From: Göran Uddeborg Date: Mon, 11 Jan 2021 13:28:01 +0000 (+0100) Subject: Translated using Weblate (Swedish) X-Git-Tag: v7.0.0-rc2~4 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=01657a759dcfc3504c8c4e6e7a509763726800e7;p=thirdparty%2Flibvirt.git Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 21.3% (2233 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 21.4% (2238 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 21.1% (2208 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 20.8% (2179 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c9864a76b0..6717e4732b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-04 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:36+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." msgstr "" msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Disken kopplades ifrÃ¥n\n" #, fuzzy, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" @@ -6931,9 +6931,9 @@ msgstr "Misslyckades att definiera nätverk frÃ¥n %s" msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "Misslyckades med att definiera det nya brygggränssnittet %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" +msgstr "Misslyckades att definiera det nya gränssnittet %s" #, c-format msgid "Failed to define pool %s" @@ -7917,9 +7917,9 @@ msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" +msgstr "Misslyckades att Ã¥teransluta PCI-enheten: %s" #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" @@ -7933,9 +7933,9 @@ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "Misslyckades att läsa ”%s”" msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" @@ -7964,9 +7964,9 @@ msgstr "Misslyckades att läsa filen ”%s”" msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" +msgstr "Misslyckades att läsa pid-filen %s" #, c-format msgid "Failed to read pidfile %s" @@ -8495,9 +8495,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera bryggränssnittet %s" #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" @@ -11540,7 +11540,7 @@ msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "" +msgstr "Saknat keepaliveCount-data i JSON-dokument" msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "Saknat keepaliveInterval-data i JSON-dokument" @@ -11567,9 +11567,8 @@ msgstr "" msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "startordningsattribut saknas" -#, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" -msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" +msgstr "Saknat huvudsökvägsattribut för nmdm-enheten" msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" @@ -12203,7 +12202,7 @@ msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "Nätverksfiltret %s XML-konfiguration inte ändrad.\n" #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" @@ -12337,10 +12336,9 @@ msgstr "" msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" -#, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -"Inget ”name”-attribut angivet med " +"Inget ”type”-attribut angivet för " msgid "No CA certificate path set to match server key/cert" msgstr "" @@ -13442,9 +13440,8 @@ msgstr "Sätt fast domän-IOThreads till värdens fysiska CPU:er." msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#, fuzzy msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." -msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." +msgstr "Sätt fast domänemulatortrÃ¥dar till värdens fysiska CPU:er." #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" @@ -14059,9 +14056,8 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om nätverket" msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "Returnerar grundinformation om noden." +msgstr "Returnerar grundinformation om lagringspoolen." msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerar grundinformation om lagringsvolymen." @@ -14808,7 +14804,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" -msgstr "" +msgstr "Ljudmodellen %s är för stor för destinationen" msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -15294,13 +15290,12 @@ msgstr "MÃ¥l-TSC-läget %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "MÃ¥l-sysinfo matchar inte källan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "MÃ¥l-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥l-USB:n tillÃ¥ter ”%s” stämmer inte med källan ”%s”" -#, fuzzy msgid "Target USB product ID does not match source" -msgstr "MÃ¥l-CPU stämmer inte med källan" +msgstr "MÃ¥l-USB-produkt-ID stämmer inte med källan" #, fuzzy, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" @@ -15309,9 +15304,8 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "MÃ¥l-USB-tillverkar-ID stämmer inte med källan" -#, fuzzy msgid "Target USB version does not match source" -msgstr "MÃ¥l-sysinfo matchar inte källan" +msgstr "MÃ¥l-USB-version stämmer inte med källan" msgid "Target already exists" msgstr "MÃ¥let finns redan" @@ -15339,9 +15333,9 @@ msgstr "MÃ¥l-sysinfo matchar inte källan" msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥lkanaladressen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lkanalnamnet %s stämmer inte med källan %s" #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" @@ -15354,25 +15348,25 @@ msgstr "MÃ¥lchassit stämmer inte med källan" msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥lkonsoltypen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "MÃ¥l-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lstyrindex %d stämmer inte med källan %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lstyrenhetstypen %d stämmer inte med källan %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "MÃ¥l-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lstyrenhetsporten %d stämmer inte med källan %d" #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥lstyrenhetstypen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "MÃ¥l-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lstyrenhetsvektorerna %d stämmer inte med källan %d" #, fuzzy msgid "Target device PCI address " @@ -15443,9 +15437,9 @@ msgstr "MÃ¥ldiskmodellen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥ldiskserienumret %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" -msgstr "MÃ¥l-sysinfo %s matchar inte källan %s" +msgstr "MÃ¥ldisk-wwn ”%s” matchar inte källan ”%s”" #, c-format msgid "" @@ -15485,9 +15479,9 @@ msgstr "MÃ¥ldomän-OS-typen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥ldomän-SMBIOS-läget %s stämmer inte med källan %s" #, c-format msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu" @@ -15528,9 +15522,9 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain genid %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥ldomän-genid %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" @@ -15544,9 +15538,9 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥ldomänmaskintypen %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" @@ -15564,9 +15558,9 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥ldomännamnet ”%s” stämmer inte med källan ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" @@ -15620,9 +15614,9 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥ldomänvirtualiseringstypen %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy msgid "Target domain vsock device count does not match source" @@ -15648,9 +15642,9 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target filesystem model does not match source" msgstr "MÃ¥l-sysinfo matchar inte källan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lvärdenhetsläget %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" @@ -15660,13 +15654,13 @@ msgstr "MÃ¥l-sysinfo %s matchar inte källan %s" msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥lnavenhetstypen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" +msgstr "MÃ¥linmatningsenhetsbussen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥linmatningsenhetstypen %s stämmer inte med källan %s" #, c-format msgid "Target input model %s does not match source %s" @@ -15709,13 +15703,13 @@ msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target network card MTU %d does not match source %d" msgstr "MÃ¥l-CPU-trÃ¥dar %d stämmer inte med källan %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lnätverkskorts-mac %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "MÃ¥l-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lnätverkskortsmodellen %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy msgid "Target not found" @@ -15725,9 +15719,9 @@ msgstr "Nätverk hittades inte" msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "MÃ¥lpanikmodellen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "MÃ¥l-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lparallellporten %d stämmer inte med källan %d" #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" @@ -15802,37 +15796,37 @@ msgstr "" msgid "Target type '%s' requires address type '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lvideokortets 2d-acceleration %u stämmer inte med källan %u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lvideokortets 3d-acceleration %u stämmer inte med källan %u" #, fuzzy msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "MÃ¥l-sysinfo matchar inte källan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-trÃ¥dar %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lvideokortshuvuden %u stämmer inte med källan %u" #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "MÃ¥lvideokortsmodellen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lvideokorts-ram %u stämmer inte med källan %u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "MÃ¥lvideokortets vgamem %u stämmer inte med källan %u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "MÃ¥l-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "MÃ¥lvideokortets vram %u stämmer inte med källan %u" #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" @@ -16283,9 +16277,9 @@ msgstr "" msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'" msgstr "För mÃ¥nga klienter ”%d” för gränsen ”%d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" -msgstr "För mÃ¥nga klienter ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "För mÃ¥nga domänögonblicksbilder ”%d” för gränsen ”%d”" #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" @@ -16330,21 +16324,21 @@ msgstr "För mÃ¥nga modellnamn ”%d” för gränsen ”%d”" msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" msgstr "För mÃ¥nga klienter ”%d” för gränsen ”%d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'" -msgstr "För mÃ¥nga servrar ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "För mÃ¥nga nätverksportar ”%d” för gränsen ”%d”" #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "För mÃ¥nga nätverk ”%d” för gränsen ”%d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'" -msgstr "För mÃ¥nga servrar ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "För mÃ¥nga nodenheter ”%d” för gränsen ”%d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'" -msgstr "För mÃ¥nga klienter ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "För mÃ¥nga nwfilter-bindningar ”%d” för gränsen ”%d”" #, c-format msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'" @@ -16366,9 +16360,9 @@ msgstr "För mÃ¥nga servrar ”%d” för gränsen ”%d”" msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'" -msgstr "För mÃ¥nga servrar ”%d” för gränsen ”%d”" +msgstr "För mÃ¥nga lagringspooler ”%d” för gränsen ”%d”" #, c-format msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" @@ -16920,17 +16914,16 @@ msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "kan inte skapa uttagspar" -#, fuzzy msgid "Unable to create UNIX socket" -msgstr "kan inte skapa uttagspar" +msgstr "Kan inte skapa ett UNIX-uttag" #, fuzzy msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "kan inte skapa uttagspar" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "Kan inte skapa bryggan %s" #, fuzzy msgid "Unable to create bridge device" @@ -17736,9 +17729,8 @@ msgstr "Kan inte initiera certifikat" msgid "Unable to move %s mount to %s" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" -#, fuzzy msgid "Unable to notify child process" -msgstr "Kan inte vänta pÃ¥ föräldraprocessen" +msgstr "Kan inte notifiera barnprocessen" msgid "Unable to notify parent process" msgstr "Kan inte notifiera föräldraprocessen" @@ -17813,9 +17805,9 @@ msgstr "Kan inte öppna filen: %s" msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" +msgstr "Kan inte öppna loggfilen %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open resource %s" @@ -17856,13 +17848,13 @@ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" msgid "Unable to parse MAC '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "Kan inte tolka RNG %s: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "Kan inte tolka URI:n %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse UUID '%s'" @@ -17939,9 +17931,9 @@ msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" msgid "Unable to parse uptime value '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse: %s" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "Kan inte tolka: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" @@ -19124,9 +19116,9 @@ msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" msgid "Unknown namespace: %s" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown parameter %s" -msgstr "okänd parametertyp: %d" +msgstr "Okänd parameter %s" msgid "Unknown parameter type" msgstr "Okänd parametertyp" @@ -19326,9 +19318,9 @@ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" +msgstr "OS-typen %s stödjs inte" msgid "Unsupported PCI Express root controller" msgstr "" @@ -19377,9 +19369,9 @@ msgstr "Startenhetstypen stödjs inte: ”%s”" msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "disktypen stödjs inte %s" +msgstr "Busstypen ”%s” stödjs inte" #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" @@ -19433,11 +19425,11 @@ msgid "Unsupported controller type: %s" msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" msgid "Unsupported device type" -msgstr "" +msgstr "Enhetstyp som inte stödjs" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported device type %d" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" +msgstr "Enhetstypen %d stödjs inte" #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" @@ -19475,9 +19467,9 @@ msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "Grafiktypen ”%s” stödjs inte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" +msgstr "Värdenhetsläget %s stödjs inte" #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" @@ -19487,9 +19479,9 @@ msgstr "Värdenhetstypen ”%s” stödjs inte" msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" +msgstr "Värdenhetstypen %s stödjs inte" #, c-format msgid "Unsupported interface %s for TPM 1.2" @@ -19507,17 +19499,17 @@ msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" msgid "Unsupported net type %s" msgstr "Nättypen %s stödjs inte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" +msgstr "Nättypen ”%s” stödjs inte" #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" +msgstr "Nätverkstypen %s stödjs inte" #, c-format msgid "" @@ -19561,9 +19553,9 @@ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported vbox device type: %d" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" +msgstr "Vbox-enhetstypen %d stödjs inte" #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" @@ -19586,7 +19578,7 @@ msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" msgid "Update device from an XML ." -msgstr "Uppdatera enheten frÃ¥n en XML ." +msgstr "Uppdatera enhet frÃ¥n en XML ." msgid "Update the media" msgstr "" @@ -19624,7 +19616,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Användning:" #, sh-format msgid "" @@ -19702,9 +19694,8 @@ msgstr "" msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" -#, fuzzy msgid "VCPU" -msgstr "VCPU:" +msgstr "VCPU" msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" @@ -19717,7 +19708,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "" +msgstr "VFB %s är för stor för destinationen" msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU" msgstr "" @@ -19766,7 +19757,7 @@ msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" msgid "VNC" -msgstr "" +msgstr "VNC" msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" msgstr "" @@ -19802,7 +19793,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" -msgstr "" +msgstr "Vif-namn %s är för stort för destinationen" #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" @@ -19830,9 +19821,9 @@ msgstr "Domän %s skapad frÃ¥n %s\n" msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domän %s skapad frÃ¥n %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "Domän %s skapad frÃ¥n %s\n" +msgstr "Volym %s skapad frÃ¥n %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" @@ -19881,7 +19872,7 @@ msgid "VxHS protocol does not support URI syntax" msgstr "" msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "VxHS-protokollet stödjs inte med denna QEMU-binär" msgid "WARN" msgstr "" @@ -19907,7 +19898,7 @@ msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." msgid "Watchdog" -msgstr "" +msgstr "Vakthund" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -19941,11 +19932,9 @@ msgstr "" msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " -msgstr "" -"Inget ”name”-attribut angivet med " +msgstr "Fel ”mode”-attribut angivet med " msgid "Wrong MAC address" msgstr "" @@ -19990,28 +19979,23 @@ msgstr "" msgid "XML document failed to validate against schema: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" -msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" +msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”bios”-element" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'chassis' element" -msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" +msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”chassis”-element" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'cookie' element" -msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" +msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cookie”-element" msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" +msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”sysinfo”-element" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" -msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”cpu”-element" +msgstr "XML innehÃ¥ller inte ett förväntat ”system”-element" #, fuzzy, c-format msgid "XML error: %s" @@ -20048,21 +20032,21 @@ msgstr "" msgid "[%s]" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s] " -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s] " -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" #, c-format msgid "[<%s>]..." @@ -20138,7 +20122,7 @@ msgid "absolute path must be used as block copy target" msgstr "" msgid "access denied" -msgstr "" +msgstr "Ã¥tkomst nekas" msgid "access denied by policy" msgstr "" @@ -20192,7 +20176,7 @@ msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" msgid "add an IOThread to the guest domain" -msgstr "" +msgstr "lägg till en IOThread till gästdomänen" msgid "add backing chain information to block stats" msgstr "" @@ -20326,22 +20310,20 @@ msgstr "mÃ¥ltypen mÃ¥ste anges för %s-enhet" msgid "another backup job is already running" msgstr "Domänen kör redan" -#, fuzzy msgid "any configuration" -msgstr "domäninformation" +msgstr "nÃ¥gon konfiguration" msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" msgid "append not supported in this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "att lägga till stödjs inte i denna QEMU-binär" msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" -#, fuzzy msgid "architecture" -msgstr "Saknad CPU-arkitektur" +msgstr "arkitektur" #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" @@ -20475,13 +20457,12 @@ msgstr "" msgid "auth username to be used for underlying storage" msgstr "" -#, fuzzy msgid "authentication cancelled" -msgstr "autentisering misslyckades" +msgstr "autenticeringen avbröts" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "autentisering misslyckades: %s" +msgstr "autentisering avbruten: %s" msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" @@ -20683,7 +20664,7 @@ msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler" msgstr "" msgid "block" -msgstr "" +msgstr "block" #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" @@ -20749,9 +20730,8 @@ msgstr "" msgid "blockdev-create job was cancelled" msgstr "" -#, fuzzy msgid "blocked" -msgstr "blockenhet" +msgstr "blockerat" msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" @@ -20792,7 +20772,7 @@ msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" msgid "booted" -msgstr "" +msgstr "startad" msgid "" "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model " @@ -20864,10 +20844,10 @@ msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" msgid "buffer too small for IP address" -msgstr "" +msgstr "bufferten är för liten för IP-adressen" msgid "buffer too small for IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "bufferten är för liten för IPv6-adressen" msgid "build a pool" msgstr "" @@ -20880,7 +20860,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "bus %s too big for destination" -msgstr "" +msgstr "bussen %s är för stor för destinationen" msgid "bus must be 0 for sata controller" msgstr "" @@ -20889,7 +20869,7 @@ msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "byte" #, fuzzy msgid "cache mode of disk device" @@ -21186,9 +21166,8 @@ msgstr "" msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" -#, fuzzy msgid "cannot change to root directory" -msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" +msgstr "kan inte byta till rotkatalogen" #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" @@ -21262,9 +21241,9 @@ msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create %s" -msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" +msgstr "kan inte skapa %s" msgid "cannot create a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -21276,13 +21255,13 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" +msgstr "kan inte skapa autostartkatalogen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte skapa autostartkatalogen ”%s”" msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" @@ -21306,9 +21285,9 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" +msgstr "kan inte skapa katalogen %s" #, fuzzy, c-format msgid "cannot create file %s" @@ -21318,9 +21297,9 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" msgid "cannot create file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" +msgstr "kan inte skapa loggkatalogen %s" msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" @@ -21339,9 +21318,9 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create state directory '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte skapa tillstÃ¥ndskatalogen ”%s”" #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" @@ -21557,9 +21536,8 @@ msgstr "" msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" -#, fuzzy msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" -msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" +msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som iterfaceid" #, fuzzy, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" @@ -21592,9 +21570,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get current time" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot get disk location" -msgstr "Misslyckades att fÃ¥ diskinformation" +msgstr "kan inte hämta diskplats" msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" @@ -21626,13 +21603,13 @@ msgid "cannot get machine name" msgstr "kan inte initiera mutex" msgid "cannot get medium" -msgstr "" +msgstr "kan inte hämta medium" msgid "cannot get medium attachment type" -msgstr "" +msgstr "kan inte hämta anslutningstyp för medium" msgid "cannot get medium attachments" -msgstr "" +msgstr "kan inte hämta anslutningar för medium" msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" @@ -21837,13 +21814,13 @@ msgstr "" msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" +msgstr "kan inte öppna %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open '%s'" -msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" +msgstr "kan inte öppna ”%s”" msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" @@ -21907,15 +21884,15 @@ msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #, c-format msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte tolka cpu-systemstatus ”%s”" #, c-format msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" -msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" +msgstr "kan inte tolka cpu-användarstatus ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" @@ -21931,9 +21908,8 @@ msgstr "" msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" -#, fuzzy msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" -msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" +msgstr "kan inte tolka parametern interfaceid som ett uuid" #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" @@ -22102,9 +22078,9 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s value" msgstr "Kan inte läsa %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read '%s'" -msgstr "Kan inte läsa %s" +msgstr "kan inte läsa ”%s”" #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" @@ -22119,15 +22095,15 @@ msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa cpu-tid för domänen" #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa cpu-tid för domän %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte läsa katalogen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" @@ -22175,13 +22151,13 @@ msgstr "namn för den inaktiva domänen" msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte ta bort konfigurationsfilen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" +msgstr "kan inte ta bort konfigurationen för %s" #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" @@ -22225,9 +22201,8 @@ msgstr "" msgid "cannot reset current job" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." +msgstr "det gÃ¥r inte att ändra storlek pÃ¥ maximalt minne pÃ¥ en aktiv domän" #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" @@ -22286,13 +22261,11 @@ msgstr "Misslyckades att skapa uttag" msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "autostarta en domän" +msgstr "det gÃ¥r inte att sätta autostart för en transient domän" -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "starta ett nätverk automatiskt" +msgstr "det gÃ¥r inte att sätta autostart för ett transient nätverk" msgid "cannot set backing store for raw volume" msgstr "" @@ -22317,7 +22290,7 @@ msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" msgstr "" msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att sätta minnet högre än maximalt minne" #, fuzzy, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" @@ -22364,7 +22337,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status pÃ¥ ”%s”" #, c-format msgid "cannot stat fd %d" @@ -22425,9 +22398,8 @@ msgstr "" msgid "cannot undefine domain with nvram" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att avdefiniera en transient domän" #, c-format msgid "cannot unlink '%s'" @@ -22553,20 +22525,17 @@ msgstr "" msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" -#, fuzzy msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" -msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" +msgstr "cgroup-CPUACCT-regulatorn är inte monterad" msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" -msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" +msgstr "cgroup-cpuset-regulatorn är inte monterad" -#, fuzzy msgid "cgroup memory controller is not mounted" -msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" +msgstr "cgroup-minnesregulatorn är inte monterad" msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel" msgstr "" @@ -22587,9 +22556,8 @@ msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" -#, fuzzy msgid "change the current directory" -msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" +msgstr "byt aktuell katalog" msgid "changed" msgstr "ändrad" @@ -22610,7 +22578,7 @@ msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" msgstr "" msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" -msgstr "" +msgstr "att ändra cpu-placeringsläge stödjs inte av vz-drivrutinen" msgid "changing device alias is not allowed" msgstr "" @@ -22789,7 +22757,7 @@ msgid "comma separated list of disks to be migrated" msgstr "" msgid "command" -msgstr "" +msgstr "kommando" #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -22930,9 +22898,8 @@ msgstr "" msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" -#, fuzzy msgid "connected" -msgstr "anslut" +msgstr "ansluten" #, fuzzy, c-format msgid "connection %s too big" @@ -23251,9 +23218,8 @@ msgstr "" msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" -#, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" -msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" +msgstr "kunde inte fÃ¥ tag i ögonblicsbilds-UUID" msgid "could not get snapshot children" msgstr "" @@ -23265,9 +23231,8 @@ msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" -#, fuzzy msgid "could not get snapshot name" -msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" +msgstr "kunde inte fÃ¥ tag i ögonblicksbildsnamn" #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" @@ -23288,9 +23253,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" msgid "could not parse XML" msgstr "" -#, fuzzy msgid "could not parse arguments" -msgstr "kunde inte allokera minne" +msgstr "kunde inte tolka argumenteten" #, fuzzy, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" @@ -23505,26 +23469,22 @@ msgstr "skapa ett nätverk frÃ¥n en XML-fil" msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk frÃ¥n en XML-fil" -#, fuzzy msgid "create a network port from an XML file" -msgstr "skapa ett nätverk frÃ¥n en XML-fil" +msgstr "skapa en nätverksport frÃ¥n en XML-fil" -#, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" +msgstr "skapa en pool frÃ¥n en uppsättning argument" -#, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" +msgstr "skapa en pool frÃ¥n en XML-fil" msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" +msgstr "skapa en volym frÃ¥n en XML-fil" msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" @@ -23539,7 +23499,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "creating snapshot" -msgstr "" +msgstr "skapar en ögonblicksbild" msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported" msgstr "" @@ -23621,7 +23581,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "dbus-daemon %s didn't show up" -msgstr "" +msgstr "dbus-demonen %s dök inte upp" #, c-format msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly" @@ -23632,10 +23592,10 @@ msgid "dbus-daemon died and reported: %s" msgstr "" msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "felsök" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standard" #, c-format msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" @@ -23695,7 +23655,7 @@ msgid "delete a vol" msgstr "" msgid "delete an IOThread from the guest domain" -msgstr "" +msgstr "radera en IOThread frÃ¥n gästdomänen" msgid "delete checkpoint and all children" msgstr "" @@ -23731,7 +23691,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "delete the specified network port" -msgstr "" +msgstr "radera den angivna nätverksporten" #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" @@ -23751,7 +23711,7 @@ msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" msgid "description" -msgstr "" +msgstr "beskrivning" msgid "description of checkpoint" msgstr "" @@ -23776,9 +23736,8 @@ msgstr "" msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" -#, fuzzy msgid "destroyed" -msgstr "Domän %s förstörd\n" +msgstr "förstörd" msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet frÃ¥n en XML-fil" @@ -23830,9 +23789,9 @@ msgstr "" msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "device %s is already in use" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "enheten %s används redan" #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" @@ -23840,7 +23799,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "device %s too big for destination" -msgstr "" +msgstr "enheten %s är för stor för destinationen" #, c-format msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function" @@ -23944,7 +23903,7 @@ msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "avaktivera" msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" @@ -23959,10 +23918,10 @@ msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "avaktiverad" msgid "discard is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "discard stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "discard is not supported for nvdimms" msgstr ""