni znak"
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu vrstice.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: napaka v iconv"
@@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing"
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4027,18 +4027,18 @@ msgstr ""
 "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja; preverite svojo "
 "namestitev gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskušamo C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4046,25 +4046,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=DOMENA    namesto messages.po je privzeta  DOMENA.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=DATOTEKA     izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=IMENIK        izhodne datoteke pišemo v navedeni IMENIK\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4098,19 +4098,19 @@ msgstr ""
 "                                   RST, glade, lua, javascript, vala, "
 "desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   okrajšava za --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4119,23 +4119,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NABOR       nabor znakov vhodnih datotek\n"
 "                                (razen za Python, Tcl in Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         združi sporočila z obstoječo datoteko\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=DATOTEKA.po  vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          postavi vse komentarje pred vrsticami s \n"
 "                                ključnimi besedami v izhodno datoteko\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4171,17 +4171,17 @@ msgstr ""
 "      --sentence-end=TIP      tip konca stavka (single-space, kar je\n"
 "                                privzeta vrednost, ali double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           iz datotek potegnemo vse nize\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "lua,\n"
 "                                javascript, vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "lua,\n"
 "                                javascript, vala, desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=BESEDA:ARG:STIKALO  dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n"
 "                                 številka ARG ključne besede BESEDA\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4241,47 +4241,47 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, TCL, perl, PHP, GCC-vir, lua,\n"
 "                                javascript, vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=DATOTEKA          izvedi pravila ITS iz DATOTEKE\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (samo jeziki, osnovani na XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    prepoznaj oblikovne nize Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (samo jezik C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   prepoznaj oblikovne nize KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 prepoznaj oblikovne nize Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4289,24 +4289,24 @@ msgstr ""
 "      --debug                    bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n"
 "                                   oblikovnega niza\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapiši javansko datoteko .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               izpiši komentarje itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=NIZ     v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic "
 "na NIZ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4314,18 +4314,18 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          brez copyrighta FSF v izpisu za tuje "
 "uporabnike\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKET    nastavi ime PAKETA na izhodu\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=NIZ      v izhodu nastavimo različico paketa na NIZ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOŠTA@NASLOV  naslov za sporočila o napakah "
 "msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "  -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot predpono za "
 "msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot pripono za msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4360,11 +4360,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argument --flag nima skladnje <ključna-beseda>:<št-arg>:[pass-]<stikalo>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n"
 "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "jezik »%s« ni poznan"
@@ -4435,12 +4435,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: RegExp literal prekinjen predčasno"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: %s ni dovoljen"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključena značka XML"
@@ -4494,41 +4494,41 @@ msgstr ""
 "komentarjem,\n"
 "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
+"%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s "
 "komentarjem,\n"
 "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n"
+"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s "
 "komentarjem,\n"
 "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 "komentarjem,\n"
 "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4562,24 +4562,7 @@ msgstr ""
 "komentarjem,\n"
 "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
-"Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s "
-"komentarjem,\n"
-"kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Neznani nabor znakov »%s«. Nadaljujemo z ASCII."
@@ -4616,7 +4599,7 @@ msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4858,6 +4841,18 @@ msgstr "dokument se je nepričakovano končal: %s"
 #~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
 #~ msgstr "neujemanje kontekstov med edninsko in množinsko obliko"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
+#~ "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s "
+#~ "komentarjem,\n"
+#~ "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
 #~ msgstr "Manjkajoči kontekst za niz, izvlečen iz elementa »%s«"
 
index 3db8f16aa6b6072f91f436c68bfd7f5b63b442fd..db12af4f14ca50f6384cf5f5a10bf68e31b3fc3b 100644 (file)
@@ -1,35 +1,36 @@
 # Serbian translation of gettext-tools, 2003—2016.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
 # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003—2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools-0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:50+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Исправни аргументи су:"
 
@@ -58,32 +59,32 @@ msgstr "не могу да уклоним привремени директор
 msgid "write error"
 msgstr "грешка писања"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "причувавам овлашћења за %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "грешка читања „%s“"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "грешка писања „%s“"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "грешка након читања „%s“"
@@ -97,16 +98,14 @@ msgid "fdopen() failed"
 msgstr "није успела функција „fdopen()“"
 
 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:443
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
+#, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
-msgstr "ниÑ\81ам Ð½Ð°Ñ\88ао Ð¦# Ð¿Ñ\80еводиоÑ\86а, Ð¿Ð¾ÐºÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алиÑ\80аÑ\82е Ð¿Ð½ÐµÑ\82"
+msgstr "ниÑ\81ам Ð½Ð°Ñ\88ао Ð¦# Ð¿Ñ\80еводиоÑ\86а, Ð¿Ð¾ÐºÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алиÑ\80аÑ\82е Ð¼Ð¾Ð½Ð¾"
 
 #: gnulib-lib/csharpexec.c:255
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
+#, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
-msgstr "ниÑ\81ам Ð½Ð°Ñ\88ао Ð¦# Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83елнÑ\83 Ð¼Ð°Ñ\88инÑ\83, Ð¿Ð¾ÐºÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алиÑ\80аÑ\82е Ð¿Ð½ÐµÑ\82"
+msgstr "ниÑ\81ам Ð½Ð°Ñ\88ао Ð¦# Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83елнÑ\83 Ð¼Ð°Ñ\88инÑ\83, Ð¿Ð¾ÐºÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алиÑ\80аÑ\82е Ð¼Ð¾Ð½Ð¾"
 
 #: gnulib-lib/error.c:195
 msgid "Unknown system error"
@@ -120,34 +119,29 @@ msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s потпроцес није успео"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
+msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n"
+msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n"
 
 #: gnulib-lib/getopt.c:621
 #, c-format
@@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "%s потпроцес је добио кобни сигнал %d"
 #: src/cldr-plurals.c:61
 #, c-format
 msgid "Could not parse file %s as XML"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да обрадим датотеку „%s“ као ИксМЛ"
 
 #: src/cldr-plurals.c:69
 #, c-format
@@ -329,7 +323,7 @@ msgstr "Елемент <%s> нема атрибут <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
@@ -354,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "ЈЕЗИК из ПРАВИЛА и исписује их у облику погодном геттексу за коришћење.\n"
 "Ако није дат ниједан аргумент, чита ЦЛДР правила множине са стандардног улаза.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -373,7 +367,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  исписује правила множи
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази\n"
@@ -383,7 +377,7 @@ msgstr "  -h, --help                  приказује ову помоћ и и
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               исписује податке о издању и излази\n"
@@ -398,7 +392,7 @@ msgstr "  -V, --version               исписује податке о изд
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -414,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgid ""
@@ -424,7 +418,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Ауторска права (C) %s Задужбина слободног софтвера, Инк.\n"
-"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 "Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n"
 "Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n"
 
@@ -462,10 +456,10 @@ msgstr "не могу да обрадим ЦЛДР правило"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "додатни операнд %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
@@ -1015,7 +1009,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            адресе за назив рачуна
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Обавештајни излаз:\n"
@@ -1068,17 +1062,17 @@ msgstr "не могу да прочитам „%s“: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "не могу да проценим путању положаја Икс путање: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "„%s“ чвор нема „%s“"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "не могу да прочитам ИксМЛ датотеку „%s“"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "корени елемент није „locatingRules“"
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Место улазне датотеке:\n"
@@ -1139,7 +1133,7 @@ msgstr "  УЛАЗНАДАТОТЕКА              улазна по датот
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1156,7 +1150,7 @@ msgstr "Ако није дата улазна датотека или ако ј
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Место излазне датотеке:\n"
@@ -1338,14 +1332,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Појединости излаза:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1362,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1371,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1381,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1391,14 +1385,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po                 записује по датотеку чак и ако је празна\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
@@ -1406,14 +1400,14 @@ msgstr ""
 "изглед\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location              не исписује редове „#: датотека:ред“\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1422,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "ред“ (подразумевано)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1440,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1450,14 +1444,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=БРОЈ               поставља ширину излазне странице\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1469,14 +1463,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output              ствара уређени излаз\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file             ређа излаз према месту датотеке\n"
@@ -1486,7 +1480,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file             ређа излаз према мест
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "наведен је немогућ услов избора (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [УЛАЗНАДАТОТЕКА]...\n"
@@ -1513,19 +1507,19 @@ msgstr ""
 "датотека ће се збрајати, осим ако не користите „--use-first“, тада се\n"
 "узимају из прве ПО датотеке која их одређује.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  УЛАЗНАДАТОТЕКА ...          улазне датотеке\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=ДАТОТЕКА   добавља списак улазних датотека из ДАТОТЕКЕ\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Ако је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n"
@@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "ова порука се користи али није одређена
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "упозорење: ова порука се не користи"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1745,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=БРОЈ        исписује поруке са више од оволико одредница,\n"
 "                              подразумева се 1 ако није постављено\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2083,7 +2077,7 @@ msgstr "Створите бинарни каталог порука из тек
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  датотека.po ...             улазне датотеке\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Начин рада:\n"
@@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr "      --xml                   ИксМЛ режим: ствара Икс
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                укључује изричити режим Унифорума\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ако је излазна датотека -, излаз се записује на стандардни излаз.\n"
@@ -2266,7 +2260,7 @@ msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr ""
 "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ                   основни директоријум „.po“ датотека\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2302,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 "  --template=ШАБЛОН                 ИксМЛ датотека која се користи као "
 "шаблон\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Тумачење улазне датотеке:\n"
@@ -2458,12 +2452,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "„%s“ постоји али је не могу прочитати"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2581,20 +2575,17 @@ msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          ређа излаз према месту датотеке\n"
 
 #: src/msginit.c:302
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
-#| "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
-#| "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in\n"
 "<%s>.\n"
 "This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
-"Ви користите окружење независно од језика. Поставите променљиву \n"
-"окружења „LANG“, како је описано у датотеци „ABOUT-NLS“. Ово је\n"
-"неопходно ради испробавања ваших превода.\n"
+"Користите окружење независно од језика. Поставите променљиву \n"
+"окружења „LANG“, како је описано у\n"
+"<%s>.\n"
+"Ово је неопходно ради испробавања ваших превода.\n"
 
 #: src/msginit.c:328
 #, c-format
@@ -2652,10 +2643,10 @@ msgstr ""
 "стандардни излаз.\n"
 
 #: src/msginit.c:449
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
+#, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC[.ENCODING]  set target locale\n"
-msgstr "  -l, --locale=ЈЈ_ДД          поставља одредишни локалитет\n"
+msgstr ""
+"  -l, --locale=ЈЈ_ДД[.ENCODING]          поставља одредишни локалитет\n"
 
 #: src/msginit.c:451
 #, c-format
@@ -2746,7 +2737,7 @@ msgstr "одредишни скуп знакова „%s“ није назив
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "упозорење: "
@@ -3004,7 +2995,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3022,8 +3013,8 @@ msgstr ""
 "Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неке различите мсгид поруке "
 "постају једнаке."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3143,11 +3134,10 @@ msgstr ""
 "окружења „SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“.\n"
 
 #: src/msgmerge.c:610
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "      --for-msgfmt            produce output for '%s', not for a translator\n"
-msgstr "      --boost                       препознаје ниске записа Буст-а\n"
+msgstr "      --for-msgfmt            даје излаз за „%s“, није за преводиоца\n"
 
 #: src/msgmerge.c:615
 #, c-format
@@ -3462,7 +3452,7 @@ msgstr "знак за крај реда унутар ниске"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "садржајни раздвајач <ЕОТ> унутар ниске"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ова датотека не може да садржи смернице домена"
@@ -3503,10 +3493,9 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "датотека „%s“ садржи ниску која није окончана НУЛ-ом"
 
 #: src/read-mo.c:177
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
-msgstr "даÑ\82оÑ\82ека â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\81адÑ\80жи Ð½Ð¸Ñ\81кÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\98а Ð½Ð¸Ñ\98е Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87ана НУЛ-ом"
+msgstr "даÑ\82оÑ\82ека â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\81адÑ\80жи Ð¾Ð´ Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81нÑ\83 Ð½Ð¸Ñ\81кÑ\83 Ð½ÐµÐ¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87анÑ\83 НУЛ-ом"
 
 #: src/read-mo.c:183 src/read-mo.c:291
 #, c-format
@@ -3524,10 +3513,9 @@ msgstr "упозорење: неисправна синтакса „\\uxxxx“
 
 # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:"
 #: src/read-properties.c:429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
+#, c-format
 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
-msgstr "%s:%d: упозорење: усамљена замена „U+%04X“"
+msgstr "упозорење: усамљена замена „U+%04X“"
 
 #: src/read-properties.c:499 src/read-properties.c:534
 msgid "warning: invalid Unicode character"
@@ -3831,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "каталог порука садржи преводе облика множине\n"
 "али запис каталога порука Тцл-а не подржава руковање множинама\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска"
@@ -3841,30 +3829,29 @@ msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончани регуларни израз"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неисправан знак Уникода"
 
 #: src/x-c.c:1344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
 "unsupported"
-msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан"
+msgstr ""
+"%s:%d: упозорење: двоструки наводник у граничнику литерала сирове ниске није "
+"подржан"
 
 #: src/x-c.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
-msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан"
+msgstr "%s:%d: упозорење: литерал сирове ниске није окончан"
 
 #: src/x-c.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
-msgstr "%s:%d: Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aе: Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80ал Ð½Ð¸Ñ\81ке Ð½Ð¸Ñ\98е Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87ан"
+msgstr "%s:%d: Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aе: Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна Ñ\81инÑ\82акÑ\81а Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80ала Ñ\81иÑ\80ове Ð½Ð¸Ñ\81ке"
 
 #: src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:665 src/x-vala.c:808
 #, c-format
@@ -3916,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају реда.\n"
 "Наведите исправно кодирање извора помоћу „--from-code“.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: неуспех иконв-а"
@@ -3972,12 +3959,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "„xgettext“ не може да ради без кључних речи које тражи"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -3985,17 +3972,17 @@ msgstr ""
 "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила; проверите инсталацију "
 "геттекста"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "упозорење: проширење „%2$s“ датотеке „%1$s“ није познато; пробаћу Ц"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Извуците преводиве ниске из датих улазних датотека.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4004,13 +3991,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=НАЗИВ        користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
 "messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=ДАТОТЕКА             исписује излаз у наведену датотеку\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4018,24 +4005,13 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=ДИР              излазне датотеке се смештају у "
 "директоријум ДИР\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
-#| "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
-#| "Lisp,\n"
-#| "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, "
-#| "Java,\n"
-#| "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
-#| "PHP,\n"
-#| "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, "
-#| "Lua,\n"
-#| "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
+#: src/xgettext.c:1063
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -4047,19 +4023,22 @@ msgid ""
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 msgstr ""
 "  -L, --language=НАЗИВ              препознаје наведени језик\n"
-"                                    (Ц, Ц++, ОбјектниЦ, ПО, Љуска, Питон,\n"
-"                                    Лисп, ЕмаксЛисп, либреп, Шема, Смолток,\n"
-"                                    Јава, ЈаваОсобине, Ц#, авк, УЦП, Тцл,\n"
-"                                    Перл, ПХП, ГЦЦ-извор, НИксНискеТабела,\n"
-"                                    РСТ, Глејд, Луа, ЈаваСпис, Вала, "
-"Десктоп)\n"
+"                                    (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
+"Lisp,\n"
+"                                    EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, "
+"Java,\n"
+"                                    JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
+"                                    GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, "
+"Glade,\n"
+"                                    Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                         скраћеница за „--language=Ц++“\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4067,7 +4046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Подразумева се погађање језика на основу проширења назива улазне датотеке.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4076,24 +4055,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=НАЗИВ             кодирање улазних датотека\n"
 "                                    (осим за Питона, Тцл-а, Глејд-а)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing               спаја поруке са постојећом датотеком\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po    поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4110,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "редова\n"
 "                                    кључних речи у излазној датотеци\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4121,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "                                (тротачка-јуникод, размак-тротачка,\n"
 "                                 наводник-јуникод, метак-јуникод)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4132,17 +4111,17 @@ msgstr ""
 "                                (један-размак, који је основни, \n"
 "                                 или двоструки-размак)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Посебне наредбе језика:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all                 извлачи све ниске\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4157,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "извор,\n"
 "                                    Луа, ЈаваСпис, Вала)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4172,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "извор,\n"
 "                                    Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4182,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=РЕЧ:АРГ:ОБЕЛЕЖЈЕ       додатно обележје за ниске унутар броја\n"
 "                                    аргумента АРГ кључне речи РЕЧ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4196,48 +4175,48 @@ msgstr ""
 "                                    Јава, Ц#, авк, ЈЦП, Тцл, Перл, ПХП,\n"
 "                                    ГЦЦ-извор, Луа, ЈаваСпис, Вала)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs                   разуме АНСИ Ц триграфе за улаз\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                    (само језици Ц, Ц++, ОбјектниЦ)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=ДАТОТЕКА           примењује „ITS“ правила из ДАТОТЕКЕ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr ""
 "                                    (само језици засновани на ИксМЛ-у)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                          препознаје ниске записа Кут-а\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                    (само језик Ц++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                         препознаје ниске записа КДЕ-а 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                       препознаје ниске записа Буст-а\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4245,25 +4224,25 @@ msgstr ""
 "      --debug                       опширнији резултат препознавања записа "
 "ниске\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output           исписује датотеку Јава „.properties“\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               записује напомене итс-алата\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=НИСКА      поставља носиоца ауторских права у "
 "излазу\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4271,17 +4250,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user                избацује ауторска права ФСФ у излазу за "
 "стране кориснике\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=ПАКЕТ          поставља назив пакета на излазу\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=ИЗДАЊЕ      поставља издање пакета на излазу\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4290,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "пријављивање \n"
 "                                           грешака у мсгид-овима\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4300,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "  -m[НИСКА], --msgstr-prefix[=НИСКА]   користи НИСКА или „“ за префикс поља "
 "мсгстр-а\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4310,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "  -M[НИСКА], --msgstr-suffix[=НИСКА]   користи НИСКА или „“ за суфикс поља "
 "мсгстр-а\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4319,11 +4298,11 @@ msgstr ""
 "Аргумент „--flag“ не користи синтаксу <кључна-реч>:<бр.арг>:"
 "[пролаз-]<обележје>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "стандардни улаз"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4335,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "променљиву „MSGID_BUGS_ADDRESS“; у супротном наведите\n"
 "опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "језик „%s“ је непознат"
@@ -4394,12 +4373,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: упозорење: литерал Регизраза је окончан прерано"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: упозорење: „%s“ није дозвољено"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска"
@@ -4441,57 +4420,37 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\U“) 8-битног знака „%c“"
 
 #: src/x-python.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
 "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:336
+#, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\9dеиÑ\81пÑ\80аван низ мултибајтова.\n"
+"%s:%d: Ð\94Ñ\83ги Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ\80Ñ\88ени низ мултибајтова.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:488
+#, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\94Ñ\83ги Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ\80Ñ\88ени низ мултибајтова.\n"
+"%s:%d: Ð\9dеиÑ\81пÑ\80аван низ мултибајтова.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:497
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
@@ -4499,15 +4458,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају датотеке.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
-#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
-#| "a\n"
-#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#: src/x-python.c:506
+#, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
@@ -4515,25 +4469,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају реда.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
-
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n"
-"Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
-"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
 
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Непознато кодирање „%s“. Настављам са АСКРИ-јем."
@@ -4554,23 +4492,21 @@ msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: неисправан израз ниске"
 
 #: src/x-rst.c:676
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string definition"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
-msgstr "%s:%d: Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна Ð¾Ð´Ñ\80едниÑ\86а Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке"
+msgstr "%s:%d: Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна Ð\88СÐ\9eÐ\9d Ñ\81инÑ\82акÑ\81а"
 
 #: src/x-rst.c:683
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%d: invalid string definition"
+#, c-format
 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
-msgstr "%s:%d: Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна Ð¾Ð´Ñ\80едниÑ\86а Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке"
+msgstr "%s:%d: Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна Ð Ð¡Ð\88 Ñ\81инÑ\82акÑ\81а"
 
 #: src/x-rst.c:691
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: неисправно РСЈ издање. Подржано је само издање 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4710,54 +4646,53 @@ msgstr "унутар напомене или упутства обраде"
 msgid "document ended unexpectedly: %s"
 msgstr "документ је завршио неочекивано: %s"
 
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Грешке пријавите на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+
 #, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n"
+#~ "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n"
+#~ "као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr "Грешке пријавите на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-
-#, c-format
 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 #~ msgstr "упозорење: заглавље по датотеке је нејасно\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 #~ msgstr "упозорење: старија издања мсгфмт-а ће овде наићи на грешку\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 #~ msgstr "Не-АСКРИ знак на %s%s."
 
-#, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
 #~ msgstr "Не-АСКРИ напомена на или пре %s%s."
 
-#, c-format
 #~ msgid "Non-ASCII string at %s%s."
 #~ msgstr "Не-АСКРИ ниска на %s%s."
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s%s: warning: "
 #~ msgstr "%s%s: упозорење: "
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 #~ "format string. Reason: %s\n"
@@ -4765,7 +4700,6 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s"
 #~ "Иако се користи на месту ниске записа, %s не представља исправну ниску "
 #~ "записа %s. Разлог: %s\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. "
 #~ "Reason: %s\n"
@@ -4773,7 +4707,6 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s"
 #~ "Иако је објављена као таква, %s не представља исправну ниску записа %s. "
 #~ "Разлог: %s\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
 #~ "The translator cannot reorder the arguments.\n"
@@ -4795,20 +4728,16 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s"
 #~ "„gettext(\"\")“ исписује поље заглавља са мета-подацима, а не\n"
 #~ "празну ниску.\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 #~ msgstr "нејасана особеност аргумента за кључну реч „%.*s“"
 
-#, c-format
 #~ msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 #~ msgstr "упозорење: недостаје контекст за кључниу реч „%.*s“"
 
-#, c-format
 #~ msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 #~ msgstr ""
 #~ "упозорење: недостаје контекст за аргумент множине кључне речи „%.*s“"
 
-#, c-format
 #~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
 #~ msgstr "контекст се разликује између облика за једнину и множину"
 
index bb2aea563c07002801e5f962bf40c5aa93a698a8..0309d5e8f8f22eb6da2f3d36ceec3960a6fce646 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ogiltigt argument %s för %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "tvetydigt argument %s för %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
@@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s"
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "bevarar rättigheter för %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "fel uppstod när %s öppnades för läsning"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "kan inte öppna säkerhetskopiefil %s för skrivning"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fel uppstod då %s lästes"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fel vid skrivning till %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "fel efter %s lästes"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Elementet <%s> har inte attributet <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "LOKAL från REGLER och skriv dem i en form som passar för gettext att använda.\n"
 "Om inget argument anges, läser den CLDR plural-regler från standard in.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  skriv pluralregler i formatet CLDR\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  visa denna hjälptext och avsluta\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "  -h, --help                  visa denna hjälptext och avsluta\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -452,10 +452,10 @@ msgstr "kan inte tolka CLDR-regel"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "extra operand %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresser för värdnamnet\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativ utskrift:\n"
@@ -1080,17 +1080,17 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "kan inte evaluera XPath-platssökväg: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "”%s”-nod har inte ”%s”"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "kan inte läsa XML-filen %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "rotelementet är inte ”locatingRules”"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Plats för infiler:\n"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "  INFIL                       PO-infil\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Om ingen infil är angiven eller om den är -, läses standard in.\n"
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Plats för utfil:\n"
@@ -1342,14 +1342,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Resultatdetaljer:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1365,14 +1365,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=STILMALL        ange CSS stilmallsfil för --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1392,26 +1392,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              skriv PO-fil även om den är tom\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                indentera resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "\" (normalläge)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1444,14 +1444,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ANTAL           välj antal kolumner i resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sortera resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition\n"
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n"
@@ -1507,18 +1507,18 @@ msgstr ""
 "ihop,  utom om --use-first ges.  Då tas de endast från den första PO-filen som\n"
 "definierar dem.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INFIL ...                   infiler\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FIL        läs lista av infiler från FIL\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Om infil är - läses standard in.\n"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "detta meddelande används men är inte definierat i %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "varning: detta meddelande används inte"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=ANTAL       skriv meddelanden med fler än ANTAL\n"
 "                              definitioner. Standardvärde: 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filnamn.po ...              infiler\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Körläge:\n"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "      --xml                   XML-läge: generera en XML-fil\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Om utfilen är - skrivs resultatet till standard ut.\n"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "  --template=MALL             en .desktop-fil att använda som mall\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d KATALOG                  baskatalog för .po-filer\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "  -L, --language=NAMN         känn igen det angivna XML-språket\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=MALL             en XML-fil använd som en mall\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Tolkning av infil:\n"
@@ -2442,12 +2442,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s finns men kan inte läsas"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "målteckenuppsättning \"%s\" är inte ett portabelt kodningsnamn"
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2997,8 +2997,8 @@ msgstr ""
 "Konvertering från \"%s\" till \"%s\" ger duplikat: några msgid som skiljer "
 "sig blir lika."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "radslut inne i en sträng"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "kontextseparator <EOT> inne i sträng"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för\n"
 "Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken"
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid radslut.\n"
 "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv misslyckades"
@@ -3948,29 +3948,29 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte; kontrollera din gettext-installation"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3979,23 +3979,23 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAMN   använd NAMN.po som utfil (istället för "
 "messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FIL            skriv resultatet till FIL\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=KATALOG    utfiler placeras i katalogen KATALOG\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Språkval i infiler:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4016,19 +4016,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   samma som --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4037,23 +4037,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAMN        kodning av infiler\n"
 "                                (utom för Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         slå ihop meddelanden med existerande fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FIL.po   rader från FIL tas inte ut\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "nyckelordsrader\n"
 "                                 till resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4091,17 +4091,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, som är standard, \n"
 "                                 eller double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Språkspecifika val:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahera alla strängar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=ORD:NR:FLAGGA    extra FLAGGA för strängar inne i argument\n"
 "                              nummer NR för nyckelord ORD\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4156,88 +4156,88 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (bara språken C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=FIL               tillämpa ITS-regler från FIL\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (bara XML-baserade språk)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    känn igen Qt-formatsträngar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (bara språket C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   känn igen KDE 4 formatsträngar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 känn igen Boost-formatsträngar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               skriv ut itstool-kommentarer\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=STRÄNG  sätt copyrightinnehavare i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 "      --foreign-user          utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PAKET    sätt paketnamn i utdata\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  sätt paketversion i utdata\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS   sätt mottagare för msgid-"
 "felrapporter\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "  -m[STRÄNG], --msgstr-prefix[=STRÄNG]  använd STRÄNG eller \"\" som prefix "
 "för msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "  -M[STRÄNG], --msgstr-suffix[=STRÄNG]  använd STRÄNG eller \"\" som suffix "
 "för msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4273,11 +4273,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ett \"--flag\"-argument har inte <ord>:<nummer>:[pass-]<flagga> syntax: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n"
 "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "språket \"%s\" okänt"
@@ -4348,12 +4348,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: varning: RegExp-uttryck avslutas för tidigt"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: varning: %s tillåts inte"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad XML-tagg."
@@ -4401,29 +4401,29 @@ msgstr ""
 "Ange källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n"
+"%s:%d: Lång ofullständig multibytesekvens.\n"
 "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Lång ofullständig multibytesekvens.\n"
+"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n"
 "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4445,18 +4445,7 @@ msgstr ""
 "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n"
-"Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
-"https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Okänd kodning \"%s\". Fortsätter med ASCII istället."
@@ -4491,7 +4480,7 @@ msgstr "%s:%d: felaktig RSJ-syntax"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: felaktig RSJ-version.  Endast version 1 stödjs."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4636,3 +4625,14 @@ msgstr "dokumentet avslutades oväntat: %s"
 #~ "Rapportera fel till <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ "Rapportera fel och synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv."
 #~ "se>.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n"
+#~ "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n"
+#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
index 8e0d63d372d2d700d2a9a701b467c05cb002fcc4..178d1843d42f419e6f36396f64dcad79155b55f8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argüman %s, %s için geçersiz"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argüman %s, %s için belirsiz"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geçerli argümanlar:"
 
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr "geçici dizin %s silinemiyor"
 msgid "write error"
 msgstr "yazma hatası"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "\"%s\" yedek dosyası yazılmak için açılırken hata"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading \"%s\""
 msgid "error reading %s"
 msgstr "\"%s\" okunurken hata"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing \"%s\""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "\"%s\" yazılırken hata"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error after reading \"%s\""
 msgid "error after reading %s"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "  -h, --help                  bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "  -h, --help                  bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "  -V, --version               Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -456,10 +456,10 @@ msgstr ""
 msgid "extra operand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            konak adresleri\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n"
@@ -1130,18 +1130,18 @@ msgstr "veriyolu oluşturulamıyor"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "  GİRDİDOSYASI                girdi olan PO dosyası\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n"
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n"
@@ -1394,14 +1394,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1412,14 +1412,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1440,26 +1440,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              boş bile olsa PO dosyasını yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                .po dosyasını girintili tarzda yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "                              (öntanımlı\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1495,14 +1495,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=SAYI            sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1513,14 +1513,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sıralı çıktı üretir\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          çıktıyı dosyadaki yerine göre sırala
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n"
@@ -1569,19 +1569,19 @@ msgstr ""
 "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n"
 "alınır.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  GİRDİDOSYASI ...            girdi dosyaları\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DOSYA      girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uyarı: bu ileti kullanılmamış"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=SAYI        SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n"
 "                              verilmezse öntanımlı 1 dir\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  DOSYAİSMİ.po ...            girdi dosyaları\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "İşlem kipi:\n"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "      --qt                    Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                bilinen kip etkinleştirilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DİZİN                   .msg ileti kataloglarının ana dizini\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for "
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n"
@@ -2521,12 +2521,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr ""
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "hedef karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil."
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı: "
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3102,8 +3102,8 @@ msgstr ""
 " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı "
 "oluyor."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "dizge içinde satır sonu"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "dizge içinde <EOT> bağlam ayracı"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir"
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Tcl ileti kataloğu\n"
 "biçemi çoğul çevirileri desteklemiyor\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge"
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Satırın sonunda çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n"
 "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv başarısızlığı"
@@ -4073,29 +4073,29 @@ msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz"
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4103,23 +4103,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=İSİM   çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=DOSYA          çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=DİZİN      çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4148,19 +4148,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ ile aynı\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4169,24 +4169,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=İSİM        girdi dosyası için yerel kodlaması\n"
 "                              (Python, Tcl, Glade dışında)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgid ""
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4216,17 +4216,17 @@ msgid ""
 "                                 or double-space)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Dile özel seçenekler:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           tüm dizgeler çıkarılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                              C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                              C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=SÖZCÜK:ARG:İM    SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n"
 "                              argümanının içindeki dizge için ek im\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, "
@@ -4300,76 +4300,76 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                               C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DOSYA      girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                                (only language C++)\n"
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (sadece C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt biçim dizgeleri tanınır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (sadece C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt biçim dizgeleri tanınır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 Boost biçim dizgeleri tanınır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --indent                girintili çıktı tarzı\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=DİZGE    çıktı için telif hakkı bilgisi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4377,18 +4377,18 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n"
 "                              çıktıda atlanır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=DİZGE    çıktı için telif hakkı bilgisi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n"
 "                              msgid hatalarının bildirileceği adres\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=DİZGE]  msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n"
 "                               DİZGE kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=DİZGE]  msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n"
 "                               DİZGE kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4430,11 +4430,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bir --flag argümanı <sözcük>:<argnum>:[pass-]<im> sözdiziminde olmaz: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n"
 "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "language `%s' unknown"
 msgid "language '%s' unknown"
@@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
@@ -4598,41 +4598,41 @@ msgstr ""
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
 "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n"
+"%s:%d: Çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n"
 "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
 "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n"
+"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n"
 "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
 "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
 "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4666,24 +4666,7 @@ msgstr ""
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
 "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n"
-"Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n"
-"http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
-"bir açıklama ile belirtiniz.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "\"%s\" kodlaması bilinmiyor. Onun yerine ASCII ile işlem yapılacak."
@@ -4720,7 +4703,7 @@ msgstr "%s:%d: dizge ataması geçersiz"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4960,6 +4943,18 @@ msgstr ""
 #~ "\"glade\" dili desteklenmiyor. %s expat'a bağlı.\n"
 #~ "Bu sürüm expat olmaksızın kurgulanmış.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n"
+#~ "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n"
+#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n"
+#~ "bir açıklama ile belirtiniz.\n"
+
 #, c-format
 #~ msgid "%s%s: warning: "
 #~ msgstr "%s%s: uyarı: "
index 5ceb074ae25ff909151760856cbec8e333587d55..e4a10c76bc03fd376a5e15a5a5284dc10ba5ebdb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "неправильний аргумент %s для %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Допустимі аргументи:"
 
@@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "не вдається видалити тимчасовий катало
 msgid "write error"
 msgstr "помилка запису"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "збереження прав доступу для %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "помилка читання «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "помилка запису «%s»"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "помилка після читання «%s»"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "У елемента <%s> немає атрибута <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Віддайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "у gettext. Якщо аргумент не вказано, читає правила CLDR зі стандартного\n"
 "джерела вхідних даних.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  вивести цю довідку та вийти\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "  -h, --help                  вивести цю довідку та в
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               вивести інформацію про версію та вийти\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "  -V, --version               вивести інформацію про
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "не вдалося обробити правило CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "зайвий операнд %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            адреси системи\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Інформативний вивід:\n"
@@ -1092,17 +1092,17 @@ msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "не вдалося визначити шлях розташування XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "У вузлі «%s» немає «%s»"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл XML %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "кореневим елементом не є елемент «locatingRules»"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу:\n"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "  ВХІДНИЙ_ФАЙЛ                вхідний файл PO\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Розташування файлу виводу:\n"
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Подробиці виводу:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1410,13 +1410,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              записувати файл PO, навіть порожній\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
@@ -1424,14 +1424,14 @@ msgstr ""
 "відступами\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           не записувати рядки '#: назва_файлу:рядок'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "рядок' (типово)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     записати файл Java .properties
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          встановити ширину сторінки виводу\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1484,14 +1484,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           сортувати вивід\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "вказано неможливий критерій відбору (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]...\n"
@@ -1530,18 +1530,18 @@ msgstr ""
 "вказано --use-first, коментарі беруться з першого файла PO, у якому їх було\n"
 "визначено.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ВХІДНИЙ_ФАЙЛ ...            вхідні файли\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=ФАЙЛ       отримати перелік вхідних файлів з ФАЙЛ\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Якщо назвою вхідного файлу є -, використовується стандартний ввід.\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "це повідомлення використовується, але 
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "попередження: це повідомлення не використовується"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "                              кількістю визначень, якщо число не вказано,\n"
 "                              типове значення дорівнює 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Створює двійковий каталог повідомлень
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  назва_файлу.po ...          вхідні файли\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режим роботи:\n"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                перейти у режим відповідності до Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d КАТАЛОГ                  базовий каталог для файлів .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr ""
 "  --template=ШАБЛОН           файл XML, який слід використати як шаблон\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n"
@@ -2479,12 +2479,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s існує, але непридатний до читання"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "цільове кодування «%s» не є переносною н
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "попередження: "
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr ""
 "Перетворення з «%s» у «%s» призводить до появи дублікатів: деякі msgid ключі "
 "стануть однаковими."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "кінець рядка посеред рядка"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "розділювач контексту <EOT> посеред рядка"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "цей файл не може містити доменних директив"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 "каталог повідомлень містить переклад з множинними формами\n"
 "але формат каталогу повідомлень Tcl не підтримує множинні форми\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок"
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершений регулярний вираз"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: попередження: неправильний символ Юнікоду"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці рядка.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: помилка iconv"
@@ -4000,12 +4000,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "попередження: файла правил ITS «%s» не існує"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4013,18 +4013,18 @@ msgstr ""
 "попередження: файла правил ITS «%s» не існує; перевірте, чи належним чином "
 "встановлено gettext"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "попередження: у файлі «%s» невідоме розширення «%s»; спроба використати C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=НАЗВА  виводити у файл НАЗВА.po (замість messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=ФАЙЛ           записувати вивід у вказаний файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -4046,12 +4046,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=КАТАЛОГ    файли виводу будуть створені у каталозі "
 "КАТАЛОГ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4072,19 +4072,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   скорочення для --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4093,24 +4093,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=НАЗВА       кодування для вхідних файлів\n"
 "                                (за винятком Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po  елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
 "рядки\n"
 "                               ключових слів у файлі виведених даних\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr ""
 "                                (одинарний пробіл, типовий варіант, \n"
 "                                 або подвійний пробіл)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Параметри особливі для мови:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           витягнути усі рядки\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-код, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n"
 "                              аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4214,70 +4214,70 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (лише мови C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=ФАЙЛ              застосувати правила ITS з ФАЙЛа\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (лише мови, засновані на XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    розпізнавати рядки у Qt форматі\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (лише мова C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   розпізнати рядки у форматуванні KDE 4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 розпізнавати рядки у форматі Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 докладніший результат пошуку рядків формату\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     виводити у файл Java .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               записувати коментарі itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=РЯДОК  встановити власника авторських прав\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4285,20 +4285,20 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          пропускати у виводі FSF copyright для "
 "сторонніх користувачів\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-name=ПАКУНОК  встановити назву пакунка у виведених даних\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=ВЕРСІЯ   встановити версію пакунка у виведених "
 "даних\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА   адреса звітування про помилки у "
 "msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "елементів\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 "елементів\n"
 "                                msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4337,11 +4337,11 @@ msgstr ""
 "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>:<argnum>:"
 "[pass-]<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартний ввід"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n"
 "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "невідома мова «%s»"
@@ -4412,12 +4412,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: попередження: літерал формального виразу завершено передчасно"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: попередження: не можна використовувати %s"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершена розмітка XML"
@@ -4465,29 +4465,29 @@ msgstr ""
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
 "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cна мультибайтова послідовність.\n"
+"%s:%d: Ð\94овга Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ена мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
 "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: Ð\94овга Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ена мультибайтова послідовність.\n"
+"%s:%d: Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cна мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
 "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
 "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4509,18 +4509,7 @@ msgstr ""
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
 "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
-"Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
-"згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Невідоме кодування «%s». Вважається кодування ASCII."
@@ -4555,7 +4544,7 @@ msgstr "%s:%d: некоректний синтаксис RSJ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d: некоректна версія RSJ. Передбачено підтримку лише версії 1."
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4698,6 +4687,17 @@ msgstr "неочікуване завершення документа: %s"
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "Про помилки повідомляйте на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
+#~ "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n"
+#~ "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «--%s» не передбачено\n"
 
index 2d51745b42970bc171b2633114c0720792af6666..24580974f3a60d53c42f552d80ecf9bfea91940d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:42+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "đối số “%s” cho “%s” không hợp lệ"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "đối số “%s” cho “%s” chưa rõ ràng"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Các đối số hợp lệ là:"
 
@@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "không thể xóa bỏ thư mục tạm thời %s"
 msgid "write error"
 msgstr "lỗi ghi"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "gặp lỗi khi mở %s để đọc"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "không thể mở tập tin sao lưu %s để ghi"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "lỗi đọc %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "lỗi ghi %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "gặp lỗi sau khi đọc %s"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Phần tử <%s> không được phép có thuộc tính <%s>"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "phù hợp với các dùng gettext. Nếu không đưa ra tham số nào, nó\n"
 "đọc quy tắc số nhiều CLDR từ đầu vào tiêu chuẩn.\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  hiện trợ giúp này rồi thoát\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "  -h, --help                  hiện trợ giúp này rồi thoát\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               xuất thông tin phiên bản rồi thoát\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "  -V, --version               xuất thông tin phiên bản rồi thoá
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "không thể phân tích quy tắc CLDR"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "gặp một toán hạng thừa %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            các địa chỉ cho tên máy đó\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Kết xuất thông tin:\n"
@@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "không thể lượng giá đường dẫn vị trí XPath: %s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "nút \"%s\" không có \"%s\""
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "không thể đọc tin XML “%s”"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "phần tử gốc không phải là \"locatingRules\""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Vị trí tập tin đầu vào:\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "  TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO             tập tin PO đầu vào\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Vị trí tập tin đầu ra:\n"
@@ -1365,14 +1365,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Chi tiết kết xuất:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1421,20 +1421,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              ghi ra tập tin PO ngay cả khi nó trống rỗng\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                ghi ra tập tin PO có thụt lề\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "số_hiệu_dòng”\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "                              (mặc định)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=SỐ              đặt chiều rộng của trang kết xuất\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1499,14 +1499,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           tạo ra kết xuất được sắp xếp\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sắp xếp kết xuất theo vị trí tập tin\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          sắp xếp kết xuất theo vị trí t
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "xác định tiêu chuẩn lựa chọn không thể sử dụng được (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO]…\n"
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr ""
 "chúng sẽ được lấy từ tập tin PO thứ nhất có chuỗi được dịch.\n"
 "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được tích lũy.\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO …           những tập tin đầu vào\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "vào\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Nếu tập tin đầu vào là “-” thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn.\n"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "chuỗi này được dùng còn chưa được định nghĩa trong %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "cảnh báo: chuỗi này không được dùng"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=SỐ          in các chuỗi chứa nhiều định nghĩa hơn\n"
 "                              SỐ này; không bật thì mặc định là 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Tạo ra catalog bản dịch nhị phân từ mô tả thông dịch ki
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  tên_tập_tin.po …            những tập tin đầu vào\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Chế độ thao tác:\n"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                bật chế độ Uniforum chính xác (chặt chẽ)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Nếu tập tin xuất là “-” thì kết xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n"
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "  --template=MẪU              tập tin .desktop được dùng làm m
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d THƯ_MỤC                  thư mục cơ sở của tập tin .po\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "  -L, --language=TÊN          thừ nhận ngôn ngữ XML đã cho\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=MẪU              một tập tin XML được dùng làm mẫu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Giải thích tập tin đầu vào:\n"
@@ -2496,12 +2496,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "có %s nhưng không thể đọc nó"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "bộ ký tự đích “%s” không phải tên bảng mã khả chuy
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "cảnh báo: "
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "tập tin đầu vào không chứa mục tin phần đầu xác định bộ ký tự"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr ""
 "Việc chuyển đổi từ “%s” sang “%s” giới thiệu một số bản sao: một số chuỗi "
 "gốc “msgid” thì trở thành trùng."
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "kết thúc dòng bên trong chuỗi"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "gặp dấu định giới ngữ cảnh <EOT> bên trong chuỗi"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tập tin này có thể không chứa chỉ thị miền"
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "còn định dạng kiểu Tcl không hỗ trợ khả năng thao tác\n"
 "dạng thức số nhiều.\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi chưa được kết thúc"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi chưa được kết thúc"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: biểu thức chính quy chưa được kết thúc"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: ký tự Unicode không hợp lệ"
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: chuỗi đa byte chưa hoàn thành ở kết thúc dòng.\n"
 "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng “--from-code” (từ mã).\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: lỗi iconv"
@@ -4054,12 +4054,12 @@ msgstr ""
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "phần mềm xgettext không thể hoạt động khi không có từ khóa cần tìm"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
@@ -4067,17 +4067,17 @@ msgstr ""
 "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại; kiểm tra bản cài đặt "
 "gettext của bạn"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "cảnh báo: không biết tập tin “%s” có phần mở rộng “%s”; nên thử C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Trích các chuỗi có thể dịch ra những tập tin đầu vào đã cho.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -4086,24 +4086,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=TÊN    dùng tập tin TÊN này làm kết xuất\n"
 "                              (thay cho messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=TẬP_TIN        ghi kết xuất vào tập tin này\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=THƯ_MỤC    các tập tin xuất sẽ được để vào thư mục này\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Chọn ngôn ngữ của tập tin đầu vào:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -4135,12 +4135,12 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
 "                                JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   dạng viết tắt của “--language=C++”\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr ""
 "Mặc định là ngôn ngữ sẽ được đoán phụ bằng phần mở rộng của tên tập tin đầu "
 "vào.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -4158,24 +4158,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=Mà        bảng mã ký tự của tập tin đầu vào\n"
 "                                (trừ Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Mặc định là giả sử tập tin đầu vào có bộ ký tự ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         nối lại các chuỗi với tập tin đã có\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=TẬP_TIN.po mục tin từ tập tin này sẽ không được trích "
 "ra\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          để vào tập tin kết xuất các khối ghi chú nằm\n"
 "                                trước dòng từ khóa\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 "                                (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
 "                                 quote-unicode, bullet-unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -4212,17 +4212,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space, đây là mặc định,\n"
 "                                 hoặc double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Tùy chọn đặc trưng cho ngôn ngữ:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           trích ra mọi chuỗi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=TỪ:ĐỐI_SỐ:CỜ     cờ phụ thêm cho chuỗi nằm bên trong đối số\n"
 "                              có số ĐỐI SỐ của từ khóa TỪ\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -4277,48 +4277,48 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             hiểu chữ ba C kiểu ANSI để nhập vào\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (chỉ những ngôn ngữ C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=TẬP_TIN           áp dụng các quy tắc ITS từ TẬP_TIN\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (chỉ ngôn ngữ dựa trên XML)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    chấp nhận chuỗi định dạng Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (chỉ ngôn ngữ C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   chấp nhận chuỗi định dạng KDE4\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 chấp nhận chuỗi định dạng Boost\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -4326,25 +4326,25 @@ msgstr ""
 "      --debug                 kết quả chi tiết hơn về nhận diện định dạng "
 "chuỗi\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output      ghi ra tập tin .properties\n"
 "                               thuộc tính) kiểu Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               ghi ra các ghi chú itstool\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=CHUỖI  đặt người giữ tác quyền trong kết xuất\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4352,18 +4352,18 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          bỏ phần bản quyền Tổ Chức Phần Mềm Tự Do\n"
 "                              trong kết xuất cho người dùng nước ngoài\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=GÓI      đặt tên gói trong kết xuất\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr ""
 "      --package-version=PHIÊN_BẢN đặt phiên bản của gói trong kết xuất\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=ĐỊA_CHỈ@THƯ\n"
 "                              đặt địa chỉ thông báo lỗi chuỗi gốc msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr ""
 "  -m[CHUỖI], --msgstr-prefix[=CHUỖI]    dùng CHUỖI này hay \"\"\n"
 "                              làm tiền tố cho giá trị msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
 "  -M[CHUỖI],  --msgstr-suffix[=CHUỖI]   dùng chuỗi này hay \"\" làm hậu tố\n"
 "                                        cho giá trị msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
@@ -4399,11 +4399,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Đối số “--flag” (cờ) không có cú pháp <từ khóa>:<số đối số>:[qua-]<cờ>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "đầu vào tiêu chuẩn"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 "hãy chỉ định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n"
 "không thì đưa ra tùy chọn dòng lệnh “--msgid-bugs-address”.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "không nhận ra ngôn ngữ “%s”"
@@ -4477,12 +4477,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: Gặp kết thúc BTCQ quá sớm"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: không cho phép %s"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: đánh dấu XML chưa được hoàn tất"
@@ -4539,41 +4539,41 @@ msgstr ""
 "hoặc bằng ghi chú như được ghi rõ trong tài liệu:\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n"
+"%s:%d: chuỗi đa byte dài chưa hoàn thành.\n"
 "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n"
-"hoặc bằng ghi chú như được chỉ ra trong tài liệu:\n"
+"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through "
 #| "a\n"
 #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d: chuỗi đa byte dài chưa hoàn thành.\n"
+"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n"
 "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n"
-"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n"
+"hoặc bằng ghi chú như được chỉ ra trong tài liệu:\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4607,24 +4607,7 @@ msgstr ""
 "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n"
 "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
-#| "comment\n"
-#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n"
-"Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n"
-"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu\n"
-"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "Không nhận ra bảng mã ký tự “%s” nên tiếp tục với ASCII để thay thế."
@@ -4661,7 +4644,7 @@ msgstr "%s:%d: chuỗi gốc không hợp lệ"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4909,6 +4892,18 @@ msgstr "tài liệu bị kết thúc bất thường: %s"
 #~ msgid "context mismatch between singular and plural form"
 #~ msgstr "ngữ cảnh xung đột giữa dạng số ít và số nhiều"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n"
+#~ "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n"
+#~ "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu\n"
+#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
 #~ msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid CLDR file"
 #~ msgstr "Phần tử gốc <%s> là không được phép trong một tập tin CLDR hợp lệ"
 
index edd23fd57469ff70a921b591e6a24ab28f5b0420..09bef8d38196ede098850d2ce35bbd63415e7412 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:52-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 有歧义"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的参数为: "
 
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "无法删除临时目录 %s"
 msgid "write error"
 msgstr "写错误"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "保存 %s 的权限"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "读取 %s 时出错"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "无法写入备份文件 %s"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "读取 %s 出错"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "写入 %s 出错"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "读取 %s 后出错"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "元素 <%s> 不含有 <%s> 属性"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试试“%s --help”查看帮助信息。\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "CLDR 复数规则,并将其输出为适合 gettext 使用的表格。\n"
 "如果没有给定参数,程序将从标准输入读取 CLDR 复数规则。\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  以 CLDR 格式输出复数规则\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  显示此帮助并退出\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "  -h, --help                  显示此帮助并退出\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               输出版本信息并退出\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "  -V, --version               输出版本信息并退出\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "无法解析 CLDR 规则"
 msgid "extra operand %s"
 msgstr "额外的操作数 %s"
 
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "打开“%s”读取时出错"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            主机名地址\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "信息性输出:\n"
@@ -1023,17 +1023,17 @@ msgstr "无法读取 %s:%s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "无法计算 XPath 地址路径:%s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "“%s”节点不含有“%s”"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "无法读取 XML 文件 %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "根元素不是“locatingRules”"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "输入文件的位置:\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "  输入文件                    做为输入的 PO 文件\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "输出文件位置:\n"
@@ -1262,14 +1262,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "输出细节:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1284,14 +1284,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=STYLEFILE       为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "  -e, --no-escape             不在输出中使用 C 转码序列(默
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1307,32 +1307,32 @@ msgstr "  -E, --escape                在输出中使用 C 转码序列,没有
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              就算为空也写入 PO 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                使用缩进风格写入 .po 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           不写入“#: 文件名:行号”位置行\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr "  -n, --add-location          生成“#: 文件名:行号”位置行(默认)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     写出 Java .properties 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr "      --stringtable-output    写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=数字            设置输出页面宽度\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1372,14 +1372,14 @@ msgstr "      --no-wrap               不将超过输出页宽度的长消息行
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           输出前排序\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          按文件位置排序输出\n"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          按文件位置排序输出\n"
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "不可能出现的选择条件 (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]...\n"
@@ -1417,18 +1417,18 @@ msgstr ""
 "翻译内容、自行加上的批注和源程序代码批注,以及文件中的位置等都会累积,\n"
 "除非使用了 --use-first选项,那样则会由第一个包含该翻译条目的文件获取数据。\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  输入文件 ...                输入文件\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=文件       由<文件>读入输入文件的列表\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "如果输入文件为 -,则将读取标准输入。\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "此消息已使用,但未定义于 %s 中"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "警告:此消息未使用"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=数字        只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n"
 "                              指定次数则默认值为 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "由文字模式描述生成二进制消息文件。\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  文件名.po ...               输入文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "操作模式:\n"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "      --xml                   XML 模式:生成 XML 文件\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                使用严格的 Uniforum 模式\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "  --template=TEMPLATE         .desktop 文件用作模版\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d DIRECTORY                    .po文件的基本目录\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "  -L, --language=NAME         识别指定的 XML 语言\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=TEMPLATE         将指定的 XML 文件用作模板\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "输入文件的处理:\n"
@@ -2301,12 +2301,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s 存在但不可读"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "目标字符集编码“%s”不是通用的编码名称。"
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "输入文件不包含指定字符集的文件头项"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2830,8 +2830,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr "从“%s”转换为“%s”出现了重复项:某些原本不同的 msgid 变成了相同项。"
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "字符串内遇到行尾"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "上下文分隔符 <EOT> 出现于字符串中"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "此文件可能不包含域指令"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "消息库有复数翻译\n"
 "但是 Tcl 消息库不支持复数处理\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d:警告:无效的 Unicode 字符"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d:文件结尾处出现了不完整的多字节序列。\n"
 "请通过 --from-code 指定源文件的编码。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d:iconv 失败"
@@ -3731,51 +3731,51 @@ msgstr "输出写到 stdout 时无法使用 --join-existing"
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "没有指定关键字 xgettext 将无法工作"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在;请检查您的 gettext 安装情况"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "警告:文件“%s”扩展名“%s”未知; 将尝试 C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "从给定的输入文件中提取可翻译的字符串。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr "  -d, --default-domain=名称   使用<名称.po>输出(而不是 messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=文件           将输出写入指定文件\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=目录       输出文件将会存放在<目录>中\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "选择输入文件所用的语言:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3796,19 +3796,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ 的简写\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "默认情况下,所使用的语言是根据输入文件的扩展名猜测的。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3817,22 +3817,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=名称        输入文件的编码\n"
 "                                (除了 Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "默认情况下,输入文件都认为是纯 ASCII 文件。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         将消息加入已有文件\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=文件.po  文件.po中的项不提取\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          在输出文件中以关键词开启一行,\n"
 "                              并放置所有注释块\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr ""
 "                                 Unicode引号quote-unicode、Unicode圆点bullet-"
 "unicode)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3870,17 +3870,17 @@ msgstr ""
 "                                (默认单空格single-space \n"
 "                                 或双空格double-space)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "语言特定选项:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           提取所有字符串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    在关键字WORD 的参数个数ARG 中\n"
 "                              字符串的额外flag\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3935,90 +3935,90 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             理解输入时的 ANSI C 分段\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (仅支持 C, C++, ObjectiveC 语言)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=文件              读取指定<文件>并应用其中的 ITS 规则\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (仅支持基于 XML 的语言)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    识别 Qt 格式字符串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (仅 C++ 语言)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   识别 KDE 4 格式字符串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 识别 Boost 格式字符串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                 更详细的格式字符串识别结果\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     写出 Java .properties 文件\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               输出 itstool 注释\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=字符串  在输出中设置版权占位符\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr "      --foreign-user          为外语用户省略 FSF 版权\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACKAGE  输出时设定软件包名字\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  输出时设定软件包版本\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  设置报告 msgid 错误的地址\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  使用 STRING 或 \"\" 作为\n"
 "                                         msgstr 内容的前缀\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4038,18 +4038,18 @@ msgstr ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=字符串]  使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的后"
 "缀\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 " MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n"
 "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "语言“%s”未知"
@@ -4120,12 +4120,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d:警告:RegExp 正则表达式过早结束"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d:警告:不允许使用 %s"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d:警告:未终止的 XML 标记"
@@ -4173,29 +4173,29 @@ msgstr ""
 "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,\n"
 "详见 https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d:出现了无效的多字节序列。\n"
+"%s:%d:较长的不完整多字节序列。\n"
 "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%d:较长的不完整多字节序列。\n"
+"%s:%d:出现了无效的多字节序列。\n"
 "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4217,18 +4217,7 @@ msgstr ""
 "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d:无效的多字节序列。\n"
-"请通过 --from-code 或是注释来指定源文件的编码,详见\n"
-"https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "未知编码“%s”。先按照 ASCII 处理。"
@@ -4263,7 +4252,7 @@ msgstr "%s:%d:无效的 RSJ 语法"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d:无效的 RSJ 版本。只支持第 1 版。"
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4404,6 +4393,17 @@ msgstr "文档意外结束:%s"
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "将错误报告至 <bug-gnu-gettext@gnu.org>。\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d:无效的多字节序列。\n"
+#~ "请通过 --from-code 或是注释来指定源文件的编码,详见\n"
+#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: 选项“--%s”不允许有参数\n"
 
index 1a97fd24ab3ec328b26aa09376df20760f66fffe..87bbd7ac7be2760fe7f13aef8dc829c4aa43cdf8 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 19:56+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)<zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.03.90\n"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:134
+#: gnulib-lib/argmatch.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的參數 %1$s 無效"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:135
+#: gnulib-lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的參數 %1$s 不明確"
 
-#: gnulib-lib/argmatch.c:154
+#: gnulib-lib/argmatch.c:152
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的參數為:"
 
@@ -67,33 +67,33 @@ msgstr "無法刪除暫存目錄 %s"
 msgid "write error"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213
 #, c-format
 msgid "preserving permissions for %s"
 msgstr "正在保留 %s 的權限"
 
 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
-#: gnulib-lib/copy-file.c:175
+#: gnulib-lib/copy-file.c:190
 #, c-format
 msgid "error while opening %s for reading"
 msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:179
+#: gnulib-lib/copy-file.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file %s for writing"
 msgstr "無法開啟備份檔 %s 寫入內容"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:183
+#: gnulib-lib/copy-file.c:198
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:187
+#: gnulib-lib/copy-file.c:202
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: gnulib-lib/copy-file.c:191
+#: gnulib-lib/copy-file.c:206
 #, c-format
 msgid "error after reading %s"
 msgstr "完成讀取 %s 後發生錯誤"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "元素 <%s> 未包含 <%s> 屬性"
 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902
 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423
 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:1019
+#: src/xgettext.c:1021
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "執行「%s --help」取得更多資訊。\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "CLDR 複數規則,並將其輸出為適合 gettext 使用的表格。\n"
 "如果沒有給定參數,程式將從標準輸入讀取 CLDR 複數規則。\n"
 
-#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032
+#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "  -c, --cldr                  使用 CLDR 格式顯示出複數規則\n"
 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068
 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529
 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187
-#: src/xgettext.c:1207
+#: src/xgettext.c:1209
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  顯示本訊息,然後結束\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "  -h, --help                  顯示本訊息,然後結束\n"
 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070
 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531
 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189
-#: src/xgettext.c:1209
+#: src/xgettext.c:1211
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               顯示版本資訊,然後結束\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "  -V, --version               顯示版本資訊,然後結束\n"
 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082
 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541
 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199
-#: src/xgettext.c:1217
+#: src/xgettext.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
@@ -459,10 +459,10 @@ msgid "extra operand %s"
 msgstr "額外的運算元 %s"
 
 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122
+#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124
 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219
-#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722
-#: src/xgettext.c:1732
+#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725
+#: src/xgettext.c:1742
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            主機的 IP 地址\n"
 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305
 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469
 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
-#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205
+#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "資訊輸出:\n"
@@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "無法讀取 %s:%s"
 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
 msgstr "無法計算 XPath 地址路徑:%s"
 
-#: src/locating-rule.c:236
+#: src/locating-rule.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
 msgstr "「%s」節點未包含「%s」"
 
-#: src/locating-rule.c:307
+#: src/locating-rule.c:309
 #, c-format
 msgid "cannot read XML file %s"
 msgstr "無法讀取 XML 檔案 %s"
 
-#: src/locating-rule.c:319
+#: src/locating-rule.c:321
 #, c-format
 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
 msgstr "根元素不是「locatingRules」"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "長選項必須用的參數也必須在短選項使用。\n"
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377
 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424
 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "輸入檔位置:\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "  輸入檔                       用作輸入的 PO 檔\n"
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383
 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428
 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349
-#: src/xgettext.c:1043
+#: src/xgettext.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "如果沒有指定輸入檔或輸入檔是「-」,則由標準輸入
 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327
 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538
 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:1048
+#: src/xgettext.c:1050
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "輸出檔位置:\n"
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592
 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
-#: src/xgettext.c:1149
+#: src/xgettext.c:1151
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "輸出內容細節:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351
 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453
-#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151
+#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "      --color                 use colors and other text attributes always\n"
@@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457
-#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155
+#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 msgstr "      --style=樣式檔           為 --color 參數指定 CSS 樣式檔案\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
-#: src/xgettext.c:1157
+#: src/xgettext.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359
 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1326,25 +1326,25 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361
 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              就算沒有內容仍產生 PO 檔\n"
 
 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395
-#: src/xgettext.c:1163
+#: src/xgettext.c:1165
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                寫入的 .po 檔內容會進行縮排\n"
 
 #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397
-#: src/xgettext.c:1165
+#: src/xgettext.c:1167
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           不加入類似 '#: 檔案:行號' 的原始碼位置\n"
 
 #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399
-#: src/xgettext.c:1167
+#: src/xgettext.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          會加入 '#: 檔案:行號' 格式的原始碼位置 (預設)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401
-#: src/xgettext.c:1169
+#: src/xgettext.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     產生 Java .properties 檔案\n"
 
 #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373
 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461
-#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173
+#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1376,14 +1376,14 @@ msgstr "      --stringtable-output    產生 NeXTstep/GNUstep .strings 檔案\n"
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463
-#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177
+#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          指定輸出檔每行寬度\n"
 
 #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377
 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465
-#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380
 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           排序輸出結果\n"
 
 #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382
 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414
-#: src/xgettext.c:1184
+#: src/xgettext.c:1186
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          根據檔案位置排列輸出結果\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          根據檔案位置排列輸出結果\n"
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "不可能出現的選擇條件 (%d < n <%d)"
 
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023
+#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]…\n"
@@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr ""
 "翻譯內容、自行加上的註解和原始碼註解,以及檔案中的位置等都會累積,\n"
 "除非使用了 --use-first 選項,那樣則會由第一個包含該翻譯條目的檔案取得資料。\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  輸入檔 ..   .                輸入檔\n"
 
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       由 FILE 讀取所有輸入檔的位置\n"
 
 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926
-#: src/xgettext.c:1045
+#: src/xgettext.c:1047
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "如果輸入檔是 - 的話,會由標準輸入讀取資料。\n"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "這個訊息有使用過但在 %s 中沒有定義"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "警告:沒有使用這個訊息"
 
-#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992
+#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      顯示出現多於指定次數的字句,若未設定則預設為 1 "
 "次\n"
 
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186
+#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "從文字翻譯描述產生二進位訊息目錄。\n"
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po …               輸入檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "操作模式:\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "      --xml                   XML 模式:產生 XML 檔案\n"
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                強制使用 Uniforum 格式翻譯檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056
+#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "如果輸出檔是 - 的話,則會在標準輸出顯示結果。\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "  --template=模板              用作模板的 .desktop 檔案\n"
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .po files\n"
 msgstr "  -d 目錄                      .po 檔案的基礎目錄\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110
+#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "  -L, --language=NAME         識別指定的 XML 語言\n"
 msgid "  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template\n"
 msgstr "  --template=TEMPLATE         將指定的 XML 檔案用作模板\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073
+#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "輸入檔處理:\n"
@@ -2328,12 +2328,12 @@ msgid "%s exists but cannot read"
 msgstr "%s 存在但不可讀"
 
 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87
-#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
+#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184
-#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174
 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162
 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
+#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177
 #: src/x-ycp.c:89
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "目標的字元集編碼「%s」不是通用的編碼名稱。"
 
 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91
 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
-#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875
+#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "輸入檔沒有指定字元集的標頭欄位"
 
 #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297
-#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599
+#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2863,8 +2863,8 @@ msgstr ""
 "由 %s 轉換至 %s 會產生重複訊息:有些原本不同的 msgid 轉換後會將會變成相同 "
 "msgid。"
 
-#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793
-#: src/x-python.c:605
+#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794
+#: src/x-python.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "字串中段突然斷行"
 msgid "context separator <EOT> within string"
 msgstr "內文分隔符 <EOT> 出現於字串中"
 
-#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "此檔案不能含有 domain 指令"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Tcl 的翻譯檔不能處理複數型態\n"
 
-#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866
+#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: 警告:字串未結束"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "%s:%d: 警告:字串未結束"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: 警告:正規表示式不完整"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566
+#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: 警告:Unicode 字元無效"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定原始碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375
+#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv 失敗"
@@ -3766,28 +3766,28 @@ msgstr "當結果被導向至標準輸出時,不能使用 --join-existing 選
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "若無關鍵字,xgettext 將無法運作"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:840
 #, c-format
 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
 msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在"
 
-#: src/xgettext.c:920
+#: src/xgettext.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
 msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在;請檢查您的 gettext 安裝是否完整。"
 
-#: src/xgettext.c:938
+#: src/xgettext.c:939
 #, c-format
 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
 msgstr "警告:檔案「%s」的副檔名「%s」未知; 將嘗試 C"
 
-#: src/xgettext.c:1027
+#: src/xgettext.c:1029
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "由指定的輸入檔擷取可翻譯的字串。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1050
+#: src/xgettext.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3795,23 +3795,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   使用 NAME.po 作為輸出檔 (而非 messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1052
+#: src/xgettext.c:1054
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           將輸出內容寫入指定檔案\n"
 
-#: src/xgettext.c:1054
+#: src/xgettext.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=DIR        輸出檔將會存於指定目錄\n"
 
-#: src/xgettext.c:1059
+#: src/xgettext.c:1061
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "輸入檔的語言選擇:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1061
+#: src/xgettext.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3832,19 +3832,19 @@ msgstr ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1068
+#: src/xgettext.c:1070
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ 的簡寫\n"
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "預設的語言是由輸入檔的副檔名決定的。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1075
+#: src/xgettext.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3853,22 +3853,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        輸入檔的編碼方式\n"
 "                                (Python, Tcl, Glade 除外)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1078
+#: src/xgettext.c:1080
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "輸入檔內容預設會當作 ASCII 看待。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1083
+#: src/xgettext.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         合併已存在的訊息檔\n"
 
-#: src/xgettext.c:1085
+#: src/xgettext.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  不取出屬於 FILE.po 的訊息\n"
 
-#: src/xgettext.c:1087
+#: src/xgettext.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments          在輸出檔案中以關鍵字開啟一行,\n"
 "                              並放置所有註解塊\n"
 
-#: src/xgettext.c:1092
+#: src/xgettext.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check=NAME            perform syntax check on messages\n"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "                                 quote-unicode (Unicode 引號)、\n"
 "                                 bullet-unicode (Unicode 項目符號))\n"
 
-#: src/xgettext.c:1096
+#: src/xgettext.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      --sentence-end=TYPE     type describing the end of sentence\n"
@@ -3906,17 +3906,17 @@ msgstr ""
 "                                (single-space (單空格,預設值)、\n"
 "                                 double-space (雙空格))\n"
 
-#: src/xgettext.c:1101
+#: src/xgettext.c:1103
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "個別語言特殊選項:\n"
 
-#: src/xgettext.c:1103
+#: src/xgettext.c:1105
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           擷取所有字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1105
+#: src/xgettext.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1113
+#: src/xgettext.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1118
+#: src/xgettext.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    關鍵字 WORD 的參數編碼 ARG 中\n"
 "                              字串的額外 flag\n"
 
-#: src/xgettext.c:1121
+#: src/xgettext.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3971,68 +3971,68 @@ msgstr ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
 "                                Lua, JavaScript, Vala)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1126
+#: src/xgettext.c:1128
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             支援讀取輸入內容中的 ANSI C 三併詞\n"
 
-#: src/xgettext.c:1128
+#: src/xgettext.c:1130
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (只適用於 C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1130
+#: src/xgettext.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --its=FILE              apply ITS rules from FILE\n"
 msgstr "      --its=檔案              讀取指定 <檔案> 並套用其中的 ITS 規則\n"
 
-#: src/xgettext.c:1132
+#: src/xgettext.c:1134
 #, c-format
 msgid "                                (only XML based languages)\n"
 msgstr "                                (僅支援基於 XML 的語言)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1134
+#: src/xgettext.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    識別 Qt 格式的字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144
+#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (只適用於 C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:1138
+#: src/xgettext.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
 msgstr "      --kde                   識別 KDE 4 格式字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1142
+#: src/xgettext.c:1144
 #, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --boost                 識別 Boost 格式字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:1146
+#: src/xgettext.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                 顯示較詳細的格式字串識別結果\n"
 
-#: src/xgettext.c:1171
+#: src/xgettext.c:1173
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     輸出檔格式為 Java .properties 檔\n"
 
-#: src/xgettext.c:1175
+#: src/xgettext.c:1177
 #, c-format
 msgid "      --itstool               write out itstool comments\n"
 msgstr "      --itstool               輸出 itstool 註解\n"
 
-#: src/xgettext.c:1188
+#: src/xgettext.c:1190
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRING  設定輸出檔的版權所有者\n"
 
-#: src/xgettext.c:1190
+#: src/xgettext.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -4040,17 +4040,17 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          輸出檔不加上 FSF 的版權宣告,適用於 FSF 以外的"
 "專案\n"
 
-#: src/xgettext.c:1192
+#: src/xgettext.c:1194
 #, c-format
 msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
 msgstr "      --package-name=PACKAGE  輸出時設定套裝軟體名字\n"
 
-#: src/xgettext.c:1194
+#: src/xgettext.c:1196
 #, c-format
 msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
 msgstr "      --package-version=VERSION  輸出時設定套裝軟體版本\n"
 
-#: src/xgettext.c:1196
+#: src/xgettext.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  指定匯報 msgid 問題時的所要使用的郵"
 "件地址\n"
 
-#: src/xgettext.c:1198
+#: src/xgettext.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "  -m[字串], --msgstr-prefix[=字串]       使用 <字串> 或 \"\" 作為\n"
 "                                         msgstr 內容的前置詞\n"
 
-#: src/xgettext.c:1201
+#: src/xgettext.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -4078,18 +4078,18 @@ msgstr ""
 "  -M[字串], --msgstr-suffix[=字串]       使用 <字串> 或 \"\" 作為 msgstr 值的"
 "後置詞\n"
 
-#: src/xgettext.c:1601
+#: src/xgettext.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 "%s"
 msgstr "--flag 指定的參數語法不是 <關鍵字>:<參數編號>:[遍數-]<旗標> 格式:%s"
 
-#: src/xgettext.c:1699
+#: src/xgettext.c:1701
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸入"
 
-#: src/xgettext.c:1876
+#: src/xgettext.c:1880
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;\n"
 "否則,請指定 --msgid-bugs-address 指令列選項。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2092
+#: src/xgettext.c:2096
 #, c-format
 msgid "language '%s' unknown"
 msgstr "語言「%s」未知"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
 msgstr "%s:%d:警告:正規表示式過早結束"
 
-#: src/x-javascript.c:1027
+#: src/x-javascript.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
 msgstr "%s:%d:警告:不允許使用 %s"
 
-#: src/x-javascript.c:1041
+#: src/x-javascript.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
 msgstr "%s:%d:警告:未閉合的 XML 標記"
@@ -4213,29 +4213,29 @@ msgstr ""
 "請透過 --from-code 或是註解指定來源檔案的編碼,\n"
 "如 https://www.python.org/peps/pep-0263.html 中所規範的那樣。\n"
 
-#: src/x-python.c:325
+#: src/x-python.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%dï¼\9aå\87ºç\8f¾äº\86ç\84¡æ\95\88ç\9a\84多位元組序列。\n"
+"%s:%dï¼\9aå\8d\81å\88\86é\95·ç\9a\84ä¸\8då®\8cæ\95´多位元組序列。\n"
 "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:342
+#: src/x-python.c:488
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
 "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
-"%s:%dï¼\9aå\8d\81å\88\86é\95·ç\9a\84ä¸\8då®\8cæ\95´多位元組序列。\n"
+"%s:%dï¼\9aå\87ºç\8f¾äº\86ç\84¡æ\95\88ç\9a\84多位元組序列。\n"
 "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:355
+#: src/x-python.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:365
+#: src/x-python.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -4257,18 +4257,7 @@ msgstr ""
 "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n"
 "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
 
-#: src/x-python.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-"%s:%d:無效的多位元組序列。\n"
-"請透過 --from-code 指定來源檔案的編碼,詳見\n"
-"https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
-
-#: src/x-python.c:654
+#: src/x-python.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr "未知編碼「%s」。先按照 ASCII 處理。"
@@ -4303,7 +4292,7 @@ msgstr "%s:%d:RSJ 語法無效"
 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
 msgstr "%s:%d:RSJ 版本無效。僅支援第一版。"
 
-#: src/x-sh.c:1101
+#: src/x-sh.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -4444,6 +4433,17 @@ msgstr "檔案在非預期的位置結束:%s"
 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 #~ msgstr "請向 <bug-gnu-gettext@gnu.org> 匯報錯誤。\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "
+#~ "comment\n"
+#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d:無效的多位元組序列。\n"
+#~ "請透過 --from-code 指定來源檔案的編碼,詳見\n"
+#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s:選項 --%s 不可配合參數使用\n"