From: Bruno Haible Date: Wed, 24 Oct 2001 09:30:38 +0000 (+0000) Subject: These files are now autogenerated from *.in files. X-Git-Tag: v0.11~420 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=085020e5d774fa197d03e559141668097f095426;p=thirdparty%2Fgettext.git These files are now autogenerated from *.in files. --- diff --git a/man/gettext.1 b/man/gettext.1 deleted file mode 100644 index 58d1ef419..000000000 --- a/man/gettext.1 +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24. -.TH GETTEXT "1" "June 2001" "GNU gettext 0.11" GNU -.SH NAME -gettext \- translate message -.SH SYNOPSIS -.B gettext -[\fIOPTION\fR] [[\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID\fR] -.br -.B gettext -[\fIOPTION\fR] \fI-s \fR[\fIMSGID\fR]... -.SH DESCRIPTION -.\" Add any additional description here -The \fBgettext\fP program translates a natural language message into the -user's language, by looking up the translation in a message catalog. -.PP -Display native language translation of a textual message. -.TP -\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR -retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -.TP -\fB\-e\fR -enable expansion of some escape sequences -.TP -\fB\-E\fR -(ignored for compatibility) -.TP -\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR -display this help and exit -.TP -\fB\-n\fR -suppress trailing newline -.TP -\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR -display version information and exit -.TP -[TEXTDOMAIN] MSGID -retrieve translated message corresponding -to MSGID from TEXTDOMAIN -.PP -If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the -environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the -regular directory, another location can be specified with the environment -variable TEXTDOMAINDIR. -When used with the \fB\-s\fR option the program behaves like the `echo' command. -But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages -found in the selected catalog are translated. -Standard search directory: /home/haible/gnu/arch/linuxlibc6/share/locale -.SH AUTHOR -Written by Ulrich Drepper. -.SH "REPORTING BUGS" -Report bugs to . -.SH COPYRIGHT -Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -.br -This is free software; see the source for copying conditions. There is NO -warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -.SH "SEE ALSO" -The full documentation for -.B gettext -is maintained as a Texinfo manual. If the -.B info -and -.B gettext -programs are properly installed at your site, the command -.IP -.B info gettext -.PP -should give you access to the complete manual. diff --git a/man/gettext.1.html b/man/gettext.1.html deleted file mode 100644 index 4bd217ddc..000000000 --- a/man/gettext.1.html +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ - - - - -GETTEXT - - - -

GETTEXT

-NAME
-SYNOPSIS
-DESCRIPTION
-AUTHOR
-REPORTING BUGS
-COPYRIGHT
-SEE ALSO
- -
- - - -

NAME

- - -
-gettext - translate message
- -

SYNOPSIS

- - - -
-gettext [OPTION] [[TEXTDOMAIN] -MSGID]
-gettext
[OPTION] -s -[MSGID]...
- -

DESCRIPTION

- - - -
-The gettext program translates a natural language -message into the user's language, by looking up the -translation in a message catalog.
- - - -
-Display native language translation of a textual -message.
- - - -
--d, --domain=TEXTDOMAIN
- - - -
-retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
- - - -
--e
- - - -
-enable expansion of some escape sequences
- - - -
--E
- - - -
-(ignored for compatibility)
- - - -
--h, --help
- - - -
-display this help and exit
- - - -
--n
- - - -
-suppress trailing newline
- - - -
--V, --version
- - - -
-display version information and exit
- - - -
-[TEXTDOMAIN] MSGID
- - - -
-retrieve translated message corresponding to MSGID from -TEXTDOMAIN
- - - -
-If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is -determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the -message catalog is not found in the regular directory, -another location can be specified with the environment -variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option -the program behaves like the `echo' command. But it does not -simply copy its arguments to stdout. Instead those messages -found in the selected catalog are translated. Standard -search directory: -/home/haible/gnu/arch/linuxlibc6/share/locale
- -

AUTHOR

- - - -
-Written by Ulrich Drepper.
- -

REPORTING BUGS

- - - -
-Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.
- -

COPYRIGHT

- - - -
-Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, -Inc.
-This is free software; see the source for copying -conditions. There is NO warranty; not even for -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE.
- -

SEE ALSO

- - - -
-The full documentation for gettext is maintained as a -Texinfo manual. If the info and gettext -programs are properly installed at your site, the -command
- - - -
-info gettext
- - - -
-should give you access to the complete manual.
-
- - diff --git a/man/ngettext.1 b/man/ngettext.1 deleted file mode 100644 index ac4f18fb0..000000000 --- a/man/ngettext.1 +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24. -.TH NGETTEXT "1" "June 2001" "GNU gettext 0.11" GNU -.SH NAME -ngettext \- translate message and choose plural form -.SH SYNOPSIS -.B ngettext -[\fIOPTION\fR] [\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID MSGID-PLURAL COUNT\fR -.SH DESCRIPTION -.\" Add any additional description here -The \fBngettext\fP program translates a natural language message into the -user's language, by looking up the translation in a message catalog, and -chooses the appropriate plural form, which depends on the number \fICOUNT\fP -and the language of the message catalog where the translation was found. -.PP -Display native language translation of a textual message whose grammatical -form depends on a number. -.TP -\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR -retrieve translated message from TEXTDOMAIN -.TP -\fB\-e\fR -enable expansion of some escape sequences -.TP -\fB\-E\fR -(ignored for compatibility) -.TP -\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR -display this help and exit -.TP -\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR -display version information and exit -.TP -[TEXTDOMAIN] -retrieve translated message from TEXTDOMAIN -.TP -MSGID MSGID-PLURAL -translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) -.TP -COUNT -choose singular/plural form based on this value -.PP -If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the -environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the -regular directory, another location can be specified with the environment -variable TEXTDOMAINDIR. -Standard search directory: /home/haible/gnu/arch/linuxlibc6/share/locale -.SH AUTHOR -Written by Ulrich Drepper. -.SH "REPORTING BUGS" -Report bugs to . -.SH COPYRIGHT -Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -.br -This is free software; see the source for copying conditions. There is NO -warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -.SH "SEE ALSO" -The full documentation for -.B ngettext -is maintained as a Texinfo manual. If the -.B info -and -.B ngettext -programs are properly installed at your site, the command -.IP -.B info ngettext -.PP -should give you access to the complete manual. diff --git a/man/ngettext.1.html b/man/ngettext.1.html deleted file mode 100644 index 94a4bf91a..000000000 --- a/man/ngettext.1.html +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ - - - - -NGETTEXT - - - -

NGETTEXT

-NAME
-SYNOPSIS
-DESCRIPTION
-AUTHOR
-REPORTING BUGS
-COPYRIGHT
-SEE ALSO
- -
- - - -

NAME

- - -
-ngettext - translate message and choose plural form
- -

SYNOPSIS

- - - -
-ngettext [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID -MSGID-PLURAL COUNT
- -

DESCRIPTION

- - - -
-The ngettext program translates a natural language -message into the user's language, by looking up the -translation in a message catalog, and chooses the -appropriate plural form, which depends on the number -COUNT and the language of the message catalog where -the translation was found.
- - - -
-Display native language translation of a textual message -whose grammatical form depends on a number.
- - - -
--d, --domain=TEXTDOMAIN
- - - -
-retrieve translated message from TEXTDOMAIN
- - - -
--e
- - - -
-enable expansion of some escape sequences
- - - -
--E
- - - -
-(ignored for compatibility)
- - - -
--h, --help
- - - -
-display this help and exit
- - - -
--V, --version
- - - -
-display version information and exit
- - - -
-[TEXTDOMAIN]
- - - -
-retrieve translated message from TEXTDOMAIN
- - - -
-MSGID MSGID-PLURAL
- - - -
-translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL -(plural)
- - - -
-COUNT
- - - -
-choose singular/plural form based on this value
- - - -
-If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is -determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the -message catalog is not found in the regular directory, -another location can be specified with the environment -variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: -/home/haible/gnu/arch/linuxlibc6/share/locale
- -

AUTHOR

- - - -
-Written by Ulrich Drepper.
- -

REPORTING BUGS

- - - -
-Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.
- -

COPYRIGHT

- - - -
-Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, -Inc.
-This is free software; see the source for copying -conditions. There is NO warranty; not even for -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE.
- -

SEE ALSO

- - - -
-The full documentation for ngettext is maintained as -a Texinfo manual. If the info and ngettext -programs are properly installed at your site, the -command
- - - -
-info ngettext
- - - -
-should give you access to the complete manual.
-
- -