msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 04:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 08:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 09:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
-#: ../src/readelf.c:2822 ../src/readelf.c:3161 ../src/unstrip.c:2100
+#: ../src/readelf.c:2823 ../src/readelf.c:3162 ../src/unstrip.c:2100
#: ../src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4796
+#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4797
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6294 ../src/readelf.c:6395
+#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6398 ../src/readelf.c:6499
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
#: ../src/addr2line.c:185 ../src/ar.c:289 ../src/elfcmp.c:555
#: ../src/elflint.c:239 ../src/findtextrel.c:170 ../src/ld.c:957
#: ../src/nm.c:253 ../src/objdump.c:181 ../src/ranlib.c:136
-#: ../src/readelf.c:449 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227
+#: ../src/readelf.c:450 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227
#: ../src/strip.c:204 ../src/unstrip.c:234
#, c-format
msgid ""
#: ../src/addr2line.c:190 ../src/ar.c:294 ../src/elfcmp.c:560
#: ../src/elflint.c:244 ../src/findtextrel.c:175 ../src/ld.c:962
#: ../src/nm.c:258 ../src/objdump.c:186 ../src/ranlib.c:141
-#: ../src/readelf.c:454 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232
+#: ../src/readelf.c:455 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232
#: ../src/strip.c:209 ../src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: ../src/elflint.c:159 ../src/readelf.c:272
+#: ../src/elflint.c:159 ../src/readelf.c:273
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
msgid "No errors"
msgstr "Без помилок"
-#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:425
+#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:426
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:629
+#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:630
#: ../src/strip.c:543
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:885
-#: ../src/readelf.c:1028 ../src/readelf.c:1169 ../src/readelf.c:1351
-#: ../src/readelf.c:1549 ../src/readelf.c:1735 ../src/readelf.c:1945
-#: ../src/readelf.c:2199 ../src/readelf.c:2265 ../src/readelf.c:2343
-#: ../src/readelf.c:2841 ../src/readelf.c:2877 ../src/readelf.c:2939
-#: ../src/readelf.c:6548 ../src/readelf.c:7442 ../src/readelf.c:7589
-#: ../src/readelf.c:7659 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
+#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:886
+#: ../src/readelf.c:1029 ../src/readelf.c:1170 ../src/readelf.c:1352
+#: ../src/readelf.c:1550 ../src/readelf.c:1736 ../src/readelf.c:1946
+#: ../src/readelf.c:2200 ../src/readelf.c:2266 ../src/readelf.c:2344
+#: ../src/readelf.c:2842 ../src/readelf.c:2878 ../src/readelf.c:2940
+#: ../src/readelf.c:6652 ../src/readelf.c:7547 ../src/readelf.c:7694
+#: ../src/readelf.c:7764 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
#: ../src/strip.c:483
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:430
+#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:431
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1644 ../src/readelf.c:1818
+#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1645 ../src/readelf.c:1819
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1675 ../src/readelf.c:1851
+#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1676 ../src/readelf.c:1852
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
-#: ../src/readelf.c:401
+#: ../src/readelf.c:402
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
-#: ../src/readelf.c:465
+#: ../src/readelf.c:466
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: ../src/readelf.c:477
+#: ../src/readelf.c:478
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
-#: ../src/readelf.c:482
+#: ../src/readelf.c:483
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
-#: ../src/readelf.c:574
+#: ../src/readelf.c:575
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
-#: ../src/readelf.c:576
+#: ../src/readelf.c:577
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "вхідний файл є порожнім"
-#: ../src/readelf.c:578
+#: ../src/readelf.c:579
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:614
+#: ../src/readelf.c:615
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
-#: ../src/readelf.c:622
+#: ../src/readelf.c:623
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: ../src/readelf.c:635
+#: ../src/readelf.c:636
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
-#: ../src/readelf.c:721
+#: ../src/readelf.c:722
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Немає)"
-#: ../src/readelf.c:722
+#: ../src/readelf.c:723
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)"
-#: ../src/readelf.c:723
+#: ../src/readelf.c:724
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
-#: ../src/readelf.c:724
+#: ../src/readelf.c:725
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
-#: ../src/readelf.c:725
+#: ../src/readelf.c:726
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Файл ядра)"
-#: ../src/readelf.c:730
+#: ../src/readelf.c:731
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: ../src/readelf.c:732
+#: ../src/readelf.c:733
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
-#: ../src/readelf.c:742
+#: ../src/readelf.c:743
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
"Заголовок ELF:\n"
" Magic: "
-#: ../src/readelf.c:746
+#: ../src/readelf.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Клас: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:751
+#: ../src/readelf.c:752
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Дані: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:757
+#: ../src/readelf.c:758
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: ../src/readelf.c:759 ../src/readelf.c:776
+#: ../src/readelf.c:760 ../src/readelf.c:777
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
-#: ../src/readelf.c:763
+#: ../src/readelf.c:764
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/ABI: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:766
+#: ../src/readelf.c:767
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Версія ABI: %hhd\n"
-#: ../src/readelf.c:769
+#: ../src/readelf.c:770
msgid " Type: "
msgstr " Тип: "
-#: ../src/readelf.c:772
+#: ../src/readelf.c:773
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Архітектура: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:774
+#: ../src/readelf.c:775
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версія: %d %s\n"
-#: ../src/readelf.c:778
+#: ../src/readelf.c:779
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:781
+#: ../src/readelf.c:782
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:782 ../src/readelf.c:785
+#: ../src/readelf.c:783 ../src/readelf.c:786
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
-#: ../src/readelf.c:784
+#: ../src/readelf.c:785
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:787
+#: ../src/readelf.c:788
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Прапорці: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:790
+#: ../src/readelf.c:791
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:791 ../src/readelf.c:794 ../src/readelf.c:811
+#: ../src/readelf.c:792 ../src/readelf.c:795 ../src/readelf.c:812
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
-#: ../src/readelf.c:793
+#: ../src/readelf.c:794
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:796
+#: ../src/readelf.c:797
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
-#: ../src/readelf.c:803
+#: ../src/readelf.c:804
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: ../src/readelf.c:806 ../src/readelf.c:823 ../src/readelf.c:837
+#: ../src/readelf.c:807 ../src/readelf.c:824 ../src/readelf.c:838
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
-#: ../src/readelf.c:810
+#: ../src/readelf.c:811
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:813
+#: ../src/readelf.c:814
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
-#: ../src/readelf.c:820
+#: ../src/readelf.c:821
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: ../src/readelf.c:833
+#: ../src/readelf.c:834
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
-#: ../src/readelf.c:841
+#: ../src/readelf.c:842
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: ../src/readelf.c:845
+#: ../src/readelf.c:846
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: ../src/readelf.c:877
+#: ../src/readelf.c:878
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: ../src/readelf.c:887
+#: ../src/readelf.c:888
msgid "Section Headers:"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: ../src/readelf.c:890
+#: ../src/readelf.c:891
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
"Інф Al"
-#: ../src/readelf.c:892
+#: ../src/readelf.c:893
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
"Прап Lk Інф Al"
-#: ../src/readelf.c:899 ../src/readelf.c:1052
+#: ../src/readelf.c:900 ../src/readelf.c:1053
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7609
+#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7714
#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433
#: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594
#: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: ../src/readelf.c:964
+#: ../src/readelf.c:965
msgid "Program Headers:"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: ../src/readelf.c:966
+#: ../src/readelf.c:967
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
-#: ../src/readelf.c:969
+#: ../src/readelf.c:970
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
-#: ../src/readelf.c:1009
+#: ../src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
-#: ../src/readelf.c:1030
+#: ../src/readelf.c:1031
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: ../src/readelf.c:1041 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876
+#: ../src/readelf.c:1042 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876
#: ../src/unstrip.c:1883
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
-#: ../src/readelf.c:1175
+#: ../src/readelf.c:1176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:1180
+#: ../src/readelf.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:1188
+#: ../src/readelf.c:1189
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
-#: ../src/readelf.c:1202
+#: ../src/readelf.c:1203
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: ../src/readelf.c:1353
+#: ../src/readelf.c:1354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
-#: ../src/readelf.c:1365
+#: ../src/readelf.c:1366
msgid " Type Value\n"
msgstr " Тип Значення\n"
-#: ../src/readelf.c:1389
+#: ../src/readelf.c:1390
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
-#: ../src/readelf.c:1394
+#: ../src/readelf.c:1395
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
-#: ../src/readelf.c:1399
+#: ../src/readelf.c:1400
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: ../src/readelf.c:1404
+#: ../src/readelf.c:1405
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: ../src/readelf.c:1424
+#: ../src/readelf.c:1425
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: ../src/readelf.c:1534 ../src/readelf.c:1720
+#: ../src/readelf.c:1535 ../src/readelf.c:1721
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:1552 ../src/readelf.c:1737
+#: ../src/readelf.c:1553 ../src/readelf.c:1738
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: ../src/readelf.c:1567
+#: ../src/readelf.c:1568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:1577
+#: ../src/readelf.c:1578
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: ../src/readelf.c:1579
+#: ../src/readelf.c:1580
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: ../src/readelf.c:1632 ../src/readelf.c:1643 ../src/readelf.c:1656
-#: ../src/readelf.c:1674 ../src/readelf.c:1686 ../src/readelf.c:1805
-#: ../src/readelf.c:1817 ../src/readelf.c:1831 ../src/readelf.c:1850
-#: ../src/readelf.c:1863
+#: ../src/readelf.c:1633 ../src/readelf.c:1644 ../src/readelf.c:1657
+#: ../src/readelf.c:1675 ../src/readelf.c:1687 ../src/readelf.c:1806
+#: ../src/readelf.c:1818 ../src/readelf.c:1832 ../src/readelf.c:1851
+#: ../src/readelf.c:1864
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: ../src/readelf.c:1749
+#: ../src/readelf.c:1750
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: ../src/readelf.c:1751
+#: ../src/readelf.c:1752
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: ../src/readelf.c:1952
+#: ../src/readelf.c:1953
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:1958
+#: ../src/readelf.c:1959
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: ../src/readelf.c:1968
+#: ../src/readelf.c:1969
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: ../src/readelf.c:1970
+#: ../src/readelf.c:1971
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: ../src/readelf.c:1990
+#: ../src/readelf.c:1991
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: ../src/readelf.c:2078
+#: ../src/readelf.c:2079
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: ../src/readelf.c:2160
+#: ../src/readelf.c:2161
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: ../src/readelf.c:2177
+#: ../src/readelf.c:2178
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: ../src/readelf.c:2202
+#: ../src/readelf.c:2203
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: ../src/readelf.c:2225
+#: ../src/readelf.c:2226
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: ../src/readelf.c:2238
+#: ../src/readelf.c:2239
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: ../src/readelf.c:2269
+#: ../src/readelf.c:2270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: ../src/readelf.c:2299
+#: ../src/readelf.c:2300
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:2314
+#: ../src/readelf.c:2315
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:2546
+#: ../src/readelf.c:2547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:2576
+#: ../src/readelf.c:2577
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: ../src/readelf.c:2581
+#: ../src/readelf.c:2582
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: ../src/readelf.c:2612
+#: ../src/readelf.c:2613
#, c-format
msgid ""
"\n"
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: ../src/readelf.c:2636
+#: ../src/readelf.c:2637
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: ../src/readelf.c:2638
+#: ../src/readelf.c:2639
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: ../src/readelf.c:2645
+#: ../src/readelf.c:2646
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: ../src/readelf.c:2658
+#: ../src/readelf.c:2659
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: ../src/readelf.c:2676 ../src/readelf.c:2718 ../src/readelf.c:2759
+#: ../src/readelf.c:2677 ../src/readelf.c:2719 ../src/readelf.c:2760
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: ../src/readelf.c:2813
+#: ../src/readelf.c:2814
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:2887
+#: ../src/readelf.c:2888
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:2901
+#: ../src/readelf.c:2902
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: ../src/readelf.c:2951
+#: ../src/readelf.c:2952
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
"#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:2967
+#: ../src/readelf.c:2968
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: ../src/readelf.c:2993
+#: ../src/readelf.c:2994
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: ../src/readelf.c:3025
+#: ../src/readelf.c:3026
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: ../src/readelf.c:3030
+#: ../src/readelf.c:3031
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: ../src/readelf.c:3065
+#: ../src/readelf.c:3066
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: ../src/readelf.c:3068
+#: ../src/readelf.c:3069
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:3071
+#: ../src/readelf.c:3072
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:3078
+#: ../src/readelf.c:3079
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:3081
+#: ../src/readelf.c:3082
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:3117
+#: ../src/readelf.c:3118
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/readelf.c:3120
+#: ../src/readelf.c:3121
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/readelf.c:3125
+#: ../src/readelf.c:3126
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/readelf.c:3128
+#: ../src/readelf.c:3129
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/readelf.c:3134
+#: ../src/readelf.c:3135
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/readelf.c:3137
+#: ../src/readelf.c:3138
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/readelf.c:3141
+#: ../src/readelf.c:3142
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/readelf.c:3144
+#: ../src/readelf.c:3145
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/readelf.c:3149
+#: ../src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: ../src/readelf.c:3152
+#: ../src/readelf.c:3153
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: ../src/readelf.c:3260
+#: ../src/readelf.c:3261
#, c-format
msgid "unknown tag %hx"
msgstr "невідомий теґ %hx"
-#: ../src/readelf.c:3262
+#: ../src/readelf.c:3263
#, c-format
msgid "unknown user tag %hx"
msgstr "невідомий теґ користувача %hx"
-#: ../src/readelf.c:3480
+#: ../src/readelf.c:3481
#, c-format
msgid "unknown attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут %hx"
-#: ../src/readelf.c:3483
+#: ../src/readelf.c:3484
#, c-format
msgid "unknown user attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут користувача %hx"
-#: ../src/readelf.c:3533
+#: ../src/readelf.c:3534
#, c-format
msgid "unknown form %<PRIx64>"
msgstr "невідома форма %<PRIx64>"
-#: ../src/readelf.c:3767
+#: ../src/readelf.c:3768
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: ../src/readelf.c:3770
+#: ../src/readelf.c:3771
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: ../src/readelf.c:4192
+#: ../src/readelf.c:4193
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: ../src/readelf.c:4205
+#: ../src/readelf.c:4206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: ../src/readelf.c:4212
+#: ../src/readelf.c:4213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4225
+#: ../src/readelf.c:4226
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4241
+#: ../src/readelf.c:4242
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4244
+#: ../src/readelf.c:4245
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: ../src/readelf.c:4244
+#: ../src/readelf.c:4245
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: ../src/readelf.c:4280
+#: ../src/readelf.c:4281
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4285
+#: ../src/readelf.c:4286
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:4315
+#: ../src/readelf.c:4316
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: ../src/readelf.c:4317
+#: ../src/readelf.c:4318
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %"
"6<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:4336
+#: ../src/readelf.c:4337
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4341 ../src/readelf.c:4827 ../src/readelf.c:5500
-#: ../src/readelf.c:5945 ../src/readelf.c:6044 ../src/readelf.c:6216
+#: ../src/readelf.c:4342 ../src/readelf.c:4828 ../src/readelf.c:5552
+#: ../src/readelf.c:6049 ../src/readelf.c:6148 ../src/readelf.c:6320
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4355 ../src/readelf.c:5963
+#: ../src/readelf.c:4356 ../src/readelf.c:6067
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: ../src/readelf.c:4377 ../src/readelf.c:5985
+#: ../src/readelf.c:4378 ../src/readelf.c:6089
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
#. We have an address range entry.
#. First address range entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:4388
+#: ../src/readelf.c:4389
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4390
+#: ../src/readelf.c:4391
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4816 ../src/readelf.c:6282 ../src/readelf.c:6384
+#: ../src/readelf.c:4817 ../src/readelf.c:6386 ../src/readelf.c:6488
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: ../src/readelf.c:4823
+#: ../src/readelf.c:4824
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4850 ../src/readelf.c:5534
+#: ../src/readelf.c:4852 ../src/readelf.c:5586
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:4872
+#: ../src/readelf.c:4874
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: ../src/readelf.c:4941
+#: ../src/readelf.c:4958
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: ../src/readelf.c:4953
+#: ../src/readelf.c:4970
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: ../src/readelf.c:4959
+#: ../src/readelf.c:4976
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: ../src/readelf.c:5051
+#: ../src/readelf.c:5072
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5058
+#: ../src/readelf.c:5079
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5085
+#: ../src/readelf.c:5106
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5132
+#: ../src/readelf.c:5153
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5140
+#: ../src/readelf.c:5161
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5153
+#: ../src/readelf.c:5174
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5376
+#: ../src/readelf.c:5399
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: ../src/readelf.c:5401
+#: ../src/readelf.c:5429
+#, c-format
+msgid ""
+" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
+"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+" Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n"
+" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
+"Зміщення: %<PRIu8>\n"
+" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %<PRIu64>\n"
+
+#: ../src/readelf.c:5437
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: ../src/readelf.c:5422
+#: ../src/readelf.c:5460
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5433
+#: ../src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5441
+#: ../src/readelf.c:5479
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5470
+#: ../src/readelf.c:5508
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5477
+#: ../src/readelf.c:5515
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5512
+#: ../src/readelf.c:5564
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: ../src/readelf.c:5525
+#: ../src/readelf.c:5577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
#. Print what we got so far.
-#: ../src/readelf.c:5577
+#: ../src/readelf.c:5632
#, c-format
msgid ""
"\n"
" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
" Prologue length: %<PRIu64>\n"
" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
" Версія DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
" Довжина вступу: %<PRIu64>\n"
" Мінімальна довж. інстр.: %<PRIuFAST8>\n"
-" Поч. знач., якщо «%s»: %<PRIuFAST8>\n"
+" Макс. к-ть операцій на інструкцію: %<PRIuFAST8>\n"
+" Поч. значення, якщо «%s»: %<PRIuFAST8>\n"
" Основа рядків: %<PRIdFAST8>\n"
" Діапазон рядків: %<PRIuFAST8>\n"
" Основа кодів операцій: %<PRIuFAST8>\n"
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: ../src/readelf.c:5596
+#: ../src/readelf.c:5653
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:5611
+#: ../src/readelf.c:5668
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: ../src/readelf.c:5619
+#: ../src/readelf.c:5676
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: ../src/readelf.c:5635
+#: ../src/readelf.c:5692
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: ../src/readelf.c:5664
+#: ../src/readelf.c:5721
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: ../src/readelf.c:5725
+#: ../src/readelf.c:5795
+#, c-format
+msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+msgstr ""
+" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n"
+
+#: ../src/readelf.c:5800
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: ../src/readelf.c:5745
+#: ../src/readelf.c:5820
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: ../src/readelf.c:5750
+#: ../src/readelf.c:5825
msgid "end of sequence"
msgstr "кінець послідовності"
-#: ../src/readelf.c:5765
+#: ../src/readelf.c:5842
#, c-format
msgid "set address to %s\n"
msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5786
+#: ../src/readelf.c:5863
#, c-format
msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=%"
"s\n"
+#: ../src/readelf.c:5876
+#, c-format
+msgid " set discriminator to %u\n"
+msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
+
#. Unknown, ignore it.
-#: ../src/readelf.c:5795
+#: ../src/readelf.c:5881
msgid "unknown opcode"
msgstr "невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5807
+#: ../src/readelf.c:5893
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: ../src/readelf.c:5817
+#: ../src/readelf.c:5904
+#, c-format
+msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
+msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
+
+#: ../src/readelf.c:5908
#, c-format
msgid "advance address by %u to %s\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5828
+#: ../src/readelf.c:5919
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5836
+#: ../src/readelf.c:5927
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5846
+#: ../src/readelf.c:5937
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5853
+#: ../src/readelf.c:5944
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5859
+#: ../src/readelf.c:5950
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: ../src/readelf.c:5869
+#: ../src/readelf.c:5959
+#, c-format
+msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
+msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
+
+#: ../src/readelf.c:5963
#, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5885
+#: ../src/readelf.c:5981
#, c-format
msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5894
+#: ../src/readelf.c:5990
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5899
+#: ../src/readelf.c:5995
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
+#: ../src/readelf.c:6003
+#, c-format
+msgid " set isa to %u\n"
+msgstr " встановити isa у %u\n"
+
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: ../src/readelf.c:5908
+#: ../src/readelf.c:6012
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: ../src/readelf.c:5940
+#: ../src/readelf.c:6044
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
#. First entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:5999
+#: ../src/readelf.c:6103
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:6001
+#: ../src/readelf.c:6105
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:6054
+#: ../src/readelf.c:6158
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: ../src/readelf.c:6133
+#: ../src/readelf.c:6237
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: ../src/readelf.c:6201
+#: ../src/readelf.c:6305
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6240
+#: ../src/readelf.c:6344
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: ../src/readelf.c:6254
+#: ../src/readelf.c:6358
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6274
+#: ../src/readelf.c:6378
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: ../src/readelf.c:6376
+#: ../src/readelf.c:6480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: ../src/readelf.c:6399
+#: ../src/readelf.c:6503
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6411
+#: ../src/readelf.c:6515
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6425
+#: ../src/readelf.c:6529
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: ../src/readelf.c:6438
+#: ../src/readelf.c:6542
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: ../src/readelf.c:6452
+#: ../src/readelf.c:6556
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:6512
+#: ../src/readelf.c:6616
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: ../src/readelf.c:6537
+#: ../src/readelf.c:6641
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: ../src/readelf.c:6675 ../src/readelf.c:7276
+#: ../src/readelf.c:6780 ../src/readelf.c:7381
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: ../src/readelf.c:7016
+#: ../src/readelf.c:7121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: ../src/readelf.c:7375
+#: ../src/readelf.c:7480
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: ../src/readelf.c:7393
+#: ../src/readelf.c:7498
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:7427
+#: ../src/readelf.c:7532
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: ../src/readelf.c:7454
+#: ../src/readelf.c:7559
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
"#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7477
+#: ../src/readelf.c:7582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7523
+#: ../src/readelf.c:7628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7529 ../src/readelf.c:7552
+#: ../src/readelf.c:7634 ../src/readelf.c:7657
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7533
+#: ../src/readelf.c:7638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7546
+#: ../src/readelf.c:7651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7556
+#: ../src/readelf.c:7661
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7604
+#: ../src/readelf.c:7709
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: ../src/readelf.c:7631
+#: ../src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: ../src/readelf.c:7692
+#: ../src/readelf.c:7797
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7695
+#: ../src/readelf.c:7800
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: ../src/readelf.c:7699
+#: ../src/readelf.c:7804
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:7717
+#: ../src/readelf.c:7822
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7722
+#: ../src/readelf.c:7827
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних не "
"вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
+