]> git.ipfire.org Git - thirdparty/xz.git/commitdiff
Translations: Update the German translation.
authorJia Tan <jiat0218@gmail.com>
Thu, 20 Jul 2023 12:18:44 +0000 (20:18 +0800)
committerJia Tan <jiat0218@gmail.com>
Thu, 20 Jul 2023 12:18:44 +0000 (20:18 +0800)
po/de.po

index 7a94d13d6d94ab82be30c5fab656d51a2ca9ce92..2c3da7c5865476028ad8b2caba7d7de1d4fba216 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2022-2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xz 5.4.3\n"
+"Project-Id-Version: xz 5.4.4-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-04 22:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-18 23:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-19 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 
 #: src/xz/args.c:77
 #, c-format
@@ -48,24 +48,35 @@ msgstr "%s: Integritätsprüfungstyp nicht unterstützt"
 msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
 msgstr "Nur eine Datei kann als Argument für »--files« oder »--files0« angegeben werden."
 
-#: src/xz/args.c:586
+#. TRANSLATORS: This is a translatable
+#. string because French needs a space
+#. before the colon ("%s : %s").
+#: src/xz/args.c:533 src/xz/coder.c:691 src/xz/coder.c:707 src/xz/coder.c:967
+#: src/xz/coder.c:970 src/xz/file_io.c:605 src/xz/file_io.c:679
+#: src/xz/file_io.c:769 src/xz/file_io.c:940 src/xz/list.c:369
+#: src/xz/list.c:415 src/xz/list.c:477 src/xz/list.c:581 src/xz/list.c:590
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: src/xz/args.c:589
 #, c-format
 msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
 msgstr "Die Umgebungsvariable %s enthält zu viele Argumente"
 
-#: src/xz/args.c:688
+#: src/xz/args.c:691
 msgid "Compression support was disabled at build time"
 msgstr "Die Unterstützung für Kompression wurde zum Zeitpunkt der Erstellung deaktiviert"
 
-#: src/xz/args.c:695
+#: src/xz/args.c:698
 msgid "Decompression support was disabled at build time"
 msgstr "Die Unterstützung für Dekompression wurde zum Zeitpunkt der Erstellung deaktiviert"
 
-#: src/xz/args.c:701
+#: src/xz/args.c:704
 msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
 msgstr "Kompression von lzip-Dateien (.lz) wird nicht unterstützt"
 
-#: src/xz/args.c:732
+#: src/xz/args.c:735
 msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
 msgstr "Mit --format=raw ist --suffix=.SUF notwendig, falls nicht in die Standardausgabe geschrieben wird"
 
@@ -482,41 +493,41 @@ msgstr "%s: Zu klein, um eine gültige .xz-Datei zu sein"
 #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
 #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
 #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
-#: src/xz/list.c:730
+#: src/xz/list.c:731
 msgid "Strms  Blocks   Compressed Uncompressed  Ratio  Check   Filename"
 msgstr " Str.  Blöcke       Kompr.     Unkompr.  Verh.  Check   Dateiname"
 
-#: src/xz/list.c:1025 src/xz/list.c:1203
+#: src/xz/list.c:1026 src/xz/list.c:1204
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/xz/list.c:1025 src/xz/list.c:1203
+#: src/xz/list.c:1026 src/xz/list.c:1204
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/xz/list.c:1027 src/xz/list.c:1205
+#: src/xz/list.c:1028 src/xz/list.c:1206
 #, c-format
 msgid "  Minimum XZ Utils version: %s\n"
 msgstr "  Minimal erforderliche XZ Utils-Version: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
 #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
-#: src/xz/list.c:1178
+#: src/xz/list.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s file\n"
 msgid_plural "%s files\n"
 msgstr[0] "%s Datei\n"
 msgstr[1] "%s Dateien\n"
 
-#: src/xz/list.c:1191
+#: src/xz/list.c:1192
 msgid "Totals:"
 msgstr "Gesamt:"
 
-#: src/xz/list.c:1269
+#: src/xz/list.c:1270
 msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
 msgstr "--list funktioniert nur mit .xz-Dateien (--format=xz oder --format=auto)"
 
-#: src/xz/list.c:1275
+#: src/xz/list.c:1276
 msgid "--list does not support reading from standard input"
 msgstr "--list unterstützt kein Lesen aus der Standardeingabe"
 
@@ -547,7 +558,7 @@ msgstr "Lesen der Daten aus der Standardeingabe ist nicht möglich, wenn die Dat
 #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
 #. This is a translatable string because French needs
 #. a space before a colon.
-#: src/xz/message.c:725
+#: src/xz/message.c:670 src/xz/message.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: "
 msgstr "%s: "