]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Special advice for Norwegian users.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Sat, 17 Jan 2004 15:52:32 +0000 (15:52 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 23 Jun 2009 10:11:40 +0000 (12:11 +0200)
NEWS
gettext-runtime/NEWS
gettext-runtime/doc/ChangeLog
gettext-runtime/doc/nls.texi

diff --git a/NEWS b/NEWS
index be5df3f290a5cd18406230965bd1ae9e1b0a10ae..9beb5670e580903ec0059b5efd6dcd2da3cc76e6 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -23,6 +23,13 @@ Version 0.14 - January 2004
     in Forms applications) have been added.
 
   - New documentation section: Preparing Library Sources.
+
+* Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
+  bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition
+  period, while some message catalogs for this language are installed under
+  'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to
+  set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and
+  older translations are used.
 \f
 Version 0.13.1 - December 2003
 
index 16807712a3099cc6971828575f6accf6f0ab1a1a..d61100e2a7efe73dcacdbbd3de3273b4e8f4a9b9 100644 (file)
@@ -2,6 +2,13 @@ Version 0.14 - January 2004
 
 * New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext
   message catalogs in C#.
+
+* Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
+  bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition
+  period, while some message catalogs for this language are installed under
+  'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to
+  set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and
+  older translations are used.
 \f
 Version 0.13 - November 2003
 
index afa3e241d9ad187747676c362d4b484b4502ed08..9710c58f2070578ab3eab7a4283821461d651c01 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-17  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * nls.texi: Give some advice for smoothing the no -> nb transition.
+
 2004-01-17  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
 
        * matrix.texi: Update.
index ca5854de1a6b986501dbf48fc49bbac2b1b3d380..30309c6080dda233833b4bb7f41c92a4c884b336 100644 (file)
@@ -160,6 +160,13 @@ For example, some Swedish users who would rather read translations in
 German than English for when Swedish is not available, set @code{LANGUAGE}
 to @samp{sv:de} while leaving @code{LANG} to @samp{sv_SE}.
 
+Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
+bokm@ringaccent{a}l changed from @samp{no} to @samp{nb} recently (in 2003).
+During the transition period, while some message catalogs for this language
+are installed under @samp{nb} and some older ones under @samp{no}, it's
+recommended for Norwegian users to set @code{LANGUAGE} to @samp{nb:no} so that
+both newer and older translations are used.
+
 In the @code{LANGUAGE} environment variable, but not in the @code{LANG}
 environment variable, @samp{@var{ll}_@var{CC}} combinations can be
 abbreviated as @samp{@var{ll}} to denote the language's main dialect.