# Greek translation for systemd.
# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
+# Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
+"main/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
-"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83τοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
+"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85τοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
"σύστημα."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων μονάδων"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
-"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80ελάÏ\83εÏ\84ε Ï\84ον διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 και "
-"υπηρεσιών."
+"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84η διαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\83ιÏ\8eν Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ή άλλÏ\89ν "
+"μονάδων."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή αρχείων μονάδας"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
-"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80ελάÏ\83εÏ\84ε Ï\84ον διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 και "
-"υπηρεσιών."
+"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84η διαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\83ιÏ\8eν Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ή αÏ\81Ï\87είÏ\89ν "
+"μονάδων."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
-#, fuzzy
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
-msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
+msgstr ""
+"Ορισμός ή κατάργηση μεταβλητών περιβάλλοντος συστήματος και διαχειριστή "
+"υπηρεσιών"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr ""
-"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80ελάÏ\83εÏ\84ε Ï\84ον διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 και "
-"υπηρεσιών."
+"Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84η Ï\81Ï\8dθμιÏ\83η ή καÏ\84άÏ\81γηÏ\83η μεÏ\84αβληÏ\84Ï\8eν Ï\80εÏ\81ιβάλλονÏ\84οÏ\82 "
+"Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 και διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\83ιÏ\8eν."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
-#, fuzzy
msgid "Reload the systemd state"
-msgstr "Î\95Ï\80ανεκκίνηÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 systemd"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Ï\8eÏ\81α Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82."
+msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84ην εÏ\80αναÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Ï\84ηÏ\82 καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 systemd."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+msgstr ""
+"Απαιτείται ταυτοποίηση για την απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home area"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Ï\8eÏ\81α Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82."
+msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84η δημιοÏ\85Ï\81γία αÏ\81Ï\87ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 ενÏ\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home area"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
-msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Ï\8eÏ\81α Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82."
+msgstr "Î\91Ï\80αιÏ\84είÏ\84αι Ï\84αÏ\85Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η για Ï\84ην αÏ\86αίÏ\81εÏ\83η αÏ\81Ï\87ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 ενÏ\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home area"
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε τα πιστοποιητικά μιας αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+"Απαιτείται ταυτοποίηση για τον έλεγχο πιστοποιητικών έναντι της αρχικής "
+"περιοχής του χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home area"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την ενημέρωση αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home area"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
-msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
+msgstr ""
+"Απαιτείται ταυτοποίηση για την αλλαγή του μεγέθους αρχικής περιοχής ενός "
+"χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home area"