From: Américo Monteiro Date: Thu, 24 Jul 2025 14:54:25 +0000 (+0000) Subject: po: Translated using Weblate (Portuguese) X-Git-Tag: v258-rc2~100 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=01bb2331954b8b6c6e26853c2894911a7ec69c21;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Co-authored-by: Américo Monteiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pt/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6fda0c1608c..58aa855e667 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:54+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -155,14 +155,13 @@ msgstr "É necessária autenticação para ativar a área home de um usuário." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93 msgid "Manage Home Directory Signing Keys" -msgstr "" +msgstr "Gerir Assinatura de Chaves de Directório Home" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication is required to manage system services or other units." msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories." msgstr "" -"É necessária autenticação para gerir serviços do sistema ou outras unidades." +"É necessária autenticação para gerir assinatura de chaves para directórios " +"home." #: src/home/pam_systemd_home.c:336 #, c-format @@ -917,19 +916,15 @@ msgstr "" "É necessária autenticação para criar uma máquina virtual local ou contentor." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 -#, fuzzy -#| msgid "Create a local virtual machine or container" msgid "Register a local virtual machine or container" -msgstr "Criar máquina virtual local ou contentor" +msgstr "Registrar uma máquina virtual local ou contentor" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication is required to create a local virtual machine or container." msgid "" "Authentication is required to register a local virtual machine or container." msgstr "" -"É necessária autenticação para criar uma máquina virtual local ou contentor." +"É necessária autenticação para registrar uma máquina virtual local ou " +"contentor." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116 msgid "Manage local virtual machine and container images" @@ -1159,13 +1154,11 @@ msgstr "É necessária autenticação para subscrever resultados da pesquisa." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Subscribe to DNS configuration" -msgstr "" +msgstr "Subscrever a configuração DNS" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication is required to subscribe query results." msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration." -msgstr "É necessária autenticação para subscrever resultados da pesquisa." +msgstr "É necessária autenticação para subscrever a configuração DNS." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump cache" @@ -1308,16 +1301,12 @@ msgstr "" "'$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:620 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " -#| "'$(unit)'." msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "subgroup of '$(unit)'." msgstr "" -"É necessária autenticação para enviar um sinal UNIX para os processos de " -"'$(unit)'." +"É necessária autenticação para enviar um sinal UNIX para os processos do " +"subgrupo de '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:648 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."